wydanie II / 2001 Data publikacji ... m-c i rok drukuje drukarnia

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "wydanie II / 2001 Data publikacji ... m-c i rok drukuje drukarnia"

Transkrypt

1 C.W.U. 2,5 A ~230 V MAX. MIN. 35 C 85 C C.O. Is-68.doc \ IS-068:1997 S Y S T E M J A K O Ś C I INSTRUKCJA INSTALACJI * OBSŁUGI KONSERWACJI * NAPRAWY KOTŁÓW GAZOWYCH CENTRALNEGO OGRZEWANIA DWUFUNKCYJNYCH TYP: GCO-DP-23-07, GCO-DP i GCO-DZ admin@termet.com.pl market@termet.com.pl termet@termet.com.pl wydanie II / 2001 Data publikacji... m-c i rok drukuje drukarnia

2 Is-68.doc \ IS-068:1997 Str.2 SPIS TREŚCI strona WSTĘP... 4 WSKAZÓWKI PODSTAWOWE TECHNICZNE WARUNKI ZAINSTALOWANIA KOTŁA, PRZEPISY, ZASADY, WYTYCZNE Przepisy dotyczące instalacji gazowej Przepisy dotyczące pomieszczenia Przepisy dotyczące instalacji gazu skroplonego Wymagania dla instalacji elektrycznej Wymagania producenta Wytyczne doboru naczynia wzbiorczego OPIS KOTŁÓW TYPU GCO-DP-23-07,GCO-DP i GCO-DZ Tablica Krótki opis budowy Główne zespoły kotłów GCO-DP-23-07,GCO-DP i GCO-DZ Wyposażenie zabezpieczające w kotłach GCO-DP-23-07, GCO-DP i GCO-DZ Instalacja elektryczna kotła Rys.1 Podstawowe elementy kotła GCO-DP Rys.2 Schemat ideowy działania kotła GCO-DP Rys.3 Podstawowe elementy kotła GCO-DP Rys.4 Schemat ideowy działania kotła GCO-DP Rys.5 Podstawowe elementy kotła GCO-DZ Rys.6 Schemat ideowy działania kotła GCO-DZ Opisy do rysunków nr 1, 2, 5 i Opisy do rysunków nr 3 i Krótki opis działania kotła Sposób podgrzewania wody do c.o Sposób podgrzewania wody użytkowej Sposób podgrzewania wody grzewczej c.o. w GCO-DP Sposób podgrzewania wody użytkowej w GCO-DP Regulacja mocy kotła GCO-DP Dodatkowe funkcje sterownika GCO-DP INSTALOWANIE KOTŁA Wstępne czynności sprawdzające Mocowanie kotła na ścianie Montaż kotła do instalacji Przyłączenie kotła do instalacji gazowej Przyłączenie kotła do instalacji wodnej c.o. i c.w.u Przyłączenie do przewodu kominowego Instalacja elektryczna Podłączenie regulatora temperatury pomieszczeń Rys.7 Schematy podł. regulatora temp. do kotła GCO-DP Rys.8 Schematy podł. regulatora temp. do kotła GCO-DP Rys.9 Schematy podł. regulatora temp. do kotła GCO-DZ Rys.10 Wymiary instalacyjne GCO-DP Rys.11 Wymiary instalacyjne GCO-DP Rys.12 Wymiary instalacyjne GCO-DZ Rys.13 Schemat elektryczny kotła GCO-DP Rys.14 Schemat podł. sterownika elektron. w kotle GCO-DP Rys.15 Schemat elektryczny kotła GCO-DZ

3 Is-68.doc \ IS-068:1997 Str.3 4 URUCHOMIENIE KOTŁA CZYNNOŚCI WSTĘPNE Uruchomienie kotła Rys.16 Usytuowanie ogranicznika przepł. wody w kotle GCO-DP Wyłączenie kotła z eksploatacji Rys.17 Płyta sterownicza kotła GCO-DP Rys.18 Płyta sterownicza kotła GCO-DP Rys.19 Płyta sterownicza kotła GCO-DZ Rys.20 Charakterystyka pompy cyrkulacyjnej typ UPS Rys.21 Wykresy stabilizacji temperatury wody użytkowej Rys.22 Zblokowany zawór gazowy DOSTOSOWANIE KOTŁA DO SPALANIA INNEGO RODZAJU GAZU Regulacja strumienia gazu Regulacja maksymalnego ciśnienia wylotowego Rys.23 Główne elementy zespołu gazowego SIT 825 NOVA Rys.24 Elementy regulacyjne wydatku gazu zespołu gazowego Regulacja minimalnego ciśnienia wylotowego Tablica Regulacja przepływu gazu do palnika zapalającego SPRAWDZENIE DZIAŁANIA PODZESPOŁÓW Sprawdzenie działania zabezpieczenia przeciwwypływowego Sprawdzenie działania regulatora temperatury pomieszczeń Sprawdzenie działania regulatora temperatury wody Sprawdzenie dział. zabezp. przed nadmiernym wzrostem ciśn. wody KONSERWACJA Konserwacja wymiennika ciepła spaliny woda Konserwacja palnika głównego i zapalającego Czyszczenie filtra wody na wlocie do kotła Pozostałe prace konserwacyjne GŁÓWNE USTERKI I ICH USUWANIE Porady serwisowe Rys.25 Wkrętak specjalny Czynności kontrolne Sprawdzenie czujników temperatury Tablica Sprawdzenie czujnika przepływu wody grzewczej Sprawdzenie czujnika przepływu wody (zespół wodny) Sprawdzenie zabezpieczeń obwodu termopara ogranicznik Rys.26 Pomiar przy pomocy miliomomierza Rys.27 Pomiar przy pomocy miliwoltomierza Rys.28 Schemat elektryczny sterownika kotła GCO-DP PIERWSZE URUCHOMIENIE ZEROWE Tablica WYTYCZNE DOBORU PRZEPONOWEGO NACZYNIA WZBIORCZEGO Wymagania dla instalacji Pojemność instalacji Tablice do obliczania objętości wody Wstępne ciśnienie w naczyniu wzbiorczym Pojemność całkowita naczynia wzbiorczego Nomogram doboru naczyń wzbiorczych przeponowych... 58

4 Is-68.doc \ IS-068:1997 Str.4 WSTĘP Przedmiotem niniejszej instrukcji, są kotły gazowe centralnego ogrzewania dwufunkcyjne typu GCO-DP-23-07, GCO-DP i GCO-DZ produkcji termet s.a." w Świebodzicach. Instrukcja ta przeznaczona jest dla specjalistów zawodowo zajmujących się instalowaniem i naprawą znanych już kotłów do centralnego ogrzewania i gazowych grzejników wody przepływowej. Niezbędnym uzupełnieniem niniejszej instrukcji jest wydany równolegle katalog części zamiennych, obejmujący nie tylko wykaz części zamiennych, lecz również fotografie głównych zespołów i rysunki drobnych części, co jest pomocne przy demontażu, naprawie i konserwacji elementów kotła. WSKAZÓWKI PODSTAWOWE Właściwy dobór kotła powinien być oparty o obliczenia zapotrzebowania mocy cieplnej obiektu, w którym ma być zainstalowany. Moc cieplna kotła powinna być dobrana na podstawie rzetelnie przeprowadzonych obliczeń strat cieplnych ogrzewanego obiektu. Typ i moc kotła powinien określić projektant instalacji. Nadmiar mocy (rezerwa) jest niewskazany gdyż prowadzi do: wzrostu kosztów ogrzewania, wzmożonej kondensacji pary wodnej w przewodzie kominowym, wzmożonej kondensacji pary wodnej w kanałach spalinowych kotła (korozja, przyspieszone niszczenie kotła). Długotrwała i niezawodna praca gazowego kotła centralnego ogrzewania typu GCO w zasadniczym stopniu zależna jest od właściwej instalacji, sposobu użytkowania oraz przeprowadzania we właściwym czasie i w sposób prawidłowy, zabiegów konserwacyjnych, napraw bieżących i głównych. Zainstalowanie kotła, jak również jego konserwację i naprawę może wykonać wyłącznie instalator posiadający odpowiednie kwalifikacje Pierwsze uruchomienie kotłów dokonywane jest przez AUTORYZOWANY SERWIS FIRMOWY TERMET s.a. (patrz pkt.9). Producent dopuszcza możliwość uruchomienia wyrobu przez AUTORYZOWANYCH INSTALATORÓW z zastrzeżeniem obowiązku zgłoszenia tego faktu przez użytkownika do najbliższego AUTORYZOWANEGO SERWISU FIRMOWEGO TERMET s.a., który w ciągu 14 dni dokona odbioru i wypełni Kartę Uruchomienia Zerowego kotła. Przy instalowaniu kotła, powinny być zachowane następujące warunki: a) prawidłowo dobrana powierzchnia grzejników (kaloryferów) dla poszczególnych pomieszczeń. Zbyt mała powierzchnia grzejników powoduje niedogrzanie mieszkania oraz stwarza sprzyjające warunki do odkładania się kamienia kotłowego, a także obniża sprawność cieplną kotła. b) instalacja grzewcza, powinna być wykonana zgodnie z obowiązującymi przepisami, c) w instalacji grzewczej nie wolno używać zanieczyszczonych wewnątrz rur i grzejników, d) instalację grzewczą, należy wielokrotnie przepłukać dokładnie wodą, e) kocioł, pompę i instalację grzewczą, należy prawidłowo odpowietrzyć, f) pomieszczenie, w którym zainstalowany ma być kocioł powinno być przewiewne i niezawilgocone. Kocioł należy podłączyć do komina odpornego na kondensat spalin, po uzgodnieniu z właściwym zakładem kominiarskim.

5 Is-68.doc \ IS-068:1997 Str.5 Niedopuszczalne jest przedłużanie przewodu odprowadzającego spaliny lub instalowanie różnych wymienników ciepła, w celu większego wykorzystania ciepła odlotowego. Kocioł powinien być raz w roku (najlepiej przed sezonem grzewczym) regulowany, sprawdzany i konserwowany. Kocioł powinien być obsługiwany tylko przez osobę dorosłą. 1. TECHNICZNE WARUNKI ZAINSTALOWANIA KOTŁA, PRZEPISY, ZASADY, WYTYCZNE. 1.1 Przepisy dotyczące instalacji gazowej Instalacja gazowa musi być zgodna z PN-B i Rozporządzeniem Ministra Gospodarki Przestrzennej i Budownictwa z dnia 14 grudnia 1994r. (Dz. U. z 1995r. Nr 10 poz.46). Przed przystąpieniem do instalowania kotła należy uzyskać zgodę Rejonowego Zakładu Gazowniczego. 1.2 Przepisy dotyczące pomieszczenia Pomieszczenie, w którym kocioł ma być zainstalowany musi odpowiadać wymaganiom Rozporządzenia Ministra Gospodarki Przestrzennej i Budownictwa z dnia 14 grudnia 1994r. (Dz. U. z 1995r. Nr 10 poz.46). Miejsce zainstalowania kotła w pomieszczeniu wyposażonym w wannę lub basen natryskowy musi odpowiadać wymaganiom zawartym w PN-IEC : Przepisy dotyczące instalacji gazu skroplonego Poniżej podano niektóre wymagania w/w Rozporządzenia dotyczące użytkowania gazu skroplonego. Przy instalowaniu butli w pomieszczeniach wewnątrz budynków, powinny być zachowane następujące warunki: 1) butle umieszczać w odległości co najmniej 1,5 m od urządzeń promieniujących ciepło (grzejniki, piece, itp.) 2) butli nie umieszczać w sąsiedztwie innych urządzeń powodujących iskrzenie,

6 Is-68.doc \ IS-068:1997 Str.6 3) butle instalować w pozycji pionowej oraz zabezpieczyć przed upadkiem, przewróceniem lub przypadkowym przemieszczeniem, 4) temperatura pomieszczeń, w którym pozostawać ma butla napełniona gazem, nie może przekroczyć 35 C 5) urządzenia gazowe zasilane gazem skroplonym nie mogą być instalowane w pomieszczeniach, w których poziom podłogi znajduje się poniżej otaczającego terenu. Przy stosowaniu gazu skroplonego mieszanina B zaleca się, aby temperatura w pomieszczeniu, gdzie znajdować się będzie eksploatowana butla z gazem, wynosiła nie mniej niż 15 C. 1.4 Wymagania dla instalacji elektrycznej Kocioł jest przystosowany do zasilania z jednofazowej sieci prądu przemiennego o napięciu znamionowym 220/230 V / 50 Hz. Kocioł został zaprojektowany jako urządzenie klasy I i musi być podłączony do gniazda sieciowego z bolcem ochronnym zgodnie z PN-IEC Bolec ochronny musi być skutecznie zerowany, a w przypadku instalacji elektrycznej zabezpieczonej wyłącznikiem różnicowoprądowym musi być skutecznie uziemiony, jeżeli gniazdo sieciowe jest zasilane przewodem dwużyłowym. 1.5 Wymagania producenta Kocioł GCO może pracować wyłącznie w układach centralnego ogrzewania, gdzie czynnikiem grzewczym jest czysta woda. Jakość wody, którą napełniona będzie instalacja, nie może odbiegać od normy dla wody użytkowej. Nie wolno dodawać do wody środków przeciw zamarzaniu ze względu na możliwość wystąpienia uszkodzeń kotła (uszczelki, przepony, występowanie szmerów podczas pracy). W przypadku użycia tych środków producent nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności za powstałe usterki urządzenia. Przed pompą, na instalacji wodnej, musi być zainstalowany filtr wodny. 1.6 Wytyczne doboru naczynia wzbiorczego Kocioł może być podłączony do instalacji c.o. o pojemności zładu nie przekraczającej 140 litrów. Dopuszczalny jest montaż do instalacji o większej pojemności, po zastosowaniu dodatkowego naczynia wzbiorczego przeponowego. Doboru naczynia wzbiorczego do odpowiedniej pojemności wodnej instalacji grzewczej powinien dokonać projektant instalacji c.o. Dla ułatwienia zakupu naczynia opracowano Wytyczne doboru wzbiorczego naczynia przeponowego nr IW-96/100, które posiadają przedstawiciele handlowi i serwis producenta. Są one również załącznikiem do niniejszej instrukcji. Zamontowania naczynia wzbiorczego powinien dokonać wykonawca instalacji zgodnie z obowiązującymi przepisami i PN-B OPIS KOTŁÓW TYPU GCO-DP-23-07, GCO-DP i GCO-DZ Kotły grzewcze dwufunkcyjne przeznaczone są do centralnego ogrzewania systemu zamkniętego oraz do wytwarzania ciepłej wody użytkowej (c.w.u.). Oznaczenie kotła uwidocznione jest na tabliczce znamionowej i opakowaniu kotła. Kocioł GCO-DP II II 35; 50; III B i C B 11BS Kocioł GCO-DP II II 35; 50; III B i C B 11BS Kocioł GCO-DZ II II 35; 50; III B i C B 11BS Budowa oznaczenia 23.5 i 29 - o mocy cieplnej 23.5 lub 29 kw D - dwufunkcyjny P - przepływowy ( podgrzewanie wody w systemie przepływowym) Z - zbiornikowy (podgrzewanie wody w systemie zbiornikowym)

7 Is-68.doc \ IS-068:1997 Str.7 B 11BS - kocioł pobierający powietrze z pomieszczenia, a odprowadzający spaliny do przewodu spalinowego, - wyposażony w przerywacz ciągu bez wentylatora, - z zabezpieczeniem przed wypływem spalin do pomieszczenia, II - przystosowany do spalania 2 grup paliw gazowych wg PN-C i PN-C II35 - gazu ziemnego GZ-35 II50 - gazu ziemnego GZ-50 IIIB - gaz skroplony propan-butan mieszanina B IIIC - gaz skroplony propan techniczny mieszanina C Tablica 1 P a r a m e t r Jednostka Wielkość Typ kotła [ ] GCO-DP GCO-DP GCO-DZ Nominalna moc cieplna kotła kw Nominalna sprawność cieplna kotła % min.89 min.90 Nomin. kinetyczne ciśnienie gazu przed kotłem - dla gazu ziemnego GZ-35 - dla gazu ziemnego GZ dla gazu ziemnego GZ-50 - dla gazu skroplonego mieszanina B i C Nominalne zużycie gazu 1) - ziemnego GZ-35 - ziemnego GZ ziemnego GZ-50 - skroplonego mieszanina B i C Wielkość otworu dysz palnika głównego: - dla gazu GZ-35 oznaczenie dyszy dla gazu GZ-41.5 oznaczenie dyszy dla gazu GZ-50 oznaczenie dyszy dla gazu skroplonego B i C ozn. dyszy 75 Wielkość otw. dyszy palnika zapalającego - dla gazu GZ-35 oznaczenie dyszy dla gazu GZ-41.5 oznacz. dyszy dla gazu GZ-50 oznaczenie dyszy dla gazu skroplonego oznacz. dyszy 22.1 Pa (mbar) m 3 /h - // - - // - kg / h mm mm (13) 2000 (20) 2000 (20) 3600 (36) x x x x 0.22 Ciśnienie dopuszczone MPa(bar) 0.3 ( 3 ) Zakres ciśnień wody użytkowej MPa(bar) 0.06 (0.6) 0.6 (6) Dopuszczona temperatura wody grzejnej układu C 100 c.o. Przyrost temperatury wody użytkowej t przy przepływie wody 8 l/min C ok. 45 Ok. 45 ok. 45 Zakres regulacji temp. wody grzejnej układu c.o C Wydatki ciepłej wody użytkowej l/min Zakres regulacji temp. wody grzejnej układu C t c.w.u. Stopień ochrony ---- IP-10 IP-42 IP-20 Przewód kominowy mm 130 Napięcie znamionowe V / Hz 230 / 50 Wymiary gabarytowe mm 450x360x x600x850 Masa kotła kg Opór hydrauliczny kotła kpa max 20 (200) (mbar) Pobór mocy W 110 1) Zużycie poszczególnych gazów podano dla gazów odniesienia w warunkach normalnych (0 C, ciśnienie 1013 mbar) z uwzględnieniem minimalnej 90% sprawności kotła.

8 Is-68.doc \ IS-068:1997 Str Krótki opis budowy Główne zespoły kotłów GCO-DP-23-07, GCO-DP i GCO-DZ Zblokowany zawór gazowy z zabezpieczeniem przeciwwypływowym poz.19 (poz.4 w GCO-DP-23-17) jest częścią armatury gazowej, umożliwiającą sterowanie przepływem gazu pomiędzy siecią gazową a palnikiem głównym. Składa się z zaworu zabezpieczenia termoelektromagnetycznego, modulatora i regulatora strumienia gazu. Palnik główny poz.16 (poz.12 w GCO-DP-23-17) jest częścią armatury gazowej, służy do odpowiedniego przygotowania mieszaniny gazowo-powietrznej spalanej następnie w komorze spalania poz.13. Główny wymiennik ciepła poz.4 (poz.14 w GCO-DP-23-17) jest częścią armatury wodnej w której następuje wymiana ciepła pomiędzy gorącymi spalinami a ogrzewaną wodą. Przerywacz ciągu poz.12 (poz.15 w GCO-DP-23-17) służy do odprowadzania produktów spalania do komina. Zawór trójdrożny poz.17 (poz.23 w GCO-DP-23-17) jest częścią armatury wodnej, który w sposób automatyczny zmienia kierunek przepływu wody grzejnej z układu c.o. na układ c.w.u. w momencie poboru wody użytkowej. Pompa wodna (cyrkulacyjna) poz.7 (poz.27 w GCO-DP-23-17) jest urządzeniem służącym do wymuszania obiegu wody w całej instalacji c.o. Zawór regulacyjny wielkości strumienia wody grzewczej poz.6 (poz.24 w GCO-DP-23-17) jest częścią armatury wodnej, służącym do zmiany wielkości strumienia wody grzewczej, przepływającej przez czujnik przepływu wody c.o. poz.3 (poz.17 w GCO-DP-23-17). Jest on wykorzystywany w instalacjach c.o. o dużych oporach, zmniejszających przepływ poniżej minimum wymaganego dla uruchomienia kotła, należy w takim przypadku zawór otworzyć częściowo lub całkowicie. W k o t ł a c h GCO-DP i GCO Wymiennik ciepła woda-woda poz.8 jest częścią armatury wodnej, zbudowany jest ze stalowego zbiornika, wewnątrz którego znajduje się miedziana wężownica. Ogrzana woda z układu c.o. przepływa przez zbiornik oddając ciepło wodzie użytkowej przepływającej wężownicą. Główne zespoły kotła typ GCO-DP w większości są identyczne jak w kotle typ GCO-DP Nowe zespoły zostały opisane poniżej: Zawór gazowy z zabezpieczeniem przeciwwypływowym - jest częścią armatury gazowej, umożliwiającą sterowanie przepływem gazu pomiędzy siecią gazową a palnikiem głównym. Składa się z zaworu zabezpieczenia termoelektromagnetycznego, modulatora przepływu gazu sterowanego elektronicznie, automatycznego zaworu odcinającego. Zespół sterownika elektronicznego - przeznaczony jest do sterowania pracą kotła. Ze sterownika wyprowadzona jest wiązka przewodów elektrycznych podłączona do elementów kontrolno-sterujących kotła. Na stronie przedniej sterownika umieszczone są pokrętła funkcyjne pracy, lampka sygnalizująca stan pracy kotła, 2 bezpieczniki 2,5 A, i potencjometr regulacji mocy kotła. T y l k o w k o t l e GCO-DZ Zbiornik (zasobnik) wody użytkowej poz.30 jest częścią armatury wodnej składającej się ze zbiornika wody użytkowej o pojemności 35 litrów, wewnątrz którego umieszczona jest

9 Is-68.doc \ IS-068:1997 Str.9 wężownica, przez którą przepływa woda grzewcza układu c.o. Jest zatem wymiennikiem ciepła woda-woda. Znajdująca się w zbiorniku woda użytkowa ogrzewana jest przez wodę grzewczą układu c.o. Zbiornik wyposażony jest w pręt magnezowy (elektrodę) poz.34 który zabezpiecza zbiornik przed korozją. Koniecznym jest sprawdzanie co kilka miesięcy stopnia zużycia pręta. Zbiornik bez pręta w krótkim czasie może ulec zniszczeniu Wyposażenie zabezpieczające w kotłach GCO-DP-23-07, GCO-DP i GCO-DZ Zabezpieczenie przeciwwypływowe składa się z zaworu termoelektromagnetycznego i termopary. Służy do automatycznego przerywania wypływu nie spalonego gazu z palnika głównego i zapalającego w przypadku niezamierzonego zgaśnięcia palnika zapalającego, czyli odcina dopływ gazu i tym samym wyłącza kocioł z eksploatacji. - Zabezpieczenie przed przekroczeniem górnej granicy temperatury wody grzewczej składa się ogranicznika temperatury włączonego szeregowo w układ termopary. Zadaniem tego zabezpieczenia jest zamknięcie zaworu termoelektromagnetycznego, a tym samym zamknięcie dopływu gazu do palnika głównego i zapalającego, z chwilą gdy temperatura wody w wymienniku głównym, przekroczy wartość 95 C - czyli wyłącza kocioł z eksploatacji. - Zabezpieczenie przed wypływem spalin do pomieszczenia składa się z ogranicznika temperatury, włączonego szeregowo w układ termopary. Zadaniem tego zabezpieczenia jest zamknięcie zaworu termoelektromagnetycznego, a tym samym zamknięcie dopływu gazu do palnika głównego i zapalającego, z chwilą gdy w przewodzie kominowym wystąpi podciśnienie (ciąg) mniejsze od 3 Pa - czyli wyłącza kocioł z eksploatacji. - Zabezpieczenie przed nadmiernym dogrzaniem wody jest częścią armatury gazowej, zwaną modulatorem. Zadaniem modulatora jest zmniejszenie ilości wypływającego gazu na palnik w miarę jak temperatura wody zbliża się do nastawionej. Po obniżeniu się temperatury wody ogrzewanej poniżej wartości nastawionej płomień na palniku zostaje zwiększony. - Zabezpieczenie przed nadmiernym wzrostem ciśnienia wody otwiera się z chwilą gdy ciśnienie w obiegu c.o. wzrośnie ponad 0.3 MPa (3 bar). Objawi się to wypływem wody lub pary wodnej z bezpiecznika. W k o t l e GCO-DP i GCO-DP Zabezpieczenie przed zanikiem strumienia wody w układzie c.o. ma za zadanie zabezpieczyć układ grzewczy, tzn. wyłączyć gaz na palniku w przypadku zaniku przepływu wody w kotle, czyli wyłącza kocioł z eksploatacji. T y l k o w k o t l e GCO-DP Kocioł typ GCO-DP posiada następujące obwody automatyki zabezpieczającej i sterującej jego pracą, składające się z : - zabezpieczenie przed wypływem gazu, gdy brak jest możliwości jego zapłonu w palniku. - zabezpieczenie przed przekroczeniem górnej granicy temperatury wody grzewczej c.o. - zabezpieczenie przed wypływem spalin do pomieszczenia.

10 Is-68.doc \ IS-068:1997 Str.10 Zabezpieczenia te zrealizowano w następujący sposób: Termopara dająca napięcie rzędu 20 mv (bez obciążenia) umieszczona jest w płomieniu palnika zapalającego. Napięcie to służy z do podtrzymania działania zaworu zabezpieczenia termoelektromagnetycznego. Umieszczając szeregowo w obwodzie termopara - zawór zabezpieczenia termoelektromagnetycznego, ogranicznik temperatury poz.34 oraz ogranicznik temperatury poz.35, realizuje się zabezpieczenie przed przekroczeniem dopuszczonej temperatury wody grzewczej c.o. i zabezpieczenie przed wypływem spalin do pomieszczenia. T1 T2 TE - termopara TE T l - ogranicznik temperatury poz. 35 T2 - ogranicznik temperatury poz. 34 P ZG - zawór zabezpieczenia termoelektromagnetycznego ZG P - płomień palnika zapalającego Brak płomienia palnika zapalającego, a co za tym idzie brak napięcia termopary lub zadziałanie któregokolwiek z ograniczników temperatury powoduje zamknięcie przepływu gazu. T y l k o w k o t l e GCO-DZ Zabezpieczenie przed nadmiernym wzrostem ciśnienia wody użytkowej składa się z zaworu bezpieczeństwa ustawionego na ciśnienie 0.67 MPa. Bezpiecznik otwiera się z chwilą przekroczenia w układzie ciepłej wody komunalnej (użytkowej) ciśnienia 0.67 MPa co objawi się wypływem wody lub pary wodnej z zaworu Instalacja elektryczna kotła Składa się z wiązki przewodów elektrycznych połączonych fabrycznie do listwy zaciskowej i poszczególnych elementów, służących do sterowania kotłem. Układ elektryczny kotła zasilany jest prądem przemiennym o napięciu 230V/50Hz i wymaga zerowania. Gniazdo wtykowe powinno posiadać sprawny styk ochronny i znajdować się w odległości min. 0,6 m od kotła. Instalacja do której ma być podłączony kocioł powinna być zabezpieczona bezpiecznikiem 2.5A. Kotły GCO-DZ produkowane od II połowy 1994 roku wyposażone są w 2 bezpieczniki o wartości 2,5A.

11 Is-68.doc \ IS-068:1997 Str Rys. 1 Podstawowe elementy kotła GCO-DP-23-07

12 Is-68.doc \ IS-068:1997 Str.12 Rys. 2 Schemat ideowy działania kotła GCO-DP

13 Is-68.doc \ IS-068:1997 Str.13 Rys. 3 Podstawowe elementy kotła GCO-DP Rys. 3 Podstawowe elementy kotła GCO-DP-23-17

14 Is-68.doc \ IS-068:1997 Str.14 Ciepła woda do celów gospodarczych Zasilanie z sieci wodociągowej Powrót z instalacji c.o Dopływ gazu Zasilanie instalacji c.o C.W.U. C.O. MAX. 85 C MIN. 35 C 33 Rys. 4 Schemat ideowy działania kotła GCO-DP

15 Is-68.doc \ IS-068:1997 Str Rys 5 Podstawowe elementy kotła GCO-DZ-29-08

16 Is-68.doc \ IS-068:1997 Str.16 Rys.6 Schemat ideowy działania kotła GCO-DZ Opisy do rysunków nr 1, 2, 5, i 6 1. Automatyczny zawór odpowietrzający. 2. Ręczny zawór odpowietrzający (tylko na rys.1 i 2). 3. Czujnik przepływu wody (tylko na rys. nr 1 i 2). 4. Główny wymiennik ciepła. 5. Ogranicznik temperatury (zabezpieczenie przed przekroczeniem górnej granicy temperatury wody grzewczej). 6. Zawór regulacyjny wielkości strumienia wody grzewczej c.o. (tylko na rys. 1,2 i 6). 7. Pompa wodna (cyrkulacyjna). 8. Wymiennik ciepła woda-woda (tylko na rys.1 i 2). 9. Ręczny zawór do napełniania instalacji wodą. 10. Zawór spustowy (do opróżniania instalacji z wody). 11. Ogranicznik temperatury (zabezpieczenie przed wypływem spalin do pomieszczenia). 12 Przerywacz ciągu. 13 Komora spalania. 14 Palnik zapalający. 15 Termopara. 16 Palnik główny. 17 Zawór trójdrożny. 18 Zawór bezpieczeństwa 0.3 MPa (3 bar) instalacji c.o (tylko na rys.1,2 i 6). 19 Zblokowany zawór gazowy z zabezpieczeniem termo-elektromagnetycznym. 20 Naczynie wzbiorcze przeponowe (zbiornik kompensacyjny). 21 Zapalacz piezoelektryczny (tylko na rys. nr 2, 5 i 6). 22 Zespół wodny (tylko na rys. nr 1 i 2). 23 Termomanometr (tylko na rys. nr 2 i 6). 24 Wejście wody c.o. - powrót z instalacji (tylko na rys. nr 2 i 6). 25 Wyjście ciepłej wody użytkowej (tylko na rys. nr 2 i 6). 26 Wejście zimnej wody użytkowej z sieci (tylko na rys. nr 2 i 6). 27 Doprowadzenie gazu (tylko na rys. nr 2 i 6). 28 Wyjście ogrzanej wody c.o. do instalacji (tylko na rys. nr 2 i 6). 29 Zawór bezpieczeństwa 0.6 MPa (tylko na rys.6). 30 Zbiornik ciepłej wody użytkowej 35 litrowy (tylko na rys. nr 5 i 6). 31 Termostat nastawny (tylko na rys. nr 5 i 6). 32 Przycisk zaworu zabezpieczenia termoelektromagnetycznego (tylko na rys.1,2 i 6). 33 Pokrętło modulatora (tylko na rys.1 i 5). 34 Pręt magnezowy (tylko na rys.6). Rys. 6 Schemat ideowy działania kotła GCO-DZ-29-08

17 Is-68.doc \ IS-068:1997 Str.17 Opisy do rysunków nr 1, 2, 5, i 6 1. Automatyczny zawór odpowietrzający. 2. Ręczny zawór odpowietrzający (tylko na rys.1 i 2). 3. Czujnik przepływu wody (tylko na rys. nr 1 i 2). 4. Główny wymiennik ciepła. 5. Ogranicznik temperatury (zabezpieczenie przed przekroczeniem górnej granicy temperatury wody grzewczej). 6. Zawór regulacyjny wielkości strumienia wody grzewczej c.o. (tylko na rys. 1,2 i 6). 7. Pompa wodna (cyrkulacyjna). 8. Wymiennik ciepła woda-woda (tylko na rys.1 i 2). 9. Ręczny zawór do napełniania instalacji wodą. 10. Zawór spustowy (do opróżniania instalacji z wody). 11. Ogranicznik temperatury (zabezpieczenie przed wypływem spalin do pomieszczenia). 12 Przerywacz ciągu. 13 Komora spalania. 14 Palnik zapalający. 15 Termopara. 16 Palnik główny. 17 Zawór trójdrożny. 18 Zawór bezpieczeństwa 0.3 MPa (3 bar) instalacji c.o (tylko na rys.1,2 i 6). 19 Zblokowany zawór gazowy z zabezpieczeniem termo-elektromagnetycznym. 20 Naczynie wzbiorcze przeponowe (zbiornik kompensacyjny). 21 Zapalacz piezoelektryczny (tylko na rys. nr 2, 5 i 6). 22 Zespół wodny (tylko na rys. nr 1 i 2). 23 Termomanometr (tylko na rys. nr 2 i 6). 24 Wejście wody c.o. - powrót z instalacji (tylko na rys. nr 2 i 6). 25 Wyjście ciepłej wody użytkowej (tylko na rys. nr 2 i 6). 26 Wejście zimnej wody użytkowej z sieci (tylko na rys. nr 2 i 6). 27 Doprowadzenie gazu (tylko na rys. nr 2 i 6). 28 Wyjście ogrzanej wody c.o. do instalacji (tylko na rys. nr 2 i 6). 29 Zawór bezpieczeństwa 0.6 MPa (tylko na rys.6). 30 Zbiornik ciepłej wody użytkowej 35 litrowy (tylko na rys. nr 5 i 6). 31 Termostat nastawny (tylko na rys. nr 5 i 6). 32 Przycisk zaworu zabezpieczenia termoelektromagnetycznego (tylko na rys.1,2 i 6). 33 Pokrętło modulatora (tylko na rys.1 i 5). 34 Pręt magnezowy (tylko na rys.6).

18 Is-68.doc \ IS-068:1997 Str.18 Opisy do rysunków nr 3 i 4 1. Zespół sterownika elektronicznego. 2. Pokrętło (wyłącznik główny) regulacja temperatury wody komunalnej. 3. Pokrętło (przełącznik LATO-ZIMA) regulacja temperatury wody grzewczej c.o. 4. Zespół gazowy z zabezpieczeniem przeciwwypływowym. 5. Zawór zabezpieczenia termoelektromagnetycznego. 6. Pokrętło sterujące zespołu gazowego. 7. Modulator przepływu gazu. 8. Automatyczny zawór odcinający. 9. Termopara. 10. Palnik zapalający (pilot). 11. Elektroda piezozapalacza. 12. Palnik główny. 13. Komora spalania. 14. Wymiennik ciepła spaliny-woda. 15. Przerywacz ciągu. 16. Zawór odpowietrzający - automatyczny. 17. Czujnik przepływu wody grzewczej. 18. Zawór odpowietrzający ręczny. 19. Naczynie wzbiorcze (przeponowe o pojemności 8 [dm 3 ]). 20. Czujnik temperatury NTC wody komunalnej. 21. Czujnik temperatury NTC wody grzewczej c.o. 22. Wymiennik ciepła woda - woda. 23. Zawór trójdrożny. 24. Zawór regulacyjny wielkości strumienia wody grzewczej c.o. 25. Zawór bezpieczeństwa 0,3 [MPa] instalacji c.o. 26. Zespół wodny. 27. Pompa wodna. 28. Termomanometr. 29. Zawór spustowy z głównego obwodu c.o. 30. Ręczny zawór do napełniania instalacji. 31. Zespół przyłącza pokojowego regulatora temperatury. 32. Zapalacz piezoelektryczny. 33. Przewód zasilający. 34. Ogranicznik temperatury jako zabezpieczenie przed wypływem spalin do pomieszczenia. 35. Ogranicznik temperatury jako zabezpieczenie przed przekroczeniem dopuszczonej temperatury wody. 36. Dioda LED - sygnalizacja pracy kotła (rys.18). 37. Bezpieczniki 230 V 2,5A (rys.18). 38. Ogranicznik przepływu wody użytkowej. 39. Potencjometr regulacji mocy kotła (rys.18). 40. Zaślepka odpowietrznika pompy. 41. Nakrętka.

19 Is-68.doc \ IS-068:1997 Str Krótki opis działania kotła Sposób podgrzewania wody do c.o. Na sygnał regulatora temperatury wody na zasilaniu lub regulatora temperatury pomieszczeń, następuje włączenie pompy, co powoduje przepływ wody przez układ rurowy - wymiennik ciepła spaliny woda. Przepływ wody powoduje zapalenie się gazu w palniku głównym. Po osiągnięciu zadanej temperatury następuje wyłączenie pompy. Przy braku regulatora temperatury pomieszczeń, sterowanie odbywa się temperaturą wody na zasilaniu i wówczas pompa pracuje bez przerwy Sposób podgrzewania wody użytkowej Kotły GCO-DP podgrzewają wodę w sposób przepływowy. Przy przepływie 9.5 l/min przyrost temperatury t=36 C. Kotły GCO-DZ mają zbiornik o pojemności 35 litrów, w którym umieszczony jest czujnik regulatora temperatury wody użytkowej wyłączający kocioł po osiągnięciu przez wodę w zbiorniku temperatury zadanej wybierakiem. UWAGA: Podane przyrosty temperatur i ilości wypływającej wody dotyczą punktu poboru na wyjściu bezpośrednio z kotła. Przez prowadzenie wody nieizolowanymi rurami na znaczną odległość obniża się wartość przyrostu temperatury. Dotyczy kotła GCO-DP Sposób podgrzewania wody grzewczej c.o. Aby zadziałał układ regulacji temperatury wody grzewczej c.o. pokrętło poz. 3 musi być przestawione w pozycję 35 C (pozycja ZIMA). Po sygnale z regulatora temperatury pomieszczeń i regulatora temperatury wody grzewczej powinna włączyć się pompa obiegowa poz.27, oraz powinien zostać przełączony zawór trójdrożny tak, aby woda grzewcza przepływała do instalacji c.o. W przypadku pracy kotła bez regulatora temperatury pomieszczeń należy zewrzeć styki + i R na przyłączu regulatora pokojowego rys.14, - w tym przypadku funkcję sterowania kotłem przejmuje regulator temperatury wody grzewczej, a pompa wody obiegowej pracuje bez przerwy. Po sygnale z czujnika przepływu wody grzewczej poz.17 przepływ wody powoduje otwarcie automatycznego zaworu odcinającego poz.8 i zapalenie się gazu w palniku głównym poz.12. Regulacji temperatury wody grzewczej c.o. dokonuje się przy pomocy pokrętła poz.3 w zakresie od 35 C do 85 C. Na modulator przepływu gazu poz.7 podawany jest sygnał proporcjonalny do różnicy temperatur zadanej pokrętłem poz.3 i temperatury wody grzewczej c.o. stwierdzonej przez czujnik temperatury poz. 21. Realizowana jest zatem liniowa regulacja temperatury wody grzewczej (mocy kotła). W przypadku przekroczenia zadanej temperatury wody grzewczej powinno nastąpić zamknięcie przepływu gazu na palnik, a jego ponowne otwarcie powinno nastąpić po upływie 3 4 min Sposób podgrzewania wody użytkowej. Po otwarciu zaworu czerpalnego wody zespół wodny poz.26 podaje sygnał do sterownika, a on z kolei uruchamia pompę obiegową poz.27. Zawór trójdrożny poz.23 zostaje przestawiony tak, aby woda grzewcza z głównego wymiennika ciepła poz.14 przepływała przez wymiennik ciepła woda-woda poz.22. Po sygnale czujnika przepływu wody grzewczej poz.17 załączony jest automatyczny zawór odcinający poz.8 - następuje otwarcie przepływu gazu do palnika głównego poz.12. Regulacji temperatury wody użytkowej dokonuje się przy pomocy pokrętła poz.2 w zakresie

20 Is-68.doc \ IS-068:1997 Str.20 od 30 C do 60 C. Na modulator przepływu gazu poz.7 podawany jest sygnał proporcjonalny do różnicy sygnału z czujnika temperatury wody komunalnej poz.20 i temperatury zadanej pokrętłem poz.2. Realizowana jest zatem liniowa regulacja temperatury wody użytkowej (mocy kotła). Kocioł wyposażony jest w ogranicznik przepływu wody poz.38 dający max. przepływ wody komunalnej = ~8 [l/min]. Przy tym przepływie przyrost temperatury wody użytkowej wynosi t=40 C. Aby zwiększyć przyrost temperatury należy zdławić przepływ wody przy pomocy zaworu czerpalnego w punkcie jej poboru Regulacja mocy kotła. W przypadku zmniejszonego zapotrzebowania mocy do centralnego ogrzewania aby zapewnić stabilną pracę modulatora zaleca się dobrać moc kotła przy pomocy potencjometru poz.39. Pokręcając potencjometrem w lewo następuje zmniejszenie mocy kotła. Zmiana mocy kotła potencjometrem poz.39 nie ma wpływu na moc kotła podczas poboru ciepłej wody użytkowej. W tym przypadku kocioł pracuje zawsze z taką mocą jaka jest potrzebna do grzania wody. Ograniczenie mocy cieplnej kotła należy dobrać doświadczalnie w zależności od instalacji c.o. oraz warunków lokalowych Dodatkowe funkcje sterownika. Aby zapewnić bezpieczeństwo użytkowania kotła, sterownik dodatkowo realizuje następujące funkcje: - gdy temperatura, w której znajduje się którykolwiek z czujników temperatury jest niższa niż 0 C kocioł może nie dać się uruchomić, - gdy temperatura, w której znajduje się którykolwiek z czujników temperatury jest niższa niż 0 C kocioł może się wyłączyć, - gdy którykolwiek z czujników będzie miał przerwę w obwodzie, kocioł wyłączy się w czasie nie dłuższym niż 6 [s], - gdy którykolwiek z czujników będzie miał przerwę w obwodzie, kotła nie można uruchomić, - gdy temperatura wody w nagrzewnicy przekroczy 92 C kocioł jest wyłączany, - gdy kocioł pracuje w obwodzie c.o. a temperatura wody wychodzącej z nagrzewnicy z jakichkolwiek powodów przekroczy temperaturę zadaną o 4 C nastąpi wyłączenie. Ponowne załączenie nastąpi po około 180 [s] od chwili ustąpienia przekroczenia. - gdy kocioł pracuje jako grzejnik wody przepływowej układ pilnuje (i uniemożliwia poprzez regulację mocy), by temperatura wody grzewczej w układzie c.o. nie przekroczyła 85 C. 3. INSTALOWANIE KOTŁA 3.1 Wstępne czynności sprawdzające W toku prac instalatorskich należy sprawdzić: - czy kocioł jest fabrycznie przystosowany do gazu jaki znajduje się w instalacji gazowej, do której podłączony ma być kocioł. Rodzaj gazu do którego kocioł został przystosowany określony jest na opakowaniu kotła i na tabliczce znamionowej umieszczonej na osłonie kotła. - czy instalacja wodna i grzejniki zostały należycie przepłukane wodą, w celu usunięcia rdzy, zgorzeliny, piasku i innych obcych ciał, które mogłyby zakłócić działanie kotła (np. zwiększyć opory przepływu wody w instalacji c.o.) - czy w przewodzie kominowym istnieje prawidłowy ciąg kominowy wynoszący min.3 [Pa]. - czy instalacja elektryczna zabezpieczona jest bezpiecznikiem 2.5A, czy napięcie w sieci elektrycznej posiada wartość 230V i czy gniazdko wtykowe posiada sprawny styk ochronny. - czy moc kotła została odpowiednio dobrana do warunków pracy

21 Is-68.doc \ IS-068:1997 Str Mocowanie kotła na ścianie Mocowania kotła GCO-DP i GCO-23-17dokonuje się wykorzystując poprzeczną belkę w tyle kotła, na hakach osadzonych w sposób trwały w ścianie. Kocioł GCO-DZ jest kotłem stojącym i nie wymaga dodatkowych czynności przy ustawianiu. 3.3 Montaż kotła do instalacji (dotyczy kotła GCO-DZ-29-08) Przykręcić wstępnie 2 załączone kątowniki do górnej części ramy głównej. Kątowniki powinny być tak przykręcone, aby możliwe było późniejsze połączenie ich z klapą górną. Połączenia z klapą górną dokonuje autoryzowany serwis firmowy po uruchomieniu Przyłączenie kotła do instalacji gazowej Przyłączenie kotła do instalacji gazowej polega na przykręceniu za pomocą złączki do przewodu gazowego. Króciec przyłączeniowy w kotle posiada wymiar ¾. Położenie króćców pokazane jest na rys. nr 10, 11 i 12. Przed kotłem na przewodzie gazowym w miejscu dostępnym, należy zamontować kurek odcinający (zawór odcinający) Przyłączenie kotła do instalacji wodnej c.o i c.w.u. Wymiar króćca przyłączeniowego centralnego ogrzewania wynosi ¾, natomiast wody użytkowej ½ gwint zewnętrzny na doprowadzeniu i ½ gwint zewnętrzny na wyjściu wody ciepłej. Zaleca się zamontowanie na instalacji c.o zaworu odcinającego dla demontażu kotła lub czyszczenia wymiennika ciepła, bez spuszczania wody. W pobliżu kotła powinien znajdować się zawór wody użytkowej pozwalający na napełnienie instalacji wodą. Zaleca się wkręcić w zawór bezpieczeństwa złączkę ½ osadzoną na rurce lub giętkim wężu. Rurkę tę lub wąż należy poprowadzić poza kocioł. W pomieszczeniu, w którym zamontowano regulator temperatury, nie należy montować przygrzejnikowych zaworów termostatycznych ponieważ: funkcję kontroli temperatury pomieszczenia przejmuje całkowicie regulator współpracujący z kotłem, w przypadku zmiany temperatury nastawionej na regulatorze, każdorazowo należałoby korygować nastawienia zaworów termostatycznych, w przypadku braku zgodności tego ustawienia, zawory mogą się zamknąć i uniemożliwić uruchomienie kotła mimo zbyt niskiej temperatury powietrza w pomieszczeniu. W pozostałych pomieszczeniach zawory termostatyczne mogą być zainstalowane i można je nastawiać wg potrzeb. Jeśli w instalacji wody użytkowej występuje ciśnienie wyższe od 0.6 [MPa] należy zamontować reduktor ciśnienia. Wyższe ciśnienie od 0.6 [MPa] może spowodować przecieki na zaworze bezpieczeństwa. Powyższa uwaga dotyczy kotła GCO-DZ W przypadku instalowania kotła do starych instalacji c.o. należy: bardzo starannie przepłukać instalację, nie stosować magnetyzerów. Kocioł może być podłączony do instalacji c.o. o pojemności zładu nie przekraczającej 140 litrów. Dopuszczalny jest montaż kotła do instalacji o większej pojemności, po zastosowaniu dodatkowego naczynia wzbiorczego przeponowego. Ciśnienie wody na zimnej instalacji c.o. powinno wynosić od 0.1 do 0.2 MPa (1 2 bar) odczytane na manometrze kotła. Zaleca się przy przeglądach okresowych kotła, sprawdzać również ciśnienie w zbiorniku kompensacyjnym (naczynie wzbiorcze przeponowe), które powinno wynosić ok. 0.1 MPa (1 bar).

22 Is-68.doc \ IS-068:1997 Str.22 Najlepiej do tego celu użyć manometru samochodowego z podziałką co 0.01 MPa (0.1 at.). W przypadku gdy ciśnienie to jest mniejsze od zalecanego, dopuszcza się uzupełnić zbiornik powietrzem używając pompki samochodowej. Zaleca się również nałożyć na króciec zaworu bezpieczeństwa 0.3 [MPa] (3 bar) przewód gumowy lub z tworzywa sztucznego o średnicy wewnętrznej 25 i wyprowadzenie go tak aby w przypadku otworzenia się zaworu, nie zalać elementów składowych kotła. Zawór może otworzyć się w przypadku, gdy ciśnienie w instalacji przekroczy 0.3 [MPa] (3 bar) Przyłączenie do przewodu kominowego Spaliny z kotła powinny być odprowadzane do przewodu kominowego za pomocą rury o średnicy 130 [mm], wykonanej z materiału zabezpieczonego przed korozją. Przewód od kotła do komina należy poprowadzić pionowo na odcinku o długości min. 220 [mm] i osadzić w kanale kominowym. Poprawne działanie kotła wymaga podciśnienia w kominie min.3 [Pa]. Podłączenie do komina należy uzgodnić z właściwym Zakładem Kominiarskim Instalacja elektryczna Kocioł jest zasilany prądem przemiennym 220V/230V/50Hz i wymaga zerowania. Uwaga: Kocioł należy przyłączyć do sieci wyłącznie za pomocą przewodu przyłączeniowego, w który kocioł jest wyposażony. Nie należy łączyć kotła na stałe do instalacji elektrycznej Podłączenie regulatora temperatury pomieszczeń. Kocioł może współpracować z regulatorem temperatury pomieszczeń. Podłączenia należy dokonać wg wskazówek instrukcji producenta regulatorów, przy czym regulator powinien być zainstalowany w pomieszczeniu, w którym użytkownik pragnie utrzymywać najwyższe temperatury tzn. wyższe od temperatur w pozostałych pomieszczeniach tam można regulować temperaturę zaworami przy grzejnikach. Producent poleca zainstalowanie regulatora temperatury pomieszczeń własnej produkcji typu RT-1 do kotłów GCO-DP i GCO-DZ lub RT-2 do kotła GCO-DP-23-17, lub programowalnego UNIQUE T6651A1366. W celu podłączenia regulatora temperatury pomieszczeń należy nabyć odpowiedniej długości przewód i podłączyć go do zacisków wskazanych na listwie z napisem termostat pokojowy", po uprzednim usunięciu mostka elektrycznego. Przewód ten winien być przymocowany dociskiem zabezpieczającym przed niezamierzonym wyrwaniem (docisk znajduje się przy elektrycznej listwie zaciskowej w regulatorach RT). W kotle typu GCO-DP W celu podłączenia regulatora temperatury pomieszczeń należy nabyć odpowiedniej długości przewód i podłączyć go do zacisków przyłącza pokojowego regulatora temperatury, po uprzednim usunięciu mostka elektrycznego (zaciski oznaczone " + " " R "). Pomiędzy zaciskami "+" i "-" dostępne jest napięcie 12V (max 50 ma), które można wykorzystać do zasilania regulatora temperatury pomieszczeń np. RT-2. Wadliwe podłączenie pokojowego regulatora temperatury powoduje spalenie rezystora 20[Ω] / 0,125[W] i bezpiecznika 500 [ma] znajdującego się na płytce układu drukowanego sterownika, a w ostateczności uszkodzenia zasilacza sterownika. Stwierdzenie faktu uszkodzenia w/w rezystora a tym samym spowodowanie uszkodzenia sterownika pozbawia klienta praw gwarancyjnych na sterownik. W takim przypadku naprawa lub wymiana uszkodzonego sterownika odbywa się przez autoryzowany punkt serwisowy na koszt klienta.

23 Is-68.doc \ IS-068:1997 Str.23 Rys.7 Schematy podłączenia regulatorów temperatury do kotła GCO-DP

24 Is-68.doc \ IS-068:1997 Str.24 Przyłącze pokojowego regulatora temperatury w kotle. czarny brązowy niebieski Schemat podłączenia regulatora temp. pomieszczeń typ RT-2 z kotłem GCO-DP A B Przyłącze pokojowego regulatora temperatury w kotle. czarny brązowy niebieski Schemat podłączenia regulatora temp. pomieszczeń programowalnego UNIQUE T6651A1366 do listwy zaciskowej kotla GCO-DP Rys.8 Schematy podłączenia regulatorów temperatury do kotła GCO-DP

25 Is-68.doc \ IS-068:1997 Str.25 Rys.9 Schematy podłączenia regulatorów temperatury do kotła GCO-DZ

26 Is-68.doc \ IS-068:1997 Str.26 Rys.10 Wymiary instalacyjne GCO-DP-23-07

27 Is-68.doc \ IS-068:1997 Str.27 C.O. 85 C "LATO" ~230 V 2,5 A MAX. MIN. 35 C "ZIMA" C.W.U. Rys.11 Wymiary instalacyjne GCO-DP-23-17

28 Is-68.doc \ IS-068:1997 Str.28 Rys.12 Wymiary instalacyjne GCO-DZ-29-08

29 Is-68.doc \ IS-068:1997 Str.29 Rys.13 Schemat elektryczny kotła GCO-DP-23-07

30 Is-68.doc \ IS-068:1997 Str.30 M1-1 M1-2 Sieć ~230V WC FU1 1K3 1K2 J1-8 2,5A J1-7 Zawór trzydrogowy 2K2 J1-6 J1-5 Pompa P17 J1-4 FU2 X5 J1-3 J1-2 2,5A Vss 1K1 J1-1 Zawór gzaowy J22-3 Tr z/t J22-4 Zespół wodny Pr 12V Pokojowy regulator temperatury + R _ K2 K3 J4-6 J4-5 Modulator J4-4 J4-3 J4-2 J4-1 Rys.14 Schemat podłączenia sterownika elektronicznego w kotle GCO-DP

31 Is-68.doc \ IS-068:1997 Str.31 Rys.15 Schemat elektryczny kotła GCO-DZ-29-08

32 Is-68.doc \ IS-068:1997 Str.32 4.URUCHOMIENIE KOTŁA CZYNNOŚCI WSTĘPNE. 4.1 Uruchomienie kotła Przed przystąpieniem do uruchomienia kotła należy: - sprawdzić prawidłowość podłączeń: gazowych, wody grzewczej centralnego ogrzewania, ciepłej wody użytkowej, elektrycznych oraz odprowadzenia spalin na zgodność z instrukcją i obowiązującymi przepisami, - sprawdzić czy układ grzewczy napełniony jest wodą, jeżeli nie to napełnić. Napełniać należy poprzez odkręcenie ręcznego zaworu poz.9 (poz.30 w kotle GCO-23-17) znajdującego się poniżej pompy w kotle, który łączy c.o. z wejściem wody użytkowej z sieci. Po napełnieniu zawór zakręcić, - sprawdzić prawidłowość ciągu kominowego, który powinien wynosić min.3 Pa, - odpowietrzyć układ, - odpowietrzyć pompę, - odpowietrzyć kocioł zaworem odpowietrzającym poz.2 (poz.18 w GCO-DP-23-17), - sprawdzić szczelność połączeń instalacji wodnej, - sprawdzić działanie zaworu bezpieczeństwa 0,6 MPa poz.29 w kotle GCO-DZ poprzez wykręcenie radełkowanego pokrętła w lewo tak aby nastąpił wypływ wody z otworu w zaworze, a następnie wkręcić z powrotem do oporu. - sprawdzić działanie zaworu bezpieczeństwa 0,3 MPa poz.18 (poz.25 w GCO-DP-23-17) poprzez przekręcenie radełkowanego pokrętła w lewo tak aby nastąpił wypływ wody z zaworu - zawór powinien zamknąć się samoczynnie, - otworzyć kurek odcinający dopływ gazu do kotła, - podłączyć kocioł do instalacji elektrycznej, poprzez włożenie wtyczki do gniazdka sieciowego, - ustawić wyłącznik główny w pozycji włączonej, - nacisnąć przycisk zaworu zabezpieczenia przeciwwypływowego i zapalić palnik zapalający za pomocą zapalarki piezoelektrycznej. W przypadku takiej potrzeby powtarzać tą czynność wielokrotnie przy wciśniętym przycisku, aż pojawi się płomień na palniku zapalającym, przytrzymać przycisk zaworu zabezpieczenia przez ok. 30s (czas potrzebny do ogrzania końcówki termopary). W zależności od ustawienia przełącznika ZIMA LATO, kocioł spełnia następujące funkcje: - wciśnięty przycisk w poz. "LATO" kocioł wytwarza wyłącznie ciepłą wodę użytkową. - wciśnięty przycisk w poz. "ZIMA" kocioł wytwarza wodę grzewczą centralnego ogrzewania oraz ciepłą wodę użytkową. Temperaturę wody grzewczej uzyskuje się przez odpowiednie ustawienie pokrętła modulatora poz.33, wówczas temperatura wody grzejnej osiąga wartość: - ok. 60 C w poz.1 - ok. 70 C w poz.2 - max. 85 C w poz.3 Natomiast temperatura wody użytkowej w kotle GCO-DP-23-07, przyrasta o stałą wartość wynoszącą ok. 36 C, przy przepływie strumienia wody ok. 9.5 litra / minutę. Przy poborze ciepłej wody użytkowej pokrętło modulatora powinno być ustawione w pozycji 3. W układzie ZIMA pierwszeństwo w uzyskaniu ciepłej wody ma woda użytkowa, czyli układ grzewczy c.o. jest wówczas wyłączony i przy zbyt długim poborze wody użytkowej, woda w instalacji centralnego ogrzewania zostanie ochłodzona. UWAGA! W przypadku zastosowania regulatora temperatury pomieszczeń, uzyskuje się zmniejszenie zużycia gazu (w sezonie grzewczym ok 20%)

33 Is-68.doc \ IS-068:1997 Str.33 W kotle GCO-DP przekręcić pokrętło poz.2 (wyłącznik główny) w prawo do pozycji MIN, lampka sygnalizacji pracy kotła powinna się zapalić, - nacisnąć pokrętło gazowe poz.6, przekręcić w lewo do pozycji zapalacz i zapalić palnik zapalający poz.10 za pomocą zapalacza piezoelektrycznego poz.32. W razie potrzeby (np. zapowietrzenie rurki gazowej) powtarzać tę czynność przy wciśniętym pokrętle poz.6, aż pojawi się płomień na palniku zapalającym. Przytrzymać pokrętło gazowe przez okres ok.30[s] (przez czas potrzebny na ogrzanie końcówki termopary). Odpowietrzenia instalacji gazowej można dokonać przez poluzowanie zaślepki punktu kontroli ciśnienia wlotowego gazu poz.6 rys.23. Po odpowietrzeniu instalacji sprawdzić szczelność instalacji gazowej. Następnie po ogrzaniu końcówki termopary przekręcić pokrętło gazowe w lewo włączając przepływ gazu na palnik. W zależności od ustawienia pokrętła poz.3 kocioł spełnia następujące funkcje : - położenie - wytwarza wyłącznie wodę ciepłą użytkową dla celów sanitarnych - położenie 35 C 85 C - wytwarza wodę ciepłą do celów grzewczych i sanitarnych. Określoną temperaturę wody grzewczej w zakresie 35 C 85 C uzyskuje się poprzez odpowiednie ustawienie pokrętła poz.3. Natomiast temperaturę wody użytkowej ustala się przy pomocy pokrętła poz.2 w zakresie 30 C 60 C. W przypadku zbyt niskiej temperatury wody wlotowej i maksymalnym natężeniu przepływu wody możliwe jest obniżenie maksymalnej temperatury wody użytkowej (niedogrzanie do 60 C). W takim przypadku w celu dogrzania zaleca się zmniejszyć pobór wody zaworem czerpalnym. W położeniu 35 C 85 C priorytet posiada pozyskanie ciepłej wody użytkowej, czyli podczas jej poboru układ grzewczy c.o. jest wyłączony. Zaleca się stosowanie regulatora temperatury pomieszczeń, który w optymalny sposób jest wstanie sterować pracą kotła sterując faktycznym zapotrzebowaniem mocy. Brak regulatora zmusza użytkownika do eksperymentalnego ustawienia temperatury i mocy kotła na panelu sterowania kotła co w pewnych sytuacjach może spowodować, że kocioł będzie pracował z większą mocą niż faktyczne jej zapotrzebowanie. W tego typu sytuacjach, aby nie dopuścić do nadmiernego wzrostu temperatury wody kotłowej, możliwe jest chwilowe wyłączanie się kotła. Następne włączenie kotła nastąpi automatycznie po upływie ~ 4 min. Dotyczy to tylko przypadku kiedy kocioł stosowany jest do ogrzewania c.o. Na dopływie wody użytkowej wymagane jest zamontowanie filtra wodnego zabezpieczającego ogranicznik przepływu wody poz.38 oraz zespół wodny poz.26 przed zanieczyszczeniami. Brak zainstalowanego filtra wodnego na dopływie wody użytkowej pozbawia użytkownika gwarancji na podzespoły kotła związane z obiegiem wody użytkowej. W przypadku zanieczyszczenia ogranicznika przepływu wody należy odkręcić nakrętkę poz.41, wyjąć ogranicznik, przemyć go a następnie ponownie założyć i dokręcić nakrętkę zachowując szczelność połączenia. Usytuowanie ogranicznika pokazane jest na rys.3 oraz rys.16. Zmniejszający się strumień wody użytkowej świadczy o zanieczyszczeniu filtra wody użytkowej lub ogranicznika przepływu. Czyszczenie filtra lub ogranicznika nie stanowi czynności serwisowych i nie podlega usłudze gwarancyjnej. Ogranicznik poz.38 zakładać małą średnicą skierowaną ku górze. Rys.16 Usytuowanie ogranicznika przepływu wody w kotle GCO-DP

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH PPUH EGAZ Janusz Lolo 26-600 Radom ul. Barlickiego 8 tel. (48) 384 40 52, tel./fax (48) 384 47 07 INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH KG-41 KG-42 1. Budowa kuchenek Kuchenki gazowe KG-41 oraz KG-42 wyposażone

Bardziej szczegółowo

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,5 do 24,0 kw i 13,5 do 30,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z otwarta komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora

Bardziej szczegółowo

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,7 do 24,8 kw i 13,2 do 31,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z zamknietą komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora

Bardziej szczegółowo

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania

Bardziej szczegółowo

TORUS EKOMAT - SR INSTRUKCJA OBSŁUGI KOTŁA STOJĄCEGO ŻELIWNEGO

TORUS EKOMAT - SR INSTRUKCJA OBSŁUGI KOTŁA STOJĄCEGO ŻELIWNEGO INSTRUKCJA OBSŁUGI KOTŁA STOJĄCEGO ŻELIWNEGO TORUS EKOMAT - SR Kocioł, który oddajemy Państwu jest produktem najwyższej jakości. Kilka minut uważnej lektury niniejszej instrukcji pozwoli zaoszczędzić czas

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALOWANIA, OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA. Zasobnik ciepłej wody użytkowej TERMET ZWU-200/N

INSTRUKCJA INSTALOWANIA, OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA. Zasobnik ciepłej wody użytkowej TERMET ZWU-200/N INSTRUKCJA INSTALOWANIA, OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA Zasobnik ciepłej wody użytkowej TERMET ZWU-200/N IO-389:2010 1 Spis treści 1. Budowa i przeznaczenie... 2 2. Dane techniczne i wymiary zasobnika termet ZWU-200/N...

Bardziej szczegółowo

Kotły z zamkniętą komorą spalania. Rozwiązania instalacji spalinowych. Piotr Cembala Stowarzyszenie Kominy Polskie

Kotły z zamkniętą komorą spalania. Rozwiązania instalacji spalinowych. Piotr Cembala Stowarzyszenie Kominy Polskie Kotły z zamkniętą komorą spalania. Rozwiązania instalacji spalinowych Piotr Cembala Stowarzyszenie Kominy Polskie Dwufunkcyjny kocioł z zamkniętą komorą spalania i zasobnikiem ciepła 1-dopływ powietrza,

Bardziej szczegółowo

DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY

DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY Memo SEMIA C 24 SEMIA F 21 AM45 2 Schemat elektryczny SEMIA C : P EA EI LED 1, 2, 3 ON / OFF R2 TA SW Db NTC2 Pompa Elektrody zapłonu Elektroda wykrywania płomienia Kontrolki

Bardziej szczegółowo

Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń.

Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń. ZEUS 24 kw W ciągu ponad czterdziestoletniej produkcji gazowych kotłów grzewczych Immergas za cel nadrzędny stawiał sobie zapewnienie komfortu ciepłej wody użytkowej. Nie zapomnieliśmy o tym i w tym przypadku.

Bardziej szczegółowo

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH. kotłów gazowych centralnego ogrzewania z zamkniętą komorą spalania dwufunkcyjnych GCO-DZ-21-03 GCO-DP-25-00 GCO-DZ-25-00

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH. kotłów gazowych centralnego ogrzewania z zamkniętą komorą spalania dwufunkcyjnych GCO-DZ-21-03 GCO-DP-25-00 GCO-DZ-25-00 CERTYF I KAT KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH kotłów gazowych centralnego ogrzewania z zamkniętą komorą spalania dwufunkcyjnych typ: jednounkcyjnych typ s.a. 58-60 Świebodzice, ul. Wałbrzyska 33 tel.(0 74) 854-27-07;

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH PPUH EGAZ ul. Barlickiegon 8 26-600 RADOM tel. (48) 384 40 52, tel./fax (48) 384 47 07 INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH KG-110, KG-111, KG-12(*), KG-13(*), KG-14(*), KG-16(*), KG-18(*). Druga cyfra

Bardziej szczegółowo

KATALOG. kotły gazowe. dwufunkcyjne Świebodzice ul. Wałbrzyska 33 tel. (074) ; fax (074)

KATALOG. kotły gazowe. dwufunkcyjne Świebodzice ul. Wałbrzyska 33 tel. (074) ; fax (074) KATALOG kotły gazowe dwufunkcyjne 58-60 Świebodzice ul. Wałbrzyska 33 tel. (074) 854-27-07; fax (074) 854-05-42 http://www.termet.com.pl e-mail: admin@termet.com.pl market@termet.com.pl termet@termet.com.pl

Bardziej szczegółowo

Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P.

Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P. EOLO STAR 24 3 E Nike Star 24 3 E i Eolo Star 24 3 E to nowe wersje wzornicze popularnych kotłów gazowych serii STAR 23 kw. Wyposażone są w mikroprocesorowy system sterowania i regulacji pozwalający na

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

ZABEZPIECZENIE INSTALACJI C.O.

ZABEZPIECZENIE INSTALACJI C.O. POLITECHNIKA WARSZAWSKA WYDZIAŁ INŻYNIERII ŚRODOWISKA ZAKŁAD KLIMATYZACJI I OGRZEWNICTWA mgr inż. Zenon Spik ZABEZPIECZENIE INSTALACJI C.O. Warszawa, kwiecień 2009 r. Kontakt: zenon_spik@is.pw.edu.pl www.is.pw.edu.pl/~zenon_spik

Bardziej szczegółowo

ENERGY 24E ENERGY 24CE ENERGY 24CTE ENERGY 24TE INSTRUKCJA OBSŁUGI

ENERGY 24E ENERGY 24CE ENERGY 24CTE ENERGY 24TE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI ENERGY 24E ENERGY 24CE ENERGY 24CTE ENERGY 24TE Kocioł BRÖTJE jest oznaczony symbolem CE i jest zgodny z podstawowymi wymaganiami następujących dyrektyw: - Dyrektywa dotycząca gazu 90/396/UE

Bardziej szczegółowo

Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P.

Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P. NIKE STAR 24 3 E Nike Star 24 3 E i Eolo Star 24 3 E to nowe wersje wzornicze popularnych kotłów gazowych serii STAR 23 kw. Wyposażone są w mikroprocesorowy system sterowania i regulacji pozwalający na

Bardziej szczegółowo

6. Schematy technologiczne kotłowni

6. Schematy technologiczne kotłowni 6. Schematy technologiczne kotłowni Zaprezentowane schematy kotłowni mają na celu przedstawienie szerokiej gamy rozwiązań systemów grzewczych na bazie urządzeń firmy De Dietrich. Dotyczą one zarówno kotłów

Bardziej szczegółowo

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej SN Instrukcja montażu i obsługi Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację

Bardziej szczegółowo

Przeznaczenie. Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy

Przeznaczenie. Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy ZASOBNIK SE Przeznaczenie Stojący zasobnik SE przeznaczony jest do magazynowania ciepłej wody na cele użytkowe. Głównym elementem zasobnika jest zbiornik stalowy pokryty emalią ceramiczną. Dodatkowe zabezpieczenie

Bardziej szczegółowo

VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA

VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F R PL Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA 1 PL Charakterystyka ogólna Victoria 20: Kocioł do Centralnego Ogrzewania

Bardziej szczegółowo

VICTRIX SUPERIOR TOP 32 X

VICTRIX SUPERIOR TOP 32 X VICTRIX SUPERIOR TOP 32 X W ramach nowej linii kotłów Victrix Superior TOP Iergas proponuje również kocioł jednofunkcyjny do współpracy z zasobnikiem wolnostojącym. Zestawy Victrix Superior TOP PLUS stworzone

Bardziej szczegółowo

Opis przedmiotu zamówienia Załącznik nr 1 do Umowy. Zadanie nr 1:

Opis przedmiotu zamówienia Załącznik nr 1 do Umowy. Zadanie nr 1: Opis przedmiotu zamówienia Załącznik nr 1 do Umowy Zadanie nr 1: Budynek dworca kolejowego Pabianice ul. Łaska 37 (95-200) Kotłownia zasilana energią elektryczną z sieci. Moc kotłowni wynosi 30 kw. Kotłownia

Bardziej szczegółowo

Ciepłownictwo. Projekt zbiorczego węzła szeregowo-równoległego, dwufunkcyjnego, dwustopniowego

Ciepłownictwo. Projekt zbiorczego węzła szeregowo-równoległego, dwufunkcyjnego, dwustopniowego Ciepłownictwo Projekt zbiorczego węzła szeregowo-równoległego, dwufunkcyjnego, dwustopniowego I OPIS TECHNICZNY... 3 1. TEMAT... 3 2. PRZEDMIOT ORAZ ZAKRES OPRACOWANIA... 3 3. ZAŁOŻENIA PROJEKTOWE... 3

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV IZOLACJA Materiał: pianka poliuretanowa - Grubość: 50mm dla modeli 150-500l, 70mm dla modeli 800-1000l - Gęstość 40kg/m³ Płaszcz: skay

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

GN1 - K. Kocioł żeliwny olejowo-gazowy z zasobnikiem ciepłej wody użytkowej, zakres mocy 23,3 do 46,5kW INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI

GN1 - K. Kocioł żeliwny olejowo-gazowy z zasobnikiem ciepłej wody użytkowej, zakres mocy 23,3 do 46,5kW INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI GN1 - K Kocioł żeliwny olejowo-gazowy z zasobnikiem ciepłej wody użytkowej, zakres mocy 23,3 do 46,5kW INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1 Opis... 3 2 Podstawowe informacje techniczne... 4

Bardziej szczegółowo

LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF

LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF R PL Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi i konserwacji dla Użytkownika LAURA 30/30 LAURA 30 A LAURA 30/30 F LAURA 30 AF Charakterystyka ogólna Laura

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Spis treści: 1.Instrukcja montażu...3+5 2.Zalecane sposoby podłączenia kurtyny...6+7 3.Instalacja elektryczna...8 4.Naprawa, konserwacja

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny

Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny wersja V3.0 01.2016 Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny Heiztechnik GmbH wcześniej MAN Nazwa handlowa : ecogas 18; 24 30 jednofunkcyjny ecogas 18/24; 24/28 30/36 - dwufunkcyjny

Bardziej szczegółowo

MINI NIKE 24 3 E JAKOŚĆ CIEPŁA

MINI NIKE 24 3 E JAKOŚĆ CIEPŁA MINI NIKE 24 3 E JAKOŚĆ CIEPŁA Immergas, wiodący producent nowoczesnych systemów grzewczych przedstawia nową odsłonę kotłów wiszących popularnej serii Mini. W jej skład wchodzą modele z zamkniętą i otwartą

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 23 AE 23/21 ZW 23 AE 23/21 ZS 23 KE 23/21 ZW 23 KE 23/ (02.07) AL

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 23 AE 23/21 ZW 23 AE 23/21 ZS 23 KE 23/21 ZW 23 KE 23/ (02.07) AL Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 23 AE 23/21 ZW 23 AE 23/21 ZS 23 KE 23/21 ZW 23 KE 23/21 AL Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Objaśnienia symboli 3 1 Pole obsługi 4 2 Uruchomienie

Bardziej szczegółowo

GN1. Jednofunkcyjny kocioł żeliwny olejowo-gazowy INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI

GN1. Jednofunkcyjny kocioł żeliwny olejowo-gazowy INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI Jednofunkcyjny kocioł żeliwny olejowo-gazowy INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1 Opis... 3 2 Podstawowe informacje techniczne... 4 3 Opakowanie i wysyłka... 6 4 Instalacja... 6 5 Uruchomienie...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego 59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)

Bardziej szczegółowo

SW SB SWZ SBZ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

SW SB SWZ SBZ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SW SB SWZ SBZ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze nia,

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270 1 Junkers Informacje ogólne: podgrzewacz pojemnościowy 270 litrów temperatury pracy: +5 C/+35 C COP = 3,5* maksymalna moc grzewcza PC: 2 kw

Bardziej szczegółowo

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7 TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi 808403-01 Programator sterowania odmulaniem TA 7 Gestra Polonia Spółka z o.o. ul. Schuberta 104 80-172 Gdańsk tel. 0 58 3061010, fax 0 58 3063300 e-mail: gestra@gestra.pl;

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNY PRZEPŁYWOWY OGRZEWACZ WODY

ELEKTRYCZNY PRZEPŁYWOWY OGRZEWACZ WODY ELEKTRYCZNY PRZEPŁYWOWY OGRZEWACZ WODY typu INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA INFORMACJE OGÓLNE O OGRZEWACZU. Przepływowy ogrzewacz wody typu AGA przeznaczony jest do natychmiastowego

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący Neckar

Gazowy kocioł wiszący Neckar Gazowy kocioł wiszący Neckar NS 21-1 AE 23 NW 21-1 AE 23 NS 21-1 KE 23 NW 21-1 KE 23 PL (06.01) SM Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Objaśnienia symboli 3 1 Elementy obsługi

Bardziej szczegółowo

PODGRZEWACZ WODY VF VF VF VF Instrukcja obsługi

PODGRZEWACZ WODY VF VF VF VF Instrukcja obsługi PODGRZEWACZ WODY VF 750-1 VF 750-2 VF 1000-1 VF 1000-2 Instrukcja obsługi 1. PRZEZNACZENIE Podgrzewacze serii VF przeznaczone są do stałego kontaktu z wodą pitną (użytkową). Podgrzewacze serii VF mogą

Bardziej szczegółowo

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH K-59:2000. 28.0.20 KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH GAZOWYCH PRZEPŁYWOWYCH OGRZEWACZY WODY TYP G-9-0 TYP G-9-02 s.a. ul. Długa 3, 58-60 Świebodzice tel. (0 74) 856-06-0, fax. (0 74) 854-05-42 http://www.termet.com.pl

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SWK Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze nia, za pew

Bardziej szczegółowo

Instrukcja zestawu solarnego Heliosin

Instrukcja zestawu solarnego Heliosin Instrukcja zestawu solarnego Heliosin www.heliosin.pl 1 ) Charakterystyka możliwych konfiguracji zestawów solarnych Heliosin W zależności od uwarunkowań technicznych i wymagań użytkownika zestawy solarne

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 100 Typ GS1A Znamionowa moc cieplna 11 do 60 kw Kocioł gazowy Wersjanagazziemnyigazpłynny VITOGAS 100 12/2004 Po dokonaniu montażu wyrzucić!

Bardziej szczegółowo

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej SWW SWWZ SBW SBWZ Instrukcja montażu i obsługi Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację

Bardziej szczegółowo

Spis treści OPIS TECHNICZNY SPIS TREŚCI

Spis treści OPIS TECHNICZNY SPIS TREŚCI OPIS TECHNICZNY SPIS TREŚCI Spis treści 1. Podstawa opracowania:...2 2. Zakres opracowania...2 3. Charakterystyka obiektu...2 4. Kotłownia...2 4.1 Kocioł...2 4.2 Dobór naczynia wzbiorczego dla układu CO...3

Bardziej szczegółowo

Logamax U022-24K Logamax U024-24K

Logamax U022-24K Logamax U024-24K 2061 1746 05/2004 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Logamax U022-24K Logamax U024-24K 6 720 610 716-00.1O Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI I KONSERWACJI ZASOBNIKOWEGO PODGRZEWACZA WODY IDRA 12 IDRA 12 S

INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI I KONSERWACJI ZASOBNIKOWEGO PODGRZEWACZA WODY IDRA 12 IDRA 12 S INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI I KONSERWACJI ZASOBNIKOWEGO PODGRZEWACZA WODY IDRA 12 IDRA 12 S 1. Uwagi dla użytkownika -Po rozpakowaniu urządzenia upewnić się, czy zawartość jest kompletna. W przypadku

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze nia, za pew nia

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-1 3 3 2 6 7 1 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI UKŁADU MIESZAJĄCEGO DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO FIRMY RUMET

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI UKŁADU MIESZAJĄCEGO DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO FIRMY RUMET INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI UKŁADU MIESZAJĄCEGO DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO FIRMY RUMET 1. Informacje ogólne 1.1. Zastosowanie Typoszereg układów mieszających UM jest przeznaczony do instalacji centralnego

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

Kanałowa nagrzewnica elektryczna z modułem regulacji temperatury

Kanałowa nagrzewnica elektryczna z modułem regulacji temperatury NAGRZEWNICE Seria Seria U Kanałowa nagrzewnica elektryczna Kanałowa nagrzewnica elektryczna z modułem regulacji Kanałowa nagrzewnica elektryczna z blokiem sterowania Zastosowanie Elektryczne nagrzewnice

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze nia, za pew nia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 Deklaracja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania Instrukcja eksploatacji Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania Vitocell-L 100 Pionowy zasobnik pojemnościowy ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect VITOCELL

Bardziej szczegółowo

ZBIORNIK BUFOROWY WGJ-B 1500 WGJ-B 2000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA

ZBIORNIK BUFOROWY WGJ-B 1500 WGJ-B 2000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA ZBIORNIK BUFOROWY typ: 500 1000 800 1500 2000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych Elektromet 48-100 Głubczyce, Gołuszowice 53, tel. 077 / 471 08 10, fax 077/

Bardziej szczegółowo

KARTA GWARANCYJNA NR... Kotła grzewczego Immergas: WZÓR DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE INSTALACJI WARUNKI GWARANCJI

KARTA GWARANCYJNA NR... Kotła grzewczego Immergas: WZÓR DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE INSTALACJI WARUNKI GWARANCJI IMMERGAS POLSKA Sp. z o.o. 93-231 Łódź, ul. Dostawcza 3a tel. 42 649 36 00 fax 42 649 36 01 KARTA GWARANCYJNA NR... Kotła grzewczego Immergas: Typ kotła... Nr fabryczny DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE INSTALACJI.

Bardziej szczegółowo

THEMACLASSIC - THEMACLASSIC C - THEMACLASSIC F. 1 - Płytka elektroniczna III. - Podłączenie zasobnika do kotłów jednofunkcyjnych - AS

THEMACLASSIC - THEMACLASSIC C - THEMACLASSIC F. 1 - Płytka elektroniczna III. - Podłączenie zasobnika do kotłów jednofunkcyjnych - AS THEMACLASSIC I - THEMACLASSIC C 1 - Płytka elektroniczna Rechercher II - THEMACLASSIC F 1 - Płytka elektroniczna III III - Podłączenie zasobnika do kotłów jednofunkcyjnych - AS - THEMACLASSIC C i F 1 -

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-V 100 VN01 250906

Bardziej szczegółowo

ZBIORNIK BUFOROWY. Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

ZBIORNIK BUFOROWY. Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej ZBIORNIK BUFOROWY Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej SWPC Instrukcja montażu i obsługi 2 Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową

Bardziej szczegółowo

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA 3-4 2. UŻYTKOWANIE 4 3. KONSERWACJA 4 5 4. ELEKTRYCZNE 5 5. SYSTEMY DZIAŁANIA 5 6. RYSUNKI TECHNICZNE 6-7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Bardziej szczegółowo

Zasobnik Wody. Instrukcja montażu i obsługi

Zasobnik Wody. Instrukcja montażu i obsługi Zasobnik Wody SE Instrukcja montażu i obsługi Przeznaczenie Stojący zasobnik SE przeznaczony jest do magazynowania ciepłej wody na cele użytkowe. Głównym elementem zasobnika jest zbiornik stalowy pokryty

Bardziej szczegółowo

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VICTRIX ZEUS SUPERIOR 26 kw

VICTRIX ZEUS SUPERIOR 26 kw VICTRIX ZEUS SUPERIOR 26 kw Prezentując najnowszy model gazowego wiszącego kotła kondensacyjnego Zeus Victrix Superior kw Immergas po raz kolejny wyznacza nowe standardy dla kotłów wiszących. To początek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

WYMIARY NAGRZEWNIC: Wymiary (mm) ØD B H L L1. Waga (kg) Nr rys. Typ

WYMIARY NAGRZEWNIC: Wymiary (mm) ØD B H L L1. Waga (kg) Nr rys. Typ H H 7 WYMIARY NAGRZEWNIC: Typ Wymiary (mm) ØD B H L L1 Waga (kg) NKO--,6-1 S 99 94 4 6 227 1,5 1 NKO--,8-1 S 99 94 4 6 227 1,5 1 NKO--1,2-1 S 99 1 4 37 29 1,6 1 NKO--1,6-1 S 99 1 4 37 29 1,6 1 NKO--1,8-1

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST

Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST Nr.kat Nr. Fabryczny K.j. Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST W trybie pracy pompa ciepła max temp cwu 55 C Powietrzno-wodna pompa ciepła do przygotowania c.w.u Silesia Term Instrukcja obsługi i

Bardziej szczegółowo

Wymiennik do kominków. INOTEC Sp. z o.o. ul. Radziecka Nowy Sącz tel./fax. (48 18)

Wymiennik do kominków. INOTEC Sp. z o.o. ul. Radziecka Nowy Sącz tel./fax. (48 18) Wymiennik do kominków INOTEC Sp. z o.o. ul. Radziecka 39 33-300 Nowy Sącz tel./fax. (48 18) 443-41-32 www.inotec.pl, inotec@inotec.pl Spis treści; Spis treści;... 2 1. Dane techniczne... 3 2. Przeznaczenie...

Bardziej szczegółowo

Warunki gwarancji Termet Dla kotłów

Warunki gwarancji Termet Dla kotłów Warunki gwarancji Termet Dla kotłów 1. Termet zwany dalej PRODUCENTEM, oferując Państwu swoje wyroby, zapewnia naprawy gwarancyjne na terenie Rzeczypospolitej Polskiej bez względu na miejsce zakupu. Naprawy

Bardziej szczegółowo

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej ZBIORNIK BUFOROWY Wymiennik iepłej Wody Użytkowej SW SB SWZ SBZ Instrukcja montażu i obsługi 2 Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi

Bardziej szczegółowo

treść tej strony znajduje się na okładce nie kopiować

treść tej strony znajduje się na okładce nie kopiować I0-uniCO-PL-Tester.doc IO-297:2007 str.0 Druga strona strony tytułowej (okładki) treść tej strony znajduje się na okładce nie kopiować SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła produkcji termet Przekazujemy

Bardziej szczegółowo

Przykładowe rozwiązania doprowadzenia powietrza do kotła i odprowadzenia spalin:

Przykładowe rozwiązania doprowadzenia powietrza do kotła i odprowadzenia spalin: Czym różni się kocioł kondensacyjny od tradycyjnego? Zarówno kotły tradycyjne (niekondensacyjne) jak i kondensacyjne są urządzeniami, które ogrzewają budynek oraz ciepłą wodę użytkową. Podobnie jak tradycyjne,

Bardziej szczegółowo

Wymiennik ciepłej wody użytkowej Model XW

Wymiennik ciepłej wody użytkowej Model XW Wymiennik ciepłej wody użytkowej Model XW Instrukcja obsługi Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację

Bardziej szczegółowo

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500 , Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500 Instrukcja obsługi i montażu AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl Olej

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Bardziej szczegółowo

OPIS TECHNICZNY. 1. Przedmiot opracowania. 2. Podstawa opracowania. 3. Opis instalacji solarnej

OPIS TECHNICZNY. 1. Przedmiot opracowania. 2. Podstawa opracowania. 3. Opis instalacji solarnej OPIS TECHNICZNY 1. Przedmiot opracowania Przedmiotem opracowania jest projekt budowlany instalacji solarnej do przygotowywania ciepłej wody użytkowej w budynku Domu Dziecka. 2. Podstawa opracowania - uzgodnienia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i instalacji

Instrukcja obsługi i instalacji Instrukcja obsługi i instalacji ELEKTRYCZNY POJEMNOŚCIOWY PODGRZEWACZ WODY DT3 50 D DT3 80 D DT3 100 D DT3 50 S DT3 80 S DT3 100 S Polska (PL) SPIS TREŚCI Część 1. Czynności niezbędne do wykonania przed

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Control-Manager 200 ES1 Zasilanie i zabezpieczenie do kotłowni kaskadowych Vitomoduł 200 Instrukcja montażu i obsługi ZABEZP. KOMIN. INNE ZABEZP. RESET TEST SIEĆ ZB. MELD USTEREK Control-Manager 200 typ

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WYMIENNIK IEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SWW SWWZ SBW SBWZ Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kontrolki sygnalizacyjne.

Bardziej szczegółowo

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji Producent Urządzeń Gastronomicznych FAGOR GASTRO POLSKA Wyłączny Przedstawiciel Firmy w Polsce Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji TABORET GAZOWY Mod. HP/G-15 SZANOWNY KLIENCIE,

Bardziej szczegółowo

ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-S 750 stojący

ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-S 750 stojący ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ typu WGJ-S 750 stojący INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych Elektromet 48-100 Głubczyce, Gołuszowice 53, tel. 077 / 471 08 10,

Bardziej szczegółowo

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-5 3 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

Junior. Kotły wiszące / standardowe. Wiszący kocioł standardowy. Katalog produktów

Junior. Kotły wiszące / standardowe. Wiszący kocioł standardowy. Katalog produktów Wiszący kocioł standardowy Kotły wiszące / standardowe Katalog produktów Przeznaczenie Kotły Junior to wynik wieloletnich doświadczeń i obserwacji potrzeb klienta. Są one zarówno zaawansowane technologicznie,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-L 100 VN01

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2 Przyjazne Technologie Instrukcja montażu Zasobnik SE-2 Wolf Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel. 22/5162060 Fax 22/5162061 Zasobnik SE-2 Zasobnik SE-2 Zasobnik

Bardziej szczegółowo

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 5 85 687 5 5 5 około 59 69 Kierunek przepływu powietrza 9 75 5 5 8 Strona obsługowa 5 9 9 9 59 Uchwyty transportowe Wypływ kondensatu, średnica wewnętrzna Ø mm Zasilanie ogrzewania,

Bardziej szczegółowo

PREZENTACJA TECHNICZNA. CIAO 18/24i CIAO 21esi

PREZENTACJA TECHNICZNA. CIAO 18/24i CIAO 21esi PREZENTACJA TECHNICZNA CIAO 18/24i CIAO 21esi 1 CIAO Mniejszy, bardziej kompaktowy i lżejszy. Nowy system ogrzewania ciepłej wody użytkowej (bez wymiennika c.w.u. i zaworu 3- drogowego). Łatwiejszy i szybszy

Bardziej szczegółowo

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01 Schemat instalacji Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G pl - PL 08.11 09 237 320 / 01 Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją uruchomieniem.

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SP180 Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze nia, za

Bardziej szczegółowo

KARTA GWARANCYJNA NR... WZÓR. Kondensacyjnego kotła grzewczego Immergas: DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE INSTALACJI WARUNKI GWARANCJI

KARTA GWARANCYJNA NR... WZÓR. Kondensacyjnego kotła grzewczego Immergas: DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE INSTALACJI WARUNKI GWARANCJI IMMERGAS POLSKA Sp. z o.o. 93-231 Łódź, ul. Dostawcza 3a tel. 42 649 36 00 fax 42 649 36 01 KARTA GWARANCYJNA NR... Kondensacyjnego kotła grzewczego Immergas: Typ kotła... Nr fabryczny DANE UŻYTKOWNIKA

Bardziej szczegółowo

Seria. Kanałowa nagrzewnica elektryczna z blokiem sterowania

Seria. Kanałowa nagrzewnica elektryczna z blokiem sterowania NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE ZASTOSOWANIE Elektryczne nagrzewnice kanałowe przeznaczone do podgrzewania nawiewanego powietrza w kanałach wentylacyjnych o przekroju prostokątnym. Służą do podgrzewania powietrza

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Gazowe grzejniki wody przep³ywowej

Gazowe grzejniki wody przep³ywowej Instrukcja monta u i obs³ugi Ju 1088/1 Gazowe grzejniki wody przep³ywowej RBPL grudzieñ 97 W 250-1 K... * W 325-1 K... * Dla Waszego bezpieczeñstwa: W razie wyczuwalnego zapachu gazu: 1. zamkn¹æ zawór

Bardziej szczegółowo