Wtórny rozdział energii FLUSARC kv A - 25 ka. Instrukcja użytkowania i utrzymania.

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Wtórny rozdział energii FLUSARC kv A - 25 ka. Instrukcja użytkowania i utrzymania."

Transkrypt

1 Wtórny rozdział energii FLUSARC kv A - 25 ka Instrukcja użytkowania i utrzymania

2

3 Spis treści Wprowadzenie 3 Serwis Techniczny: specjaliści zapewniają usługi dostosowane do potrzeb klientów 3 Przegląd 4 Odpowiedzialność 4 Szczególne zalecenia dotyczące eksploatacji i operacji wykonywanych na urządzeniach pod napięciem 4 Inne instrukcje, z którymi należy się zapoznać 4 Narzędzia niezbędne do wykonania czynności opisanych w niniejszej instrukcji (poza zakresem dostawy) 4 Symbole i oznaczenia 4 Blokady pól 5 Mechaniczne blokady pól 5 Blokady pól C i T1 5 Blokady pola CB 5 Akcesoria eksploatacyjne 6 Uwagi na temat sterowania ręcznego 6 Blokady kluczykowe (opcja) 6 Obsługa pola C 7 Otwieranie uziemnika 7 Zamykanie uziemnika 7 Zamykanie rozłącznika 8 Otwieranie rozłącznika 9 Obsługa pola CB 10 Otwieranie uziemnika 10 Zamykanie uziemnika 10 Zamykanie odłącznika 11 Otwieranie odłącznika 12 Zamykanie wyłącznika 12 Otwieranie wyłącznika 14 Obsługa pola T1 15 Otwieranie uziemnika 15 Zamykanie uziemnika 15 Zamykanie rozłącznika 16 Otwieranie rozłącznika 17 Utrzymanie 18 Poziomy utrzymania 18 Serwis prewencyjny 18 Serwis naprawczy 18 Wymiana trzech bezpieczników 18 Wymiana bezpiecznika 19 Wymiana zestawu wskaźnika napięcia 23 Części zamienne 24 Część zamienna 24 Identyfikacja sprzętu 24 Warunki przechowywania 24 Testowanie kabli 25 Przygotowanie pola 25 Test kabli z przepustami wtykowymi w polu T1 25 SDIOPM FLUSARC-36_(PL) 1

4 Charakterystyka i objętość gazu SF6 26 Charakterystyka ogólna 26 Ciśnienie napełniania 26 Eksploatacja rozdzielnicy FLUSARC 26 Koniec okresu użytkowania urządzenia 27 Zasady bezpieczeństwa 27 Usługa demontażu urządzenia 27 Notatki 28 2 SDIOPM FLUSARC-36_(PL)

5 Wprowadzenie KJA8300 Wszystkie czynności związane z obsługą lub utrzymaniem urządzeń powinny być wykonywane przez pracowników posiadających odpowiednie uprawnienia. Jeżeli pracownicy nie mają takich uprawnień, należy się zwrócić do serwisu technicznego lub ośrodka szkoleniowego firmy Schneider Electric. Wszystkie czynności związane z odłączeniem urządzenia od napięcia muszą być wykonywane zgodnie z aktualnie obowiązującymi procedurami bezpieczeństwa. Serwis Techniczny: specjaliści zapewniają usługi dostosowane do potrzeb klientów b Umowy o rozszerzenie gwarancji związane ze sprzedażą nowego sprzętu, b Nadzorowanie montażu urządzeń SN, b Doradztwo techniczne, ocena stanu urządzeń, ekspertyzy, b Umowy serwisowe dostosowane do warunków eksploatacji, b Serwis prewencyjny - regularny lub warunkowy, b Serwis naprawczy w przypadku całkowitej lub częściowej awarii sprzętu, b Dostawa części zamiennych. W celu diagnostyki sprzętu i uzyskania doradztwa prosimy kontaktować się z Serwisem Technicznym firmy Schneider Electric Polska: tel tel SDIOPM FLUSARC-36_(PL) 3

6 Przegląd - Schneider Electric Logo Schneider Electric i jego graficzny zapis jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Schneider Electric. Inne marki wymienione w niniejszym dokumencie, zastrzeżone lub nie, należą do ich właścicieli. Odpowiedzialność Nasze produkty przechodzą pełną kontrolę jakości oraz są testowane w fabryce zgodnie z aktualnymi normami oraz przepisami. Prawidłowe funkcjonowanie i długa żywotność produktu zależy od przestrzegania instrukcji montażu, uruchomienia oraz eksploatacji znajdujących się w tym dokumencie. Nie stosowanie się do instrukcji może skutkować utratą gwarancji. Należy przestrzegać wszystkich zaleceń prawa krajowego, które nie są sprzeczne ze wskazówkami zawartymi w niniejszym dokumencie, zwłaszcza jeżeli dotyczą one bezpieczeństwa użytkowników i urządzeń. Schneider Electric nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku: b nieprzestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji, które odwołują się do obowiązujących przepisów międzynarodowych, b nieprzestrzegania instrukcji dostarczonych przez producentów kabli, głowic kablowych oraz innych akcesoriów łączeniowych podczas operacji montażowych, b ciężkich warunków środowiskowych (wilgotność, zanieczyszczenia, itp.) oddziaływujących na urządzenia, które nie są do nich przystosowane oraz zabezpieczone przed ich skutkami. Instrukcja nie zawiera opisu procedury trwałego odłączania urządzeń, którą należy stosować. Opisane w instrukcji czynności wykonywane są na sprzęcie odłączonym od napięcia (w trakcie montażu) lub trwale odłączonym (niepodlegającym eksploatacji). Szczególne zalecenia dotyczące eksploatacji i operacji wykonywanych na urządzeniach pod napięciem Podczas uruchomienia i obsługi produktu należy przestrzegać ogólnych zaleceń bezpieczeństwa dotyczących urządzeń elektrycznych (rękawice ochronne, pomost izolacyjny) oraz instrukcji użytkowania urządzenia. Każdą rozpoczętą operację należy dokończyć. Czasy operacji (do zakończenia wspomnianych operacji) wskazane w tabelach utrzymania mają charakter orientacyjny i zależą od warunków budowy. Inne instrukcje, z którymi należy się zapoznać b FLUSARC 36 - Rozdzielnice izolowane SF6 - Instrukcja montażu i uruchomienia b FLUSARC 36 - Rozdzielnice izolowane SF6 - Instrukcja - wytyczne budowlane Narzędzia niezbędne do wykonania czynności opisanych w niniejszej instrukcji (poza zakresem dostawy) b Wkrętak płaski cienki (4) + średni b Skórzane rękawice Znak produktów zalecanych i sprzedawanych przez firmę Schneider Electric Moment dokręcenia. Przykład: 1.6 dan.m Odnośnik do legendy UWAGA! Ostrożnie! Środki ostrożności pozwalające uniknąć wypadku lub obrażeń ZAKAZ! Czynność niedozwolona! Przestrzeganie tego zalecenia jest obowiązkowe. Nieprzestrzeganie go grozi zniszczeniem urządzenia INFORMACJA Należy zwrócić na ten punkt szczególną uwagę. 4 SDIOPM FLUSARC-36_(PL)

7 Blokady pól Mechaniczne blokady pól Rozdzielnica FLUSARC została wyposażona w wewnętrzne blokady, zwane blokadami pól, które mają zabezpieczyć przed jakimkolwiek błędem w eksploatacji i czynnościach łączeniowych. Do prawidłowego użytkowania urządzeń niezbędna jest znajomość tych blokad. Blokady pól C i T1 Stan Rozłącznik Uziemnik Dostęp do bezpieczników lub przedziału kablowego Rozłącznik Zamknięty Otwarty - - Zablokowany otwarty Odblokowany Niedozwolony Zależy od stanu uziemnika Uziemnik Zamknięty Otwarty Zablokowany otwarty Odblokowany - - Odblokowany Zablokowany zamknięty Dostęp do bezpieczników Otwarty Zablokowany otwarty Zablokowany zamknięty - Dostęp do przedziału kablowego Otwarty Zablokowany otwarty Odblokowany dla pola C Zablokowany / zamknięty dla pola T1 - Blokady pola CB Stan Wyłącznik Odłącznik Uziemnik Dostęp do przedziału kablowego Wyłącznik Odłącznik Zamknięty - Zablokowany (w pozycji otwarty ) Zablokowany otwarty Niedozwolony Otwarty - Odblokowany Zależy od stanu odłącznika Zależy od stanu uziemnika Zamknięty Odblokowany - Zablokowany otwarty Niedozwolony Otwarty Otwarty - Odblokowany Zależy od stanu uziemnika Zamknięty Otwarty Zablokowany otwarty - Odblokowany Uziemnik Dostęp do przedziału kablowego Otwarty Zależy od stanu odłącznika Odblokowany - Niedozwolony Otwarty Otwarty Zablokowany otwarty Odblokowany - SDIOPM FLUSARC-36_(PL) 5

8 Akcesoria eksploatacyjne KJA0300 ReminderforManualOperations Uwagi na temat sterowania ręcznego All Każdy movements manewr z of użyciem the lever dźwigni must be należy frank wykonać and complete. w sposób zdecydowany i do końca. Circuit Dźwignia breaker zbrojenia closing napędu spring loading wyłącznika lever (pole (CB unit) CB) KJA0400 Operating Dźwignia lever manewrowa Keylocks(optional) Blokady kluczykowe (opcja) They Są on are stosowane used, in w order celu to zapobiegania prevent any jakimkolwiek possible wrong błędnym operations during operacjom the FLUSARC łączeniowym switchgears podczas użytkowania use. rozdzielnicy FLUSARC. KJA0500 KJA0600 KJA0700 KJA0800 Klucz Closed uwolniony earth free w key pozycji (transformer uziemnik zamknięty protection (pole unit) transformatorowe) Klucz Closed uwolniony earth free key w (line pozycji unit) uziemnik zamknięty (pole liniowe) Klucz Open uwolniony earth free key w (line pozycji unit uziemnik and otwarty transformer (pole liniowe protection unit) i transformatorowe) Klucz Open uwolniony line free key w (line pozycji unit and rozłącznik otwarty transformer (pole liniowe protection unit) i pole transformatorowe) 6 SDIOPM FLUSARC-36_(PL)

9 Obsługa pola C SPL9402 Opisane procedury odnoszą się do pól liniowych z ręcznym sterowaniem. W celu włożenia dźwigni sterowania do gniazda napędu łącznika konieczne jest przesunięcie rygla blokady mechanicznej. Aby umożliwić wykonanie lokalnej operacji łączeniowej przy obecności sterowania elektrycznego i zdalnego, konieczne jest przestawienie odpowiedniego przełącznika. b Blokada mechaniczna napędu łącznika. SPL9403 Otwieranie uziemnika b Umieścić dźwignię manewrową w gnieździe napędu uziemnika. SPL9404 b Chwycić dźwignię oburącz. b Przekręcić dźwignię odwrotnie do ruchu wskazówek zegara, aż do przełączenia. Na schemacie synoptycznym The wskaźnik uziemnika will zmieni stan z pozycji uziemnik zamknięty na uziemnik otwarty. b Wyjąć dźwignię. SPL9410 Zamykanie uziemnika Przed zamknięciem uziemnika należy za pomocą wskaźników sygnalizacyjnych sprawdzić brak napięcia. b Przesunąć blokadę mechaniczną do góry. SDIOPM FLUSARC-36_(PL) 7

10 Obsługa pola C SPL9411 b Umieścić dźwignię manewrową w gnieździe napędu uziemnika. SPL9412 b Przekręcić dźwignię zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż do przełączenia. Na schemacie synoptycznym will wskaźnik uziemnika The zmieni stan z pozycji uziemnik otwarty. na uziemnik zamknięty. b Wyjąć dźwignię. SPL9405 Zamykanie rozłącznika b Przesunąć blokadę mechaniczną w dół. SPL9406 b Umieścić dźwignię manewrową w gnieździe napędu rozłącznika. 8 SDIOPM FLUSARC-36_(PL)

11 Obsługa pola C SPL9407 b Przekręcić dźwignię zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż do przełączenia. Na schemacie synoptycznym will wskaźnik rozłącznika Thezmieni stan z pozycji rozłącznik otwarty. na rozłącznik zamknięty. b Wyjąć dźwignię. SPL9408 Otwieranie rozłącznika b Umieścić dźwignię manewrową w gnieździe napędu rozłącznika. SPL9409 b Chwycić dźwignię oburącz. b Przekręcić dźwignię odwrotnie do ruchu wskazówek zegara, aż do przełączenia. Na schemacie synoptycznym The wskaźnik rozłącznika will zmieni stan z pozycji rozłącznik zamknięty na rozłącznik otwarty. b Wyjąć dźwignię. SDIOPM FLUSARC-36_(PL) 9

12 Obsługa pola CB SPL9413 Opisane procedury odnoszą się do pól liniowych z ręcznym sterowaniem. Aby umożliwić wykonanie lokalnej operacji łączeniowej w przypadku obecności sterowania elektrycznego i zdalnego, konieczne jest przestawienie odpowiedniego przełącznika. Otwieranie uziemnika b Umieścić dźwignię manewrową w gnieździe napędu uziemnika. SPL9414 b Chwycić dźwignię oburącz. b Przekręcić dźwignię odwrotnie do ruchu wskazówek zegara, aż do przełączenia. Na schemacie synoptycznym mic d wskaźnik uziemnika e clo zmieni stan z pozycji uziemnik zamknięty t na uziemnik otwarty. b Wyjąć dźwignię. SPL9428 Zamykanie uziemnika Przed zamknięciem uziemnika należy za pomocą wskaźników sygnalizacyjnych sprawdzić brak napięcia. b Przesunąć blokadę mechaniczną do góry. SPL9429 b Umieścić dźwignię manewrową w gnieździe napędu uziemnika. 10 SDIOPM FLUSARC-36_(PL)

13 Obsługa pola CB SPL9417 SPL9416 SPL9415 SPL9430 b Chwycić dźwignię oburącz. b Przekręcić dźwignię zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż do przełączenia. Na schemacie synoptycznym e clo wskaźnik uziemnika mic d zmieni stan z pozycji uziemnik otwarty. na uziemnik zamknięty t. b Wyjąć dźwignię. Zamykanie odłącznika b Przesunąć blokadę mechaniczną w dół. b Umieścić dźwignię manewrową w gnieździe napędu odłącznika. b Chwycić dźwignię oburącz. b Przekręcić dźwignię zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż do przełączenia. Na schemacie synoptycznym e clo wskaźnik odłącznika n fromzmieni stan z pozycji odłącznik otwarty. na odłącznik zamknięty. b Wyjąć dźwignię. SDIOPM FLUSARC-36_(PL) 11

14 Obsługa pola CB SPL9425 Otwieranie odłącznika b Przesunąć blokadę mechaniczną w lewo. SPL9426 b Umieścić dźwignię manewrową w gnieździe napędu odłącznika. SPL9427 b Chwycić dźwignię oburącz. b Przekręcić dźwignię odwrotnie do ruchu wskazówek zegara, aż do przełączenia. Na schemacie synoptycznym n from wskaźnik odłącznika e clo zmieni stan z pozycji odłącznik zamknięty na odłącznik otwarty. b Wyjąć dźwignię. SPL9418 Zamykanie uziemnika Opisane poniżej procedury odnoszą się do ręcznego naciągania sprężyny zamykającej, muszą być wykonywane wyłącznie jeśli pole CB nie jest wyposażone w silnik napędu elektrycznego. b Naciągnij sprężynę zamykającą, umieszczając dźwignię manewrową w gnieździe zbrojenia a następnie przekręcając ją przeciwnie z ruchem wskazówek zegara, aż do usłyszenia charakterystycznego kliknięcia. 12 SDIOPM FLUSARC-36_(PL)

15 Obsługa pola CB SPL9419 b Wskaźnik sprężyna naciągnięta/nienaciągnięta zmieni położenie (strzałka skierowana w dół). b Wyjąć dźwignię. SPL9420 b Przesunąć blokadę mechaniczną w prawo. SPL9421 b Naciskając przycisk zamykający, zamknij wyłącznik. SPL9421 b Wskaźnik położenia wyłącznika zmieni stan z O (otwarty) na I (zamknięty). SDIOPM FLUSARC-36_(PL) 13

16 Obsługa pola CB SPL9423 Otwieranie odłącznika b Naciskając przycisk otwierający, otwórz wyłącznik. SPL9424 b Wskaźnik położenia wyłącznika zmieni stan z I (zamknięty) na O (otwarty). 14 SDIOPM FLUSARC-36_(PL)

17 Obsługa pola T1 SPL9108 SPL9102 SPL9101 SPL9100 Otwieranie uziemnika b Przesunąć blokadę mechaniczną drzwi w lewo. b Umieścić dźwignię manewrową w gnieździe napędu uziemnika. b Chwycić dźwignię oburącz. b Przekręcić dźwignię odwrotnie do ruchu wskazówek zegara, aż do przełączenia. Na schemacie synoptycznym mic d wskaźnik uziemnika from zmieni stan z pozycji uziemnik zamknięty na uziemnik otwarty. b Wyjąć dźwignię. Zamykanie uziemnika Przed zamknięciem uziemnika należy za pomocą wskaźników sygnalizacyjnych sprawdzić brak napięcia. b Przesunąć blokadę mechaniczną do góry. SDIOPM FLUSARC-36_(PL) 15

18 Obsługa pola T1 SPL9103 SPL9110 SPL9109 b Umieścić dźwignię manewrową w gnieździe napędu uziemnika. b Chwycić dźwignię oburącz. b Przekręcić dźwignię zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż do przełączenia. Na schemacie synoptycznym from wskaźnik uziemnika mic d zmieni stan z pozycji uziemnik otwarty na uziemnik zamknięty. b Wyjąć dźwignię. Zamykanie odłącznika b Przesunąć blokadę mechaniczną w dół. SPL9104 b Umieścić dźwignię manewrową w gnieździe napędu odłącznika. 16 SDIOPM FLUSARC-36_(PL)

19 Obsługa pola T1 SPL9105 b Chwycić dźwignię oburącz. b Przekręcić dźwignię zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż do przełączenia. Na schemacie synoptycznym will wskaźnik odłącznika The zmieni stan z pozycji odłącznik otwarty. na odłącznik zamknięty. b Wyjąć dźwignię. SPL9106 Otwieranie odłącznika b Umieścić dźwignię manewrową w gnieździe napędu odłącznika. SPL9107 b Chwycić dźwignię oburącz. b Przekręcić dźwignię odwrotnie do ruchu wskazówek zegara, aż do przełączenia. Na schemacie synoptycznym The wskaźnik odłącznika will zmieni stan z pozycji odłącznik zamknięty na odłącznik otwarty. b Wyjąć dźwignię. SDIOPM FLUSARC-36_(PL) 17

20 Utrzymanie Poziomy utrzymania Definicja Czynności zalecane w instrukcji montaż - użytkowanie - utrzymanie, wykonywane przez pracowników posiadających odpowiednie uprawnienia i przeszkolonych z działania zgodnego z zasadami bezpieczeństwa. Operacje złożone, wymagające specyficznych umiejętności i zastosowania urządzeń pomocniczych zgodnych z procedurami opisanymi przez firmę Schneider Electric. Operacje wykonywane są przez pracowników firmy Schneider Electric lub wyspecjalizowanego pracownika technicznego, przeszkolonego przez firmę Schneider Electric ze stosowania procedur i wyposażonego w odpowiednie urządzenia. Prace związane z serwisem prewencyjnym lub naprawczym, prace remontowe i rekonstrukcyjne zapewniane przez firmę Schneider Electric. Poziomy Serwis prewencyjny Serwis Prewencyjny Częstotliwość Poziomy Zalecane operacje 6 lat Sprawdzenie dostępności i stanu akcesoriów (dźwignie, itp.) b b b b Kontrola wzrokowa stanu zewnętrznego (czystość, brak śladów korozji i utleniania, itp.) b b b b Czyszczenie elementów zewnętrznych czystą i suchą ściereczką. b b b b Kontrola położenia wskaźników stanu (otwarty i zamknięty) b b b b Kontrola działania napędu mechanicznego poprzez wykonanie kilku przełączeń b b b b Wizualna kontrola ogólnego stanu połączeń b b b b Serwis naprawczy Serwis Naprawczy Poziomy Wymiana lub modyfikacja Wymiana trzech bezpieczników b b b Wymiana zestawu wskaźnika napięcia b b b Wymiana trzech bezpieczników Interwencja Szyny Kable Rozłącznik Uziemnik Standardowa odłączone od napięcia odłączone od napięcia Otwarty Zamknięty Możliwa pod napięciem odłączone od napięcia Otwarty Zamknięty Trwałe odłączenie jednostki funkcyjnej Każda operacja trwałego odłączenia powinna być wykonana zgodnie ze szczególnymi zasadami odnoszącymi się do sieci, której dotyczy odłączenie. Niezbędne narzędzia: b skórzane rękawice b klucz do otwierania przedziału b mały płaski śrubokręt b dźwignia pokrywy podstawy bezpiecznikowej Niezbędne części: b 3 bezpieczniki o takich samych charakterystykach (dobrać parametry odpowiednio do mocy transformatora) 18 SDIOPM FLUSARC-36_(PL)

21 Utrzymanie WPrzed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek operacji i demontażowych / instalacyjnych na rozdzielnicy FLUSARC e należy upewnić się, że wysokie napięcie oraz napięcie pomocnicze zostały odłączone. S t W celu doboru charakterystyk bezpieczników, należy skorzystać z odpowiedniego rozdziału w instrukcji montażu. Wymiana bezpiecznika W i e W przypadku awarii jednego bezpiecznika, należy wymienić wszystkie 3 wkładki. WPo wystąpieniu zwarcia obudowa wkładki bezpiecznikowej może i osiągnąć wysoką temperaturę. W czasie wymiany bezpieczników należy ezachować zwyczajowe środki ostrożności (założyć skórzane rękawice). SPL9200 WPo jakiejkolwiek wymianie czy montażu bezpieczników, i bezzwłocznie zamknąć drzwi przedziału aby uniknąć dostania się kurzu lub e wilgoci do komory bezpieczników. b Upewnij się, że uziemnik w polu jest zamknięty. b Odblokuj drzwiczki przedziału, przesuwając rygiel blokady w prawo. SPL9201 b Używając klucza, odblokuj klamkę przedziału bezpiecznikowego, następnie obróć klamkę przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. SPL9202 b Całkowicie otwórz drzwi przedziału bezpiecznikowego, jeśli to konieczne obróć do właściwej pozycji pręt usytuowany na wewnętrznej części drzwi. SDIOPM FLUSARC-36_(PL) 19

22 Utrzymanie KJA74KK b Przyłóż dźwignię do pokrywy podstawy bezpiecznikowej i przykręć za pomocą dwóch śrub motylkowych, wkręcając je w dwa otwory znajdujące się na pokrywie. KJA75KK b Obróć dźwignie przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. KJA76KK b Zdejmij pokrywę. KJA7700 b Wyjmij bezpiecznik z pokrywy. 20 SDIOPM FLUSARC-36_(PL)

23 Utrzymanie KJA78KK b Włóż bezpiecznik stroną z wybijakiem do pokrywy, zwracając uwagę na to aby okucie stykowe bezpiecznika weszło w sprężynę pełniącą funkcję blokady. KJA6000 Interlock Blokada Interlock Blokada No Nie Tak Yes b Rysunek pokazuje prawidłowe położenie blokady pokrywy. Pokrywa Cover KJA6200 KJA7900 Dysk Centering centrujący DISC Clamp Zacisk Wybijak Striker b Na przeciwnej stronie bezpiecznika zainstaluj dysk centrujący. Dla bezpieczników o ograniczonych wymiarach, po przeciwnej stronie wybijaka zainstaluj przedłużkę, wciśnij ją do końca okucia stykowego i dokręć zacisk. SDIOPM FLUSARC-36_(PL) 21

24 Utrzymanie KJA76aKK b Zainstaluj pokrywę z bezpiecznikiem w podstawie bezpiecznikowej. KJA75aKK b Przekręć dźwignię zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż do zablokowania pokrywy na miejscu. KJA74KK b Odkręć śruby motylkowe i usuń dźwignię z pokrywy. SPL9203 b Zamknij drzwi przedziału kablowego, przekręcając klamkę zgodnie z ruchem wskazówek zegara a następnie zablokuj przy użyciu klucza. 22 SDIOPM FLUSARC-36_(PL)

25 Utrzymanie Wymiana zestawu wskaźnika napięcia Interwencja Szyny Kable Rozłącznik Uziemnik Standardowa Możliwa odłączone od napięcia pod napięciem odłączone od napięcia odłączone od napięcia Otwarty Otwarty Zamknięty Zamknięty Trwałe odłączenie jednostki funkcyjnej. Każda operacja trwałego odłączenia powinna być wykonana zgodnie ze szczególnymi zasadami odnoszącymi się do sieci, której dotyczy odłączenie. Niezbędne narzędzia: b - Niezbędne części: b Zestaw wskaźnika napięcia. SPL9204 WPrzed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek operacji i demontażowych / instalacyjnych na rozdzielnicy FLUSARC e należy upewnić się, że wysokie napięcie oraz napięcie pomocnicze zostały odłączone. b Aby wyjąć zestaw wskaźnika napięcia, chwyć go dwoma rękami i wyciągnij z rozdzielnicy. Instalując nowy zestaw wskaźnika napięcia dopasuj zaciski do odpowiednich gniazd stykowych w rozdzielnicy a następnie wciśnij wskaźnik aż do pełnego zakotwiczenia. SDIOPM FLUSARC-36_(PL) 23

26 Części zamienne Część zamienna Jest to element, którego przeznaczeniem jest zastąpienie odpowiadającej mu części, w celu przywrócenia pierwotnego, zamierzonego działania urządzenia. Wymiana części może być przeprowadzana wyłącznie przez osobę posiadającą odpowiednie uprawnienia i przeszkoloną z wykonywania tej operacji. Objaśnienie poziomów serwisu technicznego, patrz rozdział Poziomy utrzymania. Planowa wymiana Zakres Wymiana co Części podlegające zużyciu, przeznaczone do wymiany po upływie określonego czasu użytkowania. Wykorzystanie: Zapasy części niezbędne do optymalnego serwisu w okresie 6 lat Poziomy Bezpieczniki (po 3) 20 lat b b b Nieplanowana wymiana Części zamienne, których wymiany dokonuje się w ramach serwisu naprawczego. Zakres Poziomy Zestaw wskaźnika napięcia b b b Wymiana w wyjątkowych sytuacjach Pojedyncze części lub zespoły, których przewidywana trwałość jest co najmniej równa trwałości urządzenia. Wykorzystanie: Części zamienne lub podzespoły przechowywane w zapasach bezpieczeństwa. Zakres Poziomy Uchwyty kablowe b b b Manometr b b b Klucz do otwierania przedziału bezpiecznikowego b b b Dźwignia manewrowa naciągu sprężyny zamykającej wyłącznika b b b Dźwignia manewrowa napędów uziemnika i odłącznika b b b Obudowa systemu szyn b b b Przekaźnik zabezpieczeniowy b b b Styki pomocnicze b b b Płyta montażowa akcesoriów w polu CB b b b Mostek prostowniczy w polu CB (jeśli zainstalowany) b b b Licznik przestawień w polu CB b b b Silnik elektryczny do naciągania sprężyny napędu w polu CB oraz karta sterująca (z przekaźnikiem antypompowania) b b b Silnik elektryczny do sterowania w polu C b b b Karta sterująca obwodem sterowania w polu C b b b Łańcuch napędowy silnika elektrycznego w polu C b b b Toroidalne przekładniki prądowe b b b Wyzwalacz otwierający w polu transformatorowym (T1) b b b Styk sygnalizujący przepalenie bezpiecznika b b b Zestaw wyzwalacza otwierającego w polu CB b b b Zestaw wyzwalacza zamykającego w polu CB b b b Cylindryczna cewka otwierająca w polu CB b b b Zestaw zdalnego sterowania do pola CB b b b Zestaw zdalnego sterowania do pola C b b b Identyfikacja sprzętu W przypadku zamówienia części zamiennych należy koniecznie podać podstawowe charakterystyki sprzętu. Warunki przechowywania Magazynowane części powinny być zabezpieczone przed kurzem, wilgocią i promieniami słonecznymi. Aby ułatwić odszukanie części, należy je oznakować numerem referencyjnym firmy Schneider Electric. Niektóre części mogą zostać łatwo uszkodzone i zaleca się przechowywanie ich w opakowaniu fabrycznym. 24 SDIOPM FLUSARC-36_(PL)

27 Testowanie kabli Przygotowanie pola WCzynności wymienione w niniejszym rozdziale muszą być i wyłącznie wykonywane przez wyspecjalizowanych pracowników e technicznych w pełni przestrzegających obowiązujących procedur bezpieczeństwa. b Przed przystąpieniem do wykonania jakichkolwiek operacji na urządzeniu upewnić się, że wyłącznik próżniowy został otwarty oraz sprężyny otwierająca i zamykająca napędu wyłącznika nie są napięte, a także rozłącznik jest otwarty a uziemnik zamknięty. b Przed wykonaniem działań na urządzeniu, zabezpieczyć części instalacji na których będzie wykonywana praca. Wykonać czynności związane z trwałym odłączeniem zgodnie z zasadami charakterystycznymi dla danej sieci. SPL9431 Test kabli z przepustami wtykowymi w polu T1 b Zdemontuj drzwi przedziału kablowego. Pokrywa Terminal głowicy kablowej Cover KJA70KK Izolator Capacitive dzielnika pojemnościowego Insulator Głowica kablowa Adapter Terminal Zestaw sworznia probierczego Test kit rod b Zdejmij pokrywę głowicy kablowej. b Odkręć śrubę mocującą izolatora dzielnika pojemnościowego i wyjmij go z głowicy kablowej. b Zainstaluj zestaw sworznia probierczego do wykonania testu. b Otwórz uziemnik i wykonaj test zgodnie z instrukcją dostarczoną przez dostawcę sworzni probierczych. b Wykonaj czynności w odwrotnej kolejności w celu przywrócenia urządzenia do eksploatacji. SDIOPM FLUSARC-36_(PL) 25

28 Charakterystyka i objętość gazu SF6 Charakterystyka ogólna Typ gazu izolującego: Sześciofluorek siarki SF6, zgodnie z IEC Każda rozdzielnica wyposażona jest w zbiornik wypełniony gazem SF6, zaprojektowany jako szczelny układ z gazem pod ciśnieniem, zgodnie z normą IEC Przez okres trwałości zbiornika przewidziany przez producenta i w przypadku normalnych warunków użytkowania nie ma potrzeby uzupełniania gazu. Współczynnik GWP (potencjał tworzenia efektu cieplarnianego) dla gazu SF6 wynosi 22,000. Nie wolno robić otworów w zbiorniku pod ciśnieniem! KJA72aKK Urządzenie zawiera It contains fluorowany uorine gaz gas greenhouse cieplarniany by kyoto objęty controlled protokołem protocol z Kyoto W żadnym wypadku nie wolno otwierać zbiornika! Ciśnienie napełniania Względne ciśnienie napełniania w temperaturze 20 C wynosi 0,03 MPa Gas Zawór filling do valve napełniania gazu Eksploatacja rozdzielnicy FLUSARC Operacje na rozłącznikach można wykonywać tylko wtedy, gdy wskazówka znajduje się w zielonym obszarze (po prawej) odpowiadającym temperaturze otoczenia. 26 SDIOPM FLUSARC-36_(PL)

29 Koniec okresu użytkowania urządzenia KJA81KK Zasady bezpieczeństwa D w Nie demontować mechanizmu naciągu sprężyny, kiedy jest ona napięta. N W żadnym wypadku nie wolno otwierać szczelnego zbiornika z gazem. FLUSARC CB Usługa demontażu urządzenia W sprawie usługi odbioru zużytego sprzętu należy skontaktować się z firmą Schneider Electric. b Usuń osprzęt elektryczny (cewki, silniki, itp.). b Po demontażu, odpady muszą zostać posortowane i wysłane do recyklingu. SDIOPM FLUSARC-36_(PL) 27

30 Notatki 28 SDIOPM FLUSARC-36_(PL)

31 Notatki SDIOPM FLUSARC-36_(PL) 29

32 Schneider Electric Polska Sp. z o.o. ul. Iłżecka Warszawa, Polska Centrum Obsługi Klienta Ponieważ normy, dane techniczne oraz sposób funkcjonowania i użytkowania naszych urządzeń podlegają ciągłym modyfikacjom, dane zawarte w niniejszej publikacji służą jedynie celom informacyjnym i nie mogą być podstawą roszczeń prawnych. Projekt: Schneider Electric Zdjęcia: Schneider Electric SDIOPM FLUSARC-36_(PL)

Dystrybucja średniego napięcia FBX. Użytkowanie i utrzymanie Instrukcja. www.schneider-electric.com

Dystrybucja średniego napięcia FBX. Użytkowanie i utrzymanie Instrukcja. www.schneider-electric.com Dystrybucja średniego napięcia FBX Użytkowanie i utrzymanie Instrukcja www.schneider-electric.com Spis treści Wprowadzenie 4 Serwis Techniczny: specjaliści zapewniają usługi dostosowane do potrzeb klientów...

Bardziej szczegółowo

Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze GBM, GBC-A i GBC-B

Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze GBM, GBC-A i GBC-B Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane Instrukcja użytkowania Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze GBM, GBC-A i GBC-B Spis treści Opis ogólny 2 Pole GBM 2 Pole GBC A 2 Pole GBC A2

Bardziej szczegółowo

Czarnowo 31, Zławieś Wielka tel.: , dział handlowy: fax:

Czarnowo 31, Zławieś Wielka tel.: , dział handlowy: fax: Czarnowo 31, 87-134 Zławieś Wielka tel.: +48 56 678 00 00, dział handlowy: +48 56 678 50 30 fax: +48 56 678 50 31 e-mail: pas@cze-pas.com.pl www.cze-pas.com.pl Rozdzielnice SN typu TPM24 Instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze CM, CM2 i TM Merlin Gerin

Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze CM, CM2 i TM Merlin Gerin Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane Instrukcja użytkowania Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze CM, CM2 i TM Merlin Gerin Spis treści Opis ogólny 2 Opis pola Instrukcja instalowania

Bardziej szczegółowo

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA (OPZ)

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA (OPZ) Załącznik nr 2 do SIWZ nr Nr EZA2o6-901-150/2016 stanowiący jednocześnie Załącznik nr 2 do Umowy OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA (OPZ) na dostawę wraz z montażem i uruchomieniem 3 kontenerowych stacji transformatorowych

Bardziej szczegółowo

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą

Bardziej szczegółowo

Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze DM2

Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze DM2 Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane Instrukcja użytkowania Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze DM2 Spis treści Opis ogólny 2 DM2: pole z wyłącznikiem po lewej stronie 2 DM2:

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM

Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM Żary 07.2009 Wprowadzenie Zadaniem automatyki Samoczynnego Załączenia Rezerwy (SZR) jest przełączenie zasilania podstawowego na rezerwowe w przypadku zaniku

Bardziej szczegółowo

Instrukcja powinna być przekazana osobie, która jest użytkownikiem produktu oraz jest odpowiedzialna za konserwację urządzenia.

Instrukcja powinna być przekazana osobie, która jest użytkownikiem produktu oraz jest odpowiedzialna za konserwację urządzenia. 4160 XX/ 4161 XX/4162 XX/4163 XX/4164 XX/4165 XX/4166 XX/4167 XX CTX 3 9A/12A/18A/22A/32A/40A/50A/60A/75A/85A/100A/130A/150A Instrukcja powinna być przekazana osobie, która jest użytkownikiem produktu

Bardziej szczegółowo

Rozdzielnica XIRIA E jako rozwiązanie dla stacji abonenckich

Rozdzielnica XIRIA E jako rozwiązanie dla stacji abonenckich IX Konferencja Naukowo-Techniczna i-mitel 2016 Mariusz HUDYGA 1 Eaton Electric Sp. z o.o. (1) Rozdzielnica XIRIA E jako rozwiązanie dla stacji abonenckich Streszczenie: Rozdzielnica średniego napięcia

Bardziej szczegółowo

KARTA KATALOGOWA WYROBU Aktualizacja: Strona 1/3. Główne parametry. Opis

KARTA KATALOGOWA WYROBU Aktualizacja: Strona 1/3. Główne parametry. Opis KARTA KATALOGOWA WYROBU Aktualizacja: 2012-03-29 Strona 1/3 Rozłącznik z bezpiecznikami typu SASILplus z przyłączem z prawej strony, podwyższona zdolność załączeniowa Typ SASIL-PL00/H31/AR-H nr artykułu:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA TECHNICZNA

SPECYFIKACJA TECHNICZNA SM/ST/2009/02 SPECYFIKACJA TECHNICZNA Aparatura pierwotna rozdzielni 15 kv w stacjach WN/SN rozdzielnica w izolacji gazowej SF6 I. Normy i przepisy. Pola wnętrzowe rozdzielni 15kV muszą spełniać poniższe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 1 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S Instrukcja montażu i obsługi Zraszacz wynurzalny Typ: Hydra S PERROT TDP050_pl.doc Strona 1 / 10 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 PRZYJETE OZNACZENIA... 2 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA

Bardziej szczegółowo

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry

Bardziej szczegółowo

Rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe listwowe

Rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe listwowe Apator S.A., -00 Toruń, ul. Gdańska a lok. C tel.: + 9, fax: + 9 9 www.apator.com Zakład produkcyjny Ostaszewo C, - Łysomice Rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe listwowe smartars 00 pro Instrukcja montażu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9

Instrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9 Instrukcja obsługi Zraszacz wynurzalny Typ : Hydra S PERROT TDP050_pl Strona 1 / 9 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 OZNACZENIE WSKAZÓWEK W INSTRUKCJI... 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA ZWIĄZANE

Bardziej szczegółowo

HABeR-CLD. Rozdzielnice pierścieniowe ,5 kv A 16 31,5 ka. licencja

HABeR-CLD. Rozdzielnice pierścieniowe ,5 kv A 16 31,5 ka. licencja Rozdzielnice pierścieniowe 12-17,5 kv 630 3150 A 16 31,5 ka licencja informacje ogólne - rozdzielnica średniego napięcia przeznaczona jest do pierwotnego rozdziału energii. Pola mają konstrukcję modułową

Bardziej szczegółowo

Rozłączniki izolacyjne szynowe

Rozłączniki izolacyjne szynowe Apator S.A., 87-100 Toruń, ul. Gdańska 4a lok. C4 tel.: +48 56 61 91 244, fax: +48 56 61 91 295 www.apator.com Zakład produkcyjny Ostaszewo 57C, 87-148 Łysomice, Polska Rozłączniki izolacyjne szynowe RBK

Bardziej szczegółowo

Napowietrzny rozłącznik w izolacji gazu SF kv

Napowietrzny rozłącznik w izolacji gazu SF kv SECTOS NXB Napowietrzny rozłącznik w izolacji gazu SF 6 12 24 Opis Informacje podstawowe NXB jest nowym rozłącznikiem w izolacji SF 6, który ma zdolność załączania na zwarcie. Dostosowany jest zarówno

Bardziej szczegółowo

NAPĘD SILNIKOWY NM DO ROZŁĄCZNIKÓW typu NAL i NALF

NAPĘD SILNIKOWY NM DO ROZŁĄCZNIKÓW typu NAL i NALF NAPĘD SILNIKOWY NM 24...220 DO ROZŁĄCZNIKÓW typu NAL i NALF Zaprojektowany do sterowania zdalnego Instrukcja montażu i eksploatacji 1. WSTĘP Napęd silnikowy można montować bezpośrednio na rozłączniku lub

Bardziej szczegółowo

NR-1. Napęd ręczny z blokadą elektromagnetyczną BE-2. Instrukcja Nr DTR PL

NR-1. Napęd ręczny z blokadą elektromagnetyczną BE-2. Instrukcja Nr DTR PL Instrukcja Montażu i Eksploatacji NR-1 Napęd ręczny z blokadą elektromagnetyczną BE-2 Instrukcja Nr DTR.05.01.01.PL WSTĘP. Szanowny Kliencie! Dziękujemy serdecznie za wybranie naszego produktu, przekazujemy

Bardziej szczegółowo

FUGO Projekt Sp. z o.o.

FUGO Projekt Sp. z o.o. Str. 3 ZAWARTOŚĆ OPRACOWANIA 1. Wstęp 1.1. Przedmiot opracowania 1.2. Podstawa opracowania 1.3. Zakres opracowania 1.4. Założenia i uzgodnienia 1.5. Podstawowe dane techniczne rozdzielnicy 2. Opis techniczny

Bardziej szczegółowo

Stacje transformatorowe

Stacje transformatorowe Katedra Elektryfikacji i Automatyzacji Górnictwa Ćwiczenia laboratoryjne Instrukcja do ćwiczenia Stacje transformatorowe Autor: dr inż. Sergiusz Boron Gliwice, listopad 2011 r. -2-1. Wstęp Celem ćwiczenia

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub Elementy luzem. Instrukcja instalacji.

Instalacja. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub Elementy luzem. Instrukcja instalacji. Form No. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub 7210 Model nr 138-2996 3423-146 Rev B Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź,

Bardziej szczegółowo

Komora spalania i dno szczelinowe

Komora spalania i dno szczelinowe Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Komora spalania i dno szczelinowe do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN lacha prowadząca popiół do Vitoligno 300-H, 80 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe listwowe

Rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe listwowe Apator S.A., -00 Toruń, ul. Gdańska 4a lok. C4 tel.: +4 9 44, fax: +4 9 9 www.apator.com Zakład produkcyjny Ostaszewo C, -4 Łysomice Rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe listwowe smartars pro, smartars

Bardziej szczegółowo

STYCZNIK PRÓŻNIOWY CXP 630A kV INSTRUKCJA OBSŁUGI

STYCZNIK PRÓŻNIOWY CXP 630A kV INSTRUKCJA OBSŁUGI STYCZNIK PRÓŻNIOWY CXP 630A 630-12kV INSTRUKCJA OBSŁUGI Olsztyn, 2011 1. SPRAWDZENIE, KWALIFIKACJA Przed zainstalowaniem urządzenia należy sprawdzić, czy jest on zgodny z zamówieniem, w szczególności w

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2017 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER LASER Napęd do bram przesuwnych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Korpus napędu z pokrywą. 7. Wkręty 3,5/19 do pokrywy 4 szt. 2. Podstawa montażowa. 8. Sprężyna

Bardziej szczegółowo

Rozłącznik wnętrzowy H22

Rozłącznik wnętrzowy H22 Zakład Obsługi Energetyki Sp. z o. o. ul. S. Kuropatwińskiej 16, PL 95-1 Zgierz tel.: +48 42 675 25 37 fax: +48 42 716 48 78 zoen@zoen.pl www.zoen.pl Rozłącznik wnętrzowy H22 Rozłącznik wnętrzowy H22.

Bardziej szczegółowo

ODŁĄCZNIKI WNĘTRZOWE typu OWD na napięcie 1,2 24kV

ODŁĄCZNIKI WNĘTRZOWE typu OWD na napięcie 1,2 24kV ODŁĄCZNIKI WNĘTRZOWE typu OWD na napięcie, 4kV ZASTOSOWANIE Odłączniki wnętrzowe jedno-, dwu- i trójbiegunowe typu OWD są przeznaczone do zamykania i otwierania obwodów elektrycznych w stanie bezprądowym.

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA TECHNICZNA

SPECYFIKACJA TECHNICZNA SM/ST/2009/01 SPECYFIKACJA TECHNICZNA Aparatura pierwotna rozdzielni 15 kv w stacjach WN/SN rozdzielnica w izolacji powietrznej I. Normy i przepisy. Pola wnętrzowe rozdzielni 15kV muszą spełniać poniższe

Bardziej szczegółowo

PATENT W 16 KRAJACH EUROPY

PATENT W 16 KRAJACH EUROPY Rozdzielnice sn typu Air 24 Katalog 201 WSTĘP Rozdzielnice AIR 24 stosowane są w dystrybucji energii o napięciu znamionowym do. Składają się one z modułów w obudowach metalowych wyposażonych w powietrzne

Bardziej szczegółowo

Wyłączniki silnikowe MPX 3

Wyłączniki silnikowe MPX 3 Wyłączniki silnikowe MPX 3 Kompletna oferta urządzeń do ochrony i sterowania silnikami Rozwiązanie na każdą potrzebę Kompletna oferta Wyłączniki silnikowe prądy znamionowe aż do 100A Wyposażenie dodatkowe

Bardziej szczegółowo

ARS 00/100 mm ARS 00/100 mm pro

ARS 00/100 mm ARS 00/100 mm pro energia bezpiecznie połączona paratura łącznikowa RS 00/100 mm RS 00/100 mm pro Rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe listwowe Mamy przyjemność przekazać Państwu do użytkowania nową wersję rozłącznika

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel

Bardziej szczegółowo

NR-1. Napęd ręczny z blokadą elektromagnetyczną BE-2. Instrukcja Nr DTR PL

NR-1. Napęd ręczny z blokadą elektromagnetyczną BE-2. Instrukcja Nr DTR PL Instrukcja Montażu i Eksploatacji NR-1 Napęd ręczny z blokadą elektromagnetyczną BE-2 Instrukcja Nr DTR.05.01.02.PL OSTRZEŻENIE W trakcie eksploatacji urządzeń elektrycznych określone części tych urządzeń

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda

Bardziej szczegółowo

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,

Bardziej szczegółowo

Spis treści: OPIS OGÓLNY...1 Pole stycznika CRM...1 Pole stycznika z wkładkami bezpiecznikowymi...2

Spis treści: OPIS OGÓLNY...1 Pole stycznika CRM...1 Pole stycznika z wkładkami bezpiecznikowymi...2 Instrukcja użytkowania celek CRM Spis treści: OPIS OGÓLNY...1 Pole stycznika CRM...1 Pole stycznika z wkładkami bezpiecznikowymi...2 INSTRUKCJA OBSŁUGI...3 Identyfikacja pola...3 Spis wyposażenia...3 Ciężar

Bardziej szczegółowo

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym Form No. 3415-347 Rev A Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym 400000000 i wyższym Model nr 04063 Model nr 04064

Bardziej szczegółowo

Siłownik elektryczny

Siłownik elektryczny Siłownik elektryczny SQK349.00 do zaworów obrotowych o średnicy do D50 apięcie zasilania 230 V AC Sygnał sterujący 3-stawny ominalny kąt obrotu 90 Montaż bezpośrednio na zaworze, bez łącznika montażowego

Bardziej szczegółowo

SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN 1143-1:2006 CERTYFIKAT IMP

SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN 1143-1:2006 CERTYFIKAT IMP INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN 1143-1:2006 CERTYFIKAT IMP 1 zamek szyfrowy ( opcja) 3 zamek kluczowy 2 klamka 4 - zawias - 1 - Model 60 80 100 120

Bardziej szczegółowo

Rozdzielnice sn typu AiR 24 Instrukcja instalacji i obsługi. izolowane powietrzem rozdzielnice w metalowej obudowie

Rozdzielnice sn typu AiR 24 Instrukcja instalacji i obsługi. izolowane powietrzem rozdzielnice w metalowej obudowie Centrum Zaopatrzenia Energetyki PAS Sp. z o.o. Sp.K. Czarnowo 31, 87-134 Zławieś Wielka tel.: 56 678 00 00, dział handlowy: 56 678 50 30 fax: 56 678 50 31 e-mail: pas@cze-pas.com.pl, www.cze-pas.com.pl

Bardziej szczegółowo

Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462

Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462 Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa pracy. 1 1 Zastosowania... 2 2 Dane techniczne... 2 3 Działanie... 2 4 Montaż... 3 5 Przygotowanie

Bardziej szczegółowo

SPX 3 -V Rozłączniki bezpiecznikowe NH

SPX 3 -V Rozłączniki bezpiecznikowe NH SPX 3 -V Rozłączniki bezpiecznikowe NH 12/2016 Rozdział Energii 1 Wstęp Rozdział Energii 2 Rozłączniki bezpiecznikowe: różnorodność rozwiązań SPX i SPX 3 -V SPX-D Rozdział Energii 3 Rozłączniki bezpiecznikowe:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Rozłączniki bezpiecznikowe FUSOMAT od 250 do 1250 A. Funkcje. Zgodność z normami. Ogólna charakterystyka. Funkcje

Rozłączniki bezpiecznikowe FUSOMAT od 250 do 1250 A. Funkcje. Zgodność z normami. Ogólna charakterystyka. Funkcje od 50 do 50 A Numery zamówieniowe fusom_06_a cat to rodzina rozłączników bezpiecznikowych z cewką wybijakową. Aparaty zapewniają bezpieczne wykonywanie czynności łączeniowych pod obciążeniem oraz chronią

Bardziej szczegółowo

Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU

Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU 1. Informacje odnośnie bezpieczeństwa. Montaż, instalacja, podłączenie elektryczne oraz odbiór powinien być

Bardziej szczegółowo

Dodatek do instrukcji obsługi

Dodatek do instrukcji obsługi Wymiana czujnika tlenu Wprowadzenie Czujnik tlenu należy wymieniać co dwa lata lub tak często, jak to konieczne. Ogólne wytyczne dotyczące napraw Wykonując serwis respiratora, należy zapoznać się z wszystkimi

Bardziej szczegółowo

EKTON małogabarytowa rozdzielnica średniego napięcia w izolacji powietrznej na napięcie 24kV. Wykonanie wnętrzowe z pojedynczym układem szyn

EKTON małogabarytowa rozdzielnica średniego napięcia w izolacji powietrznej na napięcie 24kV. Wykonanie wnętrzowe z pojedynczym układem szyn EKTON małogabarytowa rozdzielnica średniego napięcia w izolacji powietrznej na napięcie 24kV. Wykonanie wnętrzowe z pojedynczym układem szyn zbiorczych preferuje ją do stosowania w miejskich stacjach transformatorowych,

Bardziej szczegółowo

Katalog aparatów ŚN. Wyłączniki - Styczniki - Podzespoły. Korzyści dla klienta:

Katalog aparatów ŚN. Wyłączniki - Styczniki - Podzespoły. Korzyści dla klienta: 01 Korzyści dla klienta: Szeroki zakres produktów i podzespołów Najnowsze technologie Przejrzysty panel operatora Rozwiązania dostosowane do projektu Dedykowany zespół wsparcia technicznego Długoterminowe

Bardziej szczegółowo

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym.

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym. Art. R 715/41 Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym. Standardowe części zamienne : - kompletna głowica czasowa art. R 2717/2, - zestaw naprawczy art. R 2839, - klucz do montażu

Bardziej szczegółowo

Blokada parkingowa na pilota

Blokada parkingowa na pilota Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Wymiana podajnika do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Ruszt do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla klimakonwektorów EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla klimakonwektorów Przed przystąpieniem

Bardziej szczegółowo

UKŁAD SAMOCZYNNEGO ZAŁĄCZANIA REZERWY ZASILANIA (SZR) z MODUŁEM AUTOMATYKI typu MA-0B DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

UKŁAD SAMOCZYNNEGO ZAŁĄCZANIA REZERWY ZASILANIA (SZR) z MODUŁEM AUTOMATYKI typu MA-0B DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA 1 UKŁAD SAMOCZYNNEGO ZAŁĄCZANIA REZERWY ZASILANIA (SZR) z MODUŁEM AUTOMATYKI typu MA-0B DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA 2 Spis treści 1. Ogólna charakterystyka układu SZR zbudowanego z użyciem modułu automatyki...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA FRYTKOWNICY TYP 04Z010 Wydanie 2

INSTRUKCJA SERWISOWA FRYTKOWNICY TYP 04Z010 Wydanie 2 35-016 Rzeszów grudzień 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA FRYTKOWNICY TYP 04Z010 Wydanie 2 1.PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania 230V Moc pobierana 1800W Poziom zakłóceń RTV N Klasa izolacji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB INSTRUKCJA MONTAŻU Stylowy panel dekoracyjny BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPL9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Stylowy panel dekoracyjny

Bardziej szczegółowo

NR-5S. Napęd ręczny posuwisty z łącznikiem pomocniczym i blokadą. Instrukcja Nr DTR PL

NR-5S. Napęd ręczny posuwisty z łącznikiem pomocniczym i blokadą. Instrukcja Nr DTR PL Instrukcja Montażu i Eksploatacji NR-5S Napęd ręczny posuwisty z łącznikiem pomocniczym i blokadą Instrukcja Nr DTR.05.10.01.PL WSTĘP. Szanowny Kliencie! Dziękujemy serdecznie za wybranie naszego produktu,

Bardziej szczegółowo

Odłączniki napowietrzne ONE III 72,5 kv i 123 kv

Odłączniki napowietrzne ONE III 72,5 kv i 123 kv Odłączniki napowietrzne ONE III 72,5 kv i 123 kv Zastosowanie: Odłączniki napowietrzne ONE III przeznaczone są do pracy w napowietrznych rozdzielnicach wysokiego napięcia. Ich zadaniem jest zamykanie i

Bardziej szczegółowo

HABeR-RM. Rozdzielnice pierścieniowe kv 630A. licencja

HABeR-RM. Rozdzielnice pierścieniowe kv 630A. licencja Rozdzielnice pierścieniowe 12-24 kv 630A licencja informacje ogólne jest rozdzielnicą monoblokową. Składa się z przedziału ze stali nierdzewnej zawierającego wszystkie części i elementy. Rozdzielnica

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT

Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000430461 Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT 430461 Strona 1 z 7 Przeznaczenie użycia produktu Szczypce zaciskane są przeznaczone do zaciskania złączy zagniatanych, które są odpowiednie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA. (DTR) wyłączników BHM L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N ZNAK TOWAROWY ZASTRZEŻONY. Ośrodek Badawczo-Rozwojowy ORAM Sp. z o.o.

INSTRUKCJA. (DTR) wyłączników BHM L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N ZNAK TOWAROWY ZASTRZEŻONY. Ośrodek Badawczo-Rozwojowy ORAM Sp. z o.o. L1 L2 L3 N ZNAK TOWAROWY ZASTRZEŻONY L1 L2 L3 N INSTRUKCJA (DTR) wyłączników BHM 31-10-2013 BHM 0402 L1 L2 L3 N Ośrodek Badawczo-Rozwojowy ORAM Sp. z o.o. L1 L2 L3 N - 2-1. Opis 1.1. Charakterystyka ogólna

Bardziej szczegółowo

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania TECHNO Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Siłownik lewy lub prawy 2. Uchwyt montażowy do słupka 3. Uchwyt montażowy

Bardziej szczegółowo

SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA A

SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA A INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA A M * CERTYFIKAT IMP Zgodna z Zarządzeniem 25/MON Ministra obrony Narodowej z dnia 17.11..2005 w sprawie szczegółowego sposobu organizacji

Bardziej szczegółowo

I. Rozdzielnica SN typu RSL

I. Rozdzielnica SN typu RSL Atest i certyfikaty Rozdzielnica RSL - informacje ogólne 3 I. Rozdzielnica SN typu RSL 1. WSTĘP Rozdzielnice typu RSL przeznaczone są do rozdziału energii elektrycznej o częstotliwości sieciowej 50 Hz,

Bardziej szczegółowo

Pobór mocy praca w spoczynku moc znamionowa. Styk pomocniczy. silnik. sprężyna powrotna

Pobór mocy praca w spoczynku moc znamionowa. Styk pomocniczy. silnik. sprężyna powrotna Karta katalogowa SF230A-S2 Siłownik ze sprężyną powrotną, do przestawiania przepustnic powietrza w systemach wentylacyjnych i klimatyzacyjnych w budynkach. Do przepustnic o powierzchni do ok. 4 m 2 Moment

Bardziej szczegółowo

Rozdział Energii SN Katalog 2013 PM6. Napowietrzny rozłącznik w izolacji SF6

Rozdział Energii SN Katalog 2013 PM6. Napowietrzny rozłącznik w izolacji SF6 Rozdział Energii SN Katalog 2013 PM6 Napowietrzny rozłącznik w izolacji SF6 Spis treści Opis ogólny 2 Charakterystyka ogólna Budowa Sterowanie elektryczne i mechanizm napędu Podłączenia SN Konstrukcja

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Termohigrometr Voltcraft HT-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej

Bardziej szczegółowo

Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze IM - PM - QM

Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze IM - PM - QM Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane Instrukcja użytkowania Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze IM - PM - QM Spis treści Opis ogólny 2 IM: pole rozłącznikowe 2 PM: pole z rozłącznikiem

Bardziej szczegółowo

Bateria Art. R Przeznaczenie : bateria stojąca umywalkowa, czasowa, z płynną regulacją czasu wypływu wody.

Bateria Art. R Przeznaczenie : bateria stojąca umywalkowa, czasowa, z płynną regulacją czasu wypływu wody. Bateria Art. R 7100 Przeznaczenie : bateria stojąca umywalkowa, czasowa, z płynną regulacją czasu wypływu wody. Standardowe części zamienne : - kompletna głowica czasowa art. R 2788, - zestaw naprawczy

Bardziej szczegółowo

Wyłączniki nadprądowe ETIMAT11 - Nowa linia

Wyłączniki nadprądowe ETIMAT11 - Nowa linia ochronne różnicowo-prądowe Wyłączniki nadprądowe ETIMAT11 - Nowa linia Zalety wyłączników nadprądowych ETIMAT 11 Pokrywa zacisków Możliwość plombowania Znak ON/OFF (Zał./Wył.) na dźwigni Element blokujący

Bardziej szczegółowo

Wyłączniki Linkowe bezpieczeństwa serii 1CPS

Wyłączniki Linkowe bezpieczeństwa serii 1CPS w trakcie certyfikacji PK 80177 Instrukcja obsługi i montażu Wyłączniki Linkowe bezpieczeństwa serii 1CPS NIEWŁAŚCIWA INSTALACJA Wyłączniki linkowe serii CPS należy zainstalować zgodnie z wymogami tej

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do Forda Focusa 2.0 l 16V o kodach silnika EDDB, EDDC, EDDD ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie paska

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla Przed przystąpieniem do montażu należy dokładnie zapoznać

Bardziej szczegółowo

(mm) Dokumentacja techniczna M02 CAME Szybka bariera drogowa G aktualizacja 1.02 CAME 06/97 119GM02. Urządzenia typowe

(mm) Dokumentacja techniczna M02 CAME Szybka bariera drogowa G aktualizacja 1.02 CAME 06/97 119GM02. Urządzenia typowe Dokumentacja techniczna M02 CAME Szybka bariera drogowa G 2500 aktualizacja 1.02 CAME 06/97 119GM02 Urządzenia typowe 1. Jednostka centralna bariery G2500 2. Panel sterujący ZL 37 Akcesoria 3. Ramię aluminiowe

Bardziej szczegółowo

Wkładki bezpiecznikowe typu CEF Napięcie znamionowe: 3/7.2 kv 20/36 kv Prąd znamionowy: 6.3 A 200 A

Wkładki bezpiecznikowe typu CEF Napięcie znamionowe: 3/7.2 kv 20/36 kv Prąd znamionowy: 6.3 A 200 A SYSTEMY DYSTRYBUCYJNE Wkładki bezpiecznikowe typu CEF : 3/7.2 kv 20/36 kv : 6.3 A 200 A Zredukowane o 20% straty mocy w porównaniu z poprzednią generacją powodują mniejszy wpływ na środowisko i dodatkowe

Bardziej szczegółowo

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK] Wymiana paska rozrządu w Fiacie 500 1.2 l [PORADNIK] data aktualizacji: 2017.11.25 Eksperci firmy ContiTech pokazują, jak uniknąć błędów podczas wymiany paska rozrządu w samochodzie Fiat 500 z benzynowym

Bardziej szczegółowo

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769 WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi szybkodziałających zaworów odmulania MPA26, MPA 27

Instrukcja montażu i obsługi szybkodziałających zaworów odmulania MPA26, MPA 27 Instrukcja montażu i obsługi szybkodziałających zaworów odmulania MPA26, MPA 27 str.2 Opis Zawory odmulające z siłownikiem membranowym, z mechanizmem szybkiego zamykania i urządzeniem blokującym. Zawory

Bardziej szczegółowo

Rodzina ZX Rozdzielnice średniego napięcia w izolacji SF6

Rodzina ZX Rozdzielnice średniego napięcia w izolacji SF6 Rodzina ZX Rozdzielnice średniego napięcia w izolacji SF6 ZX Twoje korzyści Minimum kosztów 14 13 12 11 8 7 Pole wyłącznikowe 1250 A 1 2 3 4 5 6 ZX oferuje najtańsze rozwiązania Zwarta budowa pól rozdzielnic

Bardziej szczegółowo

Baterie : Art. R 711, R 702, R 704. Przeznaczenie : baterie czasowe uruchamiane przedramieniem

Baterie : Art. R 711, R 702, R 704. Przeznaczenie : baterie czasowe uruchamiane przedramieniem Baterie : Art. R 711, R 702, R 704 Przeznaczenie : baterie czasowe uruchamiane przedramieniem Standardowe części zamienne : - kompletna głowica czasowa z dźwignią art. R 2701/20/7, - zestaw naprawczy art.

Bardziej szczegółowo

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlabany automatyczne nie służą do regulowania ruchu pieszych! Szlabany automatyczne są przeznaczone do regulowania ruchu pojazdów. Urządzenia

Bardziej szczegółowo

Aparatura zabezpieczająca serii DX 3 i System optymalnego rozdziału energii HX 3 do 125 A

Aparatura zabezpieczająca serii DX 3 i System optymalnego rozdziału energii HX 3 do 125 A Aparatura zabezpieczająca serii DX 3 i System optymalnego rozdziału energii HX 3 do 125 A System optymalnego rozdziału energii HX 3 do 125 A Moduł zasilający Moduły przyłączeniowe Blok rozdzielczy HX 3

Bardziej szczegółowo

Produkty Średnich Napięć UEMC 41 Napęd silnikowy

Produkty Średnich Napięć UEMC 41 Napęd silnikowy Produkty Średnich Napięć UEMC 41 Napęd silnikowy 2 UEMC 41 Napęd silnikowy Spis treści 1. Ogólne informacje...4 2. Normy...4 3. Transport i składowanie...4 4. Dane znamionowe...4 5. Korzyści dla klienta...4

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1 Instrukcja montażu Zestaw manometru cyfrowego BHGP6A BHGP6A Zestaw manometru cyfrowego Instrukcja montażu Spis treści Strona Montaż Akcesoria... Montaż... Procedura robocza... Kontrola działania... 3 Rozwiązywanie

Bardziej szczegółowo

Siłowniki elektryczne

Siłowniki elektryczne 4 508 Siłowniki elektryczne do zaworów z kątem obrotu 90 SQK34.00 SQK84.00 SQK34.00 napięcie zasilania 230 V AC SQK84.00 napięcie zasilania 24 V AC Sygnał sterujący 3-stawny Nominalny kąt obrotu 90 Nominalny

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr Urządzenie do odpowietrzania hamulców Art. Nr 187593 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do odpowietrzania układów hamulcowych wszystkich rodzajów pojazdów mechanicznych. Szyba, jednoosobowa

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015

Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015 1 Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Moduły pamięci Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. Jedyne warunki gwarancji na produkty i usługi firmy

Bardziej szczegółowo