Instrukcja obsługi NIBE SMO 20
|
|
- Czesław Przybysz
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja obsługi Moduł sterowania LEK UHB PL
2 Instrukcja skrócona Nawigacja Przycisk Ok (potwierdź/wybierz) Przycisk Wstecz (wstecz/cofnij/wyjdź) Pokrętło regulacji (przenieś/zwiększ/zmniejsz) Szczegółowy opis funkcji przycisków można znaleźć na stronie 9. Poruszanie się po menu i wprowadzanie różnych ustawień zostało opisane na stronie 13. Ustawianie temperatury pomieszczenia temperatura KLIMAT POMIESZCZEN. C.W.U. INFORMACJE MÓJ SYSTEM 2X Tryb ustawiania temperatury pomieszczenia wybiera się z poziomu trybu startowego w menu głównym, naciskając dwukrotnie przycisk OK. Więcej informacji na temat ustawień podano na stronie 21. Zwiększ ilość ciepłej wody 1X KLIMAT POMIESZCZEN. tymczasowy luks. 2.1 C.W.U. wył. INFORMACJE MÓJ SYSTEM 2X 3 godz. 6 godz. 12 godz. Aby tymczasowo zwiększyć ilość CWU (jeśli do SMO 20 podłączono podgrzewacz CWU), najpierw należy przekręcić pokrętło regulacji, aby zaznaczyć menu 2, po czym dwukrotnie nacisnąć przycisk OK. Więcej informacji na temat ustawień podano na stronie 35. W razie zaburzeń komfortu cieplnego Jeśli wystąpi jakiekolwiek zaburzenie komfortu cieplnego, przed skontaktowaniem się z instalatorem można samodzielnie wykonać pewne czynności. Sprawdź na stronie 58 odpowiednie instrukcje.
3 Spis treści 1 Ważne informacje Dane instalacji Informacje dotyczące bezpieczeństwa Numer seryjny Informacje kontaktowe SMO 20 Doskonały wybór 2 Moduł sterowania serce budynku Działanie modułu sterowania Kontakt z SMO 20 Konserwacja SMO 20 3 SMO 20 do usług Ustawianie temperatury pomieszczenia Ustawianie wydatku c.w.u. Wyświetlanie informacji Regulacja pompy ciepła 4 Zaburzenia komfortu cieplnego Zarządzanie alarmami Usuwanie usterek Tylko podgrzewacz pomocniczy 5 Dane techniczne 6 Słowniczek Indeks Spis treści 1
4 1 Ważne informacje Dane instalacji Produkt SMO 20 Numer seryjny Data instalacji Instalator Typ podłączenia Zasobnik/podgrzewacz c.w.u. Pompa ciepła/wielkość mocy Typ/moc podgrz. dod. Nr Nazwa Nastawa Ustawienia fabryczne krzywa grzania (przesunięcie/nachylenie krzywej) 0/9 Zawsze należy podawać numer seryjny Certyfikat potwierdzający wykonanie instalacji zgodnie z zaleceniami podanymi w instrukcji instalatora NIBE i obowiązującymi przepisami. Data Podpis 2 Rozdział 1 Ważne informacje
5 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej oraz nie mające doświadczenia i wiedzy na temat jego obsługi, jeśli będą nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użycia oraz jeśli będą rozumiały niebezpieczeństwo związane z jego używaniem. Urządzenie nie powinno służyć jako zabawka dla dzieci. Czynności związane z czyszczeniem i podstawową konserwacją urządzenia nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. Prawa do wprowadzania zmian konstrukcyjnych są zastrzeżone. NIBE WAŻNE! Pompę ciepła SMO 20 należy zainstalować, stosując odłącznik o minimalnej przerwie 3 mm. WAŻNE! Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, może zostać wymieniony tylko przez NIBE, jej serwisanta lub inną wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć niebezpieczeństwa i uszkodzenia. Symbole WAŻNE! Ten symbol informuje o zagrożeniu dla urządzenia lub osoby. Rozdział 1 Ważne informacje 3
6 UWAGA! Ten symbol wskazuje ważne informacje, na co należy zwracać uwagę podczas obsługi instalacji. PORADA! Ten symbol oznacza wskazówki ułatwiające obsługę produktu. 4 Rozdział 1 Ważne informacje
7 Oznaczenie SMO 20 posiada znak CE i stopień ochrony IP21. Znak CE jest potwierdzeniem, że firma NIBE zadbała o zgodność produktu ze wszystkimi obowiązującymi go przepisami określonych dyrektyw UE. Znak CE jest wymagany dla większości produktów sprzedawanych w UE, bez względu na miejsce ich wytwarzania. IP21 oznacza, że produktu można dotykać dłońmi, że przedmioty o średnicy większej lub równej 12,5 mm nie mogą przedostać się do środka, wyrządzając szkody oraz że produkt jest zabezpieczony przed kroplami wody spadającymi pionowo. Numer seryjny Numer seryjny znajduje się na górnej części pokrywy modułu sterowania. Numer seryjny LEK UWAGA! Zgłaszając usterkę, zawsze należy podawać numer seryjny produktu. Rozdział 1 Ważne informacje 5
8 Informacje kontaktowe AT CH CZ DE DK FI FR GB NL NO KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0) Fax: +43 (0) NIBE Wärmetechnik AG, Winterthurerstrasse 710, CH-8247 Flurlingen Tel: (52) Fax: (52) Druzstevni zavody Drazice s.r.o, Drazice 69, CZ Benatky nad Jizerou Tel: Fax: nibe@nibe.cz NIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, Celle Tel: 05141/ Fax: 05141/ info@nibe.de Vølund Varmeteknik A/S, Member of the Nibe Group, Brogårdsvej 7, 6920 Videbæk Tel: Fax: info@volundvt.dk NIBE Energy Systems OY, Juurakkotie 3, Vantaa Puh: Fax: info@nibe.fi NIBE Energy Systems France Sarl, Zone industrielle RD 28, Reyrieux Tel : Fax : info@nibe.fr NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG Tel: Fax: info@nibe.co.uk NIBE Energietechniek B.V., Postbus 634, NL 4900 AP Oosterhout Tel: Fax: info@nibenl.nl ABK AS, Brobekkveien 80, 0582 Oslo, Postadresse: Postboks 64 Vollebekk, 0516 Oslo Tel. sentralbord: post@abkklima.no 6 Rozdział 1 Ważne informacje
9 PL RU SE NIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 57, BIAŁYSTOK Tel: Fax: sekretariat@biawar.com.pl "EVAN" 17, per. Boynovskiy, Nizhny Novgorod Tel./fax info@evan.ru NIBE AB Sweden, Box 14, Hannabadsvägen 5, SE Markaryd Tel: +46-(0) Fax: +46-(0) info@nibe.se W przypadku krajów nie wymienionych na tej liście, należy kontaktować się z Nibe Sweden lub odwiedzić witrynę aby uzyskać dodatkowe informacje. Rozdział 1 Ważne informacje 7
10 SMO 20 Doskonały wybór SMO 20 to elektryczny moduł sterowania, który zapewnia niedrogie i ekologiczne ogrzewanie budynku. Ogrzewanie budynku za pomocą pompy ciepła powietrze/woda firmy NIBE ze zbiornikiem c.w.u./ogrzewaczem c.w.u. jest niezawodne i ekonomiczne. Podgrzewacz pomocniczy (na przykład kocioł elektryczny/olejowy/gazowy) może włączać się automatycznie w sytuacjach awaryjnych lub jako zasilanie rezerwowe. Wyjątkowe cechy SMO 20: Czytelny wyświetlacz Moduł sterowania ma czytelny wyświetlacz z łatwym w obsłudze menu, które ułatwia ustawianie komfortowej temperatury pomieszczenia. Prosty montaż SMO 20 można bez trudu zainstalować z kompatybilną pompą ciepła powietrze/woda firmy NIBE. W przypadku wspólnego montażu, moduł sterowania podłącza się do pompy ciepła, co umożliwia odczyt alarmów pompy ciepła na wyświetlaczu SMO 20. Wielkość modułu sterowania oznacza, że można go zainstalować na dowolnej ścianie pomieszczenia, aby ułatwić dostęp do sterowania instalacją. 8 Rozdział 1 Ważne informacje
11 2 Moduł sterowania serce budynku Działanie modułu sterowania SMO 20 to prosty elektryczny moduł sterowania, który razem z pompą ciepła powietrze/woda firmy NIBE, zbiornikiem c.w.u./ogrzewaczem c.w.u. i podgrzewaczem pomocniczym (np. piecem elektrycznym/gazowym) stanowi kompletną instalację. Steruje on m.in. pompą ciepła, pompami obiegowymi, zaworami rozdzielającymi i podgrzewaczem pomocniczym, zapewniając niedrogie i ekologiczne ogrzewanie budynku w najbardziej wydajny sposób. Kontakt z SMO 20 Wyświetlacz KLIMAT POMIESZCZEN. C.W.U. INFORMACJE MÓJ SYSTEM A B Wyświetlacz Kontrolka stanu C D E Przycisk OK Przycisk Wstecz Pokrętło regulacji SMO 20 F Wyłącznik Z przodu modułu sterowania znajduje się wyświetlacz, który służy do komunikacji z SMO 20. Tutaj można: włączyć, wyłączyć lub przełączyć instalację w tryb awaryjny. ustawiać temperaturę pomieszczenia i c.w.u., a także regulować instalację odpowiednio do potrzeb. odczytać informacje o ustawieniach, stanie i zdarzeniach. Rozdział 2 Moduł sterowania serce budynku 9
12 przeglądać różne typy alarmów oraz instrukcje działań naprawczych. A B C D E F Wyświetlacz Na wyświetlaczu pojawiają się instrukcje, ustawienia i informacje obsługowe. Czytelny wyświetlacz i system sterowania ułatwiają poruszanie się po różnych menu i opcjach, ustawianie temperatury oraz uzyskiwanie potrzebnych informacji. Kontrolka stanu Kontrolka stanu informuje o stanie modułu sterowania. Kontrolka: świeci na zielono podczas normalnej pracy świeci na żółto w trybie awaryjnym świeci na czerwono, jeśli wystąpił alarm Przycisk OK Przycisk OK służy do: potwierdzenia wyboru podmenu/ opcji/ wartości zadanych/ strony w kreatorze rozruchu. Przycisk Wstecz Przycisk Wstecz służy do: cofania się do poprzedniego menu zmiany niezatwierdzonych ustawień Pokrętło regulacji Pokrętłem regulacji można kręcić w prawo i w lewo. Można: przewijać menu i opcje zwiększać i zmniejszać wartości zmieniać strony w wielostronicowych instrukcjach (np. tekście pomocy i informacjach serwisowych) Przełącznik Przełącznik oferuje trzy położenia: Włączony () Czuwanie ( ) Tryb awaryjny ( ) Trybu awaryjnego należy używać tylko w razie usterki modułu sterowania. W tym trybie sprężarka w pompie ciepła wyłącza się i zostaje uruchomiona grzałka zanurzeniowa. Wyświetlacz modułu sterowania jest wygaszony, a kontrolka stanu świeci na żółto. 10 Rozdział 2 Moduł sterowania serce budynku
13 System menu Temperatura zewnętrzna Temperatura wewnętrzna - (jeżeli zainstalowany jest czujnik pokojowy) KLIMAT POMIESZCZEN. C.W.U. INFORMACJE MÓJ SYSTEM Temp. c.w.u. Szacowana ilość ciepłej wody Tymczasowy luks. (jeśli włączono) Menu 1 Menu 2 Menu 3 Menu 4 KLIMAT POMIESZCZEN. Ustawiać temperaturę pomieszczenia Patrz: strona 20. C.W.U. Ustawienie wytwarzania CWU. Patrz: strona 35. To menu jest wyświetlane tylko w razie instalacji ogrzewacza c.w.u. w systemie. INFORMACJE Wyświetlanie temperatury i innych informacji użytkowych oraz dostęp do dziennika alarmów. Patrz strona 39. MÓJ SYSTEM Ustawianie daty, godziny, języka, wyświetlacza, trybu pracy itp. Patrz strona 42. Rozdział 2 Moduł sterowania serce budynku 11
14 Symbole na wyświetlaczu Podczas pracy urządzenia, na wyświetlaczu mogą pojawić się następujące symbole. Symbol Opis Symbol ten pojawia się jako znak informacyjny, jeżeli w menu 3.1 znajduje się informacja, na którą należy zwrócić uwagę. Te dwa symbole wskazują, czy sprężarka w module zewnętrznym lub podgrzewacz pomocniczy w instalacji są zablokowane przez SMO 20. Mogą one, np. być zablokowane w zależności od rodzaju trybu roboczego wybranego w menu 4.2, jeżeli w menu zaprogramowana jest blokada lub pojawi się jakiś alarm. Blokada sprężarki. Blokada grzałki zanurzeniowej. Symbol ten pojawia się po uaktywnieniu Trybu luksusowego CWU. Symbol ten wskazuje czy harm. urlopowy jest uaktywnione w menu 4.7. Ten symbol wskazuje, czy pompa ciepła SMO 20 komunikuje się z NIBE Uplink. Ten symbol wskazuje, czy podgrzewanie basenu jest aktywne. Wymagane wyposażenie dodatkowe. Ten symbol wskazuje, czy chłodzenie jest aktywne. Wymagane wyposażenie dodatkowe. 12 Rozdział 2 Moduł sterowania serce budynku
15 Numer menu zaznaczone podmenu Nazwa i numer menu menu główne KLIMAT POMIESZCZEN. 1 Symbol menu główne KLIMAT POMIESZCZEN. C.W.U. temperatura INFORMACJE programowanie wył. zaawansowane MÓJ SYSTEM Zaznaczone menu główne Symbole podmenu Nazwa podmenu Informacja o stanie podmenu Praca Aby przesuwać kursor należy pokręcać pokrętłem w lewo lub w prawo. Zaznaczona pozycja jest jaśniejsza i ma podświetloną ramkę. Wybór menu Aby wejść do systemu menu, wybierz menu główne, zaznaczając je i naciskając przycisk OK. Pojawi się nowe okno zawierające podmenu. Wybierz jedno z podmenu, zaznaczając je i naciskając przycisk OK. Rozdział 2 Moduł sterowania serce budynku 13
16 Wybór opcji tryb komfortowy 2.2 oszczędny normalny luksusowy Opcja Aktualnie wybrana opcja w menu opcji jest zaznaczona zielonym haczykiem. Aby wybrać inną opcję: 1. Zaznacz żądaną opcję. Jedna z opcji jest wstępnie zaznaczona (biała). 2. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić wybraną opcję. Obok wybranej opcji pojawi się zielony haczyk. 14 Rozdział 2 Moduł sterowania serce budynku
17 Ustawianie wartości godzina data i godzina godz. 12 godz. data dzień miesiąc rok Zmieniane wartości Aby ustawić wartość: 1. Zaznacz wartość, którą chcesz ustawić, używając pokrętła. 2. Naciśnij przycisk OK. Tło wartości zrobi się zielone, co oznacza wejście do trybu ustawień. 3. Kręć pokrętłem w prawo, aby zwiększyć, lub w lewo, aby zmniejszyć wartość. 4. Aby potwierdzić ustawioną wartość należy nacisnąć przycisk OK. Aby zmienić i przywrócić pierwotną wartość, należy nacisnąć przycisk Wstecz. Rozdział 2 Moduł sterowania serce budynku 15
18 Używanie klawiatury wirtualnej Różne klawiatury W niektórych menu, gdzie może być wymagane wprowadzanie tekstu, występuje klawiatura wirtualna. W zależności od menu, można uzyskać dostęp do różnych zestawów znaków, które ustawia się pokrętłem. Aby zmienić tabelę znaków, należy nacisnąć przycisk Wstecz. Jeśli dane menu oferuje tylko jeden zestaw znaków, klawiatura zostanie wyświetlona automatycznie. Po zakończeniu pisania należy zaznaczyć "OK" i nacisnąć przycisk OK. 16 Rozdział 2 Moduł sterowania serce budynku
19 Przewijanie okien Menu może zawierać kilka okien. Kręć pokrętłem, aby je przewijać. Bieżące okno menu Liczba okien w menu Przewijanie okien w kreatorze rozruchu język 4.6 Strzałki do poruszania się w oknie kreatora rozruchu 1. Pokrętło regulacji należy obracać, aż zostanie zaznaczona jedna ze strzałek w lewym górnym rogu (przy numerze strony). 2. Następnie, aby przejść do następnego kroku w kreatorze rozruchu należy nacisnąć przycisk OK. Menu Pomoc Wiele menu zawiera symbol, który informuje o dostępności dodatkowej pomocy. Aby wyświetlić tekst pomocy: 1. Użyj pokrętła do zaznaczenia symbolu pomocy. 2. Naciśnij przycisk OK. Tekst pomocy zawiera często kilka okien, które można przewijać za pomocą pokrętła. Rozdział 2 Moduł sterowania serce budynku 17
20 Konserwacja SMO 20 Przeglądy okresowe Pompa ciepła wymaga minimalnej obsługi po rozruchu. Z drugiej strony zaleca się regularne sprawdzanie instalacji. Dodatkowe informacje na temat konserwacji pomp ciepła i/lub zasobników c.w.u. można znaleźć w odpowiednich instrukcjach. W razie nietypowego zachowania, na ekranie są wyświetlane komunikaty usterek w formie różnych komunikatów alarmowych. Patrz zarządzanie alarmami na stronie 57. Wskazówki dotyczące oszczędzania Instalacja pompy ciepła wytwarza ciepło i ciepłą wodę. Odbywa się to poprzez wprowadzone ustawienia sterowania. Czynniki mające wpływ na zużycie energii to np. temperatura pomieszczenia, zużycie ciepłej wody, stopień izolacji budynku oraz występowanie dużych powierzchni okiennych. Ważnym czynnikiem jest także umiejscowienie budynku, tj. narażenie na wiatr. Jeśli włączysz Oszczędzanie c.w.u., zostanie zużyte mniej energii. Pobór mocy Zwiększenie temperatury pomieszczenia o jeden stopień zwiększa pobór mocy o ok. 5%. Domowe zużycie energii elektrycznej Dawniej obliczano, że przeciętne gospodarstwo domowe używa około 5000 kwh energii elektrycznej rocznie. Obecnie jest to zazwyczaj kwh rocznie. Urządzenie Standardowa moc wyjściowa (W) Przybliżone roczne zużycie (kwh) Praca Czuwanie Telewizor płaskoekranowy (Praca: 5 godz./dzien., Czuwanie: 19 godz./dzien.) Dekoder satelitarny (Praca: 5 godz./dzien., Czuwanie: 19 godz./dzien.) DVD (Praca: 2 godz./tyg.) Rozdział 2 Moduł sterowania serce budynku
21 Urządzenie Standardowa moc wyjściowa (W) Przybliżone roczne zużycie (kwh) Telewizyjna konsola do gier (Praca: 6 godz./tyg.) Radio/stereo (Praca: 3 godz./dzien.) Komputer z monitorem (Praca: 3 godz./dzien., Czuwanie: 21 godz./dzien.) Żarówka (Praca: 8 godz./dzien.) Reflektor punktowy, halogen (Praca: 8 godz./dzien.) Klimatyzator (Praca: 24 godz./dzien.) Zamrażarka (Praca: 24 godz./dzien.) Kuchenka, płyta grzejna (Praca: 40 min./dzien.) Piekarnik (Praca: 2 godz./tyg.) Zmywarka, przyłącze zimnej wody (Praca: 1 raz/dzien.) Pralka (Praca: 1 raz/dzien.) Suszarka (Praca: 1 raz/dzien.) Odkurzacz (Praca: 2 godz./tyg.) Dogrzewacz silnika (Praca: 1 godz./dzien., 4 miesiące rocznie) Nagrzewnica kabiny (Praca: 1 godz./dzien., 4 miesiące rocznie) Podane wartości są przykładowe. Przykład: Rodzina z 2 dzieci mieszka w domu, w którym jest 1 telewizor płaskoekranowy, 1 tuner satelitarny, 1 odtwarzacz DVD, 1 telewizyjna konsola do gier, 2 komputery, 3 zestawy stereo, 2 żarówki w toalecie, 2 żarówki w łazience, 4 żarówki w kuchni, 3 żarówki na zewnątrz, pralka, suszarka, lodówka, zamrażarka, kuchenka, odkurzacz, dogrzewacz silnika = 6240 kwh energii elektrycznej rocznie. Licznik energii Należy regularnie, najlepiej raz w miesiącu sprawdzać licznik energii budynku, aby dostrzec ewentualne zmiany w poborze mocy. Rozdział 2 Moduł sterowania serce budynku 19
22 3 SMO 20 do usług Ustawianie temperatury pomieszczenia Przegląd Podmenu W menu KLIMAT POMIESZCZEN. znajduje się kilka podmenu. Informacje o stanie danego menu wyświetlane są na prawo od menu. temperatura Ustawianie temperatury dla systemu grzewczego. Informacja o stanie podaje wartości zadane dla systemu grzewczego. temperatura KLIMAT POMIESZCZEN. 1 programowanie zaawansowane programowanie Programowanie ogrzewania i chłodzenia. Informacja o stanie nastawa jest wyświetlana, jeśli ustawisz harmonogram, ale nie jest aktywna, informacja harm. urlopowy jest wyświetlana, jeśli harmonogram urlopowy jest aktywny w tym samym czasie, co harmonogram (funkcja urlopowa ma priorytet), informacja aktywny jest wyświetlana, jeśli dowolna część harmonogramu jest aktywna, w przeciwnym razie jest wyświetlana informacja wył.". zaawansowane Ustawianie krzywej grzewczej, regulacja za pomocą styku zewnętrznego, minimalnej wartości temperatury zasilania, czujnika pokojowego i funkcji chłodzenia. wył. 20
23 Menu 1.1 temperatura Aby ustawić żądaną temperaturę w następnym menu temperatura ogrzewania/ chłodzenia, należy wybrać, czy będzie ustawiane ogrzewanie czy chłodzenie. Ustaw temperaturę (po zainstalowaniu i włączeniu czujników pokojowych): temperatura ogrzewanie Zakres ustawień: 5-30 C Wartość domyślna: 20 chłodzenie Zakres ustawień: 5-30 C Wartość domyślna: 25 Jeśli do sterowania systemem grzewczym służy czujnik pokojowy, wartość na wyświetlaczu jest podawana jako temperatura w C. UWAGA! Systemy grzewcze powoli oddające ciepło, jak na przykład ogrzewanie podłogowe, mogą być trudne do regulacji za pomocą czujnika pokojowego pompy ciepła. Aby zmienić temperaturę pomieszczenia, ustaw żądaną temperaturę na wyświetlaczu używając pokrętła. Potwierdź nowe ustawienie, naciskając przycisk OK. Nowa temperatura jest wyświetlana z prawej strony symbolu na wyświetlaczu. Ustawianie temperatury (bez włączonych czujników pokojowych): Zakres ustawień: -10 do +10 Wartość domyślna: 0 Wyświetlacz podaje wartości zadane ogrzewania (przesunięcie krzywej). Aby zwiększyć lub zmniejszyć temperaturę pomieszczenia, zwiększ lub zmniejsz wartość na wyświetlaczu. Użyj pokrętła do ustawienia nowej wartości. Potwierdź nowe ustawienie, naciskając przycisk OK. Liczba stopni, o jaką należy zmienić wartość, aby zmienić temperaturę pomieszczenia o jeden stopień Celsjusza, zależy od systemu grzewczego. 21
24 Zazwyczaj wystarczy jeden stopień, ale w niektórych przypadkach może być wymaganych kilka stopni. Ustawianie żądanej wartości. Nowa wartość jest wyświetlana z prawej strony symbolu na wyświetlaczu. UWAGA! Wzrost temperatury pokojowej można spowolnić za pomocą zaworów termostatycznych grzejników lub ogrzewania podłogowego. Dlatego należy całkowicie otworzyć termostaty, oprócz pomieszczeń, w których wymagana jest niższa temperatura, np. sypialni. PORADA! Odczekaj 24 godziny przed nową zmianą ustawień, aby temperatura pomieszczenia miała czas ustabilizować się. Jeśli na zewnątrz jest zimno, a temperatura pomieszczenia jest zbyt niska, zwiększ nachylenie krzywej w menu o jedną wartość. Jeśli na zewnątrz jest zimno, a temperatura pomieszczenia jest zbyt wysoka, zmniejsz nachylenie krzywej w menu o jedną wartość. Jeśli na zewnątrz jest ciepło, a temperatura pomieszczenia jest zbyt niska, zwiększ parametr w menu 1.1 o jedną wartość. Jeśli na zewnątrz jest ciepło, a temperatura pomieszczenia jest zbyt wysoka, zmniejsz parametr w menu 1.1 o jedną wartość. Menu 1.3 programowanie W menu programowanie temperaturę pomieszczenia (ogrzewanie/chłodzenie) programuje się dla każdego dnia tygodnia. Można również zaprogramować dłuższy okres w wybranym okresie (urlop) w menu 4.7. ogrzewanie chłodzenie programowanie1.3 wył. wył. Menu ogrzewanie Tutaj można zaprogramować zwiększenie lub zmniejszenie temperatury pomieszczenia dla maksymalnie trzech przedziałów czasowych w ciągu doby. Jeśli jest zainstalowany i włączony czujnik pokojowy, żądaną temperaturę pomieszczenia ( C) ustawia się w danym przedziale czasowym. Przy 22
25 wyłączonym czujniku pokojowym zostaje ustawiona żądana zmiana (ustawienia w menu 1.1). Zazwyczaj wystarczy jeden stopień, aby zmienić temperaturę pomieszczenia o jeden stopień, ale w niektórych przypadkach może być wymaganych kilka stopni. Włączony Harmonogram PROGRAMOWANIE OGRZEWANIA harm. 1 harm. 2 harm. 3 włączony wsz. pn wt śr cz pt so nd 21:30-06:00 20,5 Konflikt Dzień Okres czasu Regulacja Harmonogram: Tutaj wybiera się zmieniany harmonogram. Włączony: Tutaj włącza się programowanie wybranego okresu. Wyłączenie nie wpływa na ustawione czasy. 23
26 Dzień: Tutaj wybiera się, który dzień lub dni tygodnia są objęte harmonogramem. Aby usunąć z harmonogramu określony dzień, należy zresetować czas dla tego dnia, ustawiając godzinę rozpoczęcia taką samą, jak godzina zakończenia. Jeśli zostanie użyta linia wszystkie, wszystkie dni w okresie zostaną ustawione dla tych czasów. Okres czasu: Tutaj wybiera się godzinę rozpoczęcia i zakończenia harmonogramu dla wybranego dnia. Regulacja: Tutaj ustawia się zakres przesunięcia krzywej grzania w stosunku do menu 1.1 podczas programowania. Jeśli zainstalowano czujnik pokojowy, żądaną temperaturę pomieszczenia ustawia się w C. Konflikt: Jeśli dwa ustawienia kolidują ze sobą, pojawi się czerwony wykrzyknik. PORADA! Aby ustawić podobny harmonogram dla każdego dnia tygodnia, zacznij od wypełnienia pozycji wszystkie, po czym zmień żądane dni. PORADA! Ustaw, aby godzina zakończenia wypadała przed godziną rozpoczęcia, dzięki czemu przedział czasowy zakończy się po północy. W takim przypadku harmonogram zakończy się o godzinie zakończenia następnego dnia. Programowanie zawsze zaczyna się w tym samym dniu, w którym ustawiono godzinę rozpoczęcia. UWAGA! Zmiany temperatury pomieszczenia wymagają czasu. Na przykład, krótkie okresy czasu w połączeniu z ogrzewaniem podłogowym nie zapewnią zauważalnej różnicy w temperaturze pomieszczenia. Menu chłodzenie Tutaj można zaprogramować, kiedy będzie dostępne chłodzenie w pomieszczeniu dla maksymalnie dwóch różnych okresów w ciągu dnia. 24
27 Włączony Harmonogram PROGRAMOWANIE CHŁODZENIA harm. 1 harm. 2 włączony wsz. pn wt śr cz pt so nd 21:30-06:00 wł. Konflikt Dzień Okres czasu Regulacja Harmonogram: Tutaj wybiera się zmieniany harmonogram. Włączony: Tutaj włącza się programowanie wybranego okresu. Wyłączenie nie wpływa na ustawione czasy. Dzień: Tutaj wybiera się, który dzień lub dni tygodnia są objęte harmonogramem. Aby usunąć z harmonogramu określony dzień, należy zresetować czas dla tego dnia, ustawiając godzinę rozpoczęcia taką samą, jak godzina zakończenia. Jeśli zostanie użyta linia wszystkie, wszystkie dni w okresie zostaną ustawione dla tych czasów. Okres czasu: Tutaj wybiera się godzinę rozpoczęcia i zakończenia harmonogramu dla wybranego dnia. Regulacja: Tutaj ustawia się dostępność chłodzenia podczas programowania. Konflikt: Jeśli dwa ustawienia kolidują ze sobą, pojawi się czerwony wykrzyknik. PORADA! Aby ustawić podobny harmonogram dla każdego dnia tygodnia, zacznij od wypełnienia pozycji wszystkie, po czym zmień żądane dni. 25
28 PORADA! Ustaw, aby godzina zakończenia wypadała przed godziną rozpoczęcia, dzięki czemu przedział czasowy zakończy się po północy. W takim przypadku harmonogram zakończy się o godzinie zakończenia następnego dnia. Programowanie zawsze zaczyna się w tym samym dniu, w którym ustawiono godzinę rozpoczęcia. Menu 1.9 zaawansowane Menu zaawansowane jest przeznaczone dla zaawansowanego użytkownika. To menu zawiera szereg podmenu. krzywa Ustawianie nachylenia krzywej grzania i chłodzenia. regulacja zewnętrzna Ustawianie przesunięcia krzywej grzewczej w przypadku podłączenia styku zewnętrznego. krzywa regulacja zewnętrzna min. temp. zasilania ustaw. czujnika pokojowego ustawienia chłodzenia własna krzywa zaawansowane 1.9 min. temp. zasilania Ustawianie minimalnej dopuszczalnej temperatury zasilania. ustaw. czujnika pokojowego Ustawienia dotyczące czujnika pokojowego. ustawienia chłodzenia Ustawienia chłodzenia. własna krzywa Ustawianie własnej krzywej grzania i chłodzenia. przesunięcie punktowe Ustawianie przesunięcia krzywej grzania lub chłodzenia przy określonej temperaturze zewnętrznej. Menu krzywa ogrzewanie Zakres ustawień: 0-15 Wartość domyślna: 9 chłodzenie Zakres ustawień: 0-9 Wartość domyślna: 0 temperatura zasilania C krzywa grzania temp. zewnętrzna C 26
29 Zalecaną krzywą grzania dla budynku można wyświetlić w menu krzywa grzania. Zadaniem krzywej grzania jest zapewnienie stałej temperatury pomieszczenia, a tym samym energooszczędnej pracy, niezależnie od temperatury zewnętrznej. To na podstawie krzywej grzania sterownik modułu sterowania określa temperaturę wody w systemie grzewczym, temperaturę zasilania, a tym samym temperaturę pomieszczenia. Tutaj można wybrać krzywą grzania i odczytać zmiany temperatury zasilania w stosunku do różnych temperatur zewnętrznych. W przypadku dostępnego chłodzenia, takie same ustawienia można wprowadzić dla krzywej chłodzenia. Temperatura zasilania C 70 Bardziej strome Brantare nachylenie kurvlutning krzywej C Temperatura UTETEMPERATUR zewnętrzna Współczynnik krzywej grzania Nachylenia krzywych grzania/ chłodzenia wskazują, o ile stopni należy zwiększyć/ zmniejszyć temperaturę zasilania, kiedy spada/ rośnie temperatura zewnętrzna. Bardziej strome nachylenie oznacza wyższą temperaturę zasilania dla grzania lub niższą temperaturę zasilania dla chłodzenia przy określonej temperaturze zewnętrznej. Optymalne nachylenie zależy od warunków klimatycznych w danej lokalizacji, od tego, czy w budynku są grzejniki czy ogrzewanie podłogowe oraz od jego izolacji cieplnej. Krzywą ustawia się po zainstalowaniu systemu grzewczego, choć może wymagać późniejszej regulacji. Zazwyczaj jednak nie trzeba jej więcej regulować. 27
30 UWAGA! W razie precyzyjnej regulacji temperatury pomieszczenia, krzywą należy przesunąć w górę lub w dół za pomocą menu 1.1 temperatura. Temperatura zasilania C 70 Przesunięcie Förskjuten krzywej värmekurva grzania C Temperatura UTETEMPERATUR zewnętrzna Przesunięcie krzywej Przesunięcie krzywej oznacza, że temperatura zasilania zmienia się o stałą wartość dla wszystkich temperatur zewnętrznych, np. przesunięcie krzywej o +2 stopnie zwiększa temperaturę zasilania o 5 C przy wszystkich temperaturach zewnętrznych. Temperatura zasilania C Wartość Maximivärde maksymalna Wartość Minimivärde minimalna C Temperatura UTETEMPERATUR zewnętrzna Temperatura zasilania wartości maksymalne i minimalne Ponieważ temperatura zasilania nie może być obliczana jako wyższa od maksymalnej wartości zadanej, ani niższa od minimalnej wartości zadanej, krzywa grzewcza przy tych temperaturach wyrównuje się. UWAGA! W systemach ogrzewania podłogowego maks. temperatura zasilania ustawia się zwykle między 35 i 45 C. W przypadku ogrzewania podłogowego należy ją ograniczyć min. temp. zasilania, aby zapobiec kondensacji. Instalatora/dostawcę podłogi należy zapytać o maks. dozwoloną dla niej temperaturę. Liczba na końcu krzywej wskazuje nachylenie krzywej. Liczba obok termometru podaje przesunięcie krzywej. Użyj pokrętła do ustawienia nowej wartości. Potwierdź nowe ustawienie, naciskając przycisk OK. Krzywa 0 to własna krzywa utworzona w menu
31 Wybór innej krzywej (nachylenia): 1. Naciśnij przycisk OK, aby przejść do trybu ustawień. 2. Wybierz nową krzywą. Krzywe są ponumerowane od 0 do 15 im wyższy numer, tym bardziej strome nachylenie i wyższa temperatura zasilania. Krzywa 0 oznacza wykorzystanie własna krzywa (menu 1.9.7). 3. Naciśnij przycisk OK, aby opuścić tryb ustawień. Odczyt krzywej: 1. Kręć pokrętłem, aby zaznaczyć pierścień na osi z temperaturą zewnętrzną. 2. Naciśnij przycisk OK. 3. Prześledź szarą linię w górę do krzywej i w lewo, aby odczytać wartość temperatury zasilania przy wybranej temperaturze zewnętrznej. 4. Możesz teraz odczytać wartości dla różnych temperatur zewnętrznych, kręcąc pokrętłem w prawo lub w lewo i sprawdzając odpowiednią temperaturę zasilania. 5. Naciśnij przycisk OK lub Wstecz, aby opuścić tryb odczytu. PORADA! Odczekaj 24 godziny przed nową zmianą ustawień, aby temperatura pomieszczenia miała czas ustabilizować się. Jeśli na zewnątrz jest zimno, a temperatura pomieszczenia jest zbyt niska, zwiększ nachylenie krzywej o jedną wartość. Jeśli na zewnątrz jest zimno, a temperatura pomieszczenia jest zbyt wysoka, zmniejsz nachylenie krzywej o jedną wartość. Jeśli na zewnątrz jest ciepło, a temperatura pomieszczenia jest zbyt niska, zwiększ przesunięcie krzywej o jedną wartość. Jeśli na zewnątrz jest ciepło, a temperatura pomieszczenia jest zbyt wysoka, zmniejsz przesunięcie krzywej o jedną wartość. 29
32 Menu regulacja zewnętrzna system grzewczy Zakres ustawień: -10 do +10 lub żądana temperatura pomieszczenia, jeśli jest zainstalowany czujnik pokojowy. Wartość domyślna: 0 system grzewczy 1 regulacja zewnętrzna Podłączenie sygnału zewnętrznego, np. czujnika pokojowego lub programatora, umożliwi tymczasowe lub okresowe zwiększenie lub obniżenie temperatury pomieszczenia podczas grzania. Kiedy sygnał będzie włączony, przesunięcie krzywej grzania zmienia się o liczbę stopni wybraną w menu. Po zainstalowaniu i włączeniu czujnika pokojowego zostaje ustawiona żądana temperatura pomieszczenia ( C). Menu min. temp. zasilania ogrzewanie Zakres ustawień: 5-70 C Wartość domyślna: 20 C chłodzenie Zakres ustawień: 7-30 C Wartość domyślna: 18 C min. temp. zasilania system grzewczy 1 C W menu należy wybrać ogrzewanie lub chłodzenie, a w następnym menu (min. temp. zasilania ogrzewania/ chłodzenia) ustawić minimalną temperaturę zasilania systemu grzewczego. Oznacza to, że SMO 20 nigdy nie oblicza temperatury niższej od tu ustawionej. W przypadku kilku systemów grzewczych, można wprowadzić oddzielne ustawienia dla każdego z nich. 30
33 PORADA! Wartość można zwiększyć, jeśli jest np. piwnica, która zawsze powinna być ogrzewana, nawet latem. Można również podwyższać wartości w wyłącz ogrzewanie menu ust. trybu auto". Menu ustaw. czujnika pokojowego (wymagane wyposażenie dodatkowe) współczynnik systemowy ogrzewanie Zakres ustawień: 0,0-6,0 Ustawienie fabryczne grzania: 2,0 chłodzenie Zakres ustawień: 0,0-6,0 Ustawienie fabryczne chłodzenia: 1,0 ustaw. czujnika pokojowego układ ster. czuj. pok. 1 Tutaj można włączyć czujniki pokojowe, które regulują temperaturę pomieszczenia. UWAGA! Systemy grzewcze powoli oddające ciepło, jak na przykład ogrzewanie podłogowe, mogą być trudne do regulacji za pomocą czujnika pokojowego pompy ciepła. Tutaj można ustawić współczynnik (wartość liczbową), który określa wpływ zbyt wysokiej lub zbyt niskiej temperatury w pomieszczeniu (różnicy między rzeczywistą i żądaną temperaturą pomieszczenia) na temperaturę zasilania systemu grzewczego. Wyższa wartość oznacza większą i szybszą zmianę przesunięcia krzywej grzania. WAŻNE! Zbyt wysoka wartość zadana dla współczynnika systemowego może (w zależności od posiadanego systemu grzewczego) skutkować niestabilną temperaturą pomieszczenia. 31
34 Menu ustawienia chłodzenia delta przy +20 C Zakres ustawień: 2-10 C Wartość domyślna: 3 delta przy +40 C Zakres ustawień: 2-20 C Wartość domyślna: 6 chłodzenie delta przy +20 C C delta przy +40 C C ust. wart. pt czuj. chł./ogrz. C uruchom chł. aktywne DM uruchom chł. aktywne Zakres ustawień: Wartość domyślna: 30 czas m. przeł. ogrz./ chł. Zakres ustawień: 0-48 godz. Wartość domyślna: 2 SMO 20 może służyć do chłodzenia budynku w czasie gorących okresów w roku. delta przy +20 C Ustawić żądaną temperaturę za pomocą różnicy temperatur między zasilaniem i powrotem z systemu grzewczego podczas chłodzenia, gdy temperatura zewnętrzna wynosi +20 C. W rezultacie SMO 20 będzie próbować maksymalnie zbliżyć się do temperatury zadanej. delta przy +40 C Ustawić żądaną temperaturę za pomocą różnicy temperatur między zasilaniem i powrotem z systemu grzewczego podczas chłodzenia, gdy temperatura zewnętrzna wynosi +40 C. W rezultacie SMO 20 będzie próbować maksymalnie zbliżyć się do temperatury zadanej. 32
35 uruchom chł. aktywne UWAGA! Ta opcja ustawień pojawia się tylko, jeśli w menu zostanie włączona opcja chłodzenie aktywne. W tym miejscu można ustawić moment rozpoczęcia chłodzenia aktywnego. Stopniominuty są jednostką miary bieżącego zapotrzebowania na ogrzewanie w budynku i określają moment włączenia/ wyłączenia sprężarki, pracy w trybie chłodzenia lub ogrzewacza pomocniczego. czas m. przeł. ogrz./ chł. Ten wybór jest dostępny tylko w 2-rurowych systemach chłodzenia. W tym miejscu można nastawić jak długo SMO 20 ma oczekiwać zanim powróci do trybu grzewczego w momencie, gdy zapotrzebowanie na chłodzenie zaniknie i na odwrót. Menu własna krzywa temperatura zasilania własna krzywa ogrzewanie Zakres ustawień: 5 70 C chłodzenie Zakres ustawień: 5 40 C temp. zasilania przy -30 C temp. zasilania przy -20 C temp. zasilania przy -10 C temp. zasilania przy 0 C temp. zasilania przy 10 C temp. zasilania przy 20 C C C C C C C Tutaj należy utworzyć własną krzywą grzania lub chłodzenia, ustawiając żądane temperatury zasilania dla różnych temperatur zewnętrznych. UWAGA! Aby opcja własna krzywa obowiązywała, należy wybrać krzywą 0 w menu
36 Menu przesunięcie punktowe temp. zewnętrzna Zakres ustawień: C Wartość domyślna: 0 C zmiana krzywej Zakres ustawień: C Wartość domyślna: 0 C przesunięcie punktowe temp. zewnętrzna C zmiana krzywej C temperatura zasilania C temp. zewnętrzna C Tutaj wybiera się zmianę krzywej grzania przy określonej temperaturze zewnętrznej. Zazwyczaj wystarczy jeden stopień, aby zmienić temperaturę pomieszczenia o jeden stopień, ale w niektórych przypadkach może być wymaganych kilka stopni. Krzywa grzania ulega zmianie przy ± 5 C od ustawienia temp. zewnętrzna. To ważne, aby została wybrana prawidłowa krzywa grzania, aby zapewnić stałą temperaturę pomieszczenia. PORADA! Jeśli w budynku jest zimno, przy np. -2 C, temp. zewnętrzna jest ustawiana na -2, a zmiana krzywej jest zwiększana, aż zostanie zapewniona żądana temperatura pomieszczenia. UWAGA! Odczekaj 24 godziny przed nową zmianą ustawień, aby temperatura pomieszczenia miała czas ustabilizować się. 34
37 Ustawianie wydatku c.w.u. Przegląd Menu 2.1 Podmenu To menu jest wyświetlane tylko w razie podłączenia zasobnika c.w.u. do pompy ciepła. W menu C.W.U. znajduje się kilka podmenu. Informacje o stanie danego menu wyświetlane są na prawo od menu. tymczasowy luks. Aktywacja tymczasowego zwiększenia temperatury ciepłej wody. Informacja o stanie podaje wył. lub czas obowiązywania tymczasowego zwiększenia wzrostu temperatury. tymczasowy luks. tryb komfortowy programowanie zaawansowane C.W.U. 2 wył. oszczędny aktywny tryb komfortowy Ustawianie temperatury c.w.u. Informacja o stanie podaje wybrany tryb, oszczędny", "normalny lub luksusowy. programowanie Programowanie temperatury c.w.u. Informacja o stanie nastawa jest wyświetlana, jeśli harmonogram został ustawiony, ale nie jest obecnie aktywny. Informacja harm. urlopowy jest wyświetlana, jeśli harmonogram urlopowy jest aktywny w tym samym czasie, co harmonogram ogólny (funkcja urlopowa ma priorytet). Informacja aktywny jest wyświetlana, jeśli dowolna część harmonogramu jest aktywna. W przeciwnym razie jest wyświetlana informacja wył.. zaawansowane Ustawianie okresowego zwiększenia temperatury ciepłej wody. tymczasowy luks. Zakres ustawień: 3, 6 i 12 godzin i tryb wył. Wartość domyślna: wył. wył. tymczasowy luks godz. 6 godz. 12 godz. Kiedy zapotrzebowanie na ciepłą wodę tymczasowo wzrośnie, można użyć tego menu do wyboru zwiększenia temperatury c.w.u. do trybu luksusowego na określony czas. 35
38 UWAGA! Jeśli zostanie wybrany tryb komfortowy luksusowy w menu 2.2, nie można bardziej zwiększyć temperatury. Funkcja zostaje włączona natychmiast po wybraniu okresu czasu i potwierdzeniu przyciskiem OK. Pozostały czas dla wybranego ustawienia jest wyświetlany po prawej stronie. Po upływie czasu, SMO 20 powraca do trybu ustawionego w menu 2.2. Wybierz wył., aby wyłączyć tymczasowy luks.. Menu 2.2 tryb komfortowy Zakres ustawień: oszczędny, normalny, luksusowy Wartość domyślna: normalny oszczędny normalny luksusowy tryb komfortowy 2.2 Różnica między dostępnymi trybami to temperatura ciepłej wody użytkowej. Wyższa temperatura oznacza, że ciepła woda wystarczy na dłużej. oszczędny: Ten tryb zapewnia mniej ciepłej wody, niż pozostałe, ale jest bardziej oszczędny. Może być używany w mniejszych rodzinach o niewielkim zapotrzebowaniu na ciepłą wodę. normalny: Tryb normalny zapewnia większą ilość ciepłej wody i jest przeznaczony dla większości gospodarstw domowych. luksusowy: Tryb luksusowy zapewnia największą możliwą ilość ciepłej wody. W tym trybie do podgrzewania ciepłej wody może być używany podgrzewacz pomocniczy i sprężarka, co może zwiększyć koszty eksploatacji. Menu 2.3 programowanie Tutaj można zaprogramować temperaturę c.w.u. dla dwóch różnych przedziałów czasowych w ciągu doby. Harmonogram włącza się i wyłącza, zaznaczając/ usuwając zaznaczenie włączony. Wyłączenie nie wpływa na ustawione czasy. 36
39 Włączony Harmonogram PROGRAMOWANIE C.W.U. 2.3 harm. 1 harm. 2 włączony wsz. pn wt śr cz pt so nd normalny Konflikt Dzień Okres czasu Regulacja Harmonogram: Tutaj wybiera się zmieniany harmonogram. Włączony: Tutaj włącza się programowanie wybranego okresu. Wyłączenie nie wpływa na ustawione czasy. Dzień: Tutaj wybiera się, który dzień lub dni tygodnia są objęte harmonogramem. Aby usunąć z harmonogramu określony dzień, należy zresetować czas dla tego dnia, ustawiając godzinę rozpoczęcia taką samą, jak godzina zakończenia. Jeśli zostanie użyta linia wszystkie, wszystkie dni w okresie zostaną ustawione dla tych czasów. Okres czasu: Tutaj wybiera się godzinę rozpoczęcia i zakończenia harmonogramu dla wybranego dnia. Regulacja: Tutaj ustawia się temperaturę c.w.u., która ma obowiązywać podczas programowania. Konflikt: Jeśli dwa ustawienia kolidują ze sobą, pojawi się czerwony wykrzyknik. PORADA! Aby ustawić podobny harmonogram dla każdego dnia tygodnia, zacznij od wypełnienia pozycji wszystkie, po czym zmień żądane dni. 37
40 PORADA! Ustaw, aby godzina zakończenia wypadała przed godziną rozpoczęcia, dzięki czemu przedział czasowy zakończy się po północy. W takim przypadku harmonogram zakończy się o godzinie zakończenia następnego dnia. Programowanie zawsze zaczyna się w tym samym dniu, w którym ustawiono godzinę rozpoczęcia. Menu 2.9 zaawansowane Menu zaawansowane jest przeznaczone dla zaawansowanego użytkownika. To menu zawiera szereg podmenu. zaawansowane 2.9 przegrzew okr. Menu przegrzew okr. okres Zakres ustawień: 1-90 dni Wartość domyślna: 14 dni godzina rozpoczęcia Zakres ustawień: 00:00-23:00 Wartość domyślna: 00:00 przegrzew okr włączony okres dni godzina rozpoczęcia Następny przegrzew okresowy Aby zapobiec rozwojowi bakterii w ogrzewaczu c.w.u., pompa ciepła i dowolny podgrzewacz pomocniczy mogą na krótki czas regularnie zwiększać temperaturę c.w.u. Tutaj można wybrać częstotliwość wzrostów temperatury. Można ustawić wartość między 1 i 90 dni. Ustawienie fabryczne to 14 dni. Usuń zaznaczenie włączony, aby wyłączyć funkcję. 38
41 Wyświetlanie informacji Przegląd Menu 3.1 Podmenu Menu INFORMACJE zawiera kilka podmenu. W tych menu nie ustawia się żadnych wartości pełnią one tylko funkcję informacyjną. Informacje o stanie danego menu są wyświetlane na prawo od menu. info. serwisowe wyświetla poziomy i ustawienia temperatury w instalacji. info. o sprężar. wyświetla m.in. czas pracy, liczbę uruchomień sprężarki w pompie ciepła. info. serwisowe info. o sprężar. info. o podg. pom. dziennik alarmów dziennik temp. pom. INFORMACJE 3 praca info. o podg. pom. wyświetla informacje o czasie pracy podgrzewacza pomocniczego itp. dziennik alarmów wyświetla najnowsze alarmy. dziennik temp. pom. średnia temperatura wewnętrzna tydzień po tygodniu, w ciągu ubiegłego roku. info. serwisowe Tutaj można wyświetlić informacje o bieżącym stanie pracy instalacji (np. bieżące temperatury itp.). Nie można wprowadzać żadnych zmian. Symbole w menu: Ogrzewanie Sprężarka Podgrzewacz pomocniczy Chłodzenie Informacje są zawarte na wielu stronach. Kręć pokrętłem, aby je przewijać. Ciepła woda stan priorytet pracy ładowanie c.w.u. górny czujnik c.w.u. obliczona temp. zas. stopniominuty temp. zewnętrzna zew. pompa cz. grz. prędkość pompy zasil. wył. info. serwisowe 3.1 AA25 c.w.u C 52,0 C C praca 57 % 39
42 Menu 3.2 info. o sprężar. Tutaj można wyświetlić informacje o stanie pracy oraz statystykę sprężarki. Nie można niczego zmieniać. info. o sprężar. 3.2 Informacje są zawarte na wielu stronach. Kręć pokrętłem, aby je przewijać. stan: liczba uruchomień: całk. czas pracy: - w tym c.w.u.: praca 1 godz. 0 godz. Menu 3.3 info. o podg. pom. Tutaj można wyświetlić informacje o ustawieniach, stanie pracy oraz statystykę podgrzewacza pomocniczego. Nie można wprowadzać żadnych zmian. Informacje są zawarte na wielu stronach. Kręć pokrętłem, aby je przewijać. stan: współcz. czasu: info. o podg. pom. 3.3 wył. 40
43 Menu 3.4 dziennik alarmów Tutaj zapisywany jest stan pracy instalacji w chwili wystąpienia alarmu, aby ułatwić wykrywanie usterek. Można przejrzeć informacje na temat 10 ostatnich alarmów. Aby wyświetlić stan pracy w razie alarmu, zaznacz alarm i naciśnij przycisk OK. dziennik alarmów3.4 dziennik alarmów 3.4 temp. zewnętrzna - powrót skraplacza - wyjście skraplacza - podgrz. pom. - ładowanie c.w.u. - zas. czyn. grzew. - parownik - czas pracy - tryb pracy - Informacje o alarmach. Menu 3.5 dziennik temp. pom. Tu można zobaczyć średnią temperaturę wewnętrzną tydzień po tygodniu, w ciągu ubiegłego roku. Linia przerywana wskazuje średnią temperaturę roczną. Średnia temperatura wewnętrzna jest ukazywana tylko wtedy, gdy zainstalowany jest czujnik temperatury pokojowej / wyświetlacz pokojowy. temp. pom. C dziennik temp. pom. 3.5 tydzień Odczyt temperatury średniej 1. Należy pokręcić pokrętłem, aby zaznaczyć pierścień na osi z numerem tygodnia. 2. Naciśnij przycisk OK. 3. Aby odczytać średnią temperaturę wewnętrzną w zadanym tygodniu, należy prześledzić szarą linię na wykresie. 4. Kręcąc pokrętłem w prawo lub w lewo i odczytując odpowiednią średnią temperaturę można teraz wybrać odczyty dla różnych tygodni. 5. Naciśnij przycisk OK lub Wstecz, aby opuścić tryb odczytu. 41
44 Regulacja pompy ciepła Przegląd Menu 4.1 Podmenu W menu MÓJ SYSTEM znajduje się kilka podmenu. Informacje o stanie danego menu wyświetlane są na prawo od menu. funkcje dodatkowe Ustawienia obejmujące wszystkie zainstalowane funkcje dodatkowe w systemie grzewczym. tryb pracy Włączanie ręcznego lub automatycznego trybu pracy. Informacja o stanie podaje wybrany tryb pracy. funkcje dodatkowe tryb pracy data i godzina jzyk / jzyk harm. urlopowy zaawansowane data i godzina Ustawianie aktualnej daty i godziny. MÓJ SYSTEM 4 język Tutaj ustawia się język wyświetlacza. Informacja o stanie podaje wybrany język. harm. urlopowy Programowanie ogrzewania i c.w.u. na czas urlopu. Informacja o stanie "nastawa" jest wyświetlana, jeśli ustawisz harmonogram urlopowy, ale nie jest aktywna, informacja "aktywny" jest wyświetlana, jeśli dowolna część harmonogramu urlopowego jest aktywna, w przeciwnym razie jest wyświetlana " wył.". zaawansowane Ustawienia trybu pracy modułu sterowania. funkcje dodatkowe Ustawienia dodatkowych funkcji zainstalowanych w SMO 20 można regulować w podmenu. auto wył. funkcje dodatkowe4.1 internet 42
45 Menu internet Tutaj konfiguruje się połączenie pompy ciepła SMO 20 z Internetem. internet4.1.3 WAŻNE! Aby te funkcje mogły działać, należy podłączyć kabel sieciowy. nibe uplink ustawienia tcp/ip ustawienia serwera proxy Menu nibe uplink Tutaj można zarządzać podłączeniem systemu do NIBE Uplink ( i sprawdzać liczbę użytkowników połączonych z systemem przez Internet. Połączony użytkownik ma konto użytkownika w NIBE Uplink, które otrzymało zgodę na sterowanie i/lub nadzorowanie systemu. numer seryjny parametry połączenia liczba użytkowników zażądaj nowych parametrów połączenia wyłącz wszystkich użytkowników nibe uplink Zażądaj nowych parametrów połączenia Aby połączyć konto użytkownika w NIBE Uplink z posiadanym systemem, należy zażądać niepowtarzalnych parametrów połączenia. 1. Zaznacz zażądaj nowych parametrów połączenia i naciśnij przycisk OK. 2. System połączy się z NIBE Uplink, aby utworzyć parametry połączenia. 3. Po otrzymaniu parametrów połączenia, zostaną one wyświetlone w tym menu w pozycji "parametry połączenia" i będą obowiązywać przez 60 minut. Odłącz wszystkich użytkowników 1. Zaznacz wyłącz wszystkich użytkowników i naciśnij przycisk OK. 2. System połączy się z NIBE Uplink, aby odłączyć wszystkich połączonych użytkowników przez Internet. 43
46 WAŻNE! Po odłączeniu wszystkich użytkowników, żaden z nich nie może nadzorować ani sterować systemem przez NIBE Uplink bez zażądania nowych parametrów połączenia. Menu ustawienia tcp/ip Tutaj można skonfigurować ustawienia TCP/IP posiadanego systemu. Konfiguracja automatyczna (DHCP) 1. Zaznacz "automatyczny". System otrzyma konfigurację TCP/IP za pomocą DHCP. 2. Zaznacz potwierdź i naciśnij przycisk OK. automatyczny adres ip maska sieci brama dns potwierdź ustawienia tcp/ip Konfiguracja ręczna 1. Usuń zaznaczenie "automatyczny, aby uzyskać dostęp do kilku opcji konfiguracji. 2. Zaznacz adres ip i naciśnij przycisk OK. 3. Wprowadź prawidłowe dane za pomocą klawiatury wirtualnej. 4. Zaznacz OK i naciśnij przycisk OK. 5. Powtórz czynności 1-3 dla "maska sieci", "brama" i "dns. 6. Zaznacz potwierdź i naciśnij przycisk OK. kasuj UWAGA! Bez prawidłowych ustawień TCP/IP system nie może połączyć się z Internetem. W razie wątpliwości co do odpowiednich ustawień należy wybrać tryb automatyczny lub skontaktować się z administratorem sieci (lub jego odpowiednikiem), aby uzyskać dodatkowe informacje. PORADA! Wszystkie ustawienia wprowadzone od chwili otwarcia menu można skasować zaznaczając "kasuj" i naciskając przycisk OK. 44
47 Menu ustawienia serwera proxy Tutaj można skonfigurować ustawienia proxy posiadanego systemu. Ustawienia proxy przekazują informacje o połączeniu do serwera pośredniego (serwera proxy) między systemem i Internetem. Ustawienia te są używane głównie wtedy, gdy system łączy się z Internetem przez sieć firmową. System obsługuje uwierzytelnianie proxy typu HTTP Basic i HTTP Digest. potwierdź ustawienia serwera proxy użyj serwera proxy serwer port nazwa użytkownika hasło W razie wątpliwości co do odpowiednich ustawień należy wybrać ustawienia fabryczne lub skontaktować się z administratorem sieci (lub jego odpowiednikiem), aby uzyskać dodatkowe informacje. kasuj Ustawienie 1. Zaznacz "użyj serwera proxy", jeśli nie chcesz użyć serwera proxy. 2. Zaznacz serwer i naciśnij przycisk OK. 3. Wprowadź prawidłowe dane za pomocą klawiatury wirtualnej. 4. Zaznacz OK i naciśnij przycisk OK. 5. Powtórz czynności 1-3 dla "port", "nazwa użytkownika" i "hasło. 6. Zaznacz potwierdź i naciśnij przycisk OK. PORADA! Wszystkie ustawienia wprowadzone od chwili otwarcia menu można skasować zaznaczając "kasuj" i naciskając przycisk OK. Menu SG Ready Ta funkcja może być używana tylko w sieciach zasilających zgodnych ze standardem SG Ready. Tutaj wprowadza się ustawienia dla funkcji SG Ready. wpływ na temp. pom. Tutaj określa się, czy włączenie funkcji SG Ready ma wpływać na temperaturę pomieszczenia. wpływ na temp. pom. wpływ na c.w.u. wpływ na chłodzenie SG Ready W trybie oszczędnym funkcji SG Ready równoległe przesunięcie temperatury pomieszczenia zostaje zwiększone o +1. Jeśli jest zainstalowany i włączony czujnik pokojowy, żądana temperatura pomieszczenia wzrasta o 1 C. 45
48 W trybie nadmiaru mocy funkcji SG Ready równoległe przesunięcie dla temperatury pomieszczenia zostaje zwiększone o +2. Jeśli jest zainstalowany i włączony czujnik pokojowy, żądana temperatura pomieszczenia wzrasta o 2 C. wpływ na c.w.u. Tutaj określa się, czy włączenie funkcji SG Ready ma wpływać na temperaturę c.w.u. W trybie oszczędnym funkcji SG Ready ustawia się jak najwyższą temperaturę końcową c.w.u. przy pracy samej sprężarki (grzałka zanurzeniowa nie jest dozwolona). W trybie nadmiaru mocy funkcji SG Ready c.w.u. ustawia się na luksusowy (grzałka zanurzeniowa jest dozwolona). wpływ na chłodzenie Tutaj określa się, czy włączenie funkcji SG Ready podczas chłodzenia ma wpływać na temperaturę pomieszczenia. Włączenie funkcji SG Ready w trybie oszczędnym i włączenie chłodzenia nie wpływa na temperaturę pomieszczenia. W trybie nadmiaru mocy funkcji SG Ready i przy włączonym chłodzeniu równoległe przesunięcie dla temperatury pomieszczenia zostaje zmniejszone o -1. Jeśli jest zainstalowany i włączony czujnik pokojowy, żądana temperatura pomieszczenia maleje o 1 C. WAŻNE! Funkcję należy podłączyć i włączyć w SMO 20. Menu smart price adaption Funkcja Smart price adaption przesuwa zużycie energii nowy rysunek przez pompę ciepła w ciągu 24 godzin do okresów najtańszej taryfy energii elektrycznej, co daje oszczędności na poziomie stawki godzinowej, wynikającej z umowy na dostawę energii elektrycznej. Funkcja ta bazuje na stawkach godzinowych przez następne 24 godziny, pobieranych przez NIBE Uplink, w związku z czym wymagane jest połączenie internetowe i konto NIBE Uplink. Ogrzewanie, basen i ewentualne chłodzenie są sterowane w taki sposób, że zapotrzebowanie energii przez 24 godziny nie ulega zmianie, lecz występuje w czasie najniższej ceny. Ciepła woda korzysta z tej samej funkcji, ale ma także funkcję uczenia, która zapamiętuje zapotrzebowanie gospodarstwa domowego na ciepłą wodę i odpowiednio się dostosowuje. Po objęciu funkcją ciepłej wody, nie można będzie sterować trybem ogrzewania c.w.u. w menu 2.2. Włączyć funkcję smart price adaption, zaznaczając ją i naciskając przycisk OK. Po włączeniu funkcji smart price nowy rysunek adap- 46
49 tion zostaną wyświetlone ustawienia, które można wprowadzić. Aby wybrać, które funkcje mają być dostępne lub niedostępne, należy je zaznaczyć pokrętłem wyboru i nacisnąć przycisk OK. Przegląd cen energii elektr. Tutaj można uzyskać informacje na temat zmian cen energii elektrycznej w okresie do trzech dni. Zakres Tutaj ustawia się zakres cen energii elektrycznej. Wpływ na temp. pom. Tutaj ustawia się wpływ ceny energii elektrycznej na temperaturę pomieszczenia. Im większa wartość, tym większy będzie wpływ ceny energii elektrycznej oraz oszczędności, choć jednocześnie występuje zwiększone ryzyko obniżenia komfortu. Zakres ustawień: 1 10 Wartość domyślna: 5 Wpływ na c.w.u. Tutaj ustawia się wpływ ceny energii elektrycznej na ciepłą wodę. Im większa wartość, tym większy będzie wpływ ceny energii elektrycznej oraz potencjalne oszczędności, choć jednocześnie występuje zwiększone ryzyko obniżenia komfortu. Zakres ustawień: 1 4 Wartość domyślna: 2 Wpływ na temp. basenu Tutaj ustawia się wpływ ceny energii elektrycznej na temperaturę basenu. Im większa wartość, tym większy będzie wpływ ceny energii elektrycznej oraz potencjalne oszczędności, choć jednocześnie występuje zwiększone ryzyko obniżenia komfortu. Zakres ustawień: 1 10 Wartość domyślna: 2 Wpływ na chłodzenie Tutaj ustawia się wpływ ceny energii elektrycznej na temperaturę chłodzenia. Im większa wartość, tym większy będzie wpływ ceny energii elektrycznej oraz potencjalne oszczędności, choć jednocześnie występuje zwiększone ryzyko obniżenia komfortu. Zakres ustawień:
50 Menu 4.2 Wartość domyślna: 3 tryb pracy tryb pracy Zakres ustawień: auto, ręczny, tylko pod pom Wartość domyślna: auto funkcje Zakres ustawień: sprężarka, podgrz. pom., ogrzewanie, chłodzenie auto ręczny tylko pod pom tryb pracy 4.2 Tryb pracy modułu sterowania jest zwykle ustawiony na auto. Moduł sterowania można również ustawić na tylko pod pom, kiedy jest używany tylko podgrzewacz pomocniczy, lub na ręczny, po czym wybrać dostępne funkcje. Tryb pracy zmienia się, zaznaczając żądany tryb i naciskając przycisk OK. Po wybraniu trybu pracy, po prawej stronie zostaną wyświetlone dostępne funkcje modułu sterowania (przekreślone = niedostępne) oraz dostępne opcje. Aby wybrać, które funkcje mają być dostępne lub niedostępne, należy zaznaczyć je pokrętłem wyboru i nacisnąć przycisk OK. Tryb pracy auto W tym trybie pracy moduł sterowania automatycznie decyduje, które funkcje są dostępne. Tryb pracy ręczny W tym trybie pracy można decydować, które funkcje będą dostępne. Nie można cofnąć zaznaczenia sprężarka w trybie ręcznym. Tryb pracy tylko pod pom W tym trybie pracy sprężarka nie jest aktywna i używany jest tylko dogrzewacz dodatkowy. UWAGA! Wybranie trybu tylko pod pom zablokuje sprężarkę i spowoduje wyższe koszty eksploatacji. 48
51 UWAGA! Nie można zmienić trybu samego podgrzewacza pomocniczego, jeśli nie podłączono pompy ciepła (patrz menu 5.2.2). Funkcje Funkcja sprężarka odpowiada za produkcję energii do ogrzewania i c.w.u. na potrzeby budynku. Jeśli funkcja sprężarka zostanie wyłączona, pojawi się symbol w menu głównym na symbolu modułu sterowania. Funkcji sprężarka nie można wyłączyć w trybie ręcznym. podgrz. pom. pomaga sprężarce ogrzewać budynek i/lub ciepłą wodę, kiedy sama nie może sobie poradzić z całym zapotrzebowaniem. ogrzewanie oznacza, że budynek jest ogrzewany. Można wyłączyć tę funkcję, jeśli ogrzewanie nie będzie już potrzebne. Funkcja chłodzenie oznacza, że budynek jest chłodzony w czasie upałów. Jeśli chłodzenie przestanie być potrzebne, można ją wyłączyć. Ta opcja wymaga wyposażenia dodatkowego do chłodzenia lub funkcji chłodzenia zintegrowanej w pompie ciepła oraz włączenia w menu. Menu 4.4 data i godzina Tutaj ustawia się datę i godzinę, tryb wyświetlania i strefę czasową. PORADA! godzina data i godzina godz. 12 godz. Data i godzina zostaną ustawione automatycznie, jeśli pompa ciepła jest połączona z NIBE Uplink. Aby uzyskać prawidłową godzinę, należy ustawić strefę czasową. data dzień miesiąc rok Menu 4.6 język Tutaj można wybrać język, w jakim mają być wyświetlane informacje. język
52 Menu 4.7 harm. urlopowy Jeśli jest zainstalowany i włączony czujnik pokojowy, żądaną temperaturę pomieszczenia ( C) ustawia się w danym okresie czasu. Ustawienie to dotyczy wszystkich systemów grzewczych z czujnikami pokojowymi. Jeśli czujnik pokojowy jest wyłączony, ustawia się żądane przesunięcie krzywej grzania. Ustawienie to dotyczy wszystkich systemów grzewczych bez czujników pokojowych. Zazwyczaj włączony data rozpoczęcia data zakończenia ogrzewanie temperatura c.w.u. chłodzenie harm. urlopowy oszczędny wył. wystarczy jeden stopień, aby zmienić temperaturę pomieszczenia o jeden stopień, ale w niektórych przypadkach może być wymaganych kilka stopni. Harmonogram urlopowy zaczyna się o godzinie 00:00 w dniu rozpoczęcia i kończy o godzinie 23:59 w dniu zakończenia. PORADA! Zakończ harmonogram urlopowy na dzień przed powrotem, aby temperatura pomieszczenia i ciepłej wody miały czas powrócić do standardowych wartości. PORADA! Ustaw harmonogram urlopowy z wyprzedzeniem i włącz go tuż przed wyjazdem, aby zapewnić sobie komfort. UWAGA! W razie wyłączenia produkcji ciepłej wody na czas urlopu nastąpi zablokowanie przegrzew okr. (zapobiegających rozwojowi bakterii) w tym czasie. przegrzew okr. uruchamia się w związku z zakończeniem ustawienia urlopowego. 50
53 Menu 4.9 zaawansowane Menu zaawansowane jest przeznaczone dla zaawansowanego użytkownika. To menu zawiera szereg podmenu. priorytet pracy ust. trybu auto zaawansowane 4.9 wartość stopniominut zmień ust. użytk. na fabr. harm. blokowania zaplan. tryb cichy wył. wył. Menu priorytet pracy priorytet pracy Zakres ustawień: od 0 do 180 min Wartość domyślna: 30 min. priorytet pracy c.w.u. ogrzewanie min. min. Wskaźnik informuje, na jakim etapie cyklu znajduje się instalacja. Wybranie 0 minut oznacza, że dane zapotrzebowanie nie jest priorytetowe i będzie aktywne dopiero, kiedy nie będzie innego zapotrzebowania. 51
54 Menu ust. trybu auto włącz chłodzenie Zakres ustawień: C Wartość domyślna: 25 wyłącz ogrzewanie Zakres ustawień: C Wartości fabryczne: 17 wyłącz podgrz. pomocn. Zakres ustawień: C Wartości fabryczne: 5 czas obliczania Zakres ustawień: 0 48 godz. Wartość domyślna: 24 godz. ust. trybu auto włącz chłodzenie C wyłącz ogrzewanie C wyłącz podgrz. pomocn. C czas obliczania godz. Po ustawieniu trybu pracy na auto, moduł sterowania decyduje, kiedy włączyć i wyłączyć podgrzewacz pomocniczy i produkcję ciepła, w zależności od średniej temperatury zewnętrznej. Po ustawieniu trybu pracy na auto, moduł sterowania decyduje, kiedy włączyć i wyłączyć podgrzewacz pomocniczy i produkcję ciepła, w zależności od średniej temperatury zewnętrznej. Jeśli zainstalowano wyposażenie dodatkowe do chłodzenia lub jeśli pompa ciepła ma zintegrowaną funkcję chłodzenia, która jest włączona w menu, można również wybrać temperaturę początkową chłodzenia. W tym menu ustawia się średnie temperatury zewnętrzne. Można również ustawić czas (czas obliczania), w którym jest obliczana średnia temperatura. Wybierając 0, zostanie użyta bieżąca temperatura zewnętrzna. UWAGA! Można nastawić wyłącz podgrz. pomocn. wyżej niż wyłącz ogrzewanie". UWAGA! W systemach, gdzie ogrzewanie i chłodzenie używają tych samych rur, wartość wyłącz ogrzewanie nie może być większa niż włącz chłodzenie, jeśli nie ma czujnika chłodzenia/ ogrzewania. 52
55 Menu wartość stopniominut wartość bieżąca Zakres ustawień: wartość stopniominut włącz sprężarkę Zakres ustawień: Wartość domyślna: -60 uruch. inny podgrz. pom. Zakres ustawień: Wartość domyślna: 400 różn. między dod. stopn. Zakres ustawień: Wartość domyślna: 30 wartość bieżąca włącz sprężarkę uruch. inny podgrz. pom. różn. między dod. stopn. DM DM DM DM Stopniominuty są jednostką miary bieżącego zapotrzebowania na ogrzewanie w budynku i określają moment włączenia/ wyłączenia sprężarki lub podgrzewacza pomocniczego. UWAGA! Wyższa wartość dla włącz sprężarkę spowoduje częstsze uruchamianie sprężarki, zwiększając tym samym jej zużycie. Zbyt niska wartość może skutkować niestabilnością temperatur pomieszczenia. Menu zmień ust. użytk. na fabr. Tutaj można przywrócić wartości fabryczne wszystkich ustawień dostępnych dla użytkownika (w tym menu zaawansowane). UWAGA! Po ustawieniu fabrycznym należy zresetować ustawienia indywidualne, takie jak krzywa grzania. zmień ust. użytk. na fabr Czy chcesz przywr. wart. fabr. wszyst. ustawień użytk.? nie tak Menu harm. blokowania Tutaj można zaprogramować zablokowanie podgrzewacza pomocniczego na maksymalnie dwa różne okresy czasu. 53
56 Kiedy harmonogram jest aktywny, pojawi się określony symbol blokady w menu głównym na symbolu modułu sterowania. Włączony Harmonogram harm. blokowania harm. 1 harm. 2 włączony wsz. pn wt śr cz pt so nd Konflikt Dzień Okres czasu Blokada Harmonogram: Tutaj wybiera się zmieniany okres. Włączony: Tutaj włącza się programowanie wybranego okresu. Wyłączenie nie wpływa na ustawione czasy. Dzień: Tutaj wybiera się, który dzień lub dni tygodnia są objęte harmonogramem. Aby usunąć z harmonogramu określony dzień, należy zresetować czas dla tego dnia, ustawiając godzinę rozpoczęcia taką samą, jak godzina zakończenia. Jeśli zostanie użyta linia wszystkie, wszystkie dni w okresie zostaną ustawione dla tych czasów. Okres czasu: Tutaj wybiera się godzinę rozpoczęcia i zakończenia harmonogramu dla wybranego dnia. Blokada: Tutaj wybiera się żądaną blokadę. Konflikt: Jeśli dwa ustawienia kolidują ze sobą, pojawi się czerwony wykrzyknik. Blokowanie sprężarki w module zewnętrznym. Blokada grzałki zanurzeniowej. 54
57 PORADA! Aby ustawić podobny harmonogram dla każdego dnia tygodnia, zacznij od wypełnienia pozycji wszystkie, po czym zmień żądane dni. PORADA! Ustaw, aby godzina zakończenia wypadała przed godziną rozpoczęcia, dzięki czemu przedział czasowy zakończy się po północy. W takim przypadku harmonogram zakończy się o godzinie zakończenia następnego dnia. Programowanie zawsze zaczyna się w tym samym dniu, w którym ustawiono godzinę rozpoczęcia. UWAGA! Długotrwała blokada może obniżyć komfort i oszczędność pracy. Menu zaplan. tryb cichy Tutaj można zaprogramować przełączenie sprężarki w tryb cichy (pompa ciepła musi to obsługiwać) dla maksymalnie dwóch różnych okresów czasu. Kiedy harmonogram jest aktywny, pojawi się symbol trybu cichego w menu głównym na symbolu modułu sterowania. Włączony Harmonogram zaplan. tryb cichy harm. 1 harm. 2 włączony wsz. pn wt śr cz pt so nd Konflikt Dzień Okres czasu Harmonogram: Tutaj wybiera się zmieniany okres. 55
58 Włączony: Tutaj włącza się programowanie wybranego okresu. Wyłączenie nie wpływa na ustawione czasy. Dzień: Tutaj wybiera się, który dzień lub dni tygodnia są objęte harmonogramem. Aby usunąć z harmonogramu określony dzień, należy zresetować czas dla tego dnia, ustawiając godzinę rozpoczęcia taką samą, jak godzina zakończenia. Jeśli zostanie użyta linia wszystkie, wszystkie dni w okresie zostaną ustawione dla tych czasów. Okres czasu: Tutaj wybiera się godzinę rozpoczęcia i zakończenia harmonogramu dla wybranego dnia. Konflikt: Jeśli dwa ustawienia kolidują ze sobą, pojawi się czerwony wykrzyknik. PORADA! Aby ustawić podobny harmonogram dla każdego dnia tygodnia, zacznij od wypełnienia pozycji wszystkie, po czym zmień żądane dni. PORADA! Ustaw, aby godzina zakończenia wypadała przed godziną rozpoczęcia, dzięki czemu przedział czasowy zakończy się po północy. W takim przypadku harmonogram zakończy się o godzinie zakończenia następnego dnia. Programowanie zawsze zaczyna się w tym samym dniu, w którym ustawiono godzinę rozpoczęcia. UWAGA! Długotrwała praca w trybie cichym może obniżyć komfort i oszczędność pracy. 56
59 4 Zaburzenia komfortu cieplnego W większości przypadków moduł sterowania wykrywa usterki i informuje o nich za pomocą alarmów oraz podaje instrukcje ich usuwania na wyświetlaczu. Patrz punkt Zarządzanie alarmami, który zawiera odpowiednie informacje o postępowaniu w razie wystąpienia alarmu. Jeśli usterka nie pojawi się na wyświetlaczu lub jeśli wyświetlacz jest wygaszony, można skorzystać z następującej instrukcji usuwania usterek. Zarządzanie alarmami Alarm oznacza, że wystąpiła jakaś usterka, o czym informuje kontrolka stanu zmieniająca kolor z zielonego na czerwony oraz dzwonek alarmowy w okienku informacyjnym. Alarm alarm informacje / działanie skasuj alarm Alarm niskiego ciśnienia Czerwony alarm oznacza, że wystąpiła usterka, której pompa ciepła i/lub tryb pomocy moduł sterowania nie potrafią samodzielnie naprawić. Kręcąc pokrętłem regulacji i naciskając przycisk OK, można wyświetlić typ alarmu i skasować alarm. Instalację można również ustawić na tryb pomocy. informacje / działanie Tutaj można przeczytać opis alarmu i uzyskać wskazówki dotyczące usunięcia problemu, który go wywołał. skasuj alarm W większości przypadków wystarczy wybrać skasuj alarm, aby naprawić problem, który spowodował alarm. Jeśli zaświeci się zielona kontrolka po wybraniu skasuj alarm, przyczyna alarmu została usunięta. Jeśli czerwona kontrolka jest nadal widoczna, a na wyświetlaczu widać menu alarm, problem występuje nadal. Jeśli alarm znika i występuje ponownie, skontaktuj się z instalatorem. tryb pomocy tryb pomocy to typ trybu awaryjnego. Oznacza to, że instalacja przygotowuje ciepło i/lub ciepłą wodę pomimo występowania problemu. Może to oznaczać, że sprężarka pompy ciepła nie działa. W takim przypadku ciepło i/lub c.w.u. przygotowuje elektryczny podgrzewacz pomocniczy. Rozdział 4 Zaburzenia komfortu cieplnego 57
Instrukcja obsługi NIBE SMO 20
Instrukcja obsługi Moduł sterowania LEK UHB PL Szczegółowy opis funkcji przycisków można znaleźć na stronie 9. Poruszanie się po menu i wprowadzanie różnych ustawień zostało opisane na stronie 13. Tryb
Instrukcja obsługi NIBE SMO 40
Instrukcja obsługi Moduł sterowania LEK UHB PL 1746-5 231773 Instrukcja skrócona Nawigacja Przycisk Ok (potwierdź/wybierz) Przycisk Wstecz (wstecz/cofnij/wyjdź) Pokrętło regulacji (przenieś/zwiększ/zmniejsz)
Instrukcja obsługi NIBE VVM 500
Instrukcja obsługi Moduł wewnętrzny APH UHB PL 1338-2 431254 Szczegółowy opis funkcji przycisków można znaleźć na stronie 12. Poruszanie się po menu i wprowadzanie różnych ustawień zostało opisane na stronie
Instrukcja obsługi NIBE VVM 320
Instrukcja obsługi Moduł wewnętrzny APH UHB PL 13XX-1XA 231333 Szczegółowy opis funkcji przycisków można znaleźć na stronie 11. Poruszanie się po menu i wprowadzanie różnych ustawień zostało opisane na
Instrukcja instalatora Moduł pokojowy RMU 40
LEK Instrukcja instalatora Moduł pokojowy IHB PL 1722-1 M12117 1 Ważne informacje WAŻNE! Ten symbol wskazuje na zagrożenie dla osób lub urządzenia. UWAGA! Ten symbol wskazuje ważne informacje, na co należy
Instrukcja obsługi NIBE F1355
Instrukcja obsługi Gruntowa pompa ciepła LEK OHB PL 1716-2 431345 Instrukcja skrócona Nawigacja Przycisk Ok (potwierdź/wybierz) Przycisk Wstecz (wstecz/cofnij/wyjdź) Pokrętło regulacji (przenieś/zwiększ/zmniejsz)
Instrukcja obsługi NIBE F1245
Instrukcja obsługi Gruntowa pompa ciepła LEK UHB PL 1607-3 231632 Instrukcja skrócona Nawigacja Przycisk Ok (potwierdź/wybierz) Przycisk Wstecz (wstecz/cofnij/wyjdź) Pokrętło regulacji (przenieś/zwiększ/zmniejsz)
Instrukcja obsługi NIBE VVM 310. Moduł wewnętrzny UHB PL
Instrukcja obsługi Moduł wewnętrzny APH UHB PL 1524-4 231194 Instrukcja skrócona Nawigacja Przycisk Ok (potwierdź/wybierz) Przycisk Wstecz (wstecz/cofnij/wyjdź) Pokrętło regulacji (przenieś/zwiększ/zmniejsz)
Instrukcja obsługi NIBE F1226
Instrukcja obsługi Gruntowa pompa ciepła LEK UHB PL 1726-2 331123 Instrukcja skrócona Nawigacja Przycisk Ok (potwierdź/wybierz) Przycisk Wstecz (wstecz/cofnij/wyjdź) Pokrętło regulacji (przenieś/zwiększ/zmniejsz)
Instrukcja obsługi NIBE F1145. Gruntowa pompa ciepła UHB PL 1336-1 231694
Instrukcja obsługi Gruntowa pompa ciepła LEK UHB PL 1336-1 231694 Szczegółowy opis funkcji przycisków można znaleźć na stronie 11. Poruszanie się po menu i wprowadzanie różnych ustawień zostało opisane
Instrukcja obsługi NIBE F1145
Instrukcja obsługi Gruntowa pompa ciepła LEK UHB PL 1644-4 231694 Instrukcja skrócona Nawigacja Przycisk Ok (potwierdź/wybierz) Przycisk Wstecz (wstecz/cofnij/wyjdź) Pokrętło regulacji (przenieś/zwiększ/zmniejsz)
Instrukcja obsługi NIBE F2040. Pompa ciepła powietrze/woda. 8, 12, 16 kw UHB PL LEK LEK
LEK LEK LEK Instrukcja obsługi 8, 12, 16 kw Pompa ciepła powietrze/woda UHB PL 1512-3 231851 Spis treści 1 Ważne informacje Dane instalacji Informacje dotyczące bezpieczeństwa Numer seryjny Informacje
Instrukcja obsługi NIBE F1155PC
Instrukcja obsługi Gruntowa pompa ciepła LEK UHB PL 1436-1 231959 Szczegółowy opis funkcji przycisków można znaleźć na stronie 12. Poruszanie się po menu i wprowadzanie różnych ustawień zostało opisane
Instrukcja obsługi NIBE F1155PC
Instrukcja obsługi Gruntowa pompa ciepła LEK UHB PL 1644-2 231959 Instrukcja skrócona Nawigacja Przycisk Ok (potwierdź/wybierz) Przycisk Wstecz (wstecz/cofnij/wyjdź) Pokrętło regulacji (przenieś/zwiększ/zmniejsz)
Instrukcja obsługi NIBE ERS
Instrukcja obsługi Rekuperator LEK UHB PL 1646-1 331820 LEK Pokrętło Spis treści 1 Ważne informacje Dane instalacji Informacje dotyczące bezpieczeństwa Numer seryjny ERS 20 Doskonały wybór 2 System grzewczy
Instrukcja obsługi HBS 05 HBS 05-6 / / 05-16
LEK Instrukcja obsługi -6 / 05-12 / 05-16 Jednostka SPLIT UHB PL 1746-1 331934 Spis treści 1 Ważne informacje Dane instalacji Informacje dotyczące bezpieczeństwa Numer seryjny Doskonały wybór 2 Pompa
Instrukcja obsługi NIBE SPLIT HBS 05 AMS 10-8 / / 10-16, HBS / 05-16
LEK LEK LEK Instrukcja obsługi AMS 10-8 / 10-12 / 10-16, HBS 05-12 / 05-16 Pompa ciepła powietrze/woda LEK LEK UHB PL 1626-1 331620 Spis treści 1 Ważne informacje Dane instalacji Informacje dotyczące
Instrukcja obsługi NIBE FLM
LEK Instrukcja obsługi Moduł wentylacyjny UHB PL 1549-3 031447 LEK LEK Spis treści 1 Ważne informacje Dane instalacji Informacje dotyczące bezpieczeństwa Numer seryjny Informacje kontaktowe Doskonały wybór
Instrukcja Użytkownika NIBE F130 Pompa ciepła wody gorącej
Instrukcja Użytkownika NIBE F130 Pompa ciepła wody gorącej UHB GB 1433-1 231985 Szybki przewodnik Nawigacja Przycisk OK (potwierdzanie/wybór) Przyciski góra/dół (poruszanie się/zwiększanie/redukcja) Przycisk
Instrukcja obsługi NIBE F1226
Instrukcja obsługi Gruntowa pompa ciepła LEK UHB PL 1433-1 331123 Szczegółowy opis funkcji przycisków można znaleźć na stronie 12. Poruszanie się po menu i wprowadzanie różnych ustawień zostało opisane
Instrukcja obsługi NIBE FLM
LEK Instrukcja obsługi Moduł wentylacyjny UHB PL 1724-4 031447 LEK LEK Spis treści 1 Ważne informacje Dane instalacji Informacje dotyczące bezpieczeństwa Numer seryjny Doskonały wybór 2 System grzewczy
Instrukcja obsługi NIBE F1345
Instrukcja obsługi Gruntowa pompa ciepła LEK OHB PL 1702-2 331049 Instrukcja skrócona Nawigacja Przycisk Ok (potwierdź/wybierz) Przycisk Wstecz (wstecz/cofnij/wyjdź) Pokrętło regulacji (przenieś/zwiększ/zmniejsz)
Instrukcja obsługi F2040 6, 8, 12, 16
LEK LEK LEK Instrukcja obsługi 6, 8, 12, 16 Pompa ciepła powietrze/woda UN UHB PL 1746-4 231851 Spis treści 1 Ważne informacje Dane instalacji Informacje dotyczące bezpieczeństwa Numer seryjny Doskonały
Instrukcja obsługi NIBE F2120 8, 12, 16, 20
Instrukcja obsługi 8, 12, 16, 20 Pompa ciepła powietrze/woda LEK UHB PL 1648-3 331405 Spis treści 1 Ważne informacje Dane instalacji Informacje dotyczące bezpieczeństwa F2120 Doskonały wybór 2 Pompa ciepła
Instrukcja obsługi NIBE F2040 8, 12, 16 kw
LEK LEK LEK Instrukcja obsługi 8, 12, 16 kw Pompa ciepła powietrze/woda UHB PL 1340-2 231851 Spis treści 1 Ważne informacje 2 Dane instalacji 2 Informacje dotyczące bezpieczeństwa 3 Numer seryjny 4 Informacje
Instrukcja obsługi PL
nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu
Pompa ciepła powietrze/ woda NIBE F2120 8, 12, 16, 20
UHB PL 1821-4 331405 INSTRUKCJA OBSŁUGI Pompa ciepła powietrze/ woda 8, 12, 16, 20 Spis treści 1 Ważne informacje Dane instalacji Informacje dotyczące bezpieczeństwa Symbole Oznaczenie Numer seryjny F2120
Instrukcja użytkownika NIBE Uplink
Instrukcja użytkownika NIBE Uplink UHB GB 1228-1 231152 Spis treści 1 Informacje ogólne... 2 Zakres usług... 3 Wymagania... 3 2 Rejestrowanie dla NIBE Uplink... 4 3 Nawigacja po stronie głównej... 5 Strona
Instrukcja instalatora VPB/VPBS
Instrukcja instalatora Zasobnik c.w.u. LEK IHB PL 1544-6 031294 Spis treści 1 Ważne informacje 3 5 Instalacja elektryczna 15 Informacje dotyczące bezpieczeństwa 3 Czujniki 15 2 Dostawa i obsługa Transport
Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny
Termostat programowalny T3, T3R PL Podręcznik użytkownika T3 Termostat programowalny T3R Bezprzewodowy termostat programowalny Spis treści 1) Interfejs termostatu...3 Przegląd ekranu i przycisków...3 Ikony
Uruchomienie, konfiguracja sterownik generacji H
Michał Sobolewski michal.sobolewski@eu.panasonic.com Agnieszka Henczel agnieszka.henczel@eu.panasonic.com Uruchomienie, konfiguracja sterownik generacji H Wyświetlacz sterownika 2 Przyciski i wyświetlacz
Instrukcja instalatora EME 20
Instrukcja instalatora Akcesoria UN IHB PL 803- M238 Ważne informacje Położenie elementów WAŻNE! Ten symbol wskazuje na zagrożenie dla osób lub urządzenia. UWAGA! Ten symbol wskazuje ważne informacje,
Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji
Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji Opis Bieżący tryb (HEAT ogrzewanie lub COOL chłodzenie) Godzina Temperatura (zadana lub zmierzona) Przyciski regulacji Ekonomiczny Tryb automatyczny
Instrukcja Użytkownika NIBE F130 Pompa ciepła wody gorącej
Instrukcja Użytkownika NIBE F130 Pompa ciepła wody gorącej UHB GB 1433-1 231985 Szybki przewodnik Nawigacja Przycisk OK (potwierdzanie/wybór) Przyciski góra/dół (poruszanie się/zwiększanie/redukcja) Przycisk
Instrukcja obsługi Sterownik pompy ciepła Vikersønn Bjørn w.1
Instrukcja obsługi Sterownik pompy ciepła Vikersønn Bjørn w.1 1 SPIS TREŚCI PANEL DOTYKOWY 7-calowy, pojemnościowy panel dotykowy: w trybie obsługi, można na nim wybierać polecenia poprzez dotknięcie obrazu
Instrukcja instalatora SMO 20
Instrukcja instalatora Moduł sterowania IHB PL 546-4 23770 Instrukcja skrócona Nawigacja Przycisk Ok (potwierdź/wybierz) Przycisk Wstecz (wstecz/cofnij/wyjdź) Pokrętło regulacji (przenieś/zwiększ/zmniejsz)
Instrukcja instalatora SMO 20
Instrukcja instalatora Moduł sterowania IHB PL 624-5 23770 Instrukcja skrócona Nawigacja Przycisk Ok (potwierdź/wybierz) Przycisk Wstecz (wstecz/cofnij/wyjdź) Pokrętło regulacji (przenieś/zwiększ/zmniejsz)
CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości
CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Opis Honeywell CM707 to programowalny termostat pokojowy przeznaczony do sterowania ogrzewaniem w taki sposób, aby utrzymywać komfortową temperaturę, gdy domownicy są w mieszkaniu,
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
ECL Comfort 210 / 310
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE *087H9009* *VIKTY149* Dodatkowa dokumentacja dotycząca regulatorów ECL Comfort 210 oraz 310, modułów i akcesoriów dostępna jest na stronie http://pl.danfoss.com/ ECL Comfort
Instrukcja użytkownika
Instrukcja użytkownika NIBE Uplink UHB GB 1228-1 231152 Spis treści 1 Informacje ogólne 2 Zakres usług 3 Wymagania 3 2 Rejestracja NIBE Uplink 4 3 Nawigacja po stronie głównej 5 Strona startowa 5 Oprogramowanie
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna
7 747 006 080 05/2006 PL
7 747 006 080 05/2006 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkownika.......................
Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników
Osłony przeciwsłoneczne Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników Zalety sterownika Automatyka temperaturowa Thermis Uno Sterowanie w funkcji temperatury oknami
ECL Comfort 210 / 296 / 310
Instrukcja użytkownika ECL Comfort 210 / 296 / 310 Polska wersja www.danfoss.com Warunki bezpieczeństwa Czynności związane z montażem, uruchomieniem i konserwacją mogą być wykonywane wyłącznie przez osoby
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA POMP CIEPŁA RPC56K
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA POMP CIEPŁA RPC56K 1 SPIS TREŚCI Opis urządzenia oraz zastosowanie s.3 Podstawowe zasady obsługi s.4 Dolne źródło s.8 Pompa ciepła s.9 Układ ogrzewania (CO) s.10 Programator
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Instrukcja użytkownika. Danfoss District Energy
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210 / 310 Instrukcja użytkownika Danfoss District Energy Warunki bezpieczeństwa Czynności związane z montażem, uruchomieniem i konserwacją mogą być wykonywane
Termostat programowalny T3, T3R, T3M. PL Instrukcja obsługi. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny T3M. Termostat programowalny
Termostat programowalny T3, T3R, T3M PL Instrukcja obsługi T3 Termostat programowalny T3R Bezprzewodowy termostat programowalny T3M Termostat programowalny do kotłów OpenTherm Spis treści 1) Interfejs
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku
Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.
Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe "E L E K T R O N". ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra Tel/fax.: (
RET2000 B/M/MS. Cyfrowy termostat pokojowy z wyświetlaczem LCD Podręcznik użytkownika
RET2000 B/M/MS Cyfrowy termostat pokojowy z wyświetlaczem LCD Podręcznik użytkownika Ten produkt jest zgodny z następującymi dyrektywami EC: Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) (2004/108/EC)
MODUŁ WiFi do sterowania pompą ciepła wody basenowej PCWB i PCWBi przez aplikację mobilną
PL MODUŁ WiFi do sterowania pompą ciepła wody basenowej PCWB i PCWBi przez aplikację mobilną HEWALEX Sp. z o.o. Sp. k. +48 4 7 0 www.hewalex.pl Spis treści... 4. 5. Podstawowe informacje..... Elementy
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1 Spis treści Rozdział 1. Informacje ogólne. Idea działania. 4 1.1 WSTĘP...4 1.2 PROGRAMY CZASOWE...4 1.2.1 PLANOWANIE BUDŻETU...4 1.2.2 WSPÓŁPRACA Z SOLARAMI...4 1.3 INNE ŹRÓDŁA
Regulator z modulacją CX51
Regulator z modulacją CX51 WŁAŚCIWOŚCI Regulator obsługuje kocioł utrzymując temperatury komfortu w domu w okresach ustawionych przez użytkownika. W pozostałych okresach również przyczynia się do oszczędzania
Instrukcja obsługi NIBE VVM 310
Instrukcja obsługi Moduł wewnętrzny APH UHB PL 1310-1 231194 Szczegółowy opis funkcji przycisków można znaleźć na stronie 12. Poruszanie się po menu i wprowadzanie różnych ustawień zostało opisane na stronie
SIRe Competent Fan heaters Functions. SIReFC. Original instructions
Original instructions SIRe Competent Fan heaters Functions SIReFC PL Skrócony poradnik (Quick guide) zawiera następujące informacje: Schematy połączeń Instrukcja montażu Części składowe i akcesoria Alarm
RMU 40. Instrukcja instalatora regulatora pokojowego dla pomp ciepła NIBE F1145, F1245, F750 IHB
RMU 40 Instrukcja instalatora regulatora pokojowego dla pomp ciepła NIBE F1145, F1245, F750 IHB 1013-1 031435 Instrukcja instalatora RMU 40 Informacje ogólne RMU 40 może sterować i monitorować pompę ciepła
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik klimatu FT-27
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik klimatu FT-27 1 Spis treści 1. Opis głównych opcji... 2 2. Wprowadzenie do wentylacji... 2 3. Główne opcje... 3 4. Opcje konfiguracji... 4 4.1 Opcje trybu A...
Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego
Tabela konfiguracji w miejscu instalacji
/8 [6.8.2] =... ID432/462 Dotyczy jednostek wewnętrznych *HYHBHAAV3 *HYHBH8AAV3 *HYHBX8AAV3 Uwagi - 4P3373-D - 2.2 2/8 Ustawienia użytkownika Wartości nastaw Temperatura pomieszczenia 7.4.. Komfort (ogrzewanie)
Instrukcja obsługi i montażu
Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany
Instrukcja obsługi i montażu
Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe
Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers
Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270 1 Junkers Informacje ogólne: podgrzewacz pojemnościowy 270 litrów temperatury pracy: +5 C/+35 C COP = 3,5* maksymalna moc grzewcza PC: 2 kw
Regulator. Pompy ciepła. Instrukcja obsługi PL. Końcowy odbiorca NIBE TM AP-CS2.0
Instrukcja obsługi PL Pompy ciepła Regulator Końcowy odbiorca NIBE TM AP-CS2.0 Zmiany techniczne zastrzeżone. 83052206cPL Tłumaczenie instrukcji obsługi Należy najpierw przeczytać Niniejsza instrukcja
Basic Plus2 Termostaty pokojowe do ogrzewania podłogowego
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Podręcznik użytkownika Basic Plus2 Termostaty pokojowe do ogrzewania podłogowego www.danfoss.pl Oryginalna instrukcja została napisana w języku angielskim. Instrukcje w innych
Tabela konfiguracji w miejscu instalacji
/7 [6.8.] =... ID43/46 Dotyczy jednostek wewnętrznych *GSQHS8AA9W ThermaliaC* Uwagi - 4P3938-D -. /7 domyślna Ustawienia użytkownika Wartości nastaw Temperatura pomieszczenia 7.4.. Komfort (ogrzewanie)
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń
Regulator pokojowy. RBE (regulator pokojowy) montaż w pomieszczeniu mieszkalnym (referencyjnym)
RBE (regulator pokojowy) montaż w pomieszczeniu mieszkalnym (referencyjnym) odczyt i zmiana parametrów w połączeniu z regulatorem pompy ciepła umożliwia wygodną kontrolę, obsługę i opttymalizację pracy
VIKERSØNN CRES manager. Instrukcja obsługi sterownika pompy ciepła Vikersønn. VIKERSØNN - Sprawdzona, norweska technologia. CRES manager /5
VIKERSØNN CRES manager Instrukcja obsługi sterownika pompy ciepła Vikersønn. 1/5 1. EKRAN GŁÓWNY (T.bazowa CO oraz Gradient) od których Temperatura zadana CO jest zależna. UWAGA: Aby podnieść (lub obniżyć)
Tabela konfiguracji w miejscu instalacji
/8 [6.8.2] =... ID66F3 Dotyczy jednostek wewnętrznych *HYHBH5AAV3 *HYHBH8AAV3 *HYHBX8AAV3 Uwagi - 2/8 Ustawienia użytk. Wartości nastaw Temp. pomieszczenia 7.4.. Komfort (ogrzewanie) R/W [3-7]~[3-6], krok:
Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej SWO 270-1X. Podgrzewanie wody nawet do temp. -10ºC!
Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej SWO 270-1X Podgrzewanie wody nawet do temp. -10ºC! Urządzenie Indeks Supraeco W SWO 270-1X 7 736 500 988 1 Junkers Informacje ogólne: podgrzewacz
Instrukcja instalator a Czujnik pok ojowy RTS 40
Instrukcja instalator a Czujnik pok ojowy RTS 40 IHB PL 1702-1 M12118 1 Informacje ogólne Wyposażenie dodatkowe umożliwia uzyskanie bardziej wyrównanej temperatury pomieszczenia. RTS 40 pełni trzy funkcje:
Instrukcja obsługi i montażu. UKVS UKVS UKVS UKVS Zbiornik buforowy z wężownicą
Instrukcja obsługi i montażu UKVS 0-300 UKVS 0-00 UKVS 0-70 UKVS 0-300 Zbiornik buforowy z wężownicą 17.0.016 Zamieszczone w instrukcji schematy instalacyjne nie zastępują projektu instalacji i mogą służyć
Skrócona instrukcja konfiguracji połączeń sieciowych
Xerox WorkCentre M118/M118i Skrócona instrukcja konfiguracji połączeń sieciowych 701P42716 W niniejszej instrukcji opisano: Poruszanie się po ekranach strona 2 Konfiguracja sieci za pomocą protokołu DHCP
Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ
Instrukcja instalatora Czujnik pokojowy RTS 40
Instrukcja instalatora Czujnik pokojowy RTS 40 IHB PL 1714-2 M12118 1 Informacje ogólne Wyposażenie dodatkowe umożliwia uzyskanie bardziej wyrównanej temperatury pomieszczenia. RTS 40 pełni trzy funkcje:
Instrukcja obsługi NIBE F1155
Instrukcja obsługi Gruntowa pompa ciepła LEK UHB PL 1549-3 231574 Instrukcja skrócona Nawigacja Przycisk Ok (potwierdź/wybierz) Przycisk Wstecz (wstecz/cofnij/wyjdź) Pokrętło regulacji (przenieś/zwiększ/zmniejsz)
Tabela konfiguracji w miejscu instalacji
/6 Dotyczy jednostek wewnętrznych CHYHBHAAV2 CHYHBH8AAV2 Uwagi - P777- - 6.2 2/6 Ustawienia użytk. Wartości nastaw Temp. pomieszczenia 7... Komfort (ogrzewanie) R/W [-7]~[-6], krok: A..2. 2 C 7...2 Eko
Instrukcja obsługi i montażu
Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe
kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi
kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi Mikroprocesorowy sterownik pomp jest urządzeniem, które w sposób ciągły monitoruje temperaturę w płaszczu wodnym kominka i na podstawie
Instrukcja użytkownika NIBE F2300 Pompa ciepła typu powietrze woda
LEK Instrukcja użytkownika Pompa ciepła typu powietrze woda UHB GB 1138-1 031761 Spis treści 1 Ważne informacje 2 Dane instalacyjne 2 Informacje bezpieczeństwa 4 Środki bezpieczeństwa 5 Numer seryjny
DIEMATIC isystem. Zdalne sterowanie radiowe. CDR4 - Pakiet AD253. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji C A A
DIEMATIC isystem PL Zdalne sterowanie radiowe CDR4 - Pakiet AD253 C002331-A Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji 300020530-001-A Spis treści 1 Opis...2 1.1 Opis przycisków i wyświetlacza...2
Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E
Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2010 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 200 4/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych
Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej
Danfoss Icon Programmable Termostat pokojowy, 230 V
Podręcznik użytkownika Danfoss Icon Programmable Termostat pokojowy, 230 V Wstęp Danfoss Icon Programmable jest termostatem pokojowym specjalnie zaprojektowanym do systemów ogrzewania podłogowego Danfoss
SIRe Competent Air Curtains Functions. SIReAC. Original instructions
Original instructions SIRe Competent Air Curtains Functions SIReAC PL Skrócony poradnik (Quick guide) zawiera następujące informacje: Schematy połączeń Instrukcja montażu Części składowe i akcesoria Alarm
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 8/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF
088U0215 PL Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR449 Danfoss 05/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji....................................
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 1/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
Instrukcja obsługi Sterownika dotykowego
Instrukcja obsługi Sterownika dotykowego Instrukcja obsługi sterownika dotykowego Wygląd i przyciski sterownika Rys.1 Sterownik dotykowy 1 Przycisk włączania/wyłączania Naciśnij przycisk WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA,
Deklaracja zgodności nr 99/2013
ST 268 Deklaracja zgodności nr 99/2013 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator ST-268 230V, 50Hz spełnia wymagania
/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi
6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich
Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego
Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar
RET1000 B/M/MS. Elektroniczny termostat pokojowy Podręcznik użytkownika
RET1000 B/M/MS Elektroniczny termostat pokojowy Podręcznik użytkownika Ten produkt jest zgodny z następującymi dyrektywami EC: Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) (2004/108/EC) Dyrektywa