Instrukcja obsługi WIELOCZYNNOŚCIOWY ROBOT GASTRONOMICZNY. typ KU800
|
|
- Gabriela Nowacka
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 WIELOCZYNNOŚCIOWY ROBOT GASTRONOMICZNY typ KU800 Instrukcja obsługi Data wydania: 07/2015 Zakład Produkcyjno-Handlowy Artykułów Gospodarstwa Domowego MESKO-AGD Sp. z o.o. ul. Mościckiego Skarżysko-Kamienna tel. (041) marketing@meskoagd.pl
2 . WPROWADZENIE Dziękujemy Państwu za zaufanie okazane poprzez zakup naszego produktu i zalecamy uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed jego użyciem. Celem tej instrukcji obsługi jest przekazanie klientowi a szczególnie bezpośredniemu użytkownikowi wszystkich niezbędnych informacji aby umożliwić bezpieczne i długotrwałe użytkowanie naszego produktu. Nie wolno używać robota osobom nie zapoznanym z treścią instrukcji obsługi. Niniejsza instrukcja musi być udostępniona każdej osobie obsługującej. Osoba nieletnia może użytkować urządzenie tylko pod nadzorem kompetentnej osoby pełnoletniej. Urządzenie należy używać tylko zgodnie z zaleceniami niniejszej instrukcji. Obsługujący musi być w pełni sił umysłowych i fizycznych. II. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA I PRZEZNACZENIE Wieloczynnościowy robot gastronomiczny KU800 przeznaczony jest głównie do pracy w zakładach gastronomicznych, stołówkach, sklepach, warsztatach rzemieślniczych. Ułatwia szybkie wykonanie wielu uciążliwych prac, zapewniając jednocześnie wysoką jakość przerobu surowców spożywczych. Robot jest wydajny, trwały, łatwy w obsłudze i utrzymaniu czystości oraz bezpieczny w użytkowaniu przy zachowaniu WARUNKÓW BEZPIECZEŃSTWA PRACY podanych w niniejszej instrukcji. Bezstopniowa (płynna) regulacja prędkości obrotowej silnika zespołu napędowego umożliwia ustawienie optymalnych warunków pracy zamontowanej przystawki zależnie od ilości i rodzaju przerabianego surowca. Elementy wyposażenia mające kontakt z surowcami spożywczymi wykonane są z materiałów nietoksycznych. III. WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA PRACY Wieloczynnościowy robot gastronomiczny KU800 odpowiada przedmiotowym przepisom bezpieczeństwa. Wyrób oznaczony jest znakiem CE. Kopia deklaracji zgodności jest załączona do niniejszej instrukcji obsługi. Bezpieczeństwo obsługi jest zagwarantowane przez zastosowanie szeregu funkcji zabezpieczających umożliwiających włączenie napędu 1
3 tylko wtedy, gdy wszystkie zespoły robocze są prawidłowo zamontowane a osłony zabezpieczające znajdują się w położeniu uniemożliwiającym dostęp do wirujących elementów tnących. Zespół napędowy został wyposażony w szereg zabezpieczeń: zabezpieczenie silnika przed przeciążeniem (prądowe); dodatkowe zabezpieczenie przed przegrzaniem silnika (termiczne); zabezpieczenie przed przypadkowym uruchomieniem zespołu napędowego po chwilowym zaniku napięcia w sieci. Szczegółowy opis zastosowanych funkcji zabezpieczających znajduje się w rozdz.v (Budowa i działanie). Bezpieczeństwo pracy zapewnia spełnienie niżej podanych wymagań: 1) Montaż i demontaż przystawek wykonywać tylko przy wyłączonym zespole napędowym (pokrętło regulatora obrotów w pozycji O") i po odłączeniu wtyczki od gniazda sieciowego. 2) Przestrzegać prawidłowego łączenia przystawek z zespołem napędowym, aby uniemożliwiało ono samoczynne odłączenie się przystawki w czasie pracy. 3) Prawidłowość łączenia przystawek sprawdzać zawsze przy minimalnej prędkości obrotowej silnika zespołu napędowego. 4) W czasie rozdrabniania produkty dociskać wyłącznie popychaczem znajdującym się na wyposażeniu przystawki. 5) Nie przeciążać urządzenia w czasie pracy nadmierną ilością produktów lub zbyt silnym przyciskaniem ich popychaczem. 6) Nie zanurzać w wodzie zespołu napędowego i nie używać do jego mycia urządzeń ciśnieniowych. Zespół napędowy wycierać wilgotną i miękką szmatką. 7) Po każdorazowym użyciu przystawki myć w ciepłej wodzie i suszyć w temperaturze max. 60 C lub wycierać miękką szmatką. Wszystkie części zespołu mielącego W60N mogą być myte w zmywarce. IV. DANE TECHNICZNE Zasilanie Regulacja obrotów Zakres prędkości wałka napędowego Znamionowa moc pobierana Rodzaj pracy Stopień ochrony Poziom zakłóceń radioelektrycznych Masa zespołu napędowego 230 V 50-60Hz bezstopniowa ±15 obr./min. 800 W (dla >140 obr./min.) S1 I (wymaga uziemienia) N 23 kg 2
4 V. BUDOWA I DZIAŁANIE Głównymi elementami zespołu napędowego są: obudowa napędu [C], silnik prądu stałego oraz reduktor mechaniczny. Na wyjściu reduktora znajduje się wałek sześciokątny [J] usytuowany w piaście [G], służący do napędzania przystawki połączonej z napędem za pomocą dźwigni zaciskowej [F]. Do włączenia napędu służy pokrętło [B] elektronicznego regulatora obrotów silnika. Obrót pokrętła w prawo powoduje zwiększenie obrotów silnika. W położeniu 0" napęd jest wyłączony. Rys.1. Zespół napędowy KU800 Rys.2. Piasta zespołu napędowego Zespół napędowy przystosowany jest do pracy z wymiennymi przystawkami roboczymi. Opis podstawowych przystawek znajduje się w dalszej części niniejszej instrukcji. Łączenie przystawek z zespołem napędowym odbywa się w następujący sposób: Odchylić do góry dzwignię zaciskową [F] tak aby jej część blokująca [I] wysunęła się całkowicie z wnętrza piasty [G]. Część nasadową przystawki umieścić w piaście [G] zespołu napędowego na sześciokątnej końcówce wałka [J]. Łeb wkręta [H] powinien znaleźć się we wcięciu znajdującym się w części nasadowej przystawki. Zacisnąć dźwignię zaciskową [F] poprzez lekkie uderzenie dłonią w ramię dźwigni. 3
5 W podłodze obudowy napędu [C] znajduje się wyłącznik przeciążeniowy [M] służący do samoczynnego wyłączania silnika w razie jego przeciążenia lub zablokowania. Zbyt duże obciążenie silnika w czasie pracy może spowodować automatyczne zadziałanie wyłącznika przeciążeniowego [M] i wyłączenie napędu. Ponowne uruchomienie możliwe będzie dopiero po upływie kilku minut. W celu ponownego uruchomienia zespołu napędowego po zadziałaniu wyłącznika przeciążeniowego należy wykonać następujące czynności: Pokrętło regulatora [B] ustawić w pozycji 0. Wyjąć wtyczkę z sieci. Usunąć przyczynę przeciążenia. Wcisnąć przycisk [M] wyłącznika przeciążeniowego. Po 5 minutach ponownie włączyć przewód do sieci, uruchomić napęd pokrętłem regulatora i kontynuować pracę. Jeżeli w czasie pracy napędu nastąpi zanik napięcia w sieci - napęd wyłączy się i pozostanie wyłączony mimo powrotu napięcia. Aby kontynuować pracę należy wówczas na chwilę ustawić pokrętło w pozycji 0, a następnie powrócić do poprzedniego położenia. Jeżeli w czasie pracy napędu nastąpi przekroczenie dopuszczalnej temperatury obudowy silnika nastąpi automatyczne wyłączenie zespołu napędowego. Ponowne uruchomienie możliwe będzie dopiero po ostygnięciu silnika (kilka do kilkanastu minut). Należy wówczas na chwilę ustawić pokrętło w pozycji 0 a następnie powrócić do poprzedniego położenia. 4
6 INSTALACJA URUCHOMIENIE - zespół napędowy umieścić na płaskiej, wytrzymałej i stabilnej powierzchni w pobliżu gniazda sieciowego wyposażonego w kołek ochronny. Stanowisko pracy powinno umożliwiać swobodny dostęp do wszystkich manipulatorów zespołu napędowego, a zwłaszcza do pokrętła regulatora [B]. Przyłączyć zespół napędowy do sieci 230V, 50Hz. Gniazdo wtykowe musi być wyposażone w uziemienie, musi być bezpieczne i łatwo dostępne. Zamontować wybraną przystawkę zgodnie z opisem montażu (patrz punkt: Przystawki robocze). Nie włączać zespołu napędowego przed zamontowaniem kompletnej przystawki. VI. PRZYSTAWKI ROBOCZE MASZYNKA DO MIĘSA NR10 TYP W60N wraz z kompletami sitek wymiennych służy do rozdrabniania w różnym stopniu mięsa, warzyw, sera, maku itp. oraz przy użyciu dodatkowego wyposażenia do wyrobu kiełbas (15, 16 na rys.3). Zespół mielący W60N przedstawiono na rys.3. Montaż zespołu mielącego Montaż zespołu mielącego należy rozpocząć od włożenia w obudowę [1] ślimaka [2]. Na końcówkę ślimaka [2] nałożyć kolejno: pierścień tnący [7], nóż [8] zwracając uwagę na prawidłowy montaż noża tzn. krawędzie tnące odwrócone w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (patrz strzałka na rys. 4). Na oś ślimaka nałożyć jedno z sitek [9-14] różniących się ilością i średnicą otworów. Sitko [9] wchodzące w skład wyposażenia podstawowego ma otwory o średnicy 4,5 mm. Następnie do obudowy włożyć pierścień [3] i nakręcić lekko nakrętkę [4]. Występ znajdujący się na pierścieniu [3] powinien być wsunięty w dodatkowy kanałek na sitku [9-14]. Tak zmontowany zespół mielący połączyć z zespołem napędowym. Ponadto do górnego otworu obudowy należy włożyć talerz [5] z popychaczem [6]. Po włączeniu zespołu napędowego na minimalnych obrotach biegu luzem dokręcić nakrętkę [4] do wyczuwalnego oporu. Prawidłowo zmontowany zespół mielący powinien pracować lekko i bez drgań. Przygotowane do rozdrobnienia produkty wprowadzać w otwór roboczy popychaczem [6]. Przy wyrobie kiełbas w miejsce noża [8] i sitka należy włożyć pierścień [16] i tulejkę [15], które umożliwiają napełnienie osłonek (jelit). Demontaż zespołu mielącego należy przeprowadzić w odwrotnej kolejności używając haka [17] do wyjęcia ślimaka z narzędziami tnącymi. 5
7 Rys. 3. Zespół mielący W60N. Rys.4. Kierunek obrotów noża 6 Rys. 5 Maszynka W60N z napędem
8 ROZDRABNIARKA TYPU G25 służy do szatkowania i krojenia wszelkiego rodzaju jarzyn, takich jak kapusta, ogórki, rzodkiew oraz rozdrabniania przez ścieranie surowców, takich jak ziemniaki, buraki, ser żółty, czekolada, orzechy itp. Rys.6 Rozdrabniarka G25 1 obudowa kpl.; 2 wałek zabierający kpl.; 3 tarcza tnąca kpl.; 4 pokrywa z nożem; 5 pokrywa kompletna; 6 sworzeń z nakrętką; 7 nakrętka M8 kpl. 8 tarcza rozdrabniająca kpl nr. 23; 9 tarcza rozdrabniająca kpl. Nr 70; 10 tarcza rozdr. kpl. Nr 120;.11 tarcza rozdrabniająca kpl Nr K6; 12 pokrywa do krojenia ogórków; 13 popychacz; 14 rynna; 15 hak UWAGA: tarcze 8; 9; 10 i 11 stanowią wyposażenie dodatkowe wyrobu. Montaż Rozdrabniarkę połączyć z zespołem napędowym [rys.1] poprzez wsunięcie części osadczej rozdrabniarki w gniazdo piasty [G] napędu i zablokowanie dźwignią [F]. Na czopy [E] podstawy napędu nasunąć gniazda wspornika rynny [14] i dokręcić nakrętkami [D]. 7
9 Rozdrabnianie Uruchomić zespół napędowy. Osadzoną obrotowo dźwignię pokrywy [5] podnieść do góry, do całkowitego otwarcia komory roboczej. Zespół napędowy powinien wyłączyć się. Przeznaczone do rozdrabniania produkty wkładać do komory roboczej i dociskać dźwignią do tarczy rozdrabniającej. Po opuszczeniu dźwigni napęd powinien się automatycznie włączyć. Rozdrobnione produkty zsypują do naczynia po umieszczonej niżej rynnie. Należy zachować szczególną ostrożność przy manipulowaniu tarczą nożową i tarczami rozdrabniającymi narzędzia są ostre! Nigdy nie wkładać ręki do leja zasypowego jeśli napęd nie jest wyłączony. Wymiana narzędzi rozdrabniających i regulacja grubości krojenia Czynności związane z wymianą narzędzi rozdrabniających i regulacji grubości krojenia należy wykonywać po odłączeniu rozdrabniarki od zespołu napędowego. Przy regulacji grubości krojenia należy wykonać podane czynności: odkręcić nakrętkę [7] i wysunąć sworzeń [6] wysunąć do góry pokrywę [4]. Zdjąć tarczę tnącą [3] za pomocą haka [15]. Regulacja grubości krojenia następuje po przestawieniu nakrętki znajdującej się z tyłu tarczy tnącej na odpowiednią cyfrę od 0 do 9. Zmiana położenia nakrętki powoduje zwiększenie lub zmniejszenie szczeliny nożowej odpowiadającej grubości krojonych plastrów. Po dokonaniu regulacji montaż rozdrabniarki wykonać w odwrotnej kolejności. Przy zmianie tarczy tnącej na tarczę rozdrabniającą wykonać poniższe czynności: zdemontowanie pokrywy jak przy regulacji grubości krojenia zdjąć tarczę tnącą [3] wybrać odpowiednią tarczę rozdrabniającą i nasunąć na końcówkę wałka zabierającego w taki sposób, aby wycięcie znajdujące się w piaście tarczy rozdrabniającej było osadzone na końcówki wałka zabierającego zmontować ponownie rozdrabniarkę i kontynuować rozdrabnianie. 8
10 Instrukcja obsługi KU800 Zamontowanie w miejsce pokrywy [4] pokrywy [12] umożliwia krojenie lub rozdrabnianie warzyw, takich jak ogórki, cukinia, marchew itp. Rozdrabniane wówczas warzywa należy wkładać do jednego z otworów roboczych pokrywy i dociskać popychaczem [13]. Dla zapewnienia właściwej pracy rozdrabniarki należy okresowo smarować części współpracujące oliwą bez żywicową i bezkwasową. Rys.7. Rozdrabniarka G25 - narzędzia. 9
11 Zestaw tarcz do kostki 10x10 typ G24-20 do rozdrabniarki G25. Zestaw służy do rozdrabniania warzyw, takich jak ziemniaki, marchew, seler, buraki, ogórki na kostkę. Montaż Montaż zestawu tarcz wykonywać po odłączeniu rozdrabniarki od zespołu napędowego (rys.8) Wałek zabierający 22 wsunąć w tuleję obudowy 1. Tarczę 21 wsunąć w gniazdo obudowy 1 Tarczę odcinającą 23 nasunąć na końcówkę wałka zabierającego 22 i obrócić w prawo (zgodnie z ruchem wskazówek) Nasunąć pokrywę 4 i zamocować ją za pomocą sworznia 6 i nakrętki 7. Rozdrabnianie Uruchomić zespół napędowy. Osadzoną obrotowo dźwignię pokrywy [5] podnieść do góry, do całkowitego otwarcia komory roboczej. Przeznaczone do rozdrabniania produkty wkładać do komory roboczej i dociskać dźwignią do tarczy rozdrabniającej. Rozdrobnione produkty zsypują do naczynia po umieszczonej niżej rynnie. Zamontowanie w miejsce pokrywy [4] pokrywy [12] umożliwia krojenie lub rozdrabnianie warzyw, takich jak ogórki, cukinia, marchew itp. Rozdrabniane wówczas warzywa należy wkładać do jednego z otworów roboczych pokrywy i dociskać popychaczem [13]. Należy zachować szczególną ostrożność przy manipulowaniu tarczą nożową i tarczami rozdrabniającymi narzędzia są ostre! Nigdy nie wkładać ręki do leja zasypowego jeśli napęd nie jest wyłączony. 10
12 Rys.8. Rozdrabniarka G25 zestaw tarcz do kostki. 1 obudowa kpl.; 4 pokrywa z nożem; 5 pokrywa kompletna; 6 sworzeń z nakrętką; 7 nakrętka M8 kpl.; 12 pokrywa do krojenia ogórków. 13 popychacz; 14 rynna; 21 Tarcza do kostki G24-21; 22 Wałek zabierający G24-22; 23 Tarcza odcinająca G
13 Wózek_typ_T800 Wózek służy do zamocowania na nim napędu wieloczynnościowego robota gastronomicznego typu KU800. Wózek z zamontowanym napędem stanowi mobilne funkcjonalne stanowisko pracy. Koła wózka posiadają blokadę włączaną poprzez naciśnięcie dźwigni oznaczonej strzałką na rysunku 9. Wózek po rozpakowaniu należy zmontować wg rysunku 9: - trójnóg 1 skręcić z kolumną 2 za pomocą śruby 4 i podkładek 5 i 6; - ramę kpl. 3 przykręcić do kolumny 2 za pomocą śruby 7 i podkładek 8, 9. Rys. 9. Wózek rys. montażowy 1 trójnóg; 2 kolumna; 3 rama kpl., 4 śruba m12x110, 5 podkładka sprężysta 12,2; 6 podkładka; 7 śruba M12x55; 8 podkładka sprężysta 12,2; 9 podkładka; 10 śruba M8x60; 11 podkładka sprężysta 8,2; 12 podkładka 8,4; 13 amortyzator gumowy; 14 podkładka 8,5 12
14 Mocowanie napędu na wózku rys. 10: - wykręcić stopki z napędu; - przykręcić napęd do ramy wózka za pomocą elementów 10, 11, 12, 13 i 14 wg rysunku 9. Rys. 10. Mocowanie napędu na wózku 13
15 Ostrzałka_typ_OS800 Urządzenie przeznaczone jest do ostrzenia noży, tasaków itp. kuchennych narzędzi tnących. Przed ostrzeniem należy do osłony tarczy wlać niewielką ilość wody, tak aby tarcza ścierna była zanurzona do poziomu około 1 cm. Ostrzenie należy wykonywać przy najniższych obrotach napędu Przy ostrzeniu stosuj okulary ochronne Rys. 11. Ostrzałka 14
16 15
17 Karta napraw wyrobu Nazwa i typ wyrobu: Napęd KU Nr fabryczny... Data zgłoszenia Data wykonania Zakres naprawy Naprawa gwarancja / rękojmia Pieczęć podpis 16
18 WARUNKI GWARANCJI 1. Zakład Produkcyjno-Handlowy "MESKO-AGD" Sp. z o.o. w Skarżysku-Kamiennej udziela gwarancji na sprawne działanie sprzętu w okresie 12 miesięcy od daty sprzedaży towaru potwierdzonej przez punkt sprzedaży podpisem i pieczątką identyfikacyjna sprzedawcy. Gwarancją objęte są wyroby sprzedane na terenie RP. 2. Wady lub uszkodzenia wynikłe z winy producenta a ujawnione w okresie gwarancji będą usuwane bezpłatnie w ciągu 14 dni od daty udostępnienia wyrobu do naprawy. 3. Naprawy gwarancyjne w imieniu producenta wykonują autoryzowane zakłady usługowe. Sprzedawca obowiązany jest poinformować klienta o lokalizacji punktów usługowych na działających na danym terenie. 4. Okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas trwania naprawy liczony od daty udostępnienia sprzętu do naprawy do jej wykonania a w przypadku wymiany sprzętu na wolny od wad okres gwarancji biegnie od początku. 5. Użytkownikowi przysługuje prawo wymiany zakupionego sprzętu na nowy tj. wolny od wad tylko w przypadku: gdy naprawa gwarancyjna nie została wykonana w terminie 14-dniowym po jednokrotnej naprawie ale tylko w przypadku uszkodzeń istotnych zespołów z wyłączeniem regulacji sprzętu i uszkodzeń z winy użytkownika, gdy nadal występują wady. 6. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. 7. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia sprzętu powstałe na skutek: - niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania i przechowywania sprzętu; - samowolnego dokonywania napraw przez osoby nieupoważnione. Samowolne wykonywanie jakichkolwiek napraw powoduje unieważnienie gwarancji, jeżeli pomiędzy naprawami wykonanymi przez osoby nieupoważnione a zaistniałą szkodą zachodzi związek przyczynowy. 8. W przypadku napraw gwarancyjnych należy przedstawić Autoryzowanemu Punktowi Serwisowemu dowód zakupu (paragon, fakturę). 9. Sprawy formalne w zakresie sprzedaży konsumenckiej reguluje Ustawa z dnia 27 lipca 2002r (Dz.U. Nr 141 poz. 1176). Kupon gwarancyjny stanowi załącznik do rachunku Nr Data Podpis i pieczątka montera Kupon gwarancyjny stanowi załącznik do rachunku Nr Data Podpis i pieczątka montera Kupon gwarancyjny stanowi załącznik do rachunku Nr Data Podpis i pieczątka montera 17
19 Druk ścisłego zarachowania Zakład Produkcyjno-Handlowy Artykułów Gospodarstwa Domowego MESKO-AGD Sp. z o.o. ul. Mościckiego 30, Skarżysko-Kamienna tel ŚWIADECTWO KONTROLI JAKOŚCI I KARTA GWARANCYJNA WYROBU Nr... Napęd KU Wypełnia producent łącznie z kuponami A B C Nr fabryczny... Kontrola jakości... Data produkcji... Pakowanie... Wyrób bezpieczy w użytkowaniu, oznaczony znakiem CE, spełnia wymagania techniczno-jakościwe obowiązujących norm, dopuszcza się do eksploatacji Wypełnia sprzedawca łącznie z kuponami A B C... Data sprzedaży Podpis sprzedawcy Pieczęć punktu sprzdaży UWAGA: Wypełnić czytelnie długopisem lub atramentem C KUPON GWARANCYJNY B KUPON GWARANCYJNY A KUPON GWARANCYJNY MESKO-AGD Sp. z o.o. w Skarżysku-Kamiennej Napęd KU Nr fabryczny Data produkcji Data sprzedaży Podpis sprzedawcy i pieczęć punktu sprzedaży MESKO-AGD Sp. z o.o. w Skarżysku-Kamiennej Napęd KU Nr fabryczny Data produkcji Data sprzedaży Podpis sprzedawcy i pieczęć punktu sprzedaży MESKO-AGD Sp. z o.o. w Skarżysku-Kamiennej Napęd KU Nr fabryczny Data produkcji Data sprzedaży Podpis sprzedawcy i pieczęć punktu sprzedaży 18
20 19
Zespół napędowy EM11-EP
Zespół napędowy EM11-EP Zakład Produkcyjno-Handlowy Artykułów Gospodarstwa Domowego MESKO-AGD Sp. z o.o. ul. Mościckiego 30 26-110 Skarżysko-Kamienna tel. 041 253 33 51, 041 253 33 85 fax 041 253 43 08
Mesko-AGD Sp z o.o. ul. Mościckiego Skarżysko-Kamienna. Opiekacz elektryczny OE-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mesko-AGD Sp z o.o. ul. Mościckiego 30 26-110 Skarżysko-Kamienna Opiekacz elektryczny OE-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr S1-OE-5/S-01 Rok wydania: 08/2017 Instrukcja obsługi Opiekacza elektrycznego OE-5 I. WPROWADZENIE
Opiekacz elektryczny OE3K
Zakład Produkcyjno-Handlowy Artykułów Gospodarstwa Domowego MESKO-AGD Sp. z o.o. ul.asfaltowa 1 26-110 Skarżysko-Kamienna tel. 041 253 33 51, 041 253 33 85 fax 041 253 43 08 www.meskoagd.pl Opiekacz elektryczny
Mesko-AGD Sp z o.o. ul. Mościckiego Skarżysko-Kamienna Naświetlacz bakteriobójczy NB120 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mesko-AGD Sp z o.o. ul. Mościckiego 30 26-110 Skarżysko-Kamienna www.meskoagd.pl Naświetlacz bakteriobójczy NB120 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr S1-NB120/112017 Instrukcja obsługi Naświetlacza bakteriobójczego
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
Instrukcja obsługi robota kuchennego AL2-4
Aktualizacja: Grudzień 2007-1 - I. WPROWADZENIE Dziękujemy Państwu za zaufanie okazane poprzez zakup naszego produktu i zalecamy uwaŝne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed jego uŝyciem. Celem
Instrukcja obsługi EM 11E
Aktualizacja: październik 2007 1 I. WPROWADZENIE Dziękujemy Państwu za zaufanie wykazane poprzez zakup naszego produktu i zalecamy uwaŝne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed uŝyciem urządzenia.
Naświetlacz może być podłączany wyłącznie do gniazda sieciowego z uziemieniem.
Instrukcja obsługi Naświetlacza bakteriobójczego NB-2 I. WPROWADZENIE Dziękujemy Państwu za zaufanie okazane poprzez zakup naszego produktu i zalecamy uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi
INSTRUKCJA ORYGINALNA
INSTRUKCJA ORYGINALNA I. WPROWADZENIE Dziękujemy Państwu za zaufanie okazane poprzez zakup naszego produktu i zalecamy uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed jego użyciem. Celem tej instrukcji
INSTRUKCJA SERWISOWA
35-016 Rzeszów maj 2007 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA MIKSER KIELICHOWY TYP 32Z010 Wydanie 1 1. PARAMETRY TECHNICZNE Parametry / Typ miksera kielichowego Napięcie znamionowe Moc znamionowa Klasa
Instrukcja obsługi Opiekacza OE-4/ST
Aktualizacja: grudzień 2007 1 I. WPROWADZENIE Dziękujemy Państwu za zaufanie okazane poprzez zakup naszego produktu i zalecamy uwaŝne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed jego uŝyciem. Celem
INSTRUKCJA SERWISOWA
35-016 Rzeszów maj 2007 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA 1. PARAMETRY TECHNICZNE WENTYLATORA TYP 24Z010 Parametry / Typ wentylatora Napięcie znamionowe Moc znamionowa Klasa izolacji Zabezpieczenie
Instrukcja obsługi Kutra KV55-2
Aktualizacja: grudzień 2007 1 I. WPROWADZENIE Dziękujemy Państwu za zaufanie okazane poprzez zakup naszego produktu i zalecamy uwaŝne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed jego uŝyciem. Celem
Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "
Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A " Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie niniejszej instrukcji
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
Spis części. nr nazwa części ilość rysunek poglądowy. 1 Korpus 1 szt. 2 Siedzisko 1 szt. 3 Oparcie 1 szt. 4 Pulpit muzyczny 1 szt.
Spis części nr nazwa części ilość rysunek poglądowy 1 Korpus 1 szt. 2 Siedzisko 1 szt. 3 Oparcie 1 szt. 4 Pulpit muzyczny 1 szt. 5 Stopery gumowe 6 szt. 6 Lusterko 2 szt. 7 Spoiler tylny 1 szt. 8 Koła
ROZSIEWACZ NAWOZÓW ZAWIESZANY MOTYL N031M N031M/1
PRACOWNICZY OŚRODEK MASZYNOWY W AUGUSTOWIE Sp. z o.o. 16-300 Augustów; ul. Tytoniowa 4 Tel. (087)643-34-76; fax. (087)643-67-18 e-mail: pom@pom.com.pl; www.pom.com.pl ROZSIEWACZ NAWOZÓW ZAWIESZANY MOTYL
Instrukcja obsługi robota kuchennego A2-2
Aktualizacja: grudzień 2007 1 I. WPROWADZENIE Dziękujemy Państwu za zaufanie okazane poprzez zakup naszego produktu i zalecamy uwaŝne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed jego uŝyciem. Celem
INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa MODEL: 722250, 722300 UWAGA:
Instrukcja obsługi wieloczynnościowego robota kuchenego KU2-4E
Aktualizacja: Grudzień 2007-1 - I. WPROWADZENIE Dziękujemy Państwu za zaufanie okazane poprzez zakup naszego produktu i zalecamy uwaŝne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed jego uŝyciem. Celem
INSTRUKCJA SERWISOWA WENTYLATORA TYP 24Z014 WYDANIE I
Rzeszów kwiecień 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA WENTYLATORA TYP 24Z014 WYDANIE I PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania 220-240V ~50Hz Moc pobierana 55W Poziom zakłóceń RTV N Klasa izolacji
INSTRUKCJA SERWISOWA
35-0 Rzeszów maj 2007 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA 1. PARAMETRY TECHNICZNE WENTYLATORA TYP 24Z011 Parametry / Typ wentylatora Napięcie znamionowe Moc znamionowa Klasa izolacji Zabezpieczenie
Szlifierka stołowa DS 175 W. Art. Nr 50148
Szlifierka stołowa DS 175 W Art. Nr 50148 Informacje ogólne Szlifierka stołowa przeznaczona jest do ostrzenia narzedzi skrawających oraz do obróbki niewielkich elementów metalowych. Niniejsza instrukcja
Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL
Instrukcja obsługi Robota kuchennego EM10E I. WPROWADZENIE
I. WPROWADZENIE Dziękujemy Państwu za zaufanie okazane poprzez zakup naszego produktu i zalecamy uwaŝne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed jego uŝyciem. Celem tej instrukcji obsługi jest
INSTRUKCJA OBSŁUGI SZATKOWNICA MODEL: ,713001
INSTRUKCJA OBSŁUGI SZATKOWNICA MODEL: 713000,713001 v3.0-02.2011 Stalgast Sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Instrukcja montażu i obsługi
Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok
PODAJNIKI WIBRACYJNE
PODAJNIKI WIBRACYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI PODAJNIKÓW WIBRACYJNYCH LINIOWYCH TYP- PL 1, PL 2, PL 3. WWW.WIBRAMET.PL E-MAIL: INFO@WIBRAMET.PL TEL. (094) 345-75-00, TEL.KOM. 782-972-268 75-736 KOSZALIN UL.
/2004 PL
7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje
Instrukcja montażu i konserwacji
SPORT GRUPA Sp. z o.o. ul. Dźwigowa 05-300 Mińsk Mazowiecki www.sportgrupa.pl info@sportgrupa.pl tel.+8 5 758 66 00 I / LiteShot - model 795 Instrukcja montażu i konserwacji UWAGA! - Sprzęt należy stosować
STOJAK DO KOSZYKÓWKI ADVANCED 20350
STOJAK DO KOSZYKÓWKI ADVANCED 20350 Wyprodukowano w Chinach dla: WAŻNE INFORMACJE UWAGA: przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi przed rozpoczęciem montażu oraz użytkowania. Stojak do koszykówki powinien
SZATKOWNICA DO WARZYW CL-52
SZATKOWNICA DO WARZYW CL-52 1.Rozpakowywanie Należy ostrożnie wyjąć urządzenie i poszczególne części opakowania. - UWAGA! niektóre części mogą być wyjątkowo ostre np. noże 2.Ustawienie urządzenia Radzimy
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA ORBITALNA SR125Z9
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA ORBITALNA SR125Z9 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z013
Rzeszów wrzesień 2006 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z013 PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie znamionowe - 220-240V ~50/60 Hz Moc znamionowa - 1850-2200W Pojemność - 1,7l
PODAJNIKI WIBRACYJNE
v. 081117 PODAJNIKI WIBRACYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI PODAJNIKÓW WIBRACYJNYCH DOSYPOWYCH TYP- PD5, PD20, PD40, PD80, PD150. WWW.WIBRAMET.PL E-MAIL: INFO@WIBRAMET.PL TEL. (094) 345-75-00, TEL.KOM. 782-972-268
INSTRUKCJA SERWISOWA
35-016 Rzeszów maj 2007 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA 1. PARAMETRY TECHNICZNE WENTYLATORA TYP 24Z012 Parametry / Typ wentylatora Napięcie znamionowe Moc znamionowa Klasa izolacji Zabezpieczenie
Maszyna do wyrobu makaronu
Maszyna do wyrobu makaronu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup maszyny do wyrobu makaronu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Victor EL. Elektryczna kotleciarko-nacinarka. Wszelkie prawa zastrzeżone Dokument Patentowy R.P. Wp
Elektryczna kotleciarko-nacinarka Victor EL Wszelkie prawa zastrzeżone Dokument Patentowy R.P. Wp. 17511 Urządzenie służące do zmiękczania oraz przygotowania mięsa na kotlety, bitki, filety, steki itp.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nóż do kebaba v1.0-05.2008 MODEL: 774900 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com Dziękujemy
INSTRUKCJA SERWISOWA
Rzeszów październik 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA ŻELAZKA TYP 28Z023 Wydanie 1 1. PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania Moc pobierana Klasa izolacji Zabezpieczenie sieci 230 V - 240 V
Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK]
Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK] data aktualizacji: 2018.07.06 Czynność rutynowa w każdym warsztacie sprawdź jednak czy na pewno znasz każdy krok. Oto poradnik od Valeo. Przede wszystkim
Przepustnica typ 57 L
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 5 * 5-4 Wrocław Tel./Fax: +4 7 4 4 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PDCPD Materiał dysku PP PVDF Uszczelnienia (do
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA DŁUGA PRBd-75CF
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA DŁUGA PRBd-75CF Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F24C, FD24C, FD24C/S
FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F24C, FD24C, FD24C/S Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul.
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA PRBa-25A
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA PRBa-25A Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
INSTRUKCJA MONTAŻU ZESTAWU EBIKE
INSTRUKCJA MONTAŻU ZESTAWU EBIKE Instrukcja zawiera informację dotyczące montażu napędu elektrycznego do roweru oraz jakie wymagania musi spełnić rower. Do zamontowania potrzebna jest podstawowa wiedza
PVC-U PP PP / PVDF 2)
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy/dysku ) PVC-U PP PP / PVDF 2) Uszczelnienia
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Maszynka do mięsa MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszynka do mięsa MODEL: 721124 v1.0-11.2012 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Szczegółowa instrukcja dla silnika 2,8 l 30 V w Audi A4, A6, A8 i VW Passat
Technical Info www contitech de Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Szczegółowa instrukcja dla silnika 2,8 l 30 V w Audi A4, A6, A8 i VW Passat Silnik 2,8 l 30 V jest montowany w dużych ilościach
Rzutnik [ BAP_ doc ]
Rzutnik [ BAP_1040150.doc ] Ustawianie Ustawić przyrząd jak pokazano na rysunkach A i B. Należy zablokować mechanizmem zapadkowym ramię (1) w zacisku (2). Zdjąć pokrywę ochronną ze zwierciadła Fresnela
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA DŁUGA PRBd-75C
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA DŁUGA PRBd-75C Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym.
Art. R 715/41 Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym. Standardowe części zamienne : - kompletna głowica czasowa art. R 2717/2, - zestaw naprawczy art. R 2839, - klucz do montażu
Maszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T
Maszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została
Robot-Coupe R Przenoszenie - podczas noszenia należy uważać na noże rozdrabniające są bardzo ostre
Robot-Coupe R502 1. Rozpakowywanie - należy ostrożnie wyjąć urządzenie i poszczególne części opakowania UWAGA! Niektóre części mogą być bardzo ostre np. noże 2. Ustawienie urządzenia - radzimy ustawić
VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN lacha prowadząca popiół do Vitoligno 300-H, 80 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
LINIA 390 BEMAR LB-1.1 BEMAR LB-2.1
LOZAMEt Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. 91-202 Łódź, ul.warecka 5 Skr. pocztowa 42, 91-101 Łódź telefon: (042) 613 40 00 fax: (042) 613 40 09 fax: (042) 613 40 10 internet: e-mail: www.lozamet.com.pl
Tarcza szlifierska Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tarcza szlifierska Nr produktu 000814033 Strona 1 z 14 1 TECHNIKA 1.1 Komponenty i elementy obsługowe 1. Wyłącznik główny 2. Wspornik narzędziowy 3. Uchwyt narzędziowy 4. Tarcza szlifierska
INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z015
Rzeszów marzec 2007 ul. Hoffmanowej 9 INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 7Z05 PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania 0-240V ~50/60Hz Moc pobierana 2000-2400W Pojemność,5l Poziom zakłóceń
INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9
INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452 i C.VEC 240 H Instrukcja montażu/1/9 ZALECENIA INSTALACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie:
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WENTYLATOR STOJĄCY 16 (40 cm) MODEL: FS-1601CII Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia, należy przeczytać całą instrukcję. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa: 1. Należy
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D Instrukcja obsługi Informacje o wentylatorze Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora proszę przeczytać tę instrukcję i przyjrzeć się uważnie ilustracjom. Osłona przednia
Zestaw CE dla podstawowych jednostek tnących kosiarek o szerokości 158 i 183 cm Zespół jezdny Groundsmaster z serii 7200, 7210 lub 360 OSTRZEŻENIE
Form No. 9-9 Rev A Zestaw CE dla podstawowych jednostek tnących kosiarek o szerokości 58 i 8 cm Zespół jezdny Groundsmaster z serii 700, 70 lub 60 Model nr 068 Model nr 0685 Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE
INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 333 : 433
Rzeszów ul. Hoffmanowej 9 INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 333 : 433. DANE TECHNICZNE.Napięcie zasilania - 230V ~50Hz 2.Moc znamionowa - +5 +5 500 W -0 % lub 800-0 W % 3.Klasa izolacji -
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA PRBa-40A
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA PRBa-40A Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
Technical Info. Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego
Technical Info www contitech de Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Szczegółowa instrukcja dla silnika 2,0 l Common Rail w samochodach VW Scirocco, Golf V, Golf VI, Golf Plus oraz Jetta III
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z Ogólną instrukcją obsługi: NARZĘDZIA PNEUMATYCZNE Wiertarki, Wkrętaki,
Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 2.0
Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 0 data aktualizacji: 2017.05.10 rys. 7 Autodata światowy lider informacji technicznych dla wtórnego rynku motoryzacyjnego tworzy i dostarcza produkty, które znajdują
Maszynka do makaronu PROFI LINE. Instrukcja obsługi
Maszynka do makaronu PROFI LINE 975480 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. PRZYKŁADY Gratulujemy zakupu urządzenia.
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
NAŚWIETLACZ DO JAJ. Kod: Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi NAŚWIETLACZ DO JAJ Kod: 991062 991064 Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi Zachowaj instrukcję urządzenia. Do użytku wewnątrz
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Maszynka do mielenia mięsa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszynka do mielenia mięsa v0-18.02008 MODEL: 721120, 721220 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Instrukcja obsługi wieloczynnościowego robota kuchennego KU2-3E
I. WPROWADZENIE Dziękujemy Państwu za zaufanie okazane poprzez zakup naszego produktu i zalecamy uwaŝne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed jego uŝyciem. Celem tej instrukcji obsługi jest
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać
RG-400. RG-400 Urządzenie do przygotowywania warzyw. RG-400 Przystawki do podawania. Obróbka mechaniczna
RG-400 WYDAJNOŚĆ Przetwarzenie do 40 kg/min. Umożliwia przygotowywanie od 500 do 3 000 porcji dziennie. Pojemność cylindra: 9 l. RODZAJ OBRÓBKI Krojenie w plastry, w kostkę, szatkowanie, ucieranie i/lub
Instrukcja obsługi Sprzęgło - Pojazdy osobowe Przyrząd do pomiaru bicia bocznego Trzpień centrujący
Nr art. 4200 080 560 Spis treści 1. Wstęp... 1 2. Zakres dostawy... 2 3.... 2 3.1 Montaż przyrządu do pomiaru bicia bocznego... 3 3.2 Montowanie tarczy sprzęgła... 4 3.3 Montaż i ustawianie czujnika zegarowego...
INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL W 1979 Insportline Ocean Wioślarz
INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL W 1979 Insportline Ocean Wioślarz 1 SPIS TREŚCI P ODZESPOŁY....3 INSTALACJA..... 4 CZĘŚCI..... 4 KROK 1: MONTAŻ STABILIZATORA PRZEDNIEGO.... 5 KROK 2: MONTAŻ SIEDZENIA.... 5 KROK
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-10B-12
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-10B-12 Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 8 POLWAT IO-PWR-10B-12 POLWAT 1. WSTĘP Niniejsza IO zawiera dane, oraz wskazówki
SZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA SF25, SFD25
SZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA SF25, SFD25 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A.
Przystawka telefoniczna MT-50 BB
Przystawka telefoniczna BB UWAGA: Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Do działania wszystkich funkcji nie jest wymagane zainstalowanie baterii. I. WAŻNE ZALECENIA-PRZECZYTAJ
OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W
REV. 3 DATA: 11/10/02 Strona 1 z 6 Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W OSTRZEŻENIE Nie należy instalować ani przeprowadzać konserwacji akcesoriów podłączonych
PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI
DEMONTAŻ / MONTAŻ 1209 573.675.070-PL PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN ZESPÓŁ GENERATORA WN ZESPÓŁ OSCYLATORA (dług. 10 m) (dług. 15 m) (dług. 30
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Maszynka do mięsa MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszynka do mięsa MODEL: 721129 v1.0-09.2012 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000560594 Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom Strona 1 z 6 OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy sprawdzić,
Elektryczny siekacz / rozdrabniacz do warzyw
Elektryczny siekacz / rozdrabniacz do warzyw Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego siekacza / rozdrabniacza do warzyw. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F180C1 EVO
FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F180C1 EVO Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
INSTRUKCJA SERWISOWA
Rzeszów luty 2009 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA ŻELAZKA TYP 28Z019, 28Z020, 28Z021, 28Z022 Wydanie 1 1. PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania Moc pobiera Klasa izolacji Zabezpieczenie sieci
OSTRZEŻENIE I.L.2C12861H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL31C-W i IZM-MIL33C-W
REV. 5 DATA: 05/28/01 Strona 1 z 8 Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL31C-W i IZM-MIL33C-W Wymagane narzędzia: klucz nasadowy 10 mm klucz imbusowy 4 mm klucz
INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S
INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 40.000 km przejechanych na paliwie gazowym (jeżeli to
INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA ZADANIE NR 1 MASZYNY DO OBRÓBKI ŻYWNOŚCI
ZAŁĄCZNIK NR 1 DO SIWZ OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA ZADANIE NR 1 MASZYNY DO OBRÓBKI ŻYWNOŚCI I. WIELOCZYNNOŚCIOWA MASZYNA KUCHENNA Przeznaczenie: Do obróbki wstępnej żywności. 1. WYMAGANIA ZASADNICZE 1.1
Drogi Kliencie! CE: our:asan
Drogi Kliencie! Dziękujemy za v,,ybór naszej kabiny prysznicowej. Przed przystąpieniem do korzystania z produktu, prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcją oraz v,,ykonanie montażu zgodnie z zawartymi
Instrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D
Instrukcja instalacji i uŝytkowania Młynki do mięsa Typ : T-8, S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D 1 DEKLARACJA ZGODNOŚCI Producent oświadcza, Ŝe urządzenia spełniają
Instrukcja montażu i konserwacji
SPORT GRUPA Sp. z o.o. ul. Dźwigowa 0-00 Mińsk Mazowiecki www.sportgrupa.pl info@sportgrupa.pl tel.+ 7 00 MacShot model 790 Instrukcja montażu i konserwacji Przed rozpoczęciem montażu zestawu MacShot model
Blender z nasadką ze stali nierdzewnej z akcesoriami
Blender z nasadką ze stali nierdzewnej z akcesoriami Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blendera ze stali nierdzewnej z akcesoriami. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
CALPE. Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna
CALPE Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna Nabywca zobowiązany jest do kontroli stanu powierzchni zewnętrznej baterii w momencie zakupu. Montaż baterii powinien być przeprowadzony
Instrukcja naprawy. Demontaż / montaż paska rozrządu. Standard. OPEL; VECTRA C Caravan; 1.8; kw: 103
1 z 5 2017-11-24, 11:44 Instrukcja naprawy Demontaż / montaż paska rozrządu Standard OPEL; VECTRA C Caravan; 1.8; kw: 103 OSTRZEŻENIE Elektryczny wentylator chłodnicy może uruchomić się samoczynnie także
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Maszynka do mielenia mięsa MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszynka do mielenia mięsa MODEL: 721121 v1.0-04.2011 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
KG-642:2015. Szanowny Kliencie!
KG-642:2015 KG-642:2015 Szanowny Kliencie! Gratulujemy wyboru gazowego kotła centralnego ogrzewania naszej produkcji. Firma termet istnieje na rynku polskim od ponad pięćdziesięciu lat i jest liderem w