Instrukcja obsługi Robota kuchennego EM10E I. WPROWADZENIE
|
|
- Lech Sowa
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1
2 I. WPROWADZENIE Dziękujemy Państwu za zaufanie okazane poprzez zakup naszego produktu i zalecamy uwaŝne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed jego uŝyciem. Celem tej instrukcji obsługi jest przekazanie klientowi a szczególnie bezpośredniemu uŝytkownikowi wszystkich niezbędnych informacji aby umoŝliwić bezpieczne i długotrwałe uŝytkowanie naszego produktu. Nie wolno uŝywać robota osobom nie zapoznanym z treścią instrukcji obsługi. Niniejsza instrukcja musi być udostępniona kaŝdej osobie obsługującej. Osoba nieletnia moŝe uŝytkować urządzenie tylko pod nadzorem kompetentnej osoby pełnoletniej. Urządzenie naleŝy uŝywać tylko zgodnie z zaleceniami niniejszej instrukcji. Obsługujący musi być w pełni sił umysłowych i fizycznych. II. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA I PRZEZNACZENIE Napęd EM10E z zestawem przystawek stanowi robot kuchenny przeznaczony do pracy w zakładach gastronomicznych i duŝych gospodarstwach domowych. Ułatwia szybkie wykonanie wielu uciąŝliwych prac, zapewniając jednocześnie wysoką jakość przerobu surowców spoŝywczych. Robot jest wydajny, trwały, łatwy w obsłudze i utrzymaniu czystości oraz bezpieczny w uŝytkowaniu przy zachowaniu WARUNKÓW BEZPIECZEŃSTWA PRACY podanych w niniejszej instrukcji. Bezstopniowa (płynna) elektroniczna regulacja prędkości obrotowej silnika zespołu napędowego umoŝliwia dobór odpowiednich warunków pracy zamontowanej przystawki zaleŝnie od ilości i rodzaju przerabianego surowca. Elementy wyposaŝenia mające kontakt z surowcami spoŝywczymi wykonane są z materiałów nietoksycznych. Na robot składają się: Napęd EM10-E opisany w rozdz. V Przystawki robocze opisane w rozdz. VI Aktualizacja: grudzień
3 Uwaga: przystawki robocze oferowane przez Mesko-AGD są do nabycia wg aktualnego cennika i katalogu wyrobów. Klient ma moŝliwość zamówienia optymalnego dla siebie zestawu przystawek oraz ich wyposaŝenia. Uwaga: wyposaŝenie podstawowe i dodatkowe przystawek roboczych wg aktualnego cennika i katalogu wyrobów. III. WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA PRACY Bezpieczeństwo pracy zapewnia spełnienie niŝej podanych wymagań: 1) MontaŜ i demontaŝ przystawek wykonywać tylko przy wyłączonym zespole napędowym (pokrętło przełącznika obrotów w pozycji 0") i po odłączeniu wtyczki od gniazda sieciowego. 2) Przestrzegać prawidłowego łączenia przystawek z zespołem napędowym, aby uniemoŝliwiało ono samoczynne odłączenie się przystawki w czasie pracy. 3) Prawidłowość łączenia przystawek sprawdzać zawsze przy nastawionych minimalnych obrotach silnika - poprzez chwilowe załączenie zespołu napędowego. 4) Nie przeciąŝać urządzenia w czasie pracy nadmierną ilością produktów lub zbyt silnym przyciskaniem ich popychaczem. 5) Nie zanurzać w wodzie zespołu napędowego i nie uŝywać do jego mycia urządzeń ciśnieniowych. Zespół napędowy wycierać wilgotną i miękką szmatką. 6) Po kaŝdorazowym uŝyciu przystawki myć w ciepłej wodzie i suszyć w temperaturze do 60 C lub wycierać miękką szmatką. Wszystkie części zespołu mielącego W60N mogą być myte w zmywarce. IV. DANE TECHNICZNE Zasilanie Regulacja obrotów Prędkość obrotowa wałka napędowego Znamionowa moc pobierana Rodzaj pracy Stopień ochrony Poziom zakłóceń radioelektrycznych Masa wyrobu 230 V 50Hz bezstopniowa ±15 obr./min. 600 W S1 II (nie wymaga uziemienia) N 9,0 kg Aktualizacja: grudzień
4 V.BUDOWA I DZIAŁANIE Zespół napędowy EM10E jest przedstawiony na Rys. 1. W jego skład wchodzi m.in. silnik prądu stałego napędzający przekładnię mechaniczną. Silnik sterowany jest za pomocą elektronicznego regulatora wyposaŝonego w funkcję stabilizacji obrotów (silnik utrzymuje stałą prędkość obrotową pomimo zmieniającego się obciąŝenia). Pokrętło [4] słuŝy do włączania oraz regulacji prędkości obrotowej silnika. Na wyjściu napędu znajduje się sześciokątny wałek [1] usytuowany wewnątrz piasty napędu [2]. Dźwignia [3] słuŝy do blokowania przystawki uniemoŝliwiając jej odłączenie się w czasie pracy. W podstawie zespołu napędowego znajduje się wyłącznik przeciąŝeniowy [5]. Zbyt duŝe obciąŝenie silnika w czasie pracy moŝe spowodować automatyczne zadziałanie wyłącznika przeciąŝeniowego [5] i wyłączenie napędu. Ponowne uruchomienie moŝliwe będzie dopiero po upływie kilku minut. W celu ponownego uruchomienia zespołu napędowego po zadziałaniu wyłącznika przeciąŝeniowego naleŝy wykonać następujące czynności: Pokrętło regulatora [4] ustawić w pozycji 0. Wyjąć wtyczkę z sieci. Usunąć przyczynę przeciąŝenia. Po upływie kilku minut (wcześniej nie jest to moŝliwe) wcisnąć przycisk wyłącznika przeciąŝeniowego [5], włączyć przewód do sieci, uruchomić napęd pokrętłem regulatora i kontynuować pracę. Łączenie przystawek z zespołem napędowym odbywa się w następująco: Odchylić do góry dzwignię zaciskową [3] tak aby jej część blokująca wysunęła się całkowicie z wnętrza piasty. Część nasadową przystawki umieścić w piaście zespołu napędowego na sześciokątnej końcówce wałka. Zacisnąć dźwignię zaciskową [3] poprzez lekkie uderzenie dłonią w ramię dźwigni. JeŜeli w czasie pracy napędu nastąpi zanik napięcia w sieci - napęd wyłączy się i pozostanie wyłączony mimo powrotu napięcia. Aby kontynuować pracę naleŝy wówczas na chwilę ustawić pokrętło w pozycji 0 a następnie powrócić do poprzedniego połoŝenia. Aktualizacja: grudzień
5 VI. PRZYSTAWKI ROBOCZE Rys.1. Zespół napędowy EM10E MASZYNKA DO MIĘSA NR10 TYP W60N wraz z kompletami sitek wymiennych słuŝy do rozdrabniania w róŝnym stopniu mięsa, warzyw, sera, maku itp. oraz przy uŝyciu dodatkowego wyposaŝenia do wyrobu kiełbas (15, 16 na rys.2). Zespół mielący W60N przedstawiono na rys.2. MontaŜ zespołu mielącego MontaŜ zespołu mielącego naleŝy rozpocząć od włoŝenia w obudowę [1] ślimaka [2]. Na końcówkę ślimaka [2] nałoŝyć kolejno: pierścień tnący [7], nóŝ [8] zwracając uwagę na prawidłowy montaŝ noŝa tzn. krawędzie tnące odwrócone w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (patrz strzałka na rys.3). Na oś ślimaka nałoŝyć jedno z sitek [9-14] róŝniących się ilością i średnicą otworów. Następnie do obudowy włoŝyć pierścień [3] i nakręcić lekko nakrętkę [4]. Występ znajdujący się na pierścieniu [3] powinien być wsunięty w dodatkowy kanałek na sitku [9-14]. Tak zmontowany zespół mielący połączyć z zespołem napędowym. Ponadto do górnego otworu obudowy naleŝy włoŝyć talerz [5] z popychaczem [6]. Po włączeniu zespołu napędowego na minimalnych obrotach biegu luzem dokręcić nakrętkę [4] do wyczuwalnego oporu. Prawidłowo zmontowany zespół mielący powinien pracować lekko i bez drgań. Przygotowane do rozdrobnienia produkty wprowadzać w otwór roboczy popychaczem [6]. Aktualizacja: grudzień
6 Przy wyrobie kiełbas w miejsce noŝa [8] i sitka naleŝy włoŝyć pierścień [16] i tulejkę [15], które umoŝliwiają napełnienie osłonek (jelit). DemontaŜ zespołu mielącego naleŝy przeprowadzić w odwrotnej kolejności uŝywając haka [17] do wyjęcia ślimaka z narzędziami tnącymi. UWAGA: Mięso przed rozdrabnianiem naleŝy oddzielić od kości i pokroić na podłuŝne kawałki. 1- obudowa kpl. 2- slimak kpl. 3- pierścień 4- nakrętka 5- talerz 6- popychacz 7- pierścień tnący 8- nóŝ dwustronny 9- sitko 4,5mm 10- sitko 2mm 11- sitko 3mm 12- sitko 6mm 13- sitko 8mm 14- sitko 13mm 15,16 wyposaŝenie do wyrobu kiełbas 17- hak Rys.2.Zespół mielący W60N. Aktualizacja: grudzień
7 Rys.3. Kierunek obrotów noŝa Rys.4. Zespół mielący W60N po zmontowaniu Tablica 1. Zespół mielący W60N - wyposaŝenie podstawowe. Nazwa części Symbol części wg dokumentacji Nr części na rys. 2 Obudowa W60N Ślimak kpl. W60N Taca kpl. W60N Nakrętka W60N * NóŜ W60N * Pierścień tnący W60N * Sitko z otworem 4,5 mm W60N Pierścień W60N Popychacz W Pokrywka W Hak W UWAGA: * Elementy tnące zespołów mielących wykonane ze stali nierdzewnej, podlegają normalnemu fizycznemu zuŝyciu podczas eksploatacji - nie podlegają gwarancji. UWAGA: WyposaŜenie dodatkowe do zespołów mielących wyszczególnione w tablicy 2 jest do nabycia wg aktualnego cennika i katalogu wyrobów Mesko-AGD. Aktualizacja: grudzień
8 Tablica 2. Zespół mielący W60N - wyposaŝenie dodatkowe. Nazwa części Symbol części wg dokumentacji Nr części na rys. 2 Sitko z otworem ø2mm W60N Sitko z otworem ø3mm W60N Sitko z otworem ø6mm W60N Sitko z otworem ø8mm W60N Sitko z otworem ø13mm (na specjalne zamówienie) W60N Tulejka do wyrobu kiełbas W Pierścień WS Przed uruchomieniem napędu naleŝy sprawdzić prawidłowość montaŝu zespołu mielącego. Maszynka powinna pracować lekko, bez zacięć i drgań. Mięso oddzielić naleŝy od kości i pokroić na kawałki. Najlepszą wydajność uzyskuje się po pokrojeniu mięsa na długie paski. Przygotowane do rozdrabniania produkty ułoŝyć na talerzu [5] i wprowadzać w otwór popychaczem [6]. ROZDRABNIARKA DO WARZYW TYPU AG3 słuŝy do szatkowania i krojenia takich surowców jak: marchew, ogórki, ziemniaki, buraki, ser Ŝółty, itp. Rys. 5. Rozdrabniarka AG3. Aktualizacja: grudzień
9 1 - obudowa 8 - tarka kpl. nr wałek sprzęgający 9 - tarka kpl. nr popychacz 10 - tarka kpl. nr pokrywa 11 - tarka kpl. nr nakrętka 12 - tarka kpl. nr K+RB 6 - tarcza kpl. nr tarka kpl. nr tarka kpl. nr 22 UWAGA: WyposaŜenie podstawowe i dodatkowe wg aktualnego cennika i katalogu wyrobów Mesko-AGD. Wymiana narzędzi rozdrabniających:,podnieść pokrywę 4 do odsłonięcia tarczy rozdrabniającej; odkręcić nakrętkę 5; zdjąć tarcze rozdrabniającą i załoŝyć inną w zaleŝności od Ŝądanego stopnia rozdrobnienia; dokręcić nakrętkę 5; rozdrabniarkę połączyć z napędem i sprawdzić prawidłowość montaŝu na minimalnych obrotach silnika. Prawidłowo zmontowana rozdrabniarka powinna pracować równomiernie, bez drgań i stuków. PRZEZNACZENIE TAREK I TARCZ W rozdrabniarce AG3 moŝna stosować niŝej wymienione tarcze i tarki rozdrabniające oferowane przez Mesko-AGD: 6 - Tarcza nr 25 - AG (plaster 2mm - ogórki na mizerię, warzywa) 7 - Tarka nr 22 - AG (wiórki 2,4mm - np. marchew, seler) 8 - Tarka nr 23 - AG (wiórki 6mm - np. kapusta, jabłko, cebula, ser Ŝółty) 9 - Tarka nr 26 - AG (wiórki10mm - ser Ŝółty warzywa) 10 - Tarka nr 28 - AG (koronowa do ucierania ziemniaków) 11 - Tarka nr 27 - AG (koronowa - np. bułka tarta) 12 - Tarka koronowa nr K+RB - AG (ścierająca i rozdrabniająca - np. ziemniaki, ser Ŝółty) 13 - Tarka nr 24 - AG (wiórki 1,9mm - np. marchew, seler) Nie naleŝy wymieniać tarcz rozdrabniających przy rozdrabniarce podłączonej do zespołu napędowego. W czasie wymiany tarcz naleŝy zachować szczególną ostroŝność - narzędzie tnące Aktualizacja: grudzień
10 Rozdrabnianie: Podnieść do góry dźwignię [3] do odsłonięcia komory roboczej Uruchomić napęd. produkty do rozdrobnienia włoŝyć do komory roboczej i docisnąć lekko do powierzchni tarczy rozdrabniającej dźwignią [3]. W celu uzyskania maksymalnej wydajności naleŝy przed rozdrabnianiem produkty wstępnie pokroić (np. marchew na odcinki 3-4cm). Przy wykonywaniu surówek z kapusty stosować Tarkę nr 23. Popychacz naciskać umiarkowaną siłą. Nadmierne zwiększanie siły nacisku nie powoduje zwiększenia wydajności, a moŝe spowodować uszkodzenie tarki. WYCISKARKA DO OWOCÓW MW-4 słuŝy do wyciskania soku z owoców jagodowych i miękkich (porzeczki, jagody, pomidory itp.) oraz z owoców pestkowych (wiśni, śliwek itp.) po uprzednim usunięciu z nich pestek. Główne elementy wyciskarki (korpus, ślimak, pokrywa, sitko, śruba regulująca) wykonane są ze stali nierdzewnej. Rys. 6. Wyciskarka do owoców MW-4 Aktualizacja: grudzień
11 1 - popychacz 8 - pierścień uszczelniający 2 - zasobnik 9 - zbierak 3 - śruba regulująca 10 - pierścień uszczelniający 4 - korpus kpl pokrywa 5 - sitko 12 - śruba 6 - ślimak kpl hak kpl. 7 - ślimak 14 - wkręt M5x20 A2 Wyciskanie: Przed przystąpieniem do wyciskania śrubę 3 naleŝy wykręcić do wysokości całkowitego odsłonięcia otworu wylotowego, a następnie: uruchomić urządzenie; załadować produkty na zasobniki wprowadzić w otwór roboczy popychaczem 1; wyregulować śrubą regulującą 3 stopień wyciskania. MontaŜ: W korpus 4 włoŝyć sitko 5 i ślimak 6. Połączyć pokrywę 11 (z nałoŝonym pierścieniem uszczelniającym 10 z korpusem 4 za pomocą śrub 12). Na górną część korpusu 4 nałoŝyć zasobnik 2. Połączyć z zespołem napędowym. Hak 13 słuŝy do wyjmowania sitek z obudowy. STEKER PRZYSTAWKA DO OBRÓBKI MIĘSA Jest to urządzenie słuŝące do przygotowania mięsa na steki, kotlety, bitki itp. Zastępuje klasyczne ręczne rozbijanie mięsa tłuczkiem lub innymi narzędziami przed jego smaŝeniem, grilowaniem lub marynowaniem. Urządzenie moŝe być stosowane w restauracjach, stołówkach, sklepach masarskich, firmach kateringowych itp. Dostępne są następujące moduły: - obudowa S1000 (uniwersalna) i narzędzia robocze: - nacinarka SN kotleciarka SZ1000 Nacinarka słuŝy do nacinania włókien mięsnych na całej grubości płata mięsa nie powodując miaŝdŝenia jego struktury i wypływu soków naturalnych. Kotleciarka słuŝy do formowania płatów mięsa do wybranej przez uŝytkownika grubości poprzez ugniatanie za pomocą odpowiednio ukształtowanych walców. Aktualizacja: grudzień
12 Rys.7. OBUDOWA S1000 NACINARKA SN1000 KOTLECIARKA SZ1000 Charakterystyka techniczna: Obudowa S1000 Wymiary otworu wrzutowego 164 x 25 mm Wymiary gabarytowe 307 x 151 x 248 mm Masa 3,75 kg Nacinarka SN1000 Elementy robocze 2 wałki z tarczami noŝowymi Ilość tarcz noŝowych 28 x 2 = 56 sztuk Ilość zębów nacinających 30 x 56 = 1680 ostrzy Wymiary gabarytowe 309 x 145 x 80 mm Masa 3,45 kg Kotleciarka SZ1000 Elementy robocze 2 wałki zgniatające Odległość między wałkami 1 do 4 mm (3 połoŝenia ustawiane skokowo) Wymiary gabarytowe 309 x 145 x 80 mm Masa 2,65 kg Aktualizacja: grudzień
13 Instrukcja obsługi Robota kuchennego EM10E Podstawka P1000 Przeznaczenie Podstawka jest przeznaczona do współpracy z napędami MESKO-AGD. Zapewnia łatwą i wygodną pracę z takimi przystawkami jak: Steker (nacinarka SN1000, kotleciarka SZ1000); Maszynki do mięsa W60, W60N; Rozdrabniarka do warzyw AG3; Wyciskarka soków MW-4. UmoŜliwia stosowanie duŝych pojemników gastronomicznych o szerokości do 325 mm (GN1/1) i wysokości do 125 mm. Dzięki elastycznym stopkom zapewnia skuteczne tłumienie drgań. Wykonanie ze stali nierdzewnej zapewnia łatwą konserwację i utrzymanie urządzenia w czystości. Rys.8. Podstawka P1000 Rys.9. Podstawka P1000 w zestawie z napędem EM10 i stekerem. Zastosowanie dodatkowych tulejek montaŝowych zdecydowanie zwiększa stateczność urządzenia (zestawu z napędem i przystawką). Dla robota EM10E właściwy typ tulejki montaŝowej to: P EM10. UWAGA: WyposaŜenie podstawowe i dodatkowe wg aktualnego cennika i katalogu wyrobów Mesko-AGD. Aktualizacja: grudzień
14 Karta napraw wyrobu Nazwa, typ i symbol wyrobu: Robot kuchenny EM10E Nr fabryczny... Data zgłoszenia Data wykonania Zakres naprawy Naprawa gwarancja / rękojmia Pieczęć Podpis
15 Robot kuchenny EM10E Wypełnia producent łącznie z kuponami ABCD Nr fabryczny... Data produkcji... Pakowanie... Kontrola jakości... Wyrób oznaczony znakiem CE bezpieczny w uŝytkowaniu, spełnia wymagania techniczno-jakościowe obowiązujących norm, dopuszcza się do eksploatacji. Mesko-AGD Sp. z o.o. w SkarŜysku -Kamiennej Robot kuchenny EM10E KUPON GWARANCYJNY A Nr fabryczny Data produkcji Data sprzedaŝy Podpis sprzedawcy i pieczęć punktu sprzedaŝy Mesko-AGD Sp. z o.o. w SkarŜysku -Kamiennej Robot kuchenny EM10E KUPON GWARANCYJNY B Nr fabryczny Data produkcji Data sprzedaŝy Podpis sprzedawcy i pieczęć punktu sprzedaŝy Mesko-AGD Sp. z o.o. w SkarŜysku -Kamiennej Robot kuchenny EM10E KUPON GWARANCYJNY C Nr fabryczny Data produkcji Data sprzedaŝy Podpis sprzedawcy i pieczęć punktu sprzedaŝy Mesko-AGD Sp. z o.o. w SkarŜysku -Kamiennej Robot kuchenny EM10E KUPON GWARANCYJNY D Nr fabryczny Data produkcji Data sprzedaŝy Podpis sprzedawcy i pieczęć punktu sprzedaŝy
16 WARUNKI GWARANCJI 1. Zakład Produkcyjno-Handlowy "MESKO-AGD" Sp. z o.o. w SkarŜysku-Kamiennej udziela gwarancji na sprawne działanie sprzętu w okresie 12 miesięcy od daty sprzedaŝy towaru potwierdzonej przez punkt sprzedaŝy podpisem i pieczątką identyfikacyjna sprzedawcy. Gwarancją objęte są wyroby sprzedane na terenie RP. 2. Wady lub uszkodzenia wynikłe z winy producenta a ujawnione w okresie gwarancji będą usuwane bezpłatnie w ciągu 14 dni od daty udostępnienia wyrobu do naprawy. 3. Naprawy gwarancyjne w imieniu producenta wykonują autoryzowane zakłady usługowe. Sprzedawca obowiązany jest poinformować klienta o lokalizacji punktów usługowych na działających na danym terenie. 4. Okres gwarancji ulega przedłuŝeniu o czas trwania naprawy liczony od daty udostępnienia sprzętu do naprawy do jej wykonania a w przypadku wymiany sprzętu na wolny od wad okres gwarancji biegnie od początku. 5. UŜytkownikowi przysługuje prawo wymiany zakupionego sprzętu na nowy tj. wolny od wad tylko w przypadku: gdy naprawa gwarancyjna nie została wykonana w terminie 14-dniowym po jednokrotnej naprawie ale tylko w przypadku uszkodzeń istotnych zespołów z wyłączeniem regulacji sprzętu i uszkodzeń z winy uŝytkownika, gdy nadal występują wady. 6. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. 7. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia sprzętu powstałe na skutek: - niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją uŝytkowania i przechowywania sprzętu; - samowolnego dokonywania napraw przez osoby nieupowaŝnione. Samowolne wykonywanie jakichkolwiek napraw powoduje uniewaŝnienie gwarancji, jeŝeli pomiędzy naprawami wykonanymi przez osoby nieupowaŝnione a zaistniałą szkodą zachodzi związek przyczynowy. 8. W przypadku napraw gwarancyjnych naleŝy przedstawić Autoryzowanemu Punktowi Serwisowemu dowód zakupu (paragon, fakturę). 9. Sprawy formalne w zakresie sprzedaŝy konsumenckiej reguluje Ustawa z dnia 27 lipca 2002r (Dz.U. Nr 141 poz. 1176). Kupon gwarancyjny stanowi załącznik Kupon gwarancyjny stanowi załącznik do rachunku nr... do rachunku nr... Data Podpis i pieczątka montera Data Podpis i pieczątka montera Kupon gwarancyjny stanowi załącznik Kupon gwarancyjny stanowi załącznik do rachunku nr... do rachunku nr... Data Podpis i pieczątka montera Data Podpis i pieczątka montera
17
Instrukcja obsługi robota kuchennego AL2-4
Aktualizacja: Grudzień 2007-1 - I. WPROWADZENIE Dziękujemy Państwu za zaufanie okazane poprzez zakup naszego produktu i zalecamy uwaŝne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed jego uŝyciem. Celem
Instrukcja obsługi EM 11E
Aktualizacja: październik 2007 1 I. WPROWADZENIE Dziękujemy Państwu za zaufanie wykazane poprzez zakup naszego produktu i zalecamy uwaŝne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed uŝyciem urządzenia.
Instrukcja obsługi robota kuchennego A2-2
Aktualizacja: grudzień 2007 1 I. WPROWADZENIE Dziękujemy Państwu za zaufanie okazane poprzez zakup naszego produktu i zalecamy uwaŝne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed jego uŝyciem. Celem
Zespół napędowy EM11-EP
Zespół napędowy EM11-EP Zakład Produkcyjno-Handlowy Artykułów Gospodarstwa Domowego MESKO-AGD Sp. z o.o. ul. Mościckiego 30 26-110 Skarżysko-Kamienna tel. 041 253 33 51, 041 253 33 85 fax 041 253 43 08
Mesko-AGD Sp z o.o. ul. Mościckiego Skarżysko-Kamienna. Opiekacz elektryczny OE-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mesko-AGD Sp z o.o. ul. Mościckiego 30 26-110 Skarżysko-Kamienna Opiekacz elektryczny OE-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr S1-OE-5/S-01 Rok wydania: 08/2017 Instrukcja obsługi Opiekacza elektrycznego OE-5 I. WPROWADZENIE
STEAKER INSTRUKCJA OBSŁUGI SP1000 SN1000 SZ1000. do wieloczynnościowych robotów gastronomicznych MESKO-AGD OBUDOWA S1000 KOTLECIARKA
Zakład Produkcyjno-Handlowy Artykułów Gospodarstwa Domowego MESKO-AGD Sp. z o.o. ul.asfaltowa 1 26-110 SkarŜysko-Kamienna tel. 041 253 33 51, 041 253 33 85 fax 041 253 43 08 www.meskoagd.pl STEAKER do
Instrukcja obsługi Opiekacza OE-4/ST
Aktualizacja: grudzień 2007 1 I. WPROWADZENIE Dziękujemy Państwu za zaufanie okazane poprzez zakup naszego produktu i zalecamy uwaŝne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed jego uŝyciem. Celem
Instrukcja obsługi wieloczynnościowego robota kuchennego KU2-3E
I. WPROWADZENIE Dziękujemy Państwu za zaufanie okazane poprzez zakup naszego produktu i zalecamy uwaŝne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed jego uŝyciem. Celem tej instrukcji obsługi jest
Instrukcja obsługi WIELOCZYNNOŚCIOWY ROBOT GASTRONOMICZNY. typ KU800
WIELOCZYNNOŚCIOWY ROBOT GASTRONOMICZNY typ KU800 Instrukcja obsługi Data wydania: 07/2015 Zakład Produkcyjno-Handlowy Artykułów Gospodarstwa Domowego MESKO-AGD Sp. z o.o. ul. Mościckiego 30 26-110 Skarżysko-Kamienna
Instrukcja obsługi Kutra KV55-2
Aktualizacja: grudzień 2007 1 I. WPROWADZENIE Dziękujemy Państwu za zaufanie okazane poprzez zakup naszego produktu i zalecamy uwaŝne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed jego uŝyciem. Celem
Opiekacz elektryczny OE3K
Zakład Produkcyjno-Handlowy Artykułów Gospodarstwa Domowego MESKO-AGD Sp. z o.o. ul.asfaltowa 1 26-110 Skarżysko-Kamienna tel. 041 253 33 51, 041 253 33 85 fax 041 253 43 08 www.meskoagd.pl Opiekacz elektryczny
Instrukcja obsługi wieloczynnościowego robota kuchenego KU2-4E
Aktualizacja: Grudzień 2007-1 - I. WPROWADZENIE Dziękujemy Państwu za zaufanie okazane poprzez zakup naszego produktu i zalecamy uwaŝne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed jego uŝyciem. Celem
Mesko-AGD Sp z o.o. ul. Mościckiego Skarżysko-Kamienna Naświetlacz bakteriobójczy NB120 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mesko-AGD Sp z o.o. ul. Mościckiego 30 26-110 Skarżysko-Kamienna www.meskoagd.pl Naświetlacz bakteriobójczy NB120 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr S1-NB120/112017 Instrukcja obsługi Naświetlacza bakteriobójczego
Maszynka do mielenia mięsa WEM22 Zestaw W1022 z napędem EM22
Zakład ProdukcyjnoHandlowy Artykułów Gospodarstwa Domowego MESKOAGD Sp. z o.o. ul.asfaltowa 60 SkarŜyskoKamienna tel. 04 53 33 5, 04 53 33 85 fax 04 53 43 08 www.meskoagd.pl Maszynka do mielenia mięsa
WIELKOPOLSKIE CENTRUM ZAOPATRZENIA GASTRONOMII
ul. Bobrownicka 24 A 1-30 Poznań Tel. 01 / 8 705 38 Faks: 01 / 8 705 471 www.kuchnia.hotel.pl www.eva-tec.pl E-mail: kuchnia@hotel.pl eva-tec@eva-tec.pl Uniwersalna maszyna wieloczynnościowa Sercem tej
Instrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D
Instrukcja instalacji i uŝytkowania Młynki do mięsa Typ : T-8, S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D 1 DEKLARACJA ZGODNOŚCI Producent oświadcza, Ŝe urządzenia spełniają
INSTRUKCJA OBSŁUGI KOTLECIARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI KOTLECIARKA MODEL: 721580 v1.0-11.2017 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com SPIS TREŚCI
Victor EL. Elektryczna kotleciarko-nacinarka. Wszelkie prawa zastrzeżone Dokument Patentowy R.P. Wp
Elektryczna kotleciarko-nacinarka Victor EL Wszelkie prawa zastrzeżone Dokument Patentowy R.P. Wp. 17511 Urządzenie służące do zmiękczania oraz przygotowania mięsa na kotlety, bitki, filety, steki itp.
Obróbka mechaniczna. 50 mm. 165 mm 75 mm. Wymiary cm. Zasilanie el. V/Hz. Moc kw. Cena netto PLN
Szatkownica warzyw idealna do placówek zbiorowego żywienia i restauracji szybka i prosta wymiana tarcz tnących wymiary otworów: 165 x 75 mm i Ø 50 urządzenie do szatkowania warzyw i owoców - przeznaczona
Naświetlacz może być podłączany wyłącznie do gniazda sieciowego z uziemieniem.
Instrukcja obsługi Naświetlacza bakteriobójczego NB-2 I. WPROWADZENIE Dziękujemy Państwu za zaufanie okazane poprzez zakup naszego produktu i zalecamy uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi
INSTRUKCJA ORYGINALNA
INSTRUKCJA ORYGINALNA I. WPROWADZENIE Dziękujemy Państwu za zaufanie okazane poprzez zakup naszego produktu i zalecamy uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed jego użyciem. Celem tej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
P.P.H. Victor Tarnów-Koszyce Wielkie, ul. Liściasta 3 Tel/faks , Kom ,
P.P.H. Victor 33-111 Tarnów-Koszyce Wielkie, ul. Liściasta 3 Tel/faks. 48 14 620 1022, Kom. 607 806 795, EmaiI:biuro@victorpro.pI www.victorpro.pl ELEKTRYCZNA NACINARKO - KOTLECIARKA Victor - VKMCE-MasterChef
Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "
Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A " Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie niniejszej instrukcji
Napęd drzwiowy DDS 54/500
Dokumentacja techniczno-ruchowa Napęd drzwiowy DDS 54/500 D + H z a s t r z e g a s o b i e p r a w o d o z m i a n t e c h n i c z n y c h D+H Polska Sp. z o.o. ul. Polanowicka 54 51-180 Wrocław tel.071/323-52-50
Maszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T
Maszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
Wilk do mielenia mięsa TC12I i TC22
Wilk do mielenia mięsa TC12I i TC22 1 Maszyna do mielenia mięsa została skonstruowana z przeznaczeniem dla profesjonalnego wykorzystania urządzenia. Urządzenie posiada liczne zalety: 1. Doskonale spasowany
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIESZADŁA WIELOFUNKCYJNEGO BM 92
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIESZADŁA WIELOFUNKCYJNEGO BM 92 Producent: KABE-Labortechnik GmbH. Dystrybutor: ADC-ELTEK sp. z o.o. Jaegerhofstr. 17 ul. Naddnieprzańska 31 K 51588 NUEMBRECHT-ELSENRORTH 04-205 WARSZAWA
RG-400. RG-400 Urządzenie do przygotowywania warzyw. RG-400 Przystawki do podawania. Obróbka mechaniczna
RG-400 WYDAJNOŚĆ Przetwarzenie do 40 kg/min. Umożliwia przygotowywanie od 500 do 3 000 porcji dziennie. Pojemność cylindra: 9 l. RODZAJ OBRÓBKI Krojenie w plastry, w kostkę, szatkowanie, ucieranie i/lub
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL
Instrukcja Obsługi do wyłączników typu MSD K / MSRD K z pozystorowym zabezpieczeniem termicznym
MSD K / MSRD K Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 2 3. MontaŜ i podłączenie 3 4. Konserwacja 5 5. Adres producenta 6 Niniejsza instrukcja zawiera waŝne informacje techniczne i wskazówki
INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI UNIFON U-400B
INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI UNIFON U-400B Importer: GDE POLSKA Ul. Koniecznego 46 32-040 Świątniki Górne tel. +48 12 256 50 25(35) GSM: +48 697 777 519 biuro@gde.pl www.gde.pl Wygląd zewnętrzny Schemat
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Maszynka do mięsa MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszynka do mięsa MODEL: 721124 v1.0-11.2012 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Wymontowanie i zamontowanie pompowtryskiwacza
Strona 1 z 5 Wymontowanie i zamontowanie pompowtryskiwacza Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposaŝenie Uniwersalny wspornik czujnika pomiarowego -VW 387- Nasadka -3410-
Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL
SZATKOWNICA DO WARZYW CL-52
SZATKOWNICA DO WARZYW CL-52 1.Rozpakowywanie Należy ostrożnie wyjąć urządzenie i poszczególne części opakowania. - UWAGA! niektóre części mogą być wyjątkowo ostre np. noże 2.Ustawienie urządzenia Radzimy
INSTRUKCJA SERWISOWA
35-016 Rzeszów maj 2007 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA MIKSER KIELICHOWY TYP 32Z010 Wydanie 1 1. PARAMETRY TECHNICZNE Parametry / Typ miksera kielichowego Napięcie znamionowe Moc znamionowa Klasa
Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line
Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line 282199, 282007 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY
Szlifierka stołowa DS 175 W. Art. Nr 50148
Szlifierka stołowa DS 175 W Art. Nr 50148 Informacje ogólne Szlifierka stołowa przeznaczona jest do ostrzenia narzedzi skrawających oraz do obróbki niewielkich elementów metalowych. Niniejsza instrukcja
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTA
NIBE-BIAWAR Sp. z o.o. Al. Jana Pawła II 57 15-703 Białystok tel.: 85 66-28-490 fax: 85 66-28-409 www.biawar.com.pl PODAJNIK PELETU typu: PP15 PP25 INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAśU Prosimy o uwaŝne przeczytanie
STOJAK DO KOSZYKÓWKI ADVANCED 20350
STOJAK DO KOSZYKÓWKI ADVANCED 20350 Wyprodukowano w Chinach dla: WAŻNE INFORMACJE UWAGA: przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi przed rozpoczęciem montażu oraz użytkowania. Stojak do koszykówki powinien
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIESZADŁA WIELOFUNKCYJNEGO BM 24
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIESZADŁA WIELOFUNKCYJNEGO BM 24 Producent: KABE-Labortechnik GmbH. Dystrybutor: ADC-ELTEK sp. z o.o. Jaegerhofstr. 17 ul. Naddnieprzańska 31 K 51588 NUEMBRECHT-ELSENRORTH 04-205 WARSZAWA
Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi
Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi Wersje Prąd przemienny Dane techniczne Pojedynczy noŝny przełącznik bezpieczeństwa Podwójny noŝny
OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA ZADANIE NR 1 MASZYNY DO OBRÓBKI ŻYWNOŚCI
ZAŁĄCZNIK NR 1 DO SIWZ OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA ZADANIE NR 1 MASZYNY DO OBRÓBKI ŻYWNOŚCI I. WIELOCZYNNOŚCIOWA MASZYNA KUCHENNA Przeznaczenie: Do obróbki wstępnej żywności. 1. WYMAGANIA ZASADNICZE 1.1
INSTRUKCJA SERWISOWA WENTYLATORA TYP 24Z014 WYDANIE I
Rzeszów kwiecień 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA WENTYLATORA TYP 24Z014 WYDANIE I PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania 220-240V ~50Hz Moc pobierana 55W Poziom zakłóceń RTV N Klasa izolacji
INSTRUKCJA OBSŁUGI SZATKOWNICA MODEL: ,713001
INSTRUKCJA OBSŁUGI SZATKOWNICA MODEL: 713000,713001 v3.0-02.2011 Stalgast Sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI GILOTYNA TYP HC 125 # VHC125090126
INSTRUKCJA OBSŁUGI GILOTYNA TYP HC 125 Producent / Producer / Производитель Zakłady Metalowe ERKO R. Pętlak spółka jawna Bracia Pętlak ul. Ks. Jana Hanowskiego 7, 11-042 JONKOWO k/olsztyna tel./fax (+48)
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
INSTRUKCJA OBSŁUGI. typu: RPO-01
PRODUCENT ELEKTRONICZNYCH ZABEZPIECZEŃ PRZECIWPOŻAROWYCH, STEROWNIKÓW I CENTRAL MIKROPROCESOROWYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI Ręczny przycisk oddymiania typu: RPO-01 Producent: AFG ELEKTRONIKA PRZEMYSŁOWA UL.
CALPE. Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna
CALPE Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna Nabywca zobowiązany jest do kontroli stanu powierzchni zewnętrznej baterii w momencie zakupu. Montaż baterii powinien być przeprowadzony
KG-642:2015. Szanowny Kliencie!
KG-642:2015 KG-642:2015 Szanowny Kliencie! Gratulujemy wyboru gazowego kotła centralnego ogrzewania naszej produkcji. Firma termet istnieje na rynku polskim od ponad pięćdziesięciu lat i jest liderem w
Warunki gwarancji Termet Dla kotłów
Warunki gwarancji Termet Dla kotłów 1. Termet zwany dalej PRODUCENTEM, oferując Państwu swoje wyroby, zapewnia naprawy gwarancyjne na terenie Rzeczypospolitej Polskiej bez względu na miejsce zakupu. Naprawy
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ
Blender z nasadką ze stali nierdzewnej z akcesoriami
Blender z nasadką ze stali nierdzewnej z akcesoriami Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blendera ze stali nierdzewnej z akcesoriami. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Maszynka do mielenia mięsa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszynka do mielenia mięsa v0-18.02008 MODEL: 721120, 721220 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
SILNIK. Instrukcja Naprawy 1/10. 7 marzec Instrukcje Naprawy. MITSUBISHI GALANT 2.0 (4G63) 1997 do Instrukcja Naprawy: Ustawienie rozrządu
SILNIK Instrukcja Naprawy: Ustawienie rozrządu Instrukcja Naprawy Informacje ogólne Przed odłączeniem kabla akumulatora sprawdzić kod zabezpieczenia systemu audio Przed demontaŝem paska rozrządu naleŝy
Elektryczny siekacz / rozdrabniacz do warzyw
Elektryczny siekacz / rozdrabniacz do warzyw Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego siekacza / rozdrabniacza do warzyw. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
INSTRUKCJA SERWISOWA
35-016 Rzeszów maj 2007 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA 1. PARAMETRY TECHNICZNE WENTYLATORA TYP 24Z010 Parametry / Typ wentylatora Napięcie znamionowe Moc znamionowa Klasa izolacji Zabezpieczenie
Szczególne środki ostroŝności
INSTRUKCJA MONTAśU Szczególne środki ostroŝności 1. Przed przystąpieniem do instalacji prosimy uwaŝnie przeczytać oraz zastosować się do niniejszej instrukcji. 2. Instalacja kabiny powinna być przeprowadzona
Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S
Instrukcja montażu i obsługi Zraszacz wynurzalny Typ: Hydra S PERROT TDP050_pl.doc Strona 1 / 10 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 PRZYJETE OZNACZENIA... 2 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA
INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z013
Rzeszów wrzesień 2006 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z013 PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie znamionowe - 220-240V ~50/60 Hz Moc znamionowa - 1850-2200W Pojemność - 1,7l
INSTRUKCJA MONTAśU DRENAśU EMP
INSTRUKCJA MONTAśU DRENAśU EMP UWAGA: naleŝy przeczytać niniejszą instrukcję przed montaŝem drenaŝu. UWAGA: zachować niniejszą instrukcję. 1. ELEMENTY ZESTAWU 1. DrenaŜ. 2. Uszczelka. 3. Uszczelka. 4.
KU1000A WIELOCZYNNOŚCIOWY ROBOT GASTRONOMICZNY. Instrukcja obsługi. typ. Nr: S1-KU
WIELOCZYNNOŚCIOWY ROBOT GASTRONOMICZNY typ KU1000A Instrukcja obsługi Nr: S1-KU1000-01 Rok wydania: 11/2005 r Zakład Produkcyjno-Handlowy Artykułów Gospodarstwa Domowego MESKO-AGD Sp. z o.o. ul. Asfaltowa
Instrukcja obsługi DR i DRP Strona 1/5
Instrukcja obsługi DR i DRP Strona 1/5 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-100 Gliwice, ul. Robotnicza 3A tel +48 32/ 231 16 14, +48 32/ 231 16 13; fax +48 32/ 231 07 51; email: power@mpl.pl, http://www.power.mpl.pl
ETY. Instrukcja Obsługi do tyrystorowych regulatorów typu ETY
Wersja natynkowa Wersja podtynkowa Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 2 3. Dane techniczne 3 4. MontaŜ i uruchomienie 3 5. Konserwacja 6 6. Adres dystrybutora 7 Niniejsza instrukcja
LINIA 390 BEMAR LB-1.1 BEMAR LB-2.1
LOZAMEt Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. 91-202 Łódź, ul.warecka 5 Skr. pocztowa 42, 91-101 Łódź telefon: (042) 613 40 00 fax: (042) 613 40 09 fax: (042) 613 40 10 internet: e-mail: www.lozamet.com.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nóż do kebaba v1.0-05.2008 MODEL: 774900 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com Dziękujemy
INSTRUKCJA SERWISOWA
Rzeszów październik 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA ŻELAZKA TYP 28Z023 Wydanie 1 1. PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania Moc pobierana Klasa izolacji Zabezpieczenie sieci 230 V - 240 V
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WENTYLATOR STOJĄCY 16 (40 cm) MODEL: FS-1601CII Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia, należy przeczytać całą instrukcję. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa: 1. Należy
ZOSIP RPO Załącznik nr 2 Specyfikacja Techniczna - opi pzzemiiou zaiówienia
ZOSIP.273.5.208.RPO Załącznik nr 2 Specyfikacja Techniczna - opi pzzemiiou zaiówienia Nazwa zamówienia: Do uawa pzzęu ga uzonoiicznego mla pouzzeb Saiozząmowego Pzzem zkola Kza nala Hałabały w Wielopol
Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo
Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo PL/07/LLP-LdV/IVT/140359 24.02 15.03.2008 Zespół Szkół Samochodowych Ul. Klonowaci 14 71-244 Szczecin Zestaw rozrządu dla silników benzynowych 1,6 l
Spis części. nr nazwa części ilość rysunek poglądowy. 1 Korpus 1 szt. 2 Siedzisko 1 szt. 3 Oparcie 1 szt. 4 Pulpit muzyczny 1 szt.
Spis części nr nazwa części ilość rysunek poglądowy 1 Korpus 1 szt. 2 Siedzisko 1 szt. 3 Oparcie 1 szt. 4 Pulpit muzyczny 1 szt. 5 Stopery gumowe 6 szt. 6 Lusterko 2 szt. 7 Spoiler tylny 1 szt. 8 Koła
Instrukcja montażu i obsługi
Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok
AMALGAMATU AMALGAMATOR
WSTRZĄSARKA SARKA DO AMALGAMATU AMALGAMATOR INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: TPH Pol-Intech Sp. z o.o. 93-176 Łódź, ul. ŁomŜyńska 3 tel./fax. +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64
Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia
11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu
Frezowanie w materiałach posadzkowych wykonanych z: płytek, wykładzin PCW, linoleum
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Frezarka 4 Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, jak również zachować ją dla późniejszego użytkowania. ZASTOSOWANIE Frezowanie w materiałach
KOTLECIARKA ELEKTRYCZNA
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji KOTLECIARKA ELEKTRYCZNA Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie spowodować
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
! O S T R OśNIE! MoŜliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia.
4026 PL Sonda poziomu cieczy oraz poziomu z wyłącznikiem temperaturowym (NVT) umoŝliwiają kontrolę poziomu cieczy oraz poziomu i temperatury cieczy w nieskomplikowanych zasilaczach hydraulicznych i układach
Instrukcja montaŝu i obsługi zestawu Beep&Park
W skład zestawu wchodzi: wiertło 18,5mmm 1 szt. zestaw złączy elektrycznych 4 szt. opaski zaciskowe 15 szt. wkręt montaŝowy 2 szt. moduł sterujący (róŝny w zaleŝności od wersji) 1 szt. czujniki parkowania
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
INSTRUKCJA MONTAśU KABINA INEZ
INSTRUKCJA MONTAśU KABINA INEZ Dziękujemy za wybór naszego produktu. Przed przystąpieniem do korzystania z kabiny prosimy o uwaŝne zapoznanie się z instrukcją oraz wykonanie montaŝu zgodnie z zawartymi
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej
MODUŁ ELEKTRYCZNY 1 ¼
NIBE-BIAWAR Sp. z o.o. Al. Jana Pawła II 57 15-703 Białystok tel: 85 66-28-490 fax: 85 66-28-409 www.biawar.com.pl MODUŁ ELEKTRYCZNY 1 ¼ Typ: ME 1500 ME 2000 INSTRUKCJA OBSŁUGI i MONTAŻU Prosimy o uważne
Instrukcja obsługi WILK DO MIĘSA. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi
Instrukcja obsługi WILK DO MIĘSA 210864 Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi SPIS TREŚCI OPIS 3 ROZDZIAŁ 1 WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 4 ROZDZIAŁ
INSTRUKCJA SERWISOWA EKSPRESU TYP 13Z013
Rzeszów czerwiec 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA EKSPRESU TYP 13Z013 WYDANIE 1 PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania Moc pobierana Rodzaj pracy Klasa izolacji Pojemność zbiornika na wodę
SZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA SF25, SFD25
SZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA SF25, SFD25 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A.
Urządzenia sklepowe. (maszynki do mięsa, stekery do nacinania mięsa, krajalnice do wędlin i serów, piły do ciecia mięsa z kością)
Urządzenia sklepowe (maszynki do mięsa, stekery do nacinania mięsa, krajalnice do wędlin i serów, piły do ciecia mięsa z kością) Niezawodne rozwiązania dla profesjonalistów Urządzenia gastronomiczne Jakość
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Maszynka do mięsa MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszynka do mięsa MODEL: 721129 v1.0-09.2012 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
ROBOT KUCHENNY R-586
Instrukcja obsługi ROBOT KUCHENNY R-586 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
Pokojowy Regulator Temperatury. EcoTronic MTC100. Instrukcja montaŝu i obsługi
Pokojowy Regulator Temperatury EcoTronic MTC100 Instrukcja montaŝu i obsługi Drogi uŝytkowniku: Dziękujemy za wybór regulatora temperatury marki EcoTronic MTC100. Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULOWANE ZASILACZE PRĄDU STAŁEGO POWERLAB 302D,303D,305D,605D,3020D,3030D
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULOWANE ZASILACZE PRĄDU STAŁEGO POWERLAB 302D,303D,305D,605D,3020D,3030D Zasilacze stabilizowane serii POWERLAB są bardzo precyzyjnymi źródłami prądu stałego z płynną regulacją napięcia
Instrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9
Instrukcja obsługi Zraszacz wynurzalny Typ : Hydra S PERROT TDP050_pl Strona 1 / 9 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 OZNACZENIE WSKAZÓWEK W INSTRUKCJI... 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA ZWIĄZANE
MASZYNKA DO MIELENIA MIĘSA R-549
Instrukcja obsługi MASZYNKA DO MIELENIA MIĘSA R-549 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
KARTA GWARANCYJNA GRATULUJEMY! SPRZĘT AGD
KARTA GWARANCYJNA SPRZĘT AGD GRATULUJEMY! W Państwa kuchni pojawił się nowoczesny sprzęt AGD FRANKE. To doskonały wybór. Dziękujemy za zainteresowanie naszymi produktami, które wyróżnia nowoczesna technologia
Maszynka do makaronu PROFI LINE. Instrukcja obsługi
Maszynka do makaronu PROFI LINE 975480 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. PRZYKŁADY Gratulujemy zakupu urządzenia.