INSTRUKCJA OBSŁUGI KULTYWATOR KC-SP
|
|
- Maciej Kowalczyk
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 P.P.H. MANDAM Sp. z o.o Gliwice ul.toruńska 2 mandam@mandam.com.pl Tel.: Fax: NIP: REGON: P INSTRUKCJA OBSŁUGI KULTYWATOR KC-SP Wydanie II Gliwice 2014
2 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE DLA MASZYNY Zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Gospodarki z dnia 21 października 2008 r. (Dz. U. Nr 199, poz. 1228) i Dyrektywą Unii Europejskiej 2006/42/WE z dnia 17 maja 2006 r. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowe MANDAM Sp. z o.o. ul. Toruńska Gliwice deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że maszyna: KULTYWATOR KC-SP typ/model:... rok produkcji:... nr fabryczny:. do której odnosi się niniejsza deklaracja spełnia wymagania: Rozporządzenia MG z dnia 21 października 2008 r., w sprawie zasadniczych wymagań dla maszyn (Dz. U. Nr 199, poz. 1228) i Dyrektywy Unii Europejskiej 2006/42/WE z dnia 17 maja 2006 r. Osoby odpowiedzialne za dokumentację techniczną maszyny: Jarosław Kudlek, Łukasz Jakus ul. Toruńska 2, Gliwice Do oceny zgodności wykorzystano również następujące normy: PN-EN ISO 13857:2010, PN-EN ISO :2009, PN-EN ISO :2005/A1:2009 PN-EN ISO :2005/A1:2009 PN-EN 982+A1:2008 Niniejsza deklaracja zgodności WE traci swoją ważność, jeżeli maszyna zostanie zmieniona lub przebudowana bez zgody producenta. Gliwice Miejsce i data wystawienia Nazwisko, imię, stanowisko i podpis osoby upoważnionej 2
3 Spis treści 1. Wprowadzeni Znaki bezpieczeństwa i napisy Budowa kultywatora Przeznaczenie kultywatora Ogólne zasady bezpieczeństwa Sprzęganie maszyny z ciągnikiem Układ hydrauliczny Transport po drogach publicznych Opis ryzyka szczątkowego Ocena ryzyka szczątkowego Ogólne informacje dotyczące użytkowania Przygotowanie kultywatora do [pracy Regulacje kultywatora Zabezpieczenie hydrauliki Praca kultywatorem Obsługa techniczna kultywatora Usterki i nieprawidłowości w działaniu kultywatora Przechowywanie Transport kultywatora Demontaż i kasacja Charakterystyka techniczna Ogólne zasady postępowania...20 KARTA GWARNCYJNA
4 1. Wprowadzenie Serdecznie gratulujemy Państwu nabycia Kultywatora KC-SP. Niniejsza instrukcja podaje informacje o zagrożeniach mogących wystąpić podczas pracy z tym urządzeniem, dane techniczne oraz najważniejsze wskazania i zalecenia, których znajomość i stosowanie jest warunkiem prawidłowej pracy. Instrukcję należy zachować do przyszłego użytku. W przypadku niezrozumienia jakichkolwiek zapisów niniejszej instrukcji obsługi prosimy o zwrócenie się do producenta. Wskazówki, które są ważne ze względów bezpieczeństwa, oznaczone są znakiem: Maszyna posiada tabliczkę znamionową umieszczoną na ramie głównej. Tabliczka zawiera podstawowe dane służące do identyfikacji maszyny: Typ Numer Waga Rok prod. Gwarancja na kultywator ważna jest przez 24 miesiące od daty jej sprzedaży. Karta gwarancyjna znajduje się na ostatniej stronie niniejszej instrukcji. Karta gwarancyjna jest integralną częścią maszyny. Zawsze przy składaniu zapytań dotyczących części zapasowych prosimy o podawanie numeru seryjnego. Informacje na temat części zamiennych można znaleźć: na stronie internetowej: pod numerem telefonu: czesci@mandam.com.pl 1.1. Znaki bezpieczeństwa Poniżej wyszczególniono znaki i napisy umieszczone na maszynie oraz znaczenie tych znaków. Znaki i napisy bezpieczeństwa powinny być chronione przed zgubieniem i utratą czytelności. Znaki i napisy zgubione i nieczytelne powinny być zastąpione nowymi. 4
5 Tabela 1. Znaki informacyjno-ostrzegawcze Znak bezpieczeństwa Znaczenie znaku bezpieczeństwa Miejsce umieszczenia na maszynie Przeczytać instrukcje obsługi przed rozpoczęciem użytkowania. Rama kultywatora w pobliżu mocowania łącznika górnego Zmiażdżenie palców stopy lub stopy. Rama kultywatora w pobliżu mocowania łącznika górnego Nie zajmować miejsca w pobliżu cięgieł podnośnika podczas sterowania podnośnikiem. Rama kultywatora w pobliżu mocowania łącznika górnego Zachować bezpieczną odległość od elementów Przednia część ramy środkowej w składanych oraz ruchomych pobliżu ram bocznych maszyny 5
6 Znak bezpieczeństwa Znaczenie znaku bezpieczeństwa Miejsce umieszczenia na maszynie Nie sięgać w obszar zgniatania, jeśli elementy mogą się ruszać Rama środkowa w pobliżu ram bocznych Strumień cieczy pod ciśnieniem - uszkodzenie ciała Siłowniki Miejsce zaczepu pasami transportowymi 6 Górna część dyszla (sworzeń łącznika górnego) Tylna część ramy (w pobliżu regulacji głębokości walca)
7 1.2. Budowa kultywatora Rys. 1 Budowa kultywatora KC-SP: 1- rama 2- dyszel, 3- lasze, 4- uchwyt grządziela, 5- redlica 6- grządziel, 7- pazurki, 8- ramie wału, 9- uchwyt belki z pazurkami, 10- belka z pazurkami, 11- obejma wału, 12- wał 2. Przeznaczenie kultywatora Kultywator KC_SP jest uniwersalną prostą maszyną rolniczą przeznaczona do płytkiego spulchniania gleby i mieszania resztek roślinnych jak i głębokiego spulchniania sięgającego 30 cm. Elementami roboczymi są zęby spiralne przystosowane do pracy na zakamienionych ziemiach. Zakończone są redlicą dwusercową. Jej budowa pozwala na zamianę stron w przypadku zużycia, co wydłuża okres eksploatacji pomiędzy wymianami. Spiralne grządziele zapewniają bezawaryjną i bezobsługową pracę, w efekcie kultywator KC-SP wykazuje się niskimi kosztami eksploatacji. Za sekcją zębów znajduje się belka z pazurkami wyrównująca i krusząca większe agregaty glebowe. Wał uprawowy utrzymuje głębokość oraz ponownie zagęszcza glebę zwiększając podsiąk kapilarny. Opcjonalnie można zamontować adapter pozwalający zawiesić sekcję zębów na przednim TUZ UWAGA! Kultywator jest przeznaczony wyłącznie do pracy w rolnictwie. Użytkowanie go do innych celów będzie rozumiane jako użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem i skutkować będzie utratą gwarancji. UWAGA! Niestosowanie się do zaleceń niniejszej instrukcji obsługi będzie rozumiane jako użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem. Za szkody wynikłe z eksploatacji maszyny niezgodnej z przeznaczeniem producent nie 7
8 odpowiada. 3. Ogólne zasady bezpieczeństwa Kultywator może być użytkowany i naprawiany wyłącznie przez osoby zapoznane z jego działaniem i ciągnika współpracującego oraz z zasadami postępowania w zakresie bezpiecznej eksploatacji i obsługi kultywatora uprawowego. Za samowolne zmiany w konstrukcji kultywatora producent nie ponosi odpowiedzialności. W okresie gwarancji należy stosować wyłącznie fabryczne części produkcji MANDAM. Kultywator powinien być obsługiwany z zachowaniem wszelkich środków ostrożności, a w szczególności: przed każdym uruchomieniem sprawdzić Kultywator i ciągnik, czy ich stan gwarantuje bezpieczeństwo w ruchu i podczas pracy, zabrania się użytkowania maszyny przez osoby nieletnie, chore, po spożyciu alkoholu lub innych środków odurzających, podczas prac obsługowych należy używać odzieży, obuwia i rękawic roboczych, nie wolno przekraczać dopuszczalnych obciążeń osi oraz wymiarów transportowych, należy używać tylko oryginalnych zawleczek i przetyczek, podczas pracy z kultywatorem, przy podnoszeniu, opuszczaniu i rozkładaniu, w pobliżu nie powinny znajdować się osoby postronne, a zwłaszcza dzieci, nie wolno przebywać pomiędzy ciągnikiem, a kultywatorem uprawowym podczas pracy silnika, ruszanie z kultywatorem, podnoszenie oraz opuszczanie wykonuj powoli i łagodnie bez gwałtownych szarpnięć, zwracając uwagę, aby w pobliżu nie znajdowały się osoby postronne, przestrzegaj przepisów ruchu drogowego podczas korzystania z dróg publicznych oraz zamontuj wyposażenie do transportu takie jak: oświetlenie, urządzenia odblaskowe i ostrzegawcze, podczas pracy i transportu nie wolno stawać na maszynie i dodatkowo ją obciążać, podczas nawrotów należy zachować szczególną ostrożność jeżeli w pobliżu znajdują się osoby postronne, jakiekolwiek naprawy, smarowanie lub oczyszczanie elementów roboczych, wykonuj tylko przy wyłączonym silniku i opuszczonym i rozłożonym agregacie, w czasie przerwy w pracy maszynę należy opuścić na podłoże i zatrzymać silnik ciągnika,maszyny należy przechowywać w sposób zapobiegający okaleczeniu ludzi i zwierząt, zabrania się nawrotów i cofania przy opuszczonej maszynie Sprzęganie maszyny z ciągnikiem Łączenie maszyny z ciągnikiem należy dokonać zgodnie z zaleceniami pamiętając o zabezpieczeniu sworzniami i o zabezpieczeniu sworzni zawieszenia przetyczkami. Podczas sprzęgania ciągnika z kultywatorem zabrania się przebywania osób w tym czasie pomiędzy maszyną, a ciągnikiem. Ciągnik współpracujący z kultywatorem musi być w pełni sprawny. Zabrania się 8
9 agregowania kultywatora z ciągnikiem o wadliwej instalacji hydraulicznej. Należy pamiętać aby były zachowane: równowaga ciągnika z zawieszonym agregatem, jego sterowność i zdolność hamowania obciążenie przedniej osi nie może spaść poniżej 20% całkowitego obciążenia osi ciągnika komplet obciążników przednich (rozdz. 4.1.). W położeniu spoczynkowym, maszyna odłączona od ciągnika powinna zachowywać trwałą równowagę Układ hydrauliczny Instalacja hydrauliczna znajduje się pod wysokim ciśnieniem należy zachować wszelkie środki ostrożności, a w szczególności: nie należy podłączać i rozłączać przewodów hydraulicznych gdy układ hydrauliczny ciągnika jest podciśnieniem (hydraulika nastawiona na neutralny), regularnie kontrolować stan połączeń oraz przewodów hydraulicznych, na czas usunięcia awarii hydraulicznej lub pneumatycznej agregat należy wyłączyć z eksploatacji Transport po drogach publicznych Do transportu boczne sekcje kultywatora KC-SP należy złożyć do położenia transportowego za pomocą układu hydraulicznego. Przed złożeniem należy maszynę podnieść do stopnia w jakim boczne sekcje podczas składania nie będą kolidować z podłożem. Kultywator powinien być zabezpieczony przed rozłożeniem blokadą mechaniczną. Podczas składania i rozkładania należy pamiętać aby odbezpieczyć blokadę za pomocą sznurka. Podczas transportu prześwit pod maszyną powinien wynosić co najmniej 30 cm W czasie transportu agregatu po drogach publicznych należy obowiązkowo stosować w przypadku zawieszenia na tylnym TUZ urządzenia świetlne, tablicę wyróżniającą i boczne światła odblaskowe. Zawieszony kultywator na przednim TUZ powinien być wyposażony w światła obrysowe i odblaskowe. Jeżeli światła drogowe ciągnika nie są widoczne należy odpowiedniki ich zamontować na maszynie. Nie wolno przekraczać prędkości jazdy w czasie transportu, która wynosi: na drogach o gładkiej nawierzchni (asfaltowej) do 20 km/h, na drogach polnych lub brukowanych 6-10 km/h, na drogach wyboistych nie więcej niż 5 km/h. Prędkość jazdy musi być dostosowana do stanu drogi i warunków na niej panujących, tak aby kultywator nie podskakiwał na układzie zawieszenia ciągnika i nie występowały nadmierne obciążenia ramy maszyny i układu zawieszenia ciągnika. Należy zachować szczególną ostrożność podczas wymijania i wyprzedzania oraz na zakrętach. Dopuszczalna szerokość maszyny poruszającej się po drogach publicznych wynosi 3,0 m. OSTRZEŻENIE! Niestosowanie się do powyższych zasad może stwarzać zagrożenia dla operatora i osób postronnych jak również może prowadzić do uszkodzenia maszyny. Za szkody wynikłe z nieprzestrzeganie tych zasad 9
10 ponosi użytkownik Opis ryzyka szczątkowego Firma Mandam sp. z o. o. dokłada wszelkich starań aby wyeliminować ryzyko wypadku. Istnieje jednak ryzyko szczątkowe, które może spowodować nieszczęśliwy wypadek. Największe niebezpieczeństwo następuje przy: używanie maszyny do innych celów niż opisane w instrukcji, użytkowania maszyny przez osoby nieletnie, bez uprawnień, chore, po spożyciu alkoholu lub innych środków odurzających, przebywania osób i zwierząt w zasięgu działania maszyny, niezachowania ostrożności podczas transportu i manewrowania ciągnikiem, przebywaniu na maszynie lub pomiędzy maszyną, a ciągnikiem podczas pracy silnika, podczas obsługi oraz nie stosowania się do zaleceń obsługi, poruszaniu się po drogach publicznych Ocena ryzyka szczątkowego Ryzyko szczątkowe może zostać zmniejszone do minimum, stosując poniższe zalecenia: rozważna i bez pośpiechu obsługa maszyny, uważne czytanie instrukcji obsługi, zachowanie bezpiecznej odległości od stref niebezpiecznych, zakaz przebywania na maszynie i w strefach działania maszyny w trakcie pracy silnika ciągnika, wykonywanie prac obsługowych zgodnie z zasadami bezpieczeństwa, stosowanie odzieży ochronnej, a w przypadku pracy pod maszyną także kasku, zabezpieczenie przed dostępem do maszyn osób nieuprawnionych, a zwłaszcza dzieci. 4. Ogólne informacje dotyczące użytkowania Rama główna kultywatora stanowi stanowi podstawowy element nośny całej maszyny. W wersji przekraczającej szerokość 3m kultywator składa się z ramy środkowej oraz ram bocznych składanych do pozycji transportowej hydraulicznie. Do ramy przymocowane są grządziele z elementami roboczymi. Kultywatory są wyposażone standardowo w wał oraz w belkę z pazurkami mocowaną do ramion wału Przygotowanie kultywatora do pracy Kultywator jest najczęściej dostarczany do sprzedaży w stanie gotowym do pracy. Z uwagi na ograniczenia środków transportowych możliwe jest również dostarczenie w stanie częściowo zdemontowanym najczęściej polega to na odłączeniu tylnego wału i belki z pazurkami. 10
11 W przypadku pierwszego przygotowania kultywatora do pracy należy zmontować jego podzespoły: kultywator, wał, belka z pazurkami. W tym celu należy ustawić kultywator na płaskim twardym podłożu, w miejscu umożliwiającym manewr wału. Ustawić ramiona wału w uchwytach kultywatora i śrubami połączyć z obejmą wał (rys. 2). Następnie do ramion wału zamontować belkę z pazurkami. Pazurki ustawić tak aby nie zagarniały ziemi wraz z resztkami roślinnymi, co mogło by powodować zapychanie się. Rys. 2 Połączenie ramion z obejmą wału: 1- wał rurowy; 2- ramiona, 3- obejma wału. UWAGA! Przed rozpoczęciem pracy wałem należy sprawdzić i ewentualnie dokręcić wszystkie połączenia śrubowe. Ciśnienie w ogumieniu kół ciągnika powinno być zgodne z zaleceniami producenta. Dolne cięgna TUZ powinny znajdować się na równej wysokości, w rozstawie odpowiadającym rozstawowi dolnych punktów zawieszenia. UWAGA! Nie można przekroczyć dopuszczalnych obciążeń na osie i nośności opon. Obciążenie przedniej osi nie może być niższe niż 20%. 11
12 Rys. 3 Schemat oznaczeń obciążeń ciągnika. Obliczenia obciążeń osi Oznaczenia: GC masa własna ciągnika, TP obciążenie osi przednie pustego ciągnika, TT obciążenie osi tylnej pustego ciągnika, GP ciężar całkowity urządzenia mocowanego z tyły, GT ciężar całkowity urządzenia mocowanego z przodu, a odstęp pomiędzy środkiem ciężkości urządzenia mocowanego z przodu, a środkiem osi, b rozstaw kół ciągnika, c odstęp między środkiem osi tylnej, a środkiem sworznia zaczepowego urządzenia tylnego, d odległość środka ciężkości maszyny od sworzni zaczepowych ciągnika (dla wszystkich szerokości przyjąć 1,9 m) x odległość środka ciężkości od tylnej osi (jeśli producent nie podaje wprowadzić 0,45). Minimalne obciążenie przodu w przypadku zaczepienia maszyny na tył: G P min= GT (c+d ) T P b+0,2 G C b a+b Minimalne obciążenie tyłu w przypadku maszyn zaczepianych z przodu: GT min = G P a T T b+ x GC b b+c+d Rzeczywiste obciążenia osi przedniej: T P cał = G P (a+b)+t P b GT (c+d ) b Rzeczywisty ciężar całkowity: 12
13 Gcał =G P +GC +GT Rzeczywiste obciążenie osi tylnej: T T cał =Gcał T P cał W czasie podłączania kultywatora do ciągnika, powinien stać na twardym i równym podłożu. Przyczepiając kultywator na TUZ do ciągnika należy wykonać następujące czynności: przełączyć układ hydrauliczny ciągnika na regulację pozycyjną, wyjąć dolne sworznie zaczepowe (w przypadku gdy podnośnik ciągnika nie jest wyposażony w haki zaczepowe), ostrożnie podjechać, zawiesić maszynę na cięgnach dolnych, następnie zabezpieczyć, podłączyć górny łącznik ciągnika. W czasie pracy agregatu punkt zaczepienia górnego łącznika na agregacie powinien być wyżej umieszczony niż punkt przyłączenia tego łącznika na ciągniku, sprawdzić podnoszenie, opuszczanie kultywatora oraz działanie układu hydraulicznego. UWAGA! Sprzęganie ciągnika z kultywatorem musi odbywać się ostrożnie, przy minimalnej prędkości ciągnika! Zaczepiając maszynę należy upewnić się że w pobliżu nie znajdują się osoby postronne Regulacje kultywatora Głębokość roboczą reguluje się za zmieniając wysokość wału względem ramy kultywatora. Służą do tego sworznie wkładane w owierconą płytę mocowaną na ramie wraz z płytkami stabilizującymi (Rys. 4) oraz regulacja podnośnika hydraulicznego ciągnika. Rys. 4 Regulacja głębokości i odległości wału rurowego: 1 sworznie regulacji głębokości pracy wraz z płytką stabilizującą, 2 śruba mocowania ramion wału. Możliwa jest także zmiana odległości wału od ramy kultywatora (śruba na rys. 4). Należy pamiętać, że zbyt mała odległość pomiędzy zębami, a talerzami może powodować zapychanie się resztkami roślinnymi. Głębokość pracy pazurków nastawia się w zależności od głębokości pracy kultywatora. Pazurki muszą pracować na powierzchni, aby wyrównać glebę za grządzielami. 13
14 W kultywatorach ze składanymi ramami bocznymi należy przeprowadzić regulację poziomu tych ram przy pomocy śrub zabudowanych z przodu i z tyłu ramy środkowej (przy każdym zawiasie rys. 5). Prawidłowo wyregulowane ramiona boczne powinny być na tym samym poziomie co rama środkowa. Po wyregulowaniu zabezpieczyć śrubę przy pomocy nakrętki kontrujące. a) b) c). Rys. 5. Regulacja poziomu ramy bocznej: a, b ustawienie nieprawidłowe, c ustawienie prawidłowe. OSTRZEŻENIE! Zabrania się dokonywania regulacji maszyny przy pracującym silniku ciągnika. Przed przystąpieniem do prac polowych agregatem ze składanymi ramionami bocznymi należy bezwzględnie założyć blokadę zawiasu i zabezpieczyć przetyczką (Rys. 6). a) b) Rys. 6A Blokada w położeniu transportowym (rys. a), blokada w położeniu roboczym (rys. b) 14
15 Rys. 6B Blokowanie ram w położeniu roboczym: Po rozłożeniu założyć śrubę z nakrętką (3) na ucho ramy bocznej (2) i skręcić w celu zablokowania z ramą środkową (1) Zabezpieczenia hydrauliki. TELESKOP RYGIEL ZABEZPIECZAJĄCY PRZECIW OTWIERANIU SIĘ BOCZNYCH SKRZYDEŁ MASZYN ROLNICZYCH ZGODNIE Z NORMĄ EU Nr 2006/42/EG ( PATENT ZGŁOSZONY W EU ) Teleskop blokuje siłowniki blokując je mechanicznie. Przy składaniu skrzydeł maszyny rygiel automatycznie blokuje mechanizm teleskopu i skrzydła zostają mechanicznie zablokowane. INSTRUKCJA OBSŁUGI RYGLA ZABEZPIECZAJĄCEGO W TELESKOPIE. Aby odbezpieczyć rygiel w teleskopie, należy całkowicie zsunąć siłowniki za pomocą pompy hydraulicznej ciągnika (domknąć skrzydła do końca) i jednocześnie pociągnąć linkę, którą należy trzymać do momentu całkowitego otworzenia się maszyny (obydwu skrzydeł)- wtedy otworzą się skrzydła urządzenia po własnym ciężarem lub wymuszone ruchem siłowników (w zależności czy są to siłowniki jednostronnego czy dwustronnego działania. Stan linki i jej położenie powinny być kontrolowane. Linka powinna być położona swobodnie nad maszyna, tak aby użytkownik miał cały czas do niej dostęp w kabinie ciągnika nie powinna być niczym blokowana. Przy składaniu maszyny napięcie linki nie jest konieczne, zabezpiecza się automatycznie. INSTRUKCJA MONTAŻU ZABEZPIECZENIA 1. wyciągnąć dotychczasowe sworznie cylindra 2. zastąpić je nowymi, dłuższymi sworzniami 15
16 3. Teleskop zamontować na sworzniach równolegle do cylindra i zabezpieczyć zawleczkami 4.Na zapadce (zamku teleskopu) zaczepić linkę i poprowadzić ją aż do kabiny traktora. Rys. 7 Sposób mocowania zabezpieczenia 4.4. Praca kultywatorem Prawidłowo zaczepiony kultywator powinien w czasie pracy równo przemieszczać się za ciągnikiem i jednakowo spulchniać glebę na całej szerokości roboczej. Do poziomowania wzdłużnego należy wykorzystać łącznik górny ciągnika (nakrętkę rzymską), natomiast do poziomowania poprzecznego należy wykorzystać korbę na prawym wieszaku ciągnika. UWAGA! Zabrania się wykonywania prac polowych agregatami ze składanymi ramionami bocznymi bez założonej blokady zawiasu. Prędkość robocza kultywatora KC-SP w normalnych warunkach eksploatacji powinna wynosić 8 12 km/h. Przed nawrotem i podczas jazdy do tyłu maszyna musi być podniesiona. Należy pamiętać o zdjęciu blokady zawiasu przed rozpoczęciem podnoszeniu ramion bocznych do położenia transportowego 4.5. Obsługa techniczna kultywatora Po zakończeniu pracy należy przesmarować łożyskowanie wału, zawiasy oraz sworznie siłownika (nie rzadziej jak co 25 godzin pracy). Do smarowania można używać smar ŁT-43. Po pracy należy również go oczyścić z ziemi i wykonać przegląd połączeń i zespołów. Poluzowane połączenia śrubowe należy dokręcić. Redlice można używać prawie do całkowitego ich zużycia, aż powierzchnia robocza zrówna się z początkową powierzchnią uchwytu. Zaleca się jednak wymianę redlic zębów odpowiednio wcześnie, zanim zaistnieje możliwość zużycia i uszkodzenia uchwytu lemiesza. Przy wymianie zużytych elementów stosować klej do gwintów, oryginalne śruby i nakrętki. Zawsze należy pamiętać o prawidłowym dokręceniu połączeń śrubowych. 16
17 Części uszkodzone lub zużyte należy wymieniać na nowe lub zregenerowane. Zawsze przed rozpoczęciem sezonu należy uzupełnić smar w zespołach łożyskowych. Obsługa układu hydraulicznego Obsługa układu hydraulicznego (rys. 8) polega na oględzinach pod względem szczelności. Należy pamiętać o zakładaniu zatyczek na szybkozłącza. Wyciek oleju na połączeniach przewodów hydraulicznych należy złącze dokręcić. Jeśli nie spowoduje to usunięcie usterki trzeba element lub przewód wymienić na nowy. Wyciek występujący poza złączem nieszczelny przewód trzeba wymienić na nowy. Uszkodzenia mechaniczne także wymagają wymiany podzespołu. Zaleca się wymianę przewodów hydraulicznych co 5 lat. Pojawienie się zaolejenia na tłoczysku siłownika hydraulicznego należy sprawdzić charakter nieszczelności. Przy całkowitym wysunięciu tłoczyska należy skontrolować miejsca uszczelnień. Niewielkie nieszczelności charakteryzujące się zwilżeniem tłoczyska filmem olejowym są dopuszczalne (uszkodzony pierścień zagarniający). W przypadku silniejszego pocenia się lub pojawienia kropel należy wyłączyć agregat na czas usunięcia usterki (uszkodzone uszczelnienie). Rys. 8 Schemat układu hydraulicznego KC-SP 3,7 i 4,6: 1- siłownik, 2- szybkozłącze, 3- trójnik, 4- kryza, 5- podkładka miedziana, 6- przewód hydrauliczny 1m, 7- przewód hydrauliczny 0,7m, 8- przewód hydrauliczny 2,2m, 4.6. Usterki i nieprawidłowości w działaniu kultywatora W przypadku uszkodzenia łożysk należy je wymienić: Postawić maszynę na ruchomej powierzchni. Odkręcić cztery śruby, mocujące łożyska kulkowe (w przypadku wału daszkowego i T-ring dwie śruby pomiędzy pierścieniami) po każdej stronie. 17
18 Odsunąć wał. W przypadku wału daszkowego i T-ring w pierwszej kolejności należy należy zdjąć pierścień zabezpieczający na końcu wału zabezpieczony śrubami bez łbów i ściągnąć koła wału. Łożyska ściągnąć przy pomocy ściągacza. Założyć luźno na walec nowe łożyska (w wałach daszkowych i T-ring założyć koła i pierścienie zabezpieczające; śruby bez łba wkręcić stosując klej zabezpieczający przed odkręceniem). Przetoczyć wał pomiędzy płyty łożyskowe i przykręcić do nich łożyska. Uszkodzone siłowniki należy oddać do specjalistycznego warsztatu zajmującego się regeneracją lub wymienić na nowe. Ponownie montując siłownik należy: podłączyć odpowiednio przewody jak w drugim siłowniku, w pierwszej kolejności założyć w ramę środkowe i zabezpieczyć, podeprzeć cylinder aby tłoczysko nie kolidowało z żadną częścią maszyny podczas wyciągania, kilkakrotnie przeprowadzić cykl pracy w celu odpowietrzenia siłownika (w przeciwnym wypadku nastąpi nagły upadek ramy bocznej, co grozi uszkodzeniem maszyny lub wypadkiem), włożyć siłownik w ucho ramy i zabezpieczyć sworzniem. 5. Przechowywanie Po zakończeniu sezonu pracy powinno się dokonać przeglądu części i zespołów. W wypadku stwierdzenia uszkodzeń lub nadmiernego zużycia, odpowiednie części wymienić na nowe. Miejsca uszkodzenia powłok lakierniczych powinny być oczyszczone z brudu, rdzy i uzupełnione farbą antykorozyjną, a następnie pokryte farbą nawierzchniową. Powierzchnie robocze kultywatora zabezpieczyć przed korozją. Jeżeli to możliwe, kultywator powinien być przechowywany w miejscu zadaszonym, zabezpieczonym przed dostępem osób postronnych i zwierząt. KC-SP 3,7 i 4,6 należy przechowywać w pozycji rozłożonej 6.Transport kultywatora Do transportu wału wykorzystuje się trzypunktowy układ zaczepowy ciągnika (przedni lub tylny). UWAGA! Poruszanie się po drogach publicznych wału o szerokości przekraczającej 3,0m i wysokości przekraczającej 4,0 m jest zabronione, ponieważ szerokość transportowa zostaje przekroczona. UWAGA! Przy transporcie wału na tylnym TUZ ciągnika wolno wykorzystywać tylko ciągnik wyposażony w komplet obciążników osi przedniej, a w przypadku przedniej osi odpowiednio dociążyć tylną oś. Jeżeli kultywator będzie transportowany na tylnym TUZ ciągnika, przed wyjazdem 18
19 na drogę publiczną należy umocować w uchwycie umieszczonym na wale tablicę wyróżniającą pojazdy wolno poruszające się oraz ustawić uchwyty świateł odblaskowych tak aby białe odblaski były skierowane w kierunku jazdy ciągnika. Zawieszony kultywator na przednim TUZ powinien być wyposażony w światła obrysowe i odblaskowe. Jeżeli światła drogowe ciągnika nie są widoczne należy odpowiedniki ich zamontować na maszynie. W czasie transportu wał powinien być podniesiony na taką wysokość aby prześwit pod wałem wynosił nie min. 30 cm. Podczas jazdy ciągnik powinien być prowadzony jak najbliżej prawej krawędzi jezdni. Podczas wyprzedzania i wymijania innych użytkowników drogi należy zachować szczególną ostrożność. UWAGA Poruszanie się po drogach publicznych bez wymaganego przez przepisy ruchu drogowego oznakowania ostrzegawczego i oświetlenia grozi wypadkiem. 7.Demontaż i kasacja Decyzją o kasacji należy podjąć w przypadku uszkodzeniu ramy maszyny w stopniu zagrażającym życiu oraz wystąpieniu wypadku. Demontaż i kasacja zużytego kultywatora nie stanowi większego zagrożenia dla środowiska naturalnego. KC-SP składa się z elementów wykonanych ze stali. Demontaż kultywatora powinno się rozpocząć od wymontowania drobnych elementów (sworznie, pierścienie, itp.), a w drugiej kolejności demontować większe elementy. Podczas demontażu należy grupować części ze względu na rodzaj materiału. Zdemontowany kultywator powinien być oddany do punktu skupu złomu stalowego jako materiał wtórny. Przewody oraz zużyty olej należy oddać do zakładów zajmującą się utylizacją. 8. Charakterystyka techniczna Tab. 2 Dane techniczne kultywatora KC-SP Typ Szer. robocza Ilość zębów [m] [szt.] Ilość pazurków [szt.] Min. zapotrzebowanie mocy [KM] Masa [kg] KC-SP 2,0 2, KC-SP 2,4 2, KC-SP 2,8 2, KC-SP 3,7 3, KC-SP 4,6 4,
20 9. OGÓLNE ZASADY POSTĘPOWANIA GWARANCYJNEGO Tylko oryginalne części zamienne do maszyn produkcji Mandam, zapewniają wieloletnią efektywną pracę. Części do wszystkich maszyn Mandam do nabycia poprzez sieć naszych dilerów lub bezpośrednio u producenta. Gwarancja obejmuje wady i uszkodzenia wynikłe z winy Producenta wskutek wady materiału, złej obróbki lub montażu. Przez udzielenie gwarancji Producent zobowiązuje się do (zakres i koszty całkowite naprawy reklamacyjnej muszą być każdorazowo uzgadniane pomiędzy producentem a drugą stroną): a) bezpłatnej naprawy reklamowanego sprzętu, b) dostarczenia Użytkownikowi bezpłatnie nowych, właściwie wykonanych części, c) pokrycia kosztów robocizny i transportu, całkowitej wymiany sprzętu na inny pozbawiony wad egzemplarz, o ile czynności wymienione w pkt. a, b, nie zapewniają prawidłowej pracy sprzętu. Obsługę gwarancyjną wykonuje Producent, bądź wyznaczony przez niego wykonawca usług gwarancyjnych. Użytkownik powinien zgłaszać reklamację niezwłocznie, a najdalej w terminie 14 dni od daty powstania uszkodzenia. Gwarancja ulega przedłużeniu o okres, w którym sprzęt był w naprawie. Producent nie uzna reklamacji z tytułu gwarancji jeżeli dokonano w sprzęcie bez jego wiedzy jakichkolwiek zmian technologicznych i napraw, niewłaściwie składowano, konserwowano i niewłaściwie go użytkowano. Jeżeli Użytkownik uważa, że załatwienie złożonej przez niego reklamacji jest niesłuszne, przysługuje mu prawo zwrócenia się do Sprzedawcy z żądaniem rozpatrzenia sprawy z udziałem rzeczoznawcy wyznaczonego przez obie strony sporu. 20
21 P.P.H. MANDAM Sp. z o.o Gliwice ul.toruńska 2 mandam@mandam.com.pl Tel.: Fax: NIP: REGON: P KARTA GWARANCYJNA KULTYWATOR KC-SP Typ... Nr fabryczny... Rok produkcji... Data sprzedaży... Gwarancja ważna jest 24 miesięcy od daty sprzedaży. Obsługę gwarancyjną w imieniu Producenta sprzętu wykonuje... (wypełnia sprzedawca)... (pieczęć producenta)... (pieczęć sprzedawcy) Przy reklamacji należy okazać kartę gwarancyjną. 21
MANDAM CHWYTAK BEL SŁOMY
MANDAM P. P. H. Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail : mandam@mandam.com.pl www:mandam.com.pl tel. 032/ 232 26 60 fax 032/ 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI CHWYTAK
INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH WIDŁY TYP KROKODYL MCK
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH
BRONY ŁĄKOWE INSTRUKCJA OBSŁUGI. dwusiłownikowe z odlewem A, B, C dwusiłownikowe z odlewem S jednosiłownikowe z odlewem A, B, C
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI BRONY ŁĄKOWE dwusiłownikowe
INSTRUKCJA OBSŁUGI Brona Chwastownik HYBRO
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Brona Chwastownik HYBRO
INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH GŁĘBOSZ MGV, MGVW
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŁ UPRAWOWY CAMPBELL MWC/MWW 1.5; 2.5; 3.0; 4.0H 6.0H
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŁ UPRAWOWY CAMPBELL MWC/MWW
INSTRUKCJA OBSŁUGI Włóka zacierająca SKAN
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Włóka zacierająca SKAN
INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŁ NOŻOWY
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŁ NOŻOWY Wydanie I Gliwice
INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH GŁĘBOSZ MGP
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH
CHWASTOWNIK MBF INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 2 0 Fax: 032 232 58 85 NIP: 48 000 1 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH GŁĘBOSZ MG, MGW
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŁ STAR
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŁ STAR Wydanie I Gliwice
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kultywator KUN Super
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kultywator KUN Super Wydanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kultywator TOP
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kultywator TOP 1 DEKLARACJA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH KULTYWATOR SPEC
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-0 Gliwice ul.toruńska e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 03 3 6 60 Fax: 03 3 5 5 NIP: 64 000 16 74 REGON: P 00173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH KULTYWATOR
INSTRUKCJA OBSŁUGI KULTYWATOR UPRAWOWY PRZEDSIEWNY KUP
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI KULTYWATOR UPRAWOWY PRZEDSIEWNY
MANDAM KULTYWATOR KUN
MANDAM P. P. H. Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail : mandam@mandam.com.pl www:mandam.com.pl tel. 032/ 232 26 60 fax 032/ 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Z
WAŁ UPRAWOWY CAMBRIDGE MCB/MCW 2.5; 3.0; 4,5; 6.2; 8.0 m
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŁ UPRAWOWY CAMBRIDGE
INSTRUKCJA OBSŁUGI KULTYWATOR DŁUTOWY SPEC HD
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI KULTYWATOR DŁUTOWY SPEC
INSTRUKCJA OBSŁUGI Brona talerzowa TAL-F
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Brona talerzowa TAL-F Wydanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI KULTYWATOR DŁUTOWY SPEC HD
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI KULTYWATOR DŁUTOWY SPEC
Kultywator Ścierniskowy KUS
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kultywator Ścierniskowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI BRONA TALERZOWA GAL- P
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI BRONA TALERZOWA GAL- P
EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2019 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2018 Nazwa kwalifikacji: Użytkowanie pojazdów, maszyn, urządzeń i narzędzi stosowanych w rolnictwie Oznaczenie
INSTRUKCJA OBSŁUGI PŁUG DŁUTOWY GROT
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI PŁUG DŁUTOWY GROT Wydanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKA 1600
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKA 1600 Metal-Technik 18-400 Łomża ul. Nowogrodzka 58 tel. 86 473 01 13 1. WSTĘP Instrukcja obsługi stanowi podstawowe wyposażenie maszyny. Z niniejszą instrukcją obsługi powinien
INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH WALEC ŁĄKOWY
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: ID 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI BRONA TALERZOWA TAL-S, TAL-C TAL-K
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI BRONA TALERZOWA TAL-S,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Brona talerzowa GAL-K
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Brona talerzowa GAL-K Wydanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI Brona talerzowa TAL-K
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Brona talerzowa TAL-K Wydanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI Brona talerzowa TAL-K
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Brona talerzowa TAL-K Wydanie
STIGA PARK 107 M HD
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności
DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE
DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE My: "INVENTOR" Joński Jan ul. Leśna 0, 08-4 Mokobody Deklarujemy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że wyrób: Przetrząsaczo-zgrabiarka zawieszana Z-50 (Z-50/) Numer fabryczny...
INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI BRONA TALERZOWA GAL-S, GAL-C, GAL-K
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI BRONA
INSTRUKCJA OBSŁUGI BRONA TALERZOWA TAL-S, TAL-C TAL-K
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI BRONA TALERZOWA TAL-S,
Nr: Numer identyfikacyjny EDP.
Spis treści Wprowadzenie 2 Identyfikacja 2 Bezpieczeństwo 3 Porady dotyczące bezpieczeństwa 3 Podłączanie i odłączanie 3 Trzypunktowy zaczep 3 Działanie 3 Transport drogowy/transport 4 Przed rozpoczęciem
INSTRUKCJA OBSŁUGI AREGAT PRZEDSIWNY FLEX 3.0; 4.0H; 5.0H; 6.0H
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail mandam@mandam.com.pl Tel.: 032 232 26 60 Fax: 032 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI AREGAT PRZEDSIWNY FLEX
Wózki z podnoszoną platformą. TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg
Wózki z podnoszoną platformą TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg Instrukcja obsługi i konserwacji TFE-111156/300 TFE-111158/500
PLATFORMA ROBOCZA DO WÓZKA WIDŁOWEGO TYP 300
PLATFORMA ROBOCZA DO WÓZKA WIDŁOWEGO TYP 300 Strona 1 z 11 SPIS TREŚCI: 1. Uwagi ogólne 1.1 Przeznaczenie 1.2 Informacje o urządzeniu 2. Zasady bezpieczeństwa 2.1 Ogólne zasady bezpieczeństwa 2.2 Wskazówki
Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr
Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.
Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD
Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000
Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami
Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Specyfikacje Podana masa odnosi się do skrzyni biegów bez płynów. Środek ciężkości skrzyni biegów znajduje się mniej więcej na
Instrukcja montażu i konserwacji
SPORT GRUPA Sp. z o.o. ul. Dźwigowa 05-300 Mińsk Mazowiecki www.sportgrupa.pl info@sportgrupa.pl tel.+8 5 758 66 00 I / LiteShot - model 795 Instrukcja montażu i konserwacji UWAGA! - Sprzęt należy stosować
1 1 AP00179 Rama APP 2.6m z zębami 2 1 AP Kompletna rama APP 2.6m z talerzami i wałem rurowym 3 4 EW00004 Zawleczka z zapinką Fi AP00021
Rysunek R1 APM0007 Agregat podorywkowy AP Plus 2.6m 1 1 AP00179 Rama APP 2.6m z zębami 2 1 AP00217 Kompletna rama APP 2.6m z talerzami i wałem rurowym 3 4 EW00004 Zawleczka z zapinką Fi10 4 4 AP00021 Sworzeń
Piktogram ostrzegawczy - Nie sięgać w obszar zgniatania 2 3 EW00066
Rysunek R1 APM0016 Agregat podorywkowy z zabezpieczeniem kołkowym APK 30 (piktogramy) 1 2 EW00062 Piktogram ostrzegawczy - Nie sięgać w obszar zgniatania 2 3 EW00066 Piktogram informacyjny - Punkt mocowania
Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO)
Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO) 1 Zasady ogólne. 1 2 Deklaracja zgodności. 1 3 Użytkowanie przedłużek. 2 3.1 Użytkowanie przedłużek (wersja zamknięta) 2 3.2
Instrukcja obsługi zamiatarki
ul. Nowogrodzka 58 18-400 Łomża Zakłady Produkcyjne: Gałkówka 12 18-413 Miastkowo. al. Wojska Polskiego 27, 18-300 Zambrów Instrukcja obsługi zamiatarki 1 1. WSTĘP Instrukcja obsługi stanowi podstawowe
Proces instalacji podnośnika dwukolumnowego
Proces instalacji podnośnika dwukolumnowego Uwaga! Te wskazówki służą jako pomoc przy instalacji podnośnika. Porady nadają się do użytku tylko z właściwą instrukcją obsługi, należy przestrzegać specyfikacji,
Gold. Agregat talerzowy. Wybór profesjonalistów
Gold Agregat talerzowy Wybór profesjonalistów Ekskluzywna technologia Zaczep Kat. 3 Hydraulicznie składany wał (jako opcja) Multistop Ułatwiona regulacja głębokości pracy Zabezpieczenie 3D 35x35 mm Łożyska
Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia
TYP 168 Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia Wymontowanie, zamontowanie Uwaga! Niebezpieczeństwo urazu na skutek Demontaż
Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE
(Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...
BRONA TALERZOWA CUT XXL. UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, GRUDZIĄDZ, POLSKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI BRONA TALERZOWA CUT XXL UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, 86 300 GRUDZIĄDZ, POLSKA tel. + 48 56 451 05 00 Serwis: + 48 56 451 05 26 serwis.unia@uniamachines.com uniamachines.com
/2004 PL
7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje
INSTRUKCJA OBSŁUGI POJEMNIK WYWRACANY KOLEBA/KOŁYSKA. Przeczytaj uważnie instrukcję przed użyciem urządzenia
INSTRUKCJA OBSŁUGI POJEMNIK WYWRACANY KOLEBA/KOŁYSKA Przeczytaj uważnie instrukcję przed użyciem urządzenia 1 1. WPROWADZENIE Poniższa instrukcja obsługi stanowi podstawowe wyposażenie koleby. Z jej treścią
MM600 MM900 MM1200 MM1500
NA WSOKOŚCI WASZYCH OCZEKIWAŃ MULTIMASS MM600 MM900 MM1200 MM1500 Instrukcja obsługi Uważnie przeczytać przed użytkowaniem MULTIMASS MX PL 367533 AB - 0914 Instrukcja oryginalna Drodzy Państwo, Dziękujemy
Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Narzędzia. Opis czynności serwisowych i naprawczych. Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R
Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R Narzędzia Przykłady odpowiednich narzędzi firmy Scania: Numer części Oznaczenie 82 320 Platforma do podnoszenia 98 405 Belka do mocowania i wspornik
AGREGAT ZĘBOWY / AGREGAT TALERZOWY MAX / MAX T. UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, GRUDZIĄDZ, POLSKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT ZĘBOWY / AGREGAT TALERZOWY MAX / MAX T UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, 86 300 GRUDZIĄDZ, POLSKA tel. + 48 56 451 05 00 Serwis: + 48 56 451 05 26 serwis.unia@uniamachines.com
WAŁ DOPRAWIAJĄCY TERIS L / LH. UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, GRUDZIĄDZ, POLSKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŁ DOPRAWIAJĄCY TERIS L / LH UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, 86 300 GRUDZIĄDZ, POLSKA tel. + 48 56 451 05 00 Serwis: + 48 56 451 05 26 serwis.unia@uniamachines.com uniamachines.com
PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA
I N S T RU KC JA O B S Ł U G I PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA PD-3500 TYP MANTA Zakład Sprzętu Nurkowego MANTA 45-054 OPOLE, ul. Grunwaldzka 38a E-mail: info@manta-tech.eu www.manta-tech.eu Tel./fax: +48 77 454
Ogólne zalecenia przy montażu produktów hellride.co
Ogólne zalecenia przy montażu produktów Niniejsza instrukcja jest jedynie zbiorem wskazówek pomocnych podczas naszych produktów. Mogą wystąpić drobne różnice pomiędzy przedmiotami na zdjęciach a tymi,
ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII
ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII INSTRUKCJA OBSŁUGI 0-TONOWEGO URZĄDZENIA HYDRAULICZNEGO PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI POMPY. WYPRODUKOWANO W TAJWANIE
Wózek wysokiego unoszenia z obrotnicą do beczek DS 500/1490 E111 162 nośność 500 kg, wysokość unoszenia 1490 mm
Wózek wysokiego unoszenia z obrotnicą do beczek DS 500/1490 E111 162 nośność 500 kg, wysokość unoszenia 1490 mm 1. Zastosowanie Ręczny wózek wysokiego unoszenia do beczek przeznaczony jest do łatwego podnoszenia
Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]
Wymiana paska rozrządu w Fiacie 500 1.2 l [PORADNIK] data aktualizacji: 2017.11.25 Eksperci firmy ContiTech pokazują, jak uniknąć błędów podczas wymiany paska rozrządu w samochodzie Fiat 500 z benzynowym
ZĘBOWY AGREGAT UPRAWOWY VIKING L. UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, GRUDZIĄDZ, POLSKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZĘBOWY AGREGAT UPRAWOWY VIKING L UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, 86 300 GRUDZIĄDZ, POLSKA tel. + 48 56 451 05 00 Serwis: + 48 56 451 05 26 serwis.unia@uniamachines.com uniamachines.com
ROZSIEWACZ NAWOZÓW ZAWIESZANY MOTYL N031M N031M/1
PRACOWNICZY OŚRODEK MASZYNOWY W AUGUSTOWIE Sp. z o.o. 16-300 Augustów; ul. Tytoniowa 4 Tel. (087)643-34-76; fax. (087)643-67-18 e-mail: pom@pom.com.pl; www.pom.com.pl ROZSIEWACZ NAWOZÓW ZAWIESZANY MOTYL
ROZPIERAK HYDRAULICZNY 10 TON AE010010 [HD210B]
ROZPIERAK HYDRAULICZNY 10 TON AE010010 [HD210B] 1 Pompa hydrauliczna 2 Wąż hydrauliczny 1,5m 3 Siłownik 10ton 4 Rozpierak 5 Przedłużka rurowa 485mm 6 Przedłużka rurowa 350mm 7 Przedłużka rurowa 250mm 8
COMBIBIRD CB KRÓTKA BRONA TALERZOWA Z ZĘBAMI. KRÓTKA BRONA TALERZOWA Z ZĘBAMI PODSTAWOWA CHARAKTERYSTYKA
KRÓTKA BRONA TALERZOWA Z ZĘBAMI DO CIĄGNIKÓW O MOCY OD 250 DO 450 KM KRÓTKA BRONA TALERZOWA Z ZĘBAMI PODSTAWOWA CHARAKTERYSTYKA www.rabe-gb.de UPROSZCZENIE UPRAWY Świat rolniczy jest dzisiaj konfrontowany
TURBOSPRĘŻARKA: DEMONTAŻ-MONTAŻ
- 1 - TURBOSPRĘŻARKA: DEMONTAŻ-MONTAŻ Uwaga, w procedurze występuje jedno lub kilka ostrzeżeń Moment dokręcania nowe sworznie do turbosprężarki sworzeń kolektora wylotowego nakrętki turbosprężarki śruby
1 1 EW00060 Piktogram ostrzegawczy - Przeczytaj instrukcję
Rysunek R1 PLM0025 Pług dłutowy (piktogramy) 2 1 1 EW00060 Piktogram ostrzegawczy - Przeczytaj instrukcję 2 1 EW00061 Piktogram ostrzegawczy - Wyłącz silnik przed czynnościami obsługowymi 3 1 EW00068 Piktogram
STIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. PL POLSKI SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie o konieczności
Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne
Instrukcja obsługi Crocodile
Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym
RS 500. Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi. w zakresie montażu, demontażu i użytkowania. Sprzęt do pracy na małej wysokości
RS 500 Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi w zakresie montażu, demontażu i użytkowania Sprzęt do pracy na małej wysokości Montaż i demontaż sprzętu powinien być wykonywany przez
AGREGAT UPRAWOWO - SIEWNY U818 INSTRUKCJA OBSŁUGI
AGREGAT UPRAWOWO - SIEWNY U818 INSTRUKCJA OBSŁUGI WYDANIE II CZERWIEC 2015 16-100 SOKÓŁKA, ul. KRESOWA 62 Maszyna: Agregat uprawowo-siewny U818-... Funkcja / Przeznaczenie: przedsiewna i pościerniskowa
RĘCZNA PROŚCIARKA DO BEDNARKI
RĘCZNA PROŚCIARKA DO BEDNARKI INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI) Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowo-Usługowe OLMET Marcin Olender 18-500 Kolno Rupin 2 Nip 291-002-95-56 tel. 600 666 611, 662 266
KD Zasady montażu/demontażu
KD469.22 Zasady montażu/demontażu TOYOTA: Avensis, Avensis verso, Corolla, Corolla verso, Picnic, Previa, RAV4 Silnik 2.0 D4-D Numer OE Patrz poniżej Schemat złożeniowy zestawu rozrządu KD469.22 1/5 GT369.26
APM0001 Agregat podorywkowy z zabezpieczeniem NON-STOP APN 30 LISTA CZĘŚCI NUMER KATALOGOWY
Rysunek R1 APM0001 Agregat podorywkowy z zabezpieczeniem NON-STOP APN 30 NR ILOŚĆ NUMER KATALOGOWY 1 2 AP00030 2 3 3 EW00066 1 EW00060 4 1 EW00061 5 1 EW00068 6 1 EW00063 7 1 EW00067 8 4 EW00062 OPIS Naklejka
Karta produktu Instrukcja użytkowania. Sejf SL STRONG klasa I. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:
Karta produktu Instrukcja użytkowania Sejf SL STRONG klasa I Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: 89 6253799 (pn-pt 8-16) mail: serwis@konsmetal.pl Spis treści Zastosowanie... 3 Certyfikaty do przechowywania...
BRONA TALERZOWA CUT L / XL. UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, GRUDZIĄDZ, POLSKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI BRONA TALERZOWA CUT L / XL UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, 86 300 GRUDZIĄDZ, POLSKA tel. + 48 56 451 05 00 Serwis: + 48 56 451 05 26 serwis.unia@uniamachines.com uniamachines.com
PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego
Podesty magazynowe aluminiowe - Instrukcja obsługi i deklaracja zgodności 11.04.2013 Nazwa grupy wyrobów: Urządzenia magazynowe pomocnicze Nazwa wyrobu: Podesty magazynowe przestawne typoszereg 09 SPIS
RĘCZNA PROŚCIARKA DO DRUTU PR6-8/7 INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI)
RĘCZNA PROŚCIARKA DO DRUTU PR6-8/7 PR6-8/14 PR6-8/9 INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI) Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowo-Usługowe OLMET Marcin Olender 18-500 Kolno Rupin 2 Nip 291-002-95-56 tel.
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KONTENER SKŁADANY HT-BOX
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KONTENER SKŁADANY HT-BOX SPIS TREŚCI 1 PRZEZNACZENIE I OPIS... 3 2 PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA... 4 3 DANE TECHNICZNE... 5 4 DOPUSZCZENIE DO UŻYTKU... 6 5 WYMAGANIA BUDOWLANE...
EXPOM Sp. z o.o. ul.parkowa 2 99-340 Krośniewice WAŁ UPRAWOWY >> JACEK << INSTRUKCJA OBSŁUGI I KATALOG CZĘŚCI
EXPOM Sp. z o.o. ul.parkowa 99-340 Krośniewice +48/4/53003, +48/4/54306 Fax.+48/4/5343 WAŁ UPRAWOWY >> JACEK
Instrukcja montażu i użytkowania
Pomiar Nadzór Regulacja AFRISO Sp. z o. o. Szałsza, ul. Kościelna 7 42-677 Czekanów Telefon +48 32 330-33-55 Fax +48 32 330-33-51 zok@afriso.pl www.afriso.pl Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacz
INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTERA AZ 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTERA AZ 1 Nr fabryczny... Symbol KTM 29.53.16.50 SWW 0782-11 UWAGA! Nie wprowadzać zmian w instalacji elektrycznej. Instrukcja obsługi stanowi podstawowe wyposażenie urządzenia, z
PVC-U PP PP / PVDF 2)
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy/dysku ) PVC-U PP PP / PVDF 2) Uszczelnienia
INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE SPIS CZĘŚCI
INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE310001 SPIS CZĘŚCI 1. Siłownik hydrauliczny 10ton 2. Łapa ściągacza 3szt. 3. Podkładki metalowe mocujące 6szt. 4. Adapter centrujący 5. Przedłużka
AGREGAT UPRAWOWY PRZEDNI FRONT C / TL. UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, GRUDZIĄDZ, POLSKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT UPRAWOWY PRZEDNI FRONT C / TL UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, 86 300 GRUDZIĄDZ, POLSKA tel. + 48 56 451 05 00 Serwis: + 48 56 451 05 26 serwis.unia@uniamachines.com
INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC
INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC 1. INFORMACJA WSTĘPNA Głowice zaczepowe są wykonane zgodnie z Wytycznymi 94/20/EG Parlamentu Europejskiego i Rady Europejskiej
Piktogram informacyjny - Punkt mocowania zawiesi pasowych 8 2 EW00254 Naklejka AGRO-MASZ jedna linia 50 x 600
Rysunek R1 APM0021 Agregat podorywkowy z zabezpieczeniem resorowym APR 30 (piktogramy) 1 1 EW00060 Piktogram ostrzegawczy - Przeczytaj instrukcję 2 1 EW00061 Piktogram ostrzegawczy - Wyłącz silnik przed
OPIS OCHRONNY PL 61248
EGZEMPLARZ ARCHIWALNY RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej OPIS OCHRONNY PL 61248 WZORU UŻYTKOWEGO Y1 [2U Numer zgłoszenia: 110352 @ Data zgłoszenia: 03.12.1999 @ Intel7: A01B
Owiewka dachowa. Informacje ogólne na temat owiewek Informacje ogólne na temat owiewek. Scania Truck Bodybuilder 22: Wydanie
Informacje ogólne na temat owiewek Informacje ogólne na temat owiewek Kabiny firmy Scania opracowywane są z wykorzystaniem zaawansowanych metod obliczeniowych i poddaje się je testom w tunelach powietrznych.
WARUNKI GWARANCJI Prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej Karty Gwarancyjnej oraz postępowanie zgodnie z zaleceniami Instrukcji Obsługi załączonej do roweru. 1. Producent roweru - KROSS
1 Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi. 2 Po pierwszym użyciu dociągnąć wszystkie śruby; potem
Znaki ostrzegawcze wskazują możliwe miejsca zagrożenia; podają wskazówki zapewniające bezpieczną pracę maszyną. Znaki ostrzegawcze są składową częścią maszyny. Znaki ostrzegawcze należy zawsze utrzymywać
STIGA VILLA 92 M 107 M
STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Przenośny kosz do gry w koszykówkę insportline Chicago
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 0663 Przenośny kosz do gry w koszykówkę insportline Chicago SPIS TREŚCI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... 3 LISTA CZĘŚCI... 3 SPRZĘT... 6 MONTAŻ... 8 KROK... 8 KROK 2... 9 KROK 3... 0 KROK
1 1 EW00060 Piktogram ostrzegawczy - Przeczytaj instrukcję 2 1 EW00061
Rysunek R1 BTM0017 Brona 1.5M (piktogramy) 1 1 EW00060 Piktogram ostrzegawczy - Przeczytaj instrukcję 2 1 EW00061 Piktogram ostrzegawczy - Wyłącz silnik przed czynnościami obsługowymi 3 1 EW00068 Piktogram
INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA
ISO 9001:2000 Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Wdrożeniowe ARAJ sp. z o.o. 55-080 Kąty Wrocławskie, ul. Mireckiego 30 tel.(071) 39-13-100, fax.(071) 39-13-101 e-mail: biuro@araj.pl, www.araj.pl INSTRUKCJA
Instrukcja dla drabin i schodków
Poniższa instrukcja obsługi opisuje sposób użycia drabin i schodków. Przed użyciem Przed użyciem drabin / schodków należy zapoznać się z poniższą instrukcją użytkowania. Szczególną uwagę należy zwrócic