CENTRUM SZKOLENIOWE SAUNIER DUVAL

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "CENTRUM SZKOLENIOWE SAUNIER DUVAL"

Transkrypt

1 CENTRUM SZKOLENIOWE SAUNIER DUVAL Instrukcja szkoleniowa Saunier Duval ThemaClassic C 25 E ThemaClassic F 21 E ThemaClassic C AS 25 E ThemaClassic F AS 21 E FT32

2 SPIS TREŚCI Dokumentacja techniczna Wymiary... 3 Opis... 4 Dane techniczne... 6 Panel sterowania... 8 Themaclassic C Themaclassic F Schemat układu hydraulicznego... 9 Schemat elektryczny Zasada działania podwójnego zabezpieczenia przed wypływem spalin Zabezpieczenia Schemat układu hydraulicznego Schemat elektryczny Zabezpieczenia Themaclassic C i F Instalacja Konserwacja Akcesoria Regulacja Nastawy Menu instalatora Menu serwisanta Szczegóły menu profesjonalnego Miejsce instalacji kotła Podłączenie gazu i wody Podłączenie układu odprowadzenia spalin Podłączanie akcesoriów Nastawy, które należy zrobić przy uruchomieniu urządzenia Demontaż Coroczny przegląd C/F Lista kodów usterek Usuwanie usterek Zmiana rodzaju gazu Sonda zewnętrzna Zalety

3 DOKUMENTACJA TECHNICZNA Wymiary Kocioł Themaclassic jest dostarczany w dwóch oddzielnych opakowaniach: - kocioł, - konsola podłączeniowa i wieszak. Dostępne różne pakiety przewodów powietrzno-spalinowych w zależności od konfiguracji instalacji dla kotłów typu F. Themaclassic C 25 E / C AS 25 E Masa netto: 31 kg Masa brutto: 32 kg A: ø125 mm Themaclassic F 21 E / F AS 21 E Masa netto: 34 kg Masa brutto: 35 kg 3

4 DOKUMENTACJA TECHNICZNA Opis: Themaclassic C 25 E 1a - Zabezpieczenie przed wypływem spalin (K11) (wysoka temperatura) 1b - Zabezpieczenie przed wypływem spalin (K12) (niska temperatura) 2 - Przerywacz ciągu 3 - Główny wymiennik ciepła 4 - Zabezpieczenie przed przegrzaniem (K4) 5 - Komora spalania 6 - Naczynie wzbiorcze 7 - Elektroda kontroli płomienia (EI) 8 - Palnik 9 - Elektroda zapłonowa (EA) 10 - Pompa (P) 11 - Czujnik temperatury obiegu c.o./c.w.u. (CTN2) 12 - Elektroniczny układ zapłonowy (AL) 13 - Zawór nadmiarowo-upustowy (bypass) 14 - Mechanizm gazowy (EV) 15 - Czujnik ciśnienia wody c.o. (Cp) 16 - Wymiennik ciepła obiegu c.w.u. (*) 17 - Zawór trójdrożny (V3V) (*) 18 - Czujnik przepływu (Db) (*) 19 - Filtr na dopływie zimnej wody (*) 20 - Zespół napełniania (*) 21 - Zawór bezpieczeństwa 3 bar 22 - Zawór spustowy 23 - Filtr obiegu c.o. A - Powrót obiegu c.o. B - Doprowadzenie zimnej wody (*) C - Zasilanie obiegu c.o. D - Zasilanie c.w.u. (*) E - Doprowadzenie gazu (*) Nie dotyczy modeli AS Themaclassic C 4

5 DOKUMENTACJA TECHNICZNA Opis: Themaclassic F 21 E 1 - Presostat (Pr) 2 - Wentylator (Ex) 3 - Główny wymiennik ciepła 4 - Zabezpieczenie przed przegrzaniem (K4) 5 - Komora spalania 6 - Naczynie wzbiorcze 7 - Elektroda kontroli płomienia (EI) 8 - Palnik 9 - Elektroda zapłonowa (EA) 10 - Pompa (P) 11 - Czujnik temperatury obiegu c.o./c.w.u. (CTN2) 12 - Elektroniczny układ zapłonowy (AL) 13 - Zawór nadmiarowo-upustowy (bypass) 14 - Mechanizm gazowy (EV) 15 - Czujnik ciśnienia wody c.o. (Cp) 16 - Wymiennik ciepła obiegu c.w.u. (*) 17 - Zawór trójdrożny (V3V) (*) 18 - Czujnik przepływu (Db) (*) 19 - Filtr na dopływie wody zimnej (*) 20 - Zespół napełniania (*) 21 - Zawór bezpieczeństwa 3 bar 22 - Zawór spustowy 23 - Filtr obiegu c.o. A - Powrót obiegu c.o. B - Doprowadzenie wody zimnej (*) C - Zasilanie obiegu c.o. D - Zasilanie c.w.u. (*) E - Doprowadzenie gazu (*) Nie dotyczy modeli AS Themaclassic F 5

6 DOKUMENTACJA TECHNICZNA Dane techniczne Dane ogólne C 25 E F 21 E C AS 25 E F AS 21 E Nominalna moc użytkowa (kw) 24, ,6 21 Minimalna moc użytkowa (kw) 8,4 8,9 8,4 8,9 Typ urządzenia B11BS C12, C32, C42, C52, C82, B22p B11BS C12, C32, C42, C52, C82, B22p Kategoria gazu II2EL WL S3P II2EL WL S3P II2EL WL S3P II2EL WL S3P Dane techniczne obiegu c.o. C 25 E F 21 E C AS 25 E F AS 21 E Regulacja c.o. (z modulacją) Modulacja palnika Temperatura zasilania obiegu c.o. ( C) 38 do 87 (możliwość ograniczenia do 50, 73, 80 lub 87 C) Moc regulowana w obiegu c.o. (kw) 8,4 do 24,6 8,9 do 21 8,4 do 24,6 8,9 do 21 Maksymalne ciśnienie pracy naczynia wzbiorczego (bar) Maksymalne ciśnienie robocze kotła w obiegu c.o. (bar) 2,9 2,9 2,9 2,9 Pojemność naczynia wzbiorczego (l) Maksymalna pojemność instalacji (l) Ciśnienie wstępne naczynia wzbiorczego (bar) 0,5 0,5 0,5 0,5 Ciśnienie nastawy zaworu bezpieczeństwa obiegu c.o. (bar) Dane techniczne obiegu c.w.u. C 25 E F 21 E C AS 25 E F AS 21 E Maks. temperatura zasilania c.w.u. ( C) Minimalne natężenie przepływu konieczne do zapłonu (l/min) 1,7 1,7 - - Natężenie przepływu ( T = 30 C) (l/min) Minimalne ciśnienie c.w.u. (bar) 0,5 0,5 - - Maksymalne ciśnienie zasilania obiegu c.w.u. (bar) Przyłącza układu odprowadzenia spalin C 25 E F 21 E C AS 25 E F AS 21 E Przewód kominowy: Ø rury (mm) Maks. długość poziomego przewodu koncentrycznego, instalacja C12 (ø 60/100) m - 3,5-3,5 Maks. długość przewodu rozdzielnego, instalacja C52 ( ø 80/80) m Maks. długość poziomego przewodu koncentycznego do przewodu zbiorczego, instalacja C42 (ø 60/100) m - 3,5-3,5 Maks. długość pionowego przewodu koncentrycznego, instalacja C32 (ø 80/125) m

7 DOKUMENTACJA TECHNICZNA Dane techniczne Dane elektryczne C 25 E F 21 E C AS 25 E F AS 21 E Napięcie zasilania* (VAC) 230 V 230 V 230 V 230 V Stopień ochrony elektrycznej IPX4D IPX4D IPX4D IPX4D Klasa elektryczna** Klasa 1 Klasa 1 Klasa 1 Klasa 1 Maks. pobór mocy (W) Prąd (A) 0,45 0,69 0,45 0,69 * Normalne tolerancje: 196 do 253 VAC. Kocioł może pracować do 175 VAC. ** klasa 1 oznacza, że urządzenie musi być uziemione. Parametry powietrza i spalin C 25 E F 21 E C AS 25 E F AS 21 E Skład spalin przy mocy maksymalnej CO (ppm) (mg/kwh) 34 39, ,5 CO 2 (%) 5,3 5,65 5,3 5,65 NOx (ppm) Przepływ powietrza (1013 mbar - 0 C) m 3 /h 54,4 43,3 54,4 43,3 Dane techniczne zależnie od typu gazu C 25 E F 21 E C AS 25 E F AS 21 E Gaz ziemny GZ 50 Średnica dyszy palnika mm 1,20 1,20 1,20 1,20 Ciśnienie zasilania gazu mbar Maksymalne ciśnienie na palniku mbar 12,4 9,6 12,4 9,6 Minimalne ciśnienie na palniku mbar 2,1 2,1 2,1 2,1 Przepływ gazu przy mocy maksymalnej m 3 /h 2,84 2,43 2,84 2,43 Przepływ gazu przy mocy minimalnej m 3 /h 1,05 1,12 1,05 1,12 Fabrycznie moc c.o. jest ustawiona na 15 kw. 7

8 DOKUMENTACJA TECHNICZNA Panel sterowania: Themaclassic C i F 1 - Przełącznik włącz/wyłącz 2 - Wyświetlacz ciśnienia 3 - Wybór trybu pracy 4 - Regulacja temperatury ciepłej wody (nie dotyczy modeli AS) 5 - Regulacja temperatury obiegu c.o. 6 - Wskaźnik pracy: - światło zielone ciągłe: włączone zasilanie elektryczne kotła. - światło czerwone migające: sygnalizacja usterki. Lampki sygnalizacyjne kotła. Upewnij się czy: Zasilanie elektryczne kotła jest włączone. Zawór gazu jest otwarty. Następnie przesuń przełącznik w prawo, aż pokaże się I. Wyłączenie kotła: Przesuń przełącznik w lewo, aż pokaże się O: zasilanie elektryczne jest wyłączone. W przypadku dłuższej nieobecności, zamknij zawór doprowadzający gaz. Wybór trybu pracy Każde naciśnięcie przycisku zmienia tryb pracy kotła i zapala lampkę przed wybranym trybem: c.o.+ c.w.u. tylko c.w.u. tryb wakacji - ochrona kotła przed zamarzaniem 8

9 DOKUMENTACJA TECHNICZNA Schemat układu hydraulicznego: Themaclassic C Funkcja c.o. Funkcja c.w.u. 9

10 DOKUMENTACJA TECHNICZNA Schemat elektryczny: Themaclassic C M/A - przełącznik włącz/wyłącz P - pompa AL - układ zapłonowy V3V - zawór trójdrożny CH - c.o. N - zerowy SAN - c.w.u. INTERFACE - interfejs użytkownika K11 - zabezpieczenie przed wypływem spalin (wysoka T ) K12 - zabezpieczenie przed wypływem spalin (niska T ) K4 - zabezpieczenie przed przegrzaniem Db - czujnik przepływu Cp - czujnik ciśnienia wody w obiegu c.o. Vm - silnik krokowy mechanizmu gazowego EVS - elektrozawór bezpieczeństwa mechanizmu gazowego TA - regulator pokojowy EA - elektrody zapłonowe EI - elektroda kontroli płomienia (jonizacyjna) CTN2 - czujnik temperatury zasilania obiegu c.o./c.w.u. F1 - bezpiecznik 200 mat- Uwaga: F1 jest umieszczony na przewodzie zerowym Akcesoria Opt - opcjonalna karta CTN4 - sonda zewnętrzna S1(S600) - nieużywany, jednakże zworkę należy pozostawić na miejscu EXADIAL- sterownik telefoniczny CTN10 - czujnik temperatury zestawu solarnego 10

11 DOKUMENTACJA TECHNICZNA Zasada działania podwójnego zabezpieczenia przed wypływem spalin Urządzenie w wersji C jest wyposażone w podwójne zabezpieczenie na przerywaczu ciągu, aby zapewnić doskonałe wykrywanie wypływu spalin do pomieszczenia niezależnie od stanu urządzenia i warunków pracy. Nowy wymiennik ciepła, w który wyposażono urządzenie, zwiększył sprawność ale znacznie obniżył temperaturę spalin. Wskutek tego wykrywanie wypływu spalin do pomieszczenia wymaga większej czułości, zwłaszcza gdy urządzenie pracuje przy zmniejszonej mocy. Zadaniem K11 (zamontowany niżej) jest wyłączanie palnika w przypadku otwarcia zestyku; zestyk ten otwiera się, gdy wykryje temperaturę wyższą niż 74 C (±3 K) na wysokości żebra komory przerywacza ciągu. Zadaniem K12 (zamontowany wyżej) jest regulacja palnika w przypadku otwarcia zestyku; zestyk ten otwiera się, gdy wykryje temperaturę wyższą niż 58 C (±3 K). Wskutek tego minimalna moc użyteczna zostaje podniesiona z 8 na 12 kw. Zabezpieczenie K12 nie wyłącza palnika, lecz zmienia moc minimalną w taki sposób, aby umożliwić reakcję zabezpieczenia wysokiej temperatury (K11). Detekcja wypływu spalin T >58 ± 3 K Tak (stan normalny) K12 Zamknięty Moc minimalna (8 kw) Nie: detekcja wypływu spalin (T >58 C) Detekcja wypływu spalin T >74 ± 3 K Tak (stan normalny) K11 zamknięty Moc minimalna podniesiona do 12 kw Nie: podwójna detekcja (T >74 C) Wyłączenie kotła Błąd 02 niewyłączający Błąd 02 lub 03 11

12 DOKUMENTACJA TECHNICZNA Zabezpieczenia: Themaclassic C Zabezpieczenie przed wypływem spalin Zabezpieczenie przed przegrzaniem Elektroda kontroli płomienia (jonizacyjna) Zabezpieczenie przed blokadą pompy Zabezpieczenie przed zamarzaniem, CTN pełni funkcje regulacyjne, ale również zabezpieczające (przed zamarzaniem) Gazowy elektrozawór bezpieczeństwa (EVS) Czujnik ciśnienia wody Zawór antyskażeniowy Zabezpieczenie przed przegrzaniem: Termostat resetowany ręcznie. Otwiera obwód przy 120 C. Elektroda kontroli płomienia (jonizacyjna): Wyłącza kocioł, jeśli w ciągu 10 s nie wykryje płomienia. Zabezpieczenie przed zamarzaniem: Jeśli CTN wykryje temperaturę niższą niż 6 C, włączy się palnik, nawet wówczas, gdy kocioł jest ustawiony na lato (brak pracy na c.o.). Zabezpieczenie przed blokadą pompy: Aby zapobiec zablokowaniu pompy, co 24 godz. jest uruchamiana na 10 s, jeśli w tym czasie nie było sygnału do jej włączenia. Czujnik ciśnienia wody: Blokuje kocioł, jeśli ciśnienie wody grzewczej jest mniejsze niż 0,5 bar. Zabezpieczenie przed wypływem spalin do pomieszczenia: Termostat resetowany automatycznie. Otwiera obwód przy 74 C. Zamyka: w temp. powyżej 40 C. Jeśli nastąpi wypływ spalin do pomieszczenia, kocioł zostaje wyłączony na 15 min, po czym może być uruchomiony bez żadnej interwencji; jeśli jednakże w okresie krótszym od 2 godz. 40 min kocioł wyłączy się po raz trzeci, konieczne jest jego zresetowanie (przyciskiem WŁ/WYŁ). Gazowy elektrozawór bezpieczeństwa (EVS): Zawór odcinający typu otwarty - zamknięty. Odcina zasilanie gazu w razie usterki. Zawór antyskażeniowy: Nie dopuszcza do przepływu wody z obiegu c.o. do obiegu c.w.u. Zawór bezpieczeństwa c.o. Zapobiega wzrostowi ciśnienia w kotle powyżej 3 bar. 12

13 DOKUMENTACJA TECHNICZNA Schemat układu hydraulicznego: Themaclassic F Funkcja c.o. Funkcja c.w.u. 13

14 DOKUMENTACJA TECHNICZNA Schemat elektryczny: Themaclassic F M/A - przełącznik włącz/wyłącz P - pompa Db - czujnik przepływu Cp - czujnik ciśnienia wody w obiegu c.o. Vm - silnik krokowy mechanizmu gazowego EVS - elektrozawór bezpieczeństwa mechanizmu gazowego EX - wentylator EA - elektrody zapłonowe EI - elektroda kontroli płomienia (jonizacyjna) INTERFACE - interfejs użytkownika K4 - zabezpieczenie przed przegrzaniem Pr - presostat TA - regulator pokojowy CTN2 - czujnik temperatury zasilania obiegu c.o./c.w.u. V3V - zawór trójdrożny F1 - bezpiecznik 200 mat- Uwaga: F1 jest umieszczony na przewodzie zerowym Akcesoria Opt - opcjonalna karta CTN4 - sonda zewnętrzna CTN10 - czujnik temperatury zestawu solarnego S1 - S600- nieużywany, jednakże zworkę należy pozostawić na miejscu EXADIAL- sterownik telefoniczny 14

15 DOKUMENTACJA TECHNICZNA Zabezpieczenia: Themaclassic F Presostat Elektroda kontroli płomienia (jonizacyjna) Zabezpieczenie przed przegrzaniem Zabezpieczenie przed zamarzaniem Zabezpieczenie przed blokadą pompy Gazowy elektrozawór bezpieczeństwa (EVS) Czujnik ciśnienia wody Zawór antyskażeniowy Zawór bezpieczeństwa Zabezpieczenie przed przegrzaniem: Termostat resetowany ręcznie. Otwiera obwód przy 120 C. Elektroda kontroli płomienia (jonizacyjna): Wyłącza kocioł, jeśli nie wykryje płomienia w ciągu 10 s. Zabezpieczenie przed zamarzaniem: Jeśli CTN wykryje temperaturę niższą niż 6 C, włączy się palnik, nawet wówczas, gdy kocioł jest ustawiony na lato (brak pracy na c.o.). Zabezpieczenie przed blokadą pompy: Aby zapobiec zablokowaniu pompy, co 24 godz. jest uruchamiana na 10 s, jeśli w tym okresie czasu nie było sygnału do jej włączenia. Czujnik ciśnienia wody: Wyłącza kocioł, jeśli ciśnienie wody grzewczej jest mniejsze niż 0,5 bar. Zabezpieczenie przepływu powietrza: Presostat. Uniemożliwia zapłon palnika, dopóki wentylator nie osiągnie swojej wydajności nominalnej. Gazowy elektrozawór bezpieczeństwa (EVS): Zawór odcinający typu otwarty - zamknięty. Odcina zasilanie gazowe w razie usterki. Zawór antyskażeniowy: Nie dopuszcza do przepływu wody z obiegu c.o. do obiegu c.w.u. Zawór bezpieczeństwa c.o. Zapobiega wzrostowi ciśnienia w kotle powyżej 3 bar. 15

16 DOKUMENTACJA TECHNICZNA Regulacja: Themaclassic C i F Regulacja c.o.: za pomocą czujnika temperatury CTN (CTN=NTC) na zasilaniu c.o. Opóźnienie czasowe pomiędzy dwoma cyklami ogrzewania: Tę zwłokę (zwaną zabezpieczeniem przed krótkimi cyklami pracy ) oblicza mikroprocesor. Wynosi ona od co najmniej 1 min 30 s do maksimum 5 min. Im dłuższy będzie czas studzenia wody po ogrzewaniu, tym dłuższy będzie okres opóźnienia. Uwaga: - zabezpieczenie przed krótkimi cyklami pracy włącza się po wyłączeniu palnika przez CTN (nie jest aktywowane, gdy wyłączenie nastąpiło przez regulator pokojowy). - zmiana nastawy temperatury c.o. o ponad 4 stopnie (przez sondę zewnętrzną lub na panelu sterowania) anuluje czas opóźnienia. Opóźnienie włączenia ogrzewania obiegu c.o. po poborze c.w.u.: Kocioł nie może włączyć ogrzewania obiegu c.o. po poborze c.w.u. przed upływem 15 s (ponowne uruchomienie pompy po 15 s, a następnie uruchomienie palnika po 10 s od włączenia pompy). Po poborze c.w.u., pompa pracuje jeszcze 3 s po wyłączeniu palnika: Jeśli temperatura obiegu pierwotnego jest wyższa od 60 C, pompa pracuje dalej w krótkim cyklu, aby nie dopuścić do przegrzania. Pompa może w ten sposób pracować maksymalnie 5 minut. Po wyłączeniu przez regulator pokojowy, w trybie c.o., pompa pracuje jeszcze przez 45 s, a następnie zatrzymuje się (za wyjątkiem opcji pompy pracującej ciągle). Regulacja temperatury c.w.u. za pomocą czujnika CTN stosowanego do regulacji temperatury c.o. Pobór c.w.u. wykrywany jest przez czujnik przepływu; palnik włącza się przy przepływie 1,7 l/min. CTN reguluje temperaturę tak, aby osiągnąć wartość nastawy dla c.w.u. Opóźnienie zapłonu w trybie c.w.u.: Zapłon palnika jest możliwy dopiero po wypływie co najmniej 1 litra wody w celu uniknięcia przedwczesnego zapłonu w przypadku, kiedy instalacja wymaga odpowietrzenia. Stopniowe zwiększanie mocy palnika w trybie c.o.: W trybie c.o. moc grzewcza zwiększa się stopniowo. Osiągnięcie mocy nominalnej wymaga 3 minut. Celem tej funkcji jest niedopuszczenie do przegrzania w przypadku małego zapotrzebowania na ciepło. 16

17 DOKUMENTACJA TECHNICZNA Nastawy: Themaclassic C i F Kocioł posiada ukryte menu dostępne po wpisaniu odpowiedniego kodu. Kod ten dotyczy dwóch poziomów menu profesjonalnej obsługi: - Instalatora, który musi skonfigurować urządzenie przed przekazaniem do eksploatacji. - Serwisanta, którego interwencja może się wiązać z wymianą części i w konsekwencji koniecznością ponownej konfiguracji kotła. Aby nie dopuścić do błędów podczas konfiguracji urządzenia, wyznaczono różne kody dostępu: - kod dostępu do menu instalatora = 96. Za pomocą tego kodu można zmieniać parametry od 1 do 8. - kod dostępu do menu serwisowego = 35. Po wpisaniu tego kodu, wyświetlacz przechodzi bezpośrednio do parametru 23. Parametry od 23 do 25 mogą być teraz zmieniane (co było niemożliwe w przypadku kodu 96). Aby wejść do ukrytego menu: - Naciśnij przycisk wyboru trybu pracy (poz.1) na około 7 sekund; wyświetlacz zmienia wtedy swoją konfigurację. - Użyj przycisku + lub - (2 lub 3), aby wyświetlić kod 96 lub Zatwierdź przyciskiem wyboru trybu pracy (1). Wyświetlacz pokazuje wówczas parametr (COD) 1 (w przypadku kodu 96) lub parametr (COD) 23 (w przypadku kodu 35) menu profesjonalnego. Aby zmienić wartość parametru: - Przyciskami 2 lub 3 przewiń parametry aż do tego, który należy zmienić. - Naciśnij przycisk wyboru trybu pracy (1): wartość (VAL) na ekranie zacznie migać. Zmień ją przyciskiem + lub -. - Naciśnij przycisk wyboru trybu pracy, aby zatwierdzić zmianę. Uwaga: pewnych wartości nie można zmienić, ponieważ przeznaczone są albo do odczytu, albo nie dotyczą urządzenia (zarezerwowane dla przyszłych wersji). parametr wartość parametru 17

18 DOKUMENTACJA TECHNICZNA Menu instalatora: kod 96 Parametr Opis funkcji Dopuszczalny zakres Uwagi 1 Nastawa mocy maks. w trybie c.o. Pmin do Pmax Nastawa fabryczna = 15 kw 2 Nieużywany w tych modelach 3 Minimalna nastawa temperatury c.o. 38 lub 50 C 4 Maksymalna nastawa temperatury c.o. 50, 73, 80 lub 87 C 5 Tryb pracy pompy 1, 2 lub 3 1 = z regulatorem pokojowym, 2 = z palnikiem, 3 = ciągle w zimie 6 Wybór krzywej grzewczej od 0 do 15 patrz tabela 1 7 Przesunięcie krzywej grzewczej od -9 do +10 patrz tabela 1 8 Wymuszenie pracy palnika z mocą min. lub maks. w trybie c.o. Modulacja mocy palnika jest tymczasowo wyłączona. Uwaga: po upływie 15 min funkcja ta automatycznie powraca do 0. 0, 1 lub 2 0 = praca normalna, 1 = wymuszenie pracy na Pmin, 2 = wymuszenie pracy na Pmax, Menu serwisanta: kod 35 Parametr Opis funkcji Dopuszczalny zakres 23 Kod kotła od 0 do Regulacja mechanizmu gazowego na Pmin (aktywna w obiegu c.o. i c.w.u.) Regulacja mechanizmu gazowego na Pmax (aktywna w obiegu c.o. i c.w.u.) od 0 do 99 od 0 do 99 Uwagi Kod kotła umieszczony na tabliczce znamionowej Umożliwia ustawienie mocy minimalnej Umożliwia ustawienie (ew. ograniczenie) mocy maksymalnej Uwaga: wartości podkreślone są ustawieniami fabrycznymi. 18

19 DOKUMENTACJA TECHNICZNA Szczegóły menu profesjonalnego Tabela 1: sonda zewnętrzna Automatyka kotła THEMACLASSIC obejmuje także funkcję automatyki pogodowej: działanie funkcji wymaga dołączenia do urządzenia jedynie sondy zewnętrznej (CTN4). Ustawienie sondy zewnętrznej wykonuje się za pomocą 3 parametrów: - Maks. wartość temperatury w obiegu c.o. (parametr 4 menu instalatora). Ta wartość zależy od rodzaju ogrzewania (ogrzewanie podłogowe, grzejniki,...). - Nachylenie krzywej grzewczej. Dostępnych jest 16 wartości nachylenia (parametr 6 menu instalatora). Aby wiedzieć jakie nachylenie wybrać, należy znać minimalną temperaturę lokalną, którą przyjęto do obliczeń instalacyjnych. Wybrać nachylenie, które umożliwia uzyskanie maksymalnej temperatury ogrzewania przy minimalnej temperaturze lokalnej. Patrz przykład poniżej. - Punkt zerowy, tzn. temperatura zewnętrzna począwszy od której ogrzewanie zostaje wyłączone (parametr 7 menu instalatora). Nastawa temperatury w obiegu c.o. Nastawy dla p. 6 menu Nastawy dla p. 7 menu Przykład: Dla instalacji wyposażonej w grzejniki, obliczonej zgodnie z normą europejską EN 442 (Delta T między powietrzem a wodą = 50 C): zatem maksymalna temperatura obiegu c.o. wyniesie 73 C (nastawa fabryczna). Załóżmy, że minimalna temperatura w regionie wynosi -6 C. temperatura na zewnątrz Prowadząc na powyższym wykresie pionową linię z punktu Tzew. -6 C, a następnie poziomą do 73 C, trafiamy w linię o nachyleniu 11. Więcej informacji na temat sondy zewnętrznej zamieszczono w rozdziale Akcesoria. 19

20 DOKUMENTACJA TECHNICZNA Ustawienia mechanizmu gazowego Parametr 8: Ten parametr przeznaczony jest do blokady kotła na mocy minimalnej lub maksymalnej w trybie pracy c.o. na okres15 min dla umożliwienia wykonania nastaw lub kontroli. W tym czasie kocioł pracuje ze stałą mocą (minimalną lub maksymalną). Nastawa mocy minimalnej (parametrem 24). Parametr 24 pozwala ustawić ciśnienie gazu na palniku odpowiadające mocy minimalnej. Wartość, jaką należy ustawić, podano na stronie 7. Sposób postępowania: - podłączyć manometr do króćca na wyjściu mechanizmu gazowego, - w menu instalatora, ustawić parametr 8 na wartość 1 (wymuszenie mocy P min), - w menu serwisanta ustawić parametr 24 na taką wartość, aby uzyskać ciśnienie gazu na palniku odpowiadające mocy minimalnej. Nastawa mocy maksymalnej (parametrem 25). Parametr 25 pozwala ustawić ciśnienie gazu na palniku odpowiadające mocy maksymalnej. Wartość, jaką należy ustawić, podano na stronie 7. Sposób postępowania: - otworzyć całkowicie zawór ciepłej wody, aby kocioł włączył się na moc maksymalną, - w menu serwisanta ustawić parametr 25 na taką wartość, aby uzyskać ciśnienie gazu na palniku odpowiadające mocy maksymalnej. Uwaga: wymuszenie pracy z mocą maksymalną (w parametrze 8) odpowiada mocy maksymalnej obiegu c.o. Tę moc można ograniczyć parametrem 1. Aby mieć większą pewność, że kocioł pracuje z maksymalną mocą, zaleca się wykonanie tej nastawy w trybie c.w.u. 20

21 INSTALACJA Miejsce instalacji kotła Wymagania: - Pozostawić minimum 20 mm (zaleca się 10 cm) wolnej przestrzeni z każdej strony kotła. - Należy unikać mocowania do lekkich ścianek. - Należy unikać umieszczania kotła nad urządzeniami, których użytkowanie może być dla niego szkodliwe (pralka, kuchnia, ). Pełna lista wymagań znajduje się w instrukcji instalacji kotła. Wymiary Themaclassic C / F 21

22 INSTALACJA Podłączenie gazu i wody Opis: 1 - Powrót c.o. z zaworem odcinającym. 2 - Przyłącze wody zimnej z zaworem odcinającym 3 - Zasilanie c.o. z zaworem odcinającym. 4 - Przyłącze c.w.u. 5 - Króciec pomiaru ciśnienia gazu. 6 - Zawór gazowy. 7 - Przewody c.o. 8 - Przewody c.w.u. 9 - Przewód gazowy Ogranicznik przepływu Uwaga Należy użyć wyłącznie złączek oryginalnych dostarczonych z urządzeniem. Nie lutować zmontowanych połączeń, ponieważ można uszkodzić uszczelki złączy i zaworów. 22

23 INSTALACJA Podłączenie układu odprowadzenia spalin Poziomy koncentryczny przewód powietrznospalinowy (instalacja typu C12) Ø 60/100 mm Długość maks. (L): 3,5 m + 1 kolanko. Ø 80/125 mm Długość maks. (L): 11 m + 1 kolanko. Każde dodatkowe kolanko 90 (lub dwa 45 ), skraca długość (L) o 1 metr. Na wylocie spalin należy założyć kryzę dostarczoną w torebce, jeśli długość przewodu jest mniejsza niż: 0,5 m dla Ø 60/100 mm, 2 m dla Ø 80/125 mm. Pionowy koncentryczny przewód powietrznospalinowy (instalacja typu C32) Ø 60/100 mm Długość maks. (L): 4,5 m Ø 80/125 mm Długość maks. (L): 12 m (długość odcinków prostych bez kolanka) Na wylocie spalin należy założyć kryzę dostarczoną w torebce, jeśli długość przewodu jest mniejsza niż 1,5 m (Ø 60/100) lub 3 m (Ø 80/125). Każde dodatkowe kolanko 90 (lub dwa 45 ), skraca długość (L) o 1 metr. Przewody powietrzno-spalinowe z zastosowaniem separatora (instalacja C52) Ø 80/80 mm Długość maks. (L1 + L2): 2x17 m (długość odcinków prostych + 2 kolanka). Na wylocie spalin należy założyć kryzę dostarczoną w torebce, jeśli długość przewodu jest mniejsza niż 2x2 m. 23

24 INSTALACJA Przewody powietrzno-spalinowe do przewodu zbiorczego LAS (instalacja C42) Ø 60/100 mm Długość maks. (L): 3,5 m + 1 kolanko. Każde dodatkowe kolanko 90 (lub dwa 45 ), skraca długość (L) o 1 metr. Na wylocie spalin należy założyć kryzę dostarczoną w torebce, jeśli długość przewodu jest mniejsza niż: 0,5 m dla Ø 60/100 mm, 1 - Przewód zbiorczy 2 - Przewód doprowadzający powietrze 3 - System wyrównywania ciśnień 4 - Kocioł 5 - Klapa kontrolna A - Pierwszy poziom B - Ostatni poziom L - Maksymalna długość przewodu (patrz wyżej) 24

25 INSTALACJA Podłączanie akcesoriów Regulator temperatury pokojowej Podłączyć przewody regulatora pokojowego do dwóch zacisków, jak pokazano na rysunku. Jeśli w instalacji nie zastosowano regulatora pokojowego, pozostawić zworkę na dwóch zaciskach kostki. Uwaga: do podłączenia regulatora używa się złącza 24V. W żadnym wypadku nie wolno do niego podłączać zasilania sieciowego 230 V. 1 - Termostat zasobnika c.w.u. (tylko modele AS) 2 - Regulator pokojowy 3 - Przepust przewodów regulatora pokojowego i sondy zewnętrznej 4 - Sonda zewnętrzna 5 - Wtyczka sondy zewnętrznej (dostarczana z sondą) 25

26 INSTALACJA Nastawy, które należy zrobić przy uruchomieniu urządzenia Konfiguracja menu instalatora - ustawić parametry 1 do 7: 1 = ograniczenie mocy maksymalnej w trybie c.o. 3 = nastawa minimalnej temperatury obiegu c.o. 4 = nastawa maksymalnej temperatury obiegu c.o. 5 = tryb pracy pompy (ciągły, z regulatorem pokojowym lub z palnikiem) jeśli kocioł jest wyposażony w sondę zewnętrzną: 6 = wybór krzywej grzewczej 7 = temperatura wyłączenia c.o. Należy także sprawdzić - przepływ i wzrost temperatury c.w.u. - szczelność obwodów wodnych i gazowych - zasilanie elektryczne Regulacja przepływu w obiegu c.o. Należy wyregulować przepływ zgodnie z obliczeniami dla instalacji. Kocioł jest wyposażony w śrubę regulacyjną C na wbudowanym zaworze nadmiarowo-upustowym bypass, fabrycznie otwartą na 1/2 obrotu; zależnie od potrzeb należy ją wkręcić lub wykręcić, aby dostosować ciśnienie dyspozycyjne do strat ciśnienia na instalacji, zgodnie z charakterystyką przepływ/ciśnienie dyspozycyjne. Charakterystyka natężenie przepływu / ciśnienie Themaclassic C i F Ciśnienie dyspozycyjne (kpa) między zasilaniem i powrotem 1 - zawór bypass zamknięty 2 - otwarty o 1/4 obrotu 3 - otwarty o 1/2 obrotu 4 - otwarty o 1 obrót 5 - otwarty o 2 obroty Przepływ w obiegu c.o. (l/h) 26

27 KONSERWACJA Demontaż pompy Aby wymontować pompę należy odkręcić 4 wkręty (a) łączące wirnik pompy i korpusu pompy, a następnie wyciągnąć wirnik (b). Poza wyjątkowymi przypadkami, nie ma potrzeby demontowania korpusu pompy. Demontaż wymiennika ciepła c.w.u. Wymiennik ciepła c.w.u. jest mocowany za pomocą 2 wkrętów (c) dostępnych od przodu. Uważać na ustawienie przy ponownym montażu. Oznakowanie wydrukowane na brzegu wymiennika musi być zwrócone do góry. 27

28 KONSERWACJA Demontaż czujnika przepływu 1 - Zamknąć dopływ wody zimnej 2 - Odłączyć przewody czujnika przepływu 3 - Wyjąć zawleczkę łączącą czujnik z blokiem hydraulicznym 4 - Zdemontować zawleczkę łącznika zimnej wody 5 - Pociągnąć i wyjąć zespół czujnik/filtr Demontaż siłownika zaworu trójdrożnego Aby wymontować siłownik zaworu trójdrożnego, gdy nie ma dostępu z boku: wymontować zespół gazowy Siłownik zaworu trójdrożnego Zawleczka 28

29 KONSERWACJA Coroczny przegląd C/F Lista kontrolna podzespołów Podzespół Sprawdzić Metoda kontroli Db (czujnik przepływu c.w.u.) Vm (silnik krokowy mechanizmu gazowego) CTN (czujnik) EI (elektroda jonizacyjna) K11/K12 (modele C) (wypływ spalin) K4 (przegrzanie) Pr (modele F) (zabezp. dopływu powietrza) Cp (czujnik ciśnienia wody c.o.) Naczynie wzbiorcze Czy natężenie przepływu do zapłonu palnika jest wciąż równe 1,7 l/min? Czy silnik krokowy działa prawidłowo? Czy czyjnik CTN utrzymuje swoją początkową charakterystykę? Czy czas iskrzenia, zanim zadziała zabezpieczenie, jest mniejszy niż 10 s? Czy zabezpieczenie wyłącza kocioł w razie wypływu spalin (brak ciągu)? Czy zabezpieczenie wyłącza kocioł w razie przegrzania? Czy presostat prawidłowo wyłącza palnik? Czy czujnik wyłącza kocioł, gdy ciśnienie wody w obiegu c.o. jest niższe niż 0,5 bar? Czy naczynie wzbiorcze jest wciąż napełnione powietrzem? Palnik powinien się zapalać przy poborze c.w.u. wiekszym lub równym 1,7 l/min. Otworzyć zawór wody ciepłej na niewielki przepływ, a następnie na duży przepływ. Sprawdzić, czy palnik moduluje płomień Ω w temp. 20 C 1750 Ω w temp. 70 C Pomiar po odłączeniu CTN. Odłączyć elektrodę jonizacyjną i zmierzyć czas do wyłączenia. Zdemontować przewód łączący i zatkać wylot spalin. Uwaga: otworzyć okno, aby uniknąć zanieczyszczenia pomieszczenia. Podgrzać czujnik, jeśli możliwe, płomieniem. Jeśli to możliwe: zatkać wylot przewodu spalin lub wylot wentylatora i sprawdzić, czy palnik gaśnie. W przeciwnym razie: odłączyć rurkę łączącą presostat z odprowadzeniem spalin: palnik powinien się wyłączyć. Przy braku pracy na c.o., zamknąć zawory odcinające obieg c.o na konsoli podłączeniowej. W razie potrzeby dopompować naczynie wzbiorcze. Sprawdzić, czy w czasie pracy ciśnienie wody jest stabilne, w przeciwnym razie dopełnić powietrzem przy wyłączonym kotle. 29

30 KONSERWACJA Należy także sprawdzić: - czy nie ma wycieków wody (na złączach, zaworach itp.) - czy nie ma wycieku gazu - stan przerywacza ciągu (ślady kondensacji) lub okapu w kotłach typu F - szczelność przewodu spalin - wygląd płomienia (kolor, stabilność) - podłączenie uziemienia Podzespoły wymagające przeczyszczenia - filtr na powrocie obiegu c.o. (w razie potrzeby zastosować płukanie instalacji z osadów) filtr na powrocie obiegu c.o. - filtr wody zimnej filtr zimnej wody - palnik - wymiennik ciepła - wentylator - przerywacz ciągu 30

31 KONSERWACJA Lista kodów usterek Kod Usterka Oznaczenie 01 lub Brak zapłonu (nie wykryto płomienia lub płomień zaniknął podczas pracy) Błąd powietrza (SRC (czujnik ciągu kominowego) lub presostat) automatyczny reset po 15 min F1 lub F4 03 Powtarzający się błąd powietrza F3 05 Przegrzew F5 06 Usterka w obwodzie czujnika CTN2 zasilania obiegu c.o. F6 07 Nieużywany 08 Nieużywany 09 Usterka w obwodzie czujnika ciśnienia wody Cp F9 10 Nieużywany 11 Brak odbioru sygnału przez płytę główną F11 12 Usterka płyty panelu sterowania F12 13 Usterka płyty głównej F13 14 Przegrzew - przekroczenie maks. temperatury zasilania c.o. (>95 C) F14 15 Usterka silnika krokowego mechanizmu gazowego F15 16 Usterka gazowego elektrozaworu bezpieczeństwa F16 17 Zbyt niskie napięcie sieci (<170 V) F17 18 Usterka płyty panelu sterowania F18 19 Czujnik temperatury zasilania c.o. CTN2 odłączony F19 20 Płyta panelu sterowania niekompatybilna z płytą główną F20 21 Brak wody (ciśnienie poniżej 0,5 bar) Ciśnienie miga 22 Ciśnienie wody zbyt wysokie (powyżej 2,7 bar) Błąd kodu 22 nie pojawia się na ekranie i nie blokuje kotła. Wskazanie ciśnienia na ekranie miga sygnalizując zbyt wysoką wartość. F2 31

32 KONSERWACJA Usuwanie usterek Objawy Nie działa c.o., brak c.w.u. Patrz strona 33 Nie działa c.o., lecz jest c.w.u. Patrz strona 34 Letnie grzejniki. Patrz strona 38 Brak c.w.u., lecz c.o. działa. Patrz strona 35 Letnia woda. Patrz strona 35 Palnik zapala się, a następnie gaśnie. Patrz strona 36 Palnik nie pali się, ale jest ciąg iskier. Patrz strona 37 Nie można zmienić nastawy temperatury c.o. Kocioł nie uwzględnia sygnału sondy zewnętrznej. Grzejniki są gorące, mimo że kocioł jest ustawiony na LATO (tylko c.w.u.). Wentylator wyciągowy nie włącza się. Sposób rozwiązania Czy masz sondę zewnętrzną? Jeśli tak: to normalne, to ona steruje nastawą temperatury. Uwaga! w ciągu 1 godziny po włączeniu napięcia, kocioł pracuje z maksymalną nastawą temperatury, a następnie przechodzi na sterowanie sygnałem sondy. Skontrolować sondę. Zawór trójdrożny. Osad kamienia w wymienniku płytowym. Wentylator pracuje, lecz brak iskrzenia. Patrz strona 39 Wentylator pracuje, wytwarzany jest ciąg iskier, lecz palnik nie zapala się. Patrz nie działa c.o., brak c.w.u. Patrz strona 39 Patrz strona 37 Próba głównych podzespołów Mechanizm gazowy. Strona 40 Zawór trójdrogowy. Strona 40 Czujnik natężenia przepływu c.w.u. Strona 41 Czujniki temperatury. Strona 41 Jonizacja Strona 41 Sposób rozwiązania 32

33 KONSERWACJA Nie działa c.o., brak c.w.u. Czy lampka sygnalizacji usterki (na panelu sterowania) miga? Zasilanie 230 V Sprawdzić Uwagi Sprawdzić, czy kocioł jest prawidłowo podłączony do sieci. Nie Bezpiecznik Podłączenia do płyty głównej Dlaczego nie zadziałał? (nieprawidłowe podłączenie elektryczne, niewłaściwy bezpiecznik, podzespół pracuje nieprawidłowo,...) Sprawdzić, czy każde złącze jest na swoim miejscu, prawidłowo połączone Płytę główną i płytę panelu sterowania Wyświetlacz Sprawdzić Uwagi Tak F Kod usterki Skontrolować podzespoły i instalację w zależności od kodu usterki 33

34 KONSERWACJA Nie działa c.o., lecz jest c.w.u. Czy nastawiona temperatura c.o. jest wystarczająca? Nie Nastawiona temperatura jest zbyt niska lub kocioł jest ustawiony na LATO (tylko c.w.u.). N Nie Zwiększyć nastawę temperatury. Tak Czy regulator pokojowy zgłasza żądanie pracy? N Nie Nastawić odpowiednio wysoką temperaturę. Tak Sprawdzić, mostkując regulator na złączu. Czy usterka utrzymuje się? N Nie Sprawdzić regulator, przewody, podłączenia zarówno do regulatora, jak i do płyty głównej. Tak Czy kocioł jest wyposażony w sondę zewnętrzną? N Nie Sprawdzić podłączenia do płyty głównej, w ostateczności wymienić płytę główną. Tak Odłączyć sondę zewnętrzną i sprawdzić ją oddzielnie. N 34

35 KONSERWACJA Brak c.w.u., lecz działa c.o. Czy zawór na dopływie wody zimnej jest otwarty? Czy nastawiona temperatura c.w.u. jest wystarczająca? Tak Czy działa czujnik przepływu? N Nie Wymienić lub oczyścić. Sprawdzić filtr wody (zatkany) w kotle. Czy zawór wody zimnej jest całkowicie otwarty? Sprawdzić wymiennik ciepła c.w.u. (osad kamienia). Sprawdzić filtry na instalacji c.w.u.. Tak Sprawdzić złącza (na czujniku, na płycie głównej), w ostateczności wymienić płytę główną. C.w.u. jest letnia Czy nastawa temperatury jest wystarczająca? Tak Czy temperatura zwiększa się przy zmniejszaniu strumienia czerpanej wody? N Nie Sprawdzić termistor CTN. Sprawdzić szczelność zaworu trójdrożnego (grzejnik powinny być zimne przy ustawieniu na LATO (tylko c.w.u.)). Tak Sprawdzić natężenie przepływu czerpanej wody. Jeśli to konieczne, skontrolować ogranicznik przepływu na wlocie wody zimnej. 35

36 KONSERWACJA Palnik zapala się, a następnie gaśnie, nie wykryto płomienia kody usterki 01 lub 04 Płomień nie rozprzestrzenia się na cały palnik: nie sięga do elektrody jonizacyjnej. Czy ciśnienie gazu jest prawidłowe? Nie Sprawdzić czy zawory gazowe są całkowicie otwarte. Sprawdzić zawór redukcyjny gazu. N Tak Czy kocioł jest dostosowany do używanego gazu? N Nie Przystosować kocioł do pracy na właściwym gazie (zestaw przezbrojeniowy na inny rodzaj gazu). Tak Sprawdzić nastawę ciśnienia gazu dla mocy minimalnej kotła. Oczyścić palnik. Palnik zapala się, a następnie gaśnie kody usterki 01 lub 04 Płomień rozprzestrzenia się na cały palnik: nie jest jednak wykrywany. Sprawdzić elektrodę Sprawdzić, po wyłączeniu napięcia, czy nie ma przerw w obwodzie między elektrodą jonizacyjną, a punktem H2.4. Sprawdzić, czy elektroda jest skierowana w stronę płomienia. Sprawdzić sama elektrodę. Wymienić ją. Sprawdzić nap. 230 V Sprawdzić zasilanie 230 V. N Sprawdzić uziemienie: brak napięcia na przewodzie uziemienia i zerowym. Uwaga: praca kotła nie zależy od biegunowości przewodów fazowego i zerowego (zamiana przewodu fazowego z zerowym w gniazdku nie ma żadnego wpływu). Inne W ostateczności wymienić płytę główną (uszkodzony moduł detekcji płomienia). 36

37 KONSERWACJA Palnik w ogóle nie zapala się, ale wytwarzany jest ciąg iskier kody usterki 01 lub 04 Czy zawory gazowe są otwarte? Nie Otworzyć zawory gazowe. Sprawdzić reduktor ciśnienia gazu. Tak Czy mechanizm gazowy jest zasilany? N Nie Sprawdzić okablowanie. W ostateczności wymienić płytę główną. Tak Skontrolować mechanizm gazowy. Sprawdzić obecność kryzy w przewodzie powietrzno-spalinowym w przypadku jego małej jego długości (modele F). 37

38 KONSERWACJA Grzejnik są letnie Czy instalacja jest wyposażona w sondę zewnętrzną? Tak Temperatura grzejników zależy od temperatury na zewnątrz. Jeśli temperatura pokojowa nie jest wystarczająca, skontrolować nastawy sondy. Nie Czy instalacja jest wyposażona w regulator pokojowy? N Tak Grzejniki są gorące, gdy regulator zgłasza żądanie ogrzewania. Jeśli temperatura pokojowa jest niewystarczająca, zwiększyć nastawę temperatury na regulatorze. Nie Czy nastawa temperatury c.o. jest wystarczająca? N Nie Zwiększyć ją. Tak Czy moc grzewcza jest wystarczająca? - Sprawdzić ograniczenie mocy grzewczej (menu instalatora, parametr 1) - Sprawdzić nastawę zaworu bypass (za bardzo otwarty). - Sprawdzić przepływ wody na grzejnikach. - Sprawdzić szczelność zaworu trójdrożnego. - Sprawdzić czujnik CTN. - W ostateczności wymienić płytę panelu sterowania lub płytę główną. 38

39 KONSERWACJA Wentylator (wersja F) nie włącza się: kod usterki 02 Czy lampka kontrolna miga 45 sekund od zapotrzebowania? Tak Skontrolować wentylator (odłączony kabel, przepalone uzwojenie). Uszkodzona płyta panelu sterowania lub płyta główna. Nie Skontrolować przewód regulatora pokojowego. Uszkodzona płyta panelu sterowania lub płyta główna. Wentylator pracuje, lecz nie ma iskry: kod usterki 02 Czy lampka kontrolna miga 45 sekund od zapotrzebowania? Tak Presostat nie przełącza się lub jest odłączony. N Sprawdzić straty ciśnienia w przewodzie spalinowym. Czy rurka jest podłączona do właściwego gniazda na presostacie? Czy wszystkie połączenia elektryczne są na swoim miejscu? Nie Uszkodzony czujnik CTN2. Uszkodzona płyta główna. 39

40 KONSERWACJA Mechanizm gazowy Podzespół Normalne wartości pomiarowe Sprawdzić Zawór bezpieczeństwa (EVS) Oporność cewki 116 Ω Silnik krokowy mechanizmu gazowego Przy zapotrzebowaniu, podczas wytwarzania ciągu iskier: - 24 VDC w ciągu 1 do 2 s. - Następnie 12 VDC (ciągłe na złączu EVS) Zamknąć dopływ gazu. - Wymontować silnik krokowy (wykręcony, nieszczelny). - Wywołać żądanie pracy i sprawdzić, czy podczas wytwarzania ciągu iskier silnik krokowy otwiera się. Jeśli 0 V: - Zawór jest sprawny. Jeśli 24 V, a następnie 12 V i nie ma dopływu gazu do palnika: - Sprawdzić, czy zawór EVS nie jest zablokowany. - W przeciwnym razie, sprawdzić silnik krokowy mechanizmu gazowego. Jeśli silnik jest nieruchomy: - Sprawdzić połączenia (zarówno po stronie silnika jak i płyty głownej). - Wymienić mechanizm gazowy. - W ostateczności wymienić płytę główną. Zawór trójdrożny Podzespół Normalne wartości pomiarowe Sprawdzić Zasilanie elektryczne silnika 0 Ω między 1 a 3 9,6 kω między 1 a 2 9,6 kω między 2 a 3 (1, 2 i 3: oznaczenia na silniku) Działanie silnika Przy zapotrzebowaniu c.o.: VAC między 1 a 2 na silniku. - Około 25 VAC między 2 a 3. Przy zapotrzebowaniu c.w.u.: VAC między 2 a 3 na silniku. - Około 25 VAC między 1 a 2. Odłączyć zawleczkę (nie ma ryzyka wycieku wody), i wyjąć silnik, nie odłączając jego przewodów. - Przy zapotrzebowaniu c.w.u., oś silnika powinna się cofać. - Przy zapotrzebowaniu c.o., oś silnika powinna się wysuwać. Jeśli napięcia są inne: - Skontrolować połączenia. - Skontrolować płytę główną. Jeśli zasilanie elektryczne jest prawidłowe, a silnik pozostaje nieruchomy: - Wymienić silnik. - Albo wymienić płytę główną. 40

41 KONSERWACJA Czujnik przepływu c.w.u. Aby sprawdzić czujnik przepływu, użyć nowego czujnika i podłączyć go elektrycznie w miejsce starego. Dmuchnąć, aby zasymulować zapotrzebowanie na c.w.u. Czujniki temperatury T C R (Ω) U (V) , , , , , , , , , ,01 Jonizacja Jakość jonizacji można zmierzyć dzięki napieciu na wejściu układu zapłonowego. - około 80 VDC w oczekiwaniu na zapotrzebowanie - od 20 do 100 VDC przy zapalonym palniku: 20 V = prawidłowa detekcja, 100 V = nieprawidłowa detekcja. Pomiaru dokonuje się między H2.1 i H2.2 (złącze układu zapłonowego). Ponieważ dostęp do tych zacisków nie jest zbyt łatwy, pomiar można wykonać między diodą D43 a rezystorem R120, jak pokazano na ilustracji obok. 41

42 KONSERWACJA Zmiana rodzaju gazu Dostępne są zestawy przezbrojeniowe do przezbrojenia kotła na Propan lub inny rodzaj gazu ziemnego. Wkrętak z końcówką Torx T20 (najlepiej namagnesowaną) Klucz płaski 7 (lub nasadowy) Klucz płaski 24 Manometr typu U-rurka (lub manometr cyfrowy) Procedura przezbrojenia na Propan: Zestaw zawiera: - 1 kolektor gazowy z dyszami - 1 mechanizm gazowy - 1 uszczelkę - 1 kryzę - 1 tabliczkę znamionową Sposób postępowania 1 - Wyłączyć kocioł (wyłączyć zasilanie 230 V), zamknąć dopływ gazu. 2 - Zdjąć przednią obudowę kotła oraz prawy panel boczny, odchylić panel sterowania, otworzyć komorę spalania. 3 - Wymontować palnik, aby uzyskać dostęp do kolektora gazowego. 4 - Wymienić kolektor gazowy. 5 - Wymienić kryzę na wlocie mechanizmu gazowego. 6 - Wymienić mechanizm gazowy. 7 - Zamontować ponownie palnik i zmontować komorę spalania. 8 - Uruchomić kocioł: sprawdzić, czy nie ma wycieku gazu. 9 - Sprawdzić ciśnienie gazu na palniku przy mocy maksymalnej i minimalnej. W razie konieczności skorygować za pomocą parametrów 24 i 25 menu serwisanta (patrz strona 20) Nakleić nową tabliczkę znamionową w miejscu zamontowanej dotychczas. 42

43 AKCESORIA Sonda zewnętrzna Zewnętrzna sonda reguluje temperaturę wody obiegu c.o. w zależności od zmian temperatury na zewnątrz. Może pracować tylko w instalacji wyposażonej w regulator pokojowy. Zawartość zestawu - 1 czujnik w obudowie - kabel dwużyłowy o długości 15 m (połączenie czujnik / płyta główna) Czujnik podłącza się bezpośrednio do płyty głównej na złączu J11. Nie istnieje inny obwód sondy zewnętrznej: funkcje są zaimplementowane bezpośrednio na płycie głównej kotła. Charakterystyka: Dostosowanie parametrów pracy do warunków klimatycznych regionu. Dostępnych jest 16 krzywych grzewczych o różnym nachyleniu, do wyboru w menu instalatora za pomocą parametru 6. Punkt wyjścia krzywych odpowiada temperaturze zasilania obiegu c.o. 38 C, gdy temperatura na zewnątrz wynosi 15 C. Punkt ten można przesuwać od -9 do + 10 stopni za pomocą parametru 7 w menu instalatora. Więcej informacji dotyczących zewnętrznej sondy podano na stronie 19. Warunki instalowania: - Sondy: - Zalecana lokalizacja PÓŁNOC - PÓŁNOCNY ZACHÓD. - Unikać wystawiania na bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych (najlepiej jest zastosować daszek ochronny). - Przymocować sondę do muru. - Przewodu: przestrzegać wymagań właściwej normy. Instrukcja montażu: - Otworzyć skrzynkę elektryczną kotła. Podłączyć sondę do złącza J11. - Zamknąć skrzynkę elektryczną. UWAGA: Po włączeniu urządzenia kocioł pracuje z maksymalną nastawą (50, 73, 80 lub 87 C) przez 1 godzinę, aby nagrzać budynek tak szybko, jak to możliwe. Podłączenie sondy do płyty głównej CTN4 sonda zewnętrzna T ( C) R (Ω) U (V) , , , , ,9 43

44 ZALETY Zalety 4 główne ulepszenia w porównaniu z wcześniejszymi modelami: - Większa sprawność. Tę poprawę uzyskano dzięki wymiennikowi z 5 owalnymi rurami. - Poprawa estetyki: - ten sam panel czołowy dla wszystkich modeli - panel sterowania tej samej wielkości we wszystkich modelach - oddzielny przycisk dla każdej funkcji - wyeliminowanie otworu lampki kontrolnej - Poprawa konserwacji i instalowania Konserwacja: Nowe zawleczki do szybszego i lepszego mocowania Instalacja: Bezpośredni dostęp dla podłączeń do panelu sterowania Parametry instalacji dostępne bez otwierania obudowy panelu sterowania Zmienione naczynie wzbiorcze Akcesoria 44

45

46 Saunier Duval al. Krakowska Warszawa tel.: fax: infolinia: info@saunierduval.pl

DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY

DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY Memo SEMIA C 24 SEMIA F 21 AM45 2 Schemat elektryczny SEMIA C : P EA EI LED 1, 2, 3 ON / OFF R2 TA SW Db NTC2 Pompa Elektrody zapłonu Elektroda wykrywania płomienia Kontrolki

Bardziej szczegółowo

THEMACLASSIC - THEMACLASSIC C - THEMACLASSIC F. 1 - Płytka elektroniczna III. - Podłączenie zasobnika do kotłów jednofunkcyjnych - AS

THEMACLASSIC - THEMACLASSIC C - THEMACLASSIC F. 1 - Płytka elektroniczna III. - Podłączenie zasobnika do kotłów jednofunkcyjnych - AS THEMACLASSIC I - THEMACLASSIC C 1 - Płytka elektroniczna Rechercher II - THEMACLASSIC F 1 - Płytka elektroniczna III III - Podłączenie zasobnika do kotłów jednofunkcyjnych - AS - THEMACLASSIC C i F 1 -

Bardziej szczegółowo

Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń.

Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń. ZEUS 24 kw W ciągu ponad czterdziestoletniej produkcji gazowych kotłów grzewczych Immergas za cel nadrzędny stawiał sobie zapewnienie komfortu ciepłej wody użytkowej. Nie zapomnieliśmy o tym i w tym przypadku.

Bardziej szczegółowo

DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY

DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY Memo ISOTWIN C 25 ISOTWIN C 30 ISOTWIN F 25 ISOTWIN F 30 AM46 2 Schemat funkcjonalny modelu C, F: 1 Czujnik temperatury zewnętrznej dla zabezpieczenia przed wypływem spalin

Bardziej szczegółowo

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa

Bardziej szczegółowo

Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P.

Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P. EOLO STAR 24 3 E Nike Star 24 3 E i Eolo Star 24 3 E to nowe wersje wzornicze popularnych kotłów gazowych serii STAR 23 kw. Wyposażone są w mikroprocesorowy system sterowania i regulacji pozwalający na

Bardziej szczegółowo

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,7 do 24,8 kw i 13,2 do 31,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z zamknietą komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora

Bardziej szczegółowo

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,5 do 24,0 kw i 13,5 do 30,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z otwarta komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora

Bardziej szczegółowo

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania

Bardziej szczegółowo

MINI NIKE 24 3 E JAKOŚĆ CIEPŁA

MINI NIKE 24 3 E JAKOŚĆ CIEPŁA MINI NIKE 24 3 E JAKOŚĆ CIEPŁA Immergas, wiodący producent nowoczesnych systemów grzewczych przedstawia nową odsłonę kotłów wiszących popularnej serii Mini. W jej skład wchodzą modele z zamkniętą i otwartą

Bardziej szczegółowo

6. Schematy technologiczne kotłowni

6. Schematy technologiczne kotłowni 6. Schematy technologiczne kotłowni Zaprezentowane schematy kotłowni mają na celu przedstawienie szerokiej gamy rozwiązań systemów grzewczych na bazie urządzeń firmy De Dietrich. Dotyczą one zarówno kotłów

Bardziej szczegółowo

Sprawdź warunki, które spowodowały zbyt wysoką temperaturę lub otwarcie termostatu granicznego

Sprawdź warunki, które spowodowały zbyt wysoką temperaturę lub otwarcie termostatu granicznego Kody Opis usterki KODY ESYS Rozwiązanie E 01 Brak zapłonu 1. Sprawdź podłączenie przewodu gazowego Brak obecności płomienia po 5 próbach zapłonu. 2. Sprawdź podłączenie przewody zapłonowego 3. Sprawdź

Bardziej szczegółowo

ZEFIRO ECO [7,1-18,9 kw] SKY ECO F [7,6-19,5 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY

ZEFIRO ECO [7,1-18,9 kw] SKY ECO F [7,6-19,5 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY ZEFIRO ECO [,1-1, ] [,-1,5 ] ROZDZIAŁ 1 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY ZEFIRO ECO Gazowe, przepływowe podgrzewacze c.w.u. z otwartą komorą spalania ZEFIRO ECO GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE C.W.U.

Bardziej szczegółowo

Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P.

Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P. NIKE STAR 24 3 E Nike Star 24 3 E i Eolo Star 24 3 E to nowe wersje wzornicze popularnych kotłów gazowych serii STAR 23 kw. Wyposażone są w mikroprocesorowy system sterowania i regulacji pozwalający na

Bardziej szczegółowo

KOCIOŁ KONDENSACYJNY WISZĄCY DWUFUNKCYJNY

KOCIOŁ KONDENSACYJNY WISZĄCY DWUFUNKCYJNY KARTA SERWISOWA VICTRIX 26 2I KOCIOŁ KONDENSACYJNY WISZĄCY DWUFUNKCYJNY Zdejmowanie obudowy - zdemontować dolną plastikową kratkę ochronną (1) odkręcając dwie śruby (2) znajdujące się u dołu, po bokach;

Bardziej szczegółowo

VICTRIX X 12 2I VICTRIX X 24 2I KOCIOŁ KONDENSACYJNY WISZĄCY JEDNOFUNKCYJNY Z MOŻLIWO CIĄ PODŁĄCZENIA ZASOBNIKA C.W.U.

VICTRIX X 12 2I VICTRIX X 24 2I KOCIOŁ KONDENSACYJNY WISZĄCY JEDNOFUNKCYJNY Z MOŻLIWO CIĄ PODŁĄCZENIA ZASOBNIKA C.W.U. Panel sterujący KARTA SERWISOWA VICTRIX X 12 2I VICTRIX X 24 2I KOCIOŁ KONDENSACYJNY WISZĄCY JEDNOFUNKCYJNY Z MOŻLIWO CIĄ PODŁĄCZENIA ZASOBNIKA C.W.U. Opis: 1 wyświetlacz stanu pracy kotła 2 przełącznik

Bardziej szczegółowo

VICTRIX SUPERIOR TOP 32 X

VICTRIX SUPERIOR TOP 32 X VICTRIX SUPERIOR TOP 32 X W ramach nowej linii kotłów Victrix Superior TOP Iergas proponuje również kocioł jednofunkcyjny do współpracy z zasobnikiem wolnostojącym. Zestawy Victrix Superior TOP PLUS stworzone

Bardziej szczegółowo

CIAO S Wiszące kotły standardowe

CIAO S Wiszące kotły standardowe Wiszące kotły standardowe Katalog produktów SPRAWNOŚĆ wg dyrektywy 92/42/CEE MODELE: CIAO S 20 C.S.I. kocioł dwufunkcyjny z zamkniętą komorą spalania CIAO S 24 C.S.I. kocioł dwufunkcyjny z zamkniętą komorą

Bardziej szczegółowo

ENERGY 24E ENERGY 24CE ENERGY 24CTE ENERGY 24TE INSTRUKCJA OBSŁUGI

ENERGY 24E ENERGY 24CE ENERGY 24CTE ENERGY 24TE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI ENERGY 24E ENERGY 24CE ENERGY 24CTE ENERGY 24TE Kocioł BRÖTJE jest oznaczony symbolem CE i jest zgodny z podstawowymi wymaganiami następujących dyrektyw: - Dyrektywa dotycząca gazu 90/396/UE

Bardziej szczegółowo

OŚRODEK SZKOLENIOWY SAUNIER DUVAL. Podręcznik szkoleniowy FT42

OŚRODEK SZKOLENIOWY SAUNIER DUVAL. Podręcznik szkoleniowy FT42 OŚRODEK SZKOLENIOWY SAUNIER DUVAL Podręcznik szkoleniowy FT4 SPIS TREŚCI Opis techniczny Wymiary.....................................................3 Schemat działania urządzeń...................................4-5

Bardziej szczegółowo

KOCIOŁ VICTRIX 50 KOCIOŁ KONDENSACYJNY, JEDNOFUNKCYJNY O DUŻEJ MOCY

KOCIOŁ VICTRIX 50 KOCIOŁ KONDENSACYJNY, JEDNOFUNKCYJNY O DUŻEJ MOCY KOCIOŁ VICTRIX 50 KOCIOŁ KONDENSACYJNY, JEDNOFUNKCYJNY O DUŻEJ MOCY wymiennik ciepła ze stali nierdzewnej INOX, palnik PRE-MIX sterowanie cyfrowe, zapłon elektroniczny płynna elektroniczna modulacja mocy

Bardziej szczegółowo

SZKOLENIE TECHNICZNE. Wprowadzenie. Gazowy przepływowy podgrzewacz wody Opalia C 11 E-B

SZKOLENIE TECHNICZNE. Wprowadzenie. Gazowy przepływowy podgrzewacz wody Opalia C 11 E-B SZKOLENIE TECHNICZNE Gazowy przepływowy podgrzewacz wody Opalia C 11 E-B 1 Wprowadzenie Wprowadzenie nowych gazowych podgrzewaczy wody z otwartą komorą spalania: Moc / wydatek c.w.u.: 19,2kW / 11 l/min

Bardziej szczegółowo

c kocioł sklep rado Saunier Duval Isotwin Condens F 30-B/1 Kocioł kondensacyjny z montażem gratis

c kocioł sklep rado Saunier Duval Isotwin Condens F 30-B/1 Kocioł kondensacyjny z montażem gratis Model : S00017340 Producent : Saunier Duval Kod u producenta: S00017340 Producent: Saunier Duval Gwarancja: 2 lata Pakowanie: oryginalne opakowanie producenta ( karton + styropiany zabezpieczające) Opis

Bardziej szczegółowo

ZEFIRO C LCD [7,1-23,8 kw] SKY F LCD [7,1-19,2 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY

ZEFIRO C LCD [7,1-23,8 kw] SKY F LCD [7,1-19,2 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY [,1-, ] [,1-1, ] ROZDZIAŁ 1 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY Gazowe, przepływowe podgrzewacze c.w.u. z wyświetlaczem LCD GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE C.W.U. Z WYŚWIETLACZEM LCD Do wyboru modele

Bardziej szczegółowo

Przeznaczenie. Kompakt II 29 Si MODELE: dwufunkcyjny, z otwartą komorą spalania Kompakt II 24 e.s.i. TURBO dwufunkcyjny, z zamkniętą komorą spalania

Przeznaczenie. Kompakt II 29 Si MODELE: dwufunkcyjny, z otwartą komorą spalania Kompakt II 24 e.s.i. TURBO dwufunkcyjny, z zamkniętą komorą spalania Kompakt II Przeznaczenie MODELE: Kompakt II 15/24i dwufunkcyjny, z otwartą komorą spalania Kompakt II 24i dwufunkcyjny, z otwartą komorą spalania Kompakt II 24 e.s.i. TURBO dwufunkcyjny, z zamkniętą komorą

Bardziej szczegółowo

ZEFIRO C LCD [7,1-23,8 kw] SKY F LCD [7,1-19,2 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY

ZEFIRO C LCD [7,1-23,8 kw] SKY F LCD [7,1-19,2 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY ZEFIRO C LCD [7,1-23,8 ] SKY F LCD [7,1-19,2 ] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY ZEFIRO C LCD Gazowe, przepływowe podgrzewacze wody Gazowe, przepływowe podgrzewacze c.w.u. z wyświetlaczem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA. Rechercher

INSTRUKCJA SERWISOWA. Rechercher INSTRUKCJA SERWISOWA Rechercher THEMACLASSIC 1 - Wymiary Kocioł dostarczany jest w dwóch opakowaniach : - kocioł, - płyta podłączeniowa i wieszak. DANE TECHNICZNE Kotły z zamkniętą komorą spalania typ

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2 Przyjazne Technologie Instrukcja montażu Zasobnik SE-2 Wolf Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel. 22/5162060 Fax 22/5162061 Zasobnik SE-2 Zasobnik SE-2 Zasobnik

Bardziej szczegółowo

Rejestrowanie urządzenia w systemie Konfiguracja Danfoss Link BR Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56

Rejestrowanie urządzenia w systemie Konfiguracja Danfoss Link BR Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56 Spis treści Wstęp.... 53 Instalacja.... 53 Mocowanie... 53 Podłączenia elektryczne... 54 Rejestrowanie urządzenia w systemie... 54 Konfiguracja... 55 Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56 Konfiguracja

Bardziej szczegółowo

SUPER KOMPAKT CO. Załóż mostek TA-TA/żądanie grzania/ Ustaw temperaturę na co. na maksimum Wybierz funkcję ZIMA. Koniec. Dioda świeci na zielono

SUPER KOMPAKT CO. Załóż mostek TA-TA/żądanie grzania/ Ustaw temperaturę na co. na maksimum Wybierz funkcję ZIMA. Koniec. Dioda świeci na zielono Wrzesień 2004 r. 1 SPIS TREŚCI STR. - SUPER KOMPAKT CO. 3 - SUPER KOMPAKT CWU. 4 - SCHEMAT ELEKTRYCZNY SUPER KOMPAKT 12/24i 5 - SCHEMAT ELEKTRYCZNY SUPER KOMPAKT 21 esi. Turbo 6 - BRAK ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO

Bardziej szczegółowo

BLUEHELIX TECH 18A [3,9-18,5 kw] ROZDZIAŁ 3 GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [18 KW]

BLUEHELIX TECH 18A [3,9-18,5 kw] ROZDZIAŁ 3 GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [18 KW] [3,9-18,5 ] ROZDZIAŁ 3 GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [18 KW] Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny o mocy 18 JEDNOFUNKCYJNY WISZĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY Maksymalna długość systemu kominowego

Bardziej szczegółowo

dim hydrauliczne rozdzielacze strefowe

dim hydrauliczne rozdzielacze strefowe dim hydrauliczne rozdzielacze strefowe Katalog produktów Hydrauliczne rozdzielacze strefowe ErP Hydrauliczne rozdzielacze strefowe ErP (w skrócie szafka ) to kompletne zestawy przeznaczone do rozdziału

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

MYNUTE S Wiszące kotły standardowe

MYNUTE S Wiszące kotły standardowe Wiszące kotły standardowe Katalog produktów SPRAWNOŚĆ wg dyrektywy 92/42/CEE (dotyczy modelu TURBO) MODELE: MYNUTE S 24 C.A.I. kocioł dwufunkcyjny, standardowy, z otwartą komorą spalania MYNUTE S 24 C.S.I.

Bardziej szczegółowo

NAŚCIENNE GAZOWE KOTŁY TYPU B1. Zena MS 24 MI PLUS. Zena. Atrakcyjna cena Kompaktowa konstrukcja Wydajność c.w.u. ***

NAŚCIENNE GAZOWE KOTŁY TYPU B1. Zena MS 24 MI PLUS. Zena. Atrakcyjna cena Kompaktowa konstrukcja Wydajność c.w.u. *** NAŚCIENNE GAZOWE KOTŁY TYPU B1 MS 24 MI PLUS Atrakcyjna cena Kompaktowa konstrukcja Wydajność c.w.u. *** STANDARD Moc znamionowa przy 80/60 C (kw) c.o. i c.w.u. OGRZEWANIE I CIEPŁA WODA UŻYTKOWA Dla podłączenia

Bardziej szczegółowo

Katalog Ferroli 2014/1

Katalog Ferroli 2014/1 Katalog Ferroli 204/ Gazowy kocioł dwufunkcyjny NOWOŚĆ! DOMINA N - dwufunkcyjny gazowy kocioł wiszący - płynna modulacja mocy dla c.o. i c.w.u. - palnik atmosferyczny ze stali nierdzewnej zapewniający

Bardziej szczegółowo

VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA

VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F R PL Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA 1 PL Charakterystyka ogólna Victoria 20: Kocioł do Centralnego Ogrzewania

Bardziej szczegółowo

LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF

LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF R PL Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi i konserwacji dla Użytkownika LAURA 30/30 LAURA 30 A LAURA 30/30 F LAURA 30 AF Charakterystyka ogólna Laura

Bardziej szczegółowo

URZĄDZENIA GRZEWCZE marki

URZĄDZENIA GRZEWCZE marki PRZYJAZNE ŚRODOWISKO POPRZEZ OSZCZĘDZANIE ENERGII. stosując www.ariston.com www.aristonkondensacja.pl URZĄDZENIA GRZEWCZE marki KOTŁY KONDENSACYJNE POMPY CIEPŁA SOLARY MIEJSCE MONTAŻU 2 3 ZGODNIE Z PN

Bardziej szczegółowo

DIVATECH C 24 [7,3-25,0 kw] DIVATECH D LN C 30 [11,1-30,0 kw] ROZDZIAŁ 6 GAZOWE, WISZĄCE KOTŁY KONWENCJONALNE [DO 30 KW]

DIVATECH C 24 [7,3-25,0 kw] DIVATECH D LN C 30 [11,1-30,0 kw] ROZDZIAŁ 6 GAZOWE, WISZĄCE KOTŁY KONWENCJONALNE [DO 30 KW] DIVATECH C 4 [7,-5,0 ] 0 [11,1-0,0 ] ROZDZIAŁ GAZOWE, WISZĄCE KOTŁY KONWENCJONALNE [DO 0 KW] Dwufunkcyjne, wiszące gazowe kotły z otwartą komorą spalania o niskiej emisji NOx DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok

Bardziej szczegółowo

VICTRIX ZEUS SUPERIOR 26 kw

VICTRIX ZEUS SUPERIOR 26 kw VICTRIX ZEUS SUPERIOR 26 kw Prezentując najnowszy model gazowego wiszącego kotła kondensacyjnego Zeus Victrix Superior kw Immergas po raz kolejny wyznacza nowe standardy dla kotłów wiszących. To początek

Bardziej szczegółowo

Rozdział 8 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy. Logano G334 Logano G434. str do str.

Rozdział 8 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy. Logano G334 Logano G434. str do str. Logano G434 Rozdział 8 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy Logano G334 Logano G434 str. 8 003 do 8 006 str. 8 007 do 8 013 cennik 2009/2 rozdział 8 8 001 8 002 cennik

Bardziej szczegółowo

PREZENTACJA TECHNICZNA. CIAO 18/24i CIAO 21esi

PREZENTACJA TECHNICZNA. CIAO 18/24i CIAO 21esi PREZENTACJA TECHNICZNA CIAO 18/24i CIAO 21esi 1 CIAO Mniejszy, bardziej kompaktowy i lżejszy. Nowy system ogrzewania ciepłej wody użytkowej (bez wymiennika c.w.u. i zaworu 3- drogowego). Łatwiejszy i szybszy

Bardziej szczegółowo

CIAO GREEN Wiszące kotły kondensacyjne

CIAO GREEN Wiszące kotły kondensacyjne Wiszące kotły kondensacyjne Katalog produktów SPRAWNOŚĆ wg dyrektywy 92/42/CEE (do 108,9%) KOCIOŁ KONDENSACYJNY NA KAŻDĄ KIESZEŃ! MODELE: CIAO GREEN 25 C.S.I. kocioł dwufunkcyjny, kondensacyjny CIAO GREEN

Bardziej szczegółowo

Rozdział 10 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy

Rozdział 10 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy Logano G434 Ecostream Rozdział Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy Logano G334 Logano G434 str. 003 do 006 str. 007 do 013 cennik 2011/1 rozdział 001 002 cennik 2011/1

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Kotły kondensacyjne CIAO GREEN QUADRA GREEN CIAO GREEN. Klasa energetyczna. Dodatkowe akcesoria - 3 -

Kotły kondensacyjne CIAO GREEN QUADRA GREEN CIAO GREEN. Klasa energetyczna. Dodatkowe akcesoria - 3 - CIAO GREEN Klasa energetyczna Dodatkowe akcesoria - 3 - T.B.T. SPRAWDZANIE WARTOŚCI NASTAW 1. Włączyć kocioł w funkcję ZIMA 2. Pokrętła wyboru temp. ustawić na max. 3. Na module nacisnąć SW 1 4. Na wyświetlaczu,

Bardziej szczegółowo

MYNUTE BOILER GREEN Wiszące kotły kondensacyjne z wbudowanym zasobnikiem

MYNUTE BOILER GREEN Wiszące kotły kondensacyjne z wbudowanym zasobnikiem Wiszące kotły kondensacyjne z wbudowanym zasobnikiem Katalog produktów SPRAWNOŚĆ wg dyrektywy 92/42/CEE (do 109,3%) MODELE: MYNUTE BOILER GREEN 25 B.S.I. kocioł dwufunkcyjny, kondensacyjny z wbudowanym

Bardziej szczegółowo

«Kolejne czynności» podczas uruchomienia kotła : etap działanie środki ostrożności sprawdzić. wybrać tryb wakacje na panelu sterowania.

«Kolejne czynności» podczas uruchomienia kotła : etap działanie środki ostrożności sprawdzić. wybrać tryb wakacje na panelu sterowania. Instalacja «Kolejne czynności» podczas uruchomienia kotła : etap działanie środki ostrożności sprawdzić przed podłączeniem do sieci podłączyć urządzenie do sieci, bez żądania pracy doprowadzić ciśnienie

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Bardziej szczegółowo

HERCULES CONDENSING 26 2 E

HERCULES CONDENSING 26 2 E HERCULES CONDENSING 26 2 E Z przesłaniem spełniania potrzeb naszych Klientów narodziła się seria kondensacyjnych kotłów stojących z wbudowanym zasobnikiem, noszących nazwę antycznego bohatera. Nowa linia

Bardziej szczegółowo

DIVACONDENS F DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE DIVACONDENS F. Gazowe, wiszące kotły kondensacyjne [do 34 kw]

DIVACONDENS F DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE DIVACONDENS F. Gazowe, wiszące kotły kondensacyjne [do 34 kw] DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Aluminiowy wymiennik kondensacyjny Wymiennik płytowy c.w.u. ze stali nierdzewnej Cichy, modulowany palnik ze stali nierdzewnej Intuicyjny panel obsługowy

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.

Bardziej szczegółowo

GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [24 KW]

GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [24 KW] [9,2-25,9 ] GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [24 KW] DWUFUNKCYJNY, WISZĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY Aluminiowy wymiennik kondensacyjny Wymiennik płytowy c.w.u. ze stali nierdzewnej Cichy, modulowany

Bardziej szczegółowo

BLUEHELIX B (S) [6,6-45,6 kw] BLUEHELIX B K 50 [6,6-31,3] ROZDZIAŁ 4 GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 45 kw]

BLUEHELIX B (S) [6,6-45,6 kw] BLUEHELIX B K 50 [6,6-31,3] ROZDZIAŁ 4 GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 45 kw] BLUEHELIX B (S) [6,6-45,6 ] BLUEHELIX B K 50 [6,6-1,] ROZDZIAŁ 4 GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 45 ] BLUEHELIX B (S) Gazowe, stojące kotły kondensacyjne [do 45 ] Jednofunkcyjne, stojące gazowe

Bardziej szczegółowo

Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. zestawienie. Logamax plus GB Logamax plus GB162-15

Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. zestawienie. Logamax plus GB Logamax plus GB162-15 Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. Zestawienie 2. Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o.

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw Dane techniczne Numery katalog. i ceny: patrz cennik VITOCROSSAL 300 Typ CU3A Gazowy kocioł kondensacyjny na gaz ziemny i płynny (26 i 35

Bardziej szczegółowo

ATLAS D ECO 34 COND K130 UNIT [16,0-33,8 kw] ATLAS D ECO COND UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW]

ATLAS D ECO 34 COND K130 UNIT [16,0-33,8 kw] ATLAS D ECO COND UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW] ATLAS D ECO 4 COND K10 UNIT [1,0-, ] ATLAS D ECO COND UNIT [1,0-44,5 ] ROZDZIAŁ STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [5-5 KW] ATLAS D ECO COND UNIT Trójciągowe, żeliwne olejowe kotły kondensacyjne z

Bardziej szczegółowo

SGE. Kondensacyjny Gazowo- Słoneczny Podgrzewacz Wody SGE - 40/60. Innovation has a name.

SGE. Kondensacyjny Gazowo- Słoneczny Podgrzewacz Wody SGE - 40/60. Innovation has a name. Kondensacyjny Gazowo- Słoneczny Podgrzewacz Wody SGE - 40/60 Solar control Kondensacyjny gazowo-słoneczny podgrzewacz wody, ze zintegrowanym solarnym wymiennikiem ciepła do pomieszczeń, sprawność 107%

Bardziej szczegółowo

SKY F LCD GAZOWY PRZEPŁYWOWY PODGRZEWACZ C.W.U. Z ZAMKNIĘTĄ KOMORĄ SPALANIA I WYŚWIETLACZEM LCD SKY F LCD. Gazowe, przepływowe podgrzewacze wody

SKY F LCD GAZOWY PRZEPŁYWOWY PODGRZEWACZ C.W.U. Z ZAMKNIĘTĄ KOMORĄ SPALANIA I WYŚWIETLACZEM LCD SKY F LCD. Gazowe, przepływowe podgrzewacze wody GAZOWY PRZEPŁYWOWY PODGRZEWACZ C.W.U. Z ZAMKNIĘTĄ KOMORĄ SPALANIA I WYŚWIETLACZEM LCD Wentylator wyciągowy spalin ( turbo ) Wymiennik ciepła wykonany w całości z miedzi Cichy palnik z bezstopniową modulacją

Bardziej szczegółowo

WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U.

WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. BLUEHELIX 5-3 K 50 Gazowe wiszące kotły kondensacyjne 18-35 BLUEHELIX 5-3 K 50 WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/15) do

Bardziej szczegółowo

Krótki przewodnik konfiguracji modułu zarządzającego EXAMASTER

Krótki przewodnik konfiguracji modułu zarządzającego EXAMASTER Krótki przewodnik konfiguracji modułu zarządzającego EXAMASTER KRÓTKI PRZEWODNIK KONFIGURACJI MODUŁU ZARZĄDZAJĄCEGO INSTALACJĄ EXAMASTER 1. Instalacja z dwoma strefami grzewczymi o identycznej temperaturze

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

BLUEHELIX B K 50 JEDNOFUNKCYJNY, STOJĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. BLUEHELIX B K 50

BLUEHELIX B K 50 JEDNOFUNKCYJNY, STOJĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. BLUEHELIX B K 50 JEDNOFUNKCYJNY, STOJĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/15) do 8 metrów Wymiennik c.o. ze stali nierdzewnej Wydajny zasobnik

Bardziej szczegółowo

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató Használati, szerelési és beüzemelési útmutató 336 Instrukcja instalacji Szerelési és üzemeltetési útmutató Pompa do napełniania i odpowietrzania instalacji solarnej Töltőszivattyú PL Instrukcja instalacji

Bardziej szczegółowo

BLUEHELIX B S K 100 JEDNOFUNKCYJNY STOJĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. BLUEHELIX B S K 100

BLUEHELIX B S K 100 JEDNOFUNKCYJNY STOJĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. BLUEHELIX B S K 100 JEDNOFUNKCYJNY STOJĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/5) do 8 metrów Wymiennik c.o. ze stali nierdzewnej Wydajny zasobnik c.w.u.

Bardziej szczegółowo

DIVATECH D LN C [7,3-30,0 kw] ROZDZIAŁ 6 GAZOWE, WISZĄCE KOTŁY KONWENCJONALNE [DO 30 KW]

DIVATECH D LN C [7,3-30,0 kw] ROZDZIAŁ 6 GAZOWE, WISZĄCE KOTŁY KONWENCJONALNE [DO 30 KW] [7,-0,0 ] ROZDZIAŁ GAZOWE, WISZĄCE KOTŁY KONWENCJONALNE [DO 0 KW] Dwufunkcyjne, wiszące gazowe kotły z otwartą komorą spalania o niskiej emisji NOx DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY Z OTWARTĄ KOMORĄ SPALANIA

Bardziej szczegółowo

DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY Z OTWARTĄ KOMORĄ SPALANIA O NISKIEJ EMISJI NOx. NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN]

DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY Z OTWARTĄ KOMORĄ SPALANIA O NISKIEJ EMISJI NOx. NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY Z OTWARTĄ KOMORĄ SPALANIA O NISKIEJ EMISJI NOx ZGODNY Z ERP ERP Miedziany wymiennik ciepła z powłoką aluminiową Nowa konstrukcja bloku hydraulicznego ułatwiająca czynności

Bardziej szczegółowo

MYNUTE GREEN Wiszące kotły kondensacyjne

MYNUTE GREEN Wiszące kotły kondensacyjne Wiszące kotły kondensacyjne Katalog produktów SPRAWNOŚĆ wg dyrektywy 92/42/CEE (do 108,9%) MODELE: 25 C.S.I. kocioł dwufunkcyjny, kondensacyjny 15 R.S.I. kocioł jednofunkcyjny, kondensacyjny, z wbudowanym

Bardziej szczegółowo

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej

Bardziej szczegółowo

FUNKCJE VAV INSTRUKCJA MONTAŻU

FUNKCJE VAV INSTRUKCJA MONTAŻU FUNKCJE VAV INSTRUKCJA MONTAŻU SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 3 MONTAŻ CZUJNIKÓW CIŚNIENIA... 3 PODŁĄCZENIE PRZEWODÓW IMPULSOWYCH...4 PODŁĄCZENIE ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO... 5 NASTAWY CZUJNIKÓW CIŚNIENIA...

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-1 3 3 2 6 7 1 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 Wymiary: szerokość = 147 mm, wysokość = 71 mm głębokość = 28 mm Opis: Ekran wyświetla bądź to ustawioną skorygowaną

Bardziej szczegółowo

TORUS EKOMAT - SR INSTRUKCJA OBSŁUGI KOTŁA STOJĄCEGO ŻELIWNEGO

TORUS EKOMAT - SR INSTRUKCJA OBSŁUGI KOTŁA STOJĄCEGO ŻELIWNEGO INSTRUKCJA OBSŁUGI KOTŁA STOJĄCEGO ŻELIWNEGO TORUS EKOMAT - SR Kocioł, który oddajemy Państwu jest produktem najwyższej jakości. Kilka minut uważnej lektury niniejszej instrukcji pozwoli zaoszczędzić czas

Bardziej szczegółowo

BLUEHELIX B (S) [6,6-45,6 kw] BLUEHELIX B K 50 [6,6-31,3] ROZDZIAŁ 4 GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 45 kw]

BLUEHELIX B (S) [6,6-45,6 kw] BLUEHELIX B K 50 [6,6-31,3] ROZDZIAŁ 4 GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 45 kw] BLUEHELIX B (S) [6,6-5,6 ] BLUEHELIX B K 50 [6,6-1,] ROZDZIAŁ GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 5 ] BLUEHELIX B (S) Jednofunkcyjne, stojące gazowe kotły kondensacyjne BLUEHELIX B (S) JEDNOFUNKCYJNE,

Bardziej szczegółowo

NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0TAO3AWA BLUEHELIX B 35 6,6-34,5 Stojący gazowy kocioł kondensacyjny z wbudowaną automatyką pogodową,

NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0TAO3AWA BLUEHELIX B 35 6,6-34,5 Stojący gazowy kocioł kondensacyjny z wbudowaną automatyką pogodową, JEDNOFUNKCYJNE, STOJĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/15) do 8 metrów Wymiennik c.o. ze stali nierdzewnej Zespół modulowanego palnika sferycznego ze stali nierdzewnej

Bardziej szczegółowo

Uruchomienie, konfiguracja sterownik generacji H

Uruchomienie, konfiguracja sterownik generacji H Michał Sobolewski michal.sobolewski@eu.panasonic.com Agnieszka Henczel agnieszka.henczel@eu.panasonic.com Uruchomienie, konfiguracja sterownik generacji H Wyświetlacz sterownika 2 Przyciski i wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

ATLAS D CONDENS K130 UNIT [16,0-33,8 kw kw] ATLAS D CONDENS UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW]

ATLAS D CONDENS K130 UNIT [16,0-33,8 kw kw] ATLAS D CONDENS UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW] ATLAS D CONDENS K130 UNIT [16,0-33,8 ] ATLAS D CONDENS UNIT [16,0-44,5 ] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW] ATLAS D CONDENS UNIT Stojące kotły z palnikami nadmuchowymi [25-75

Bardziej szczegółowo

BLUEHELIX PRIMA C DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Z PŁYTOWYM WYMIENNIKIEM C.O./C.W.U. BLUEHELIX PRIMA C

BLUEHELIX PRIMA C DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Z PŁYTOWYM WYMIENNIKIEM C.O./C.W.U. BLUEHELIX PRIMA C DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Z PŁYTOWYM WYMIENNIKIEM C.O./C.W.U. Wymiennik ze stali nierdzewnej odporny na zabrudzenia MC układ kontroli procesu spalania w zależności od jakości dostarczanego

Bardziej szczegółowo

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Uwaga. W przypadku odpowiedzi NIE w szarych polach urządzenie nie może zostać uruchomione.

Uwaga. W przypadku odpowiedzi NIE w szarych polach urządzenie nie może zostać uruchomione. Lista kontrolna dla uruchamiającego pakiet z kotłem ecotec exclusive Dokonujący PUR:... Nr autoryzacji:... Nr seryjny ecotec exclusive... Nr pakietu... Dane instalującego kocioł: Nr autoryzacji VPS:...

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

OŚRODEK SZKOLENIOWY SAUNIER DUVAL

OŚRODEK SZKOLENIOWY SAUNIER DUVAL OŚRODEK SZKOLENIOWY SAUNIER DUVAL Podręcznik szkoleniowy ThemaClassic C E ThemaClassic C AS E ThemaClassic F E ThemaClassic F AS E FT SPIS TREŚCI Opis techniczny Wymiary...........................................................

Bardziej szczegółowo

NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0TAO3AWA BLUEHELIX B Stojący gazowy kocioł kondensacyjny z wbudowaną automatyką pogodową,

NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0TAO3AWA BLUEHELIX B Stojący gazowy kocioł kondensacyjny z wbudowaną automatyką pogodową, BLUEHELIX B 5/S45 Gazowe stojące kotły kondensacyjne 25-45 BLUEHELIX B 5/S45 JEDNOFUNKCYJNE STOJĄCE, GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/125) do 28 metrów Wymiennik c.o.

Bardziej szczegółowo

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173) EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI UKŁADU MIESZAJĄCEGO DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO FIRMY RUMET

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI UKŁADU MIESZAJĄCEGO DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO FIRMY RUMET INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI UKŁADU MIESZAJĄCEGO DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO FIRMY RUMET 1. Informacje ogólne 1.1. Zastosowanie Typoszereg układów mieszających UM jest przeznaczony do instalacji centralnego

Bardziej szczegółowo

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400 Instalacja i obsługa CR10H Instrukcja EMS 2 6 720 647 292-00.3O Działa tylko z HPC400 Informacje o produkcie 1 Informacje oprodukcie Modułu zdalnego sterowania CR10H można używać tylko wpołączeniu z nadrzędnym

Bardziej szczegółowo

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura

Bardziej szczegółowo

Junior. Kotły wiszące / standardowe. Wiszący kocioł standardowy. Katalog produktów

Junior. Kotły wiszące / standardowe. Wiszący kocioł standardowy. Katalog produktów Wiszący kocioł standardowy Kotły wiszące / standardowe Katalog produktów Przeznaczenie Kotły Junior to wynik wieloletnich doświadczeń i obserwacji potrzeb klienta. Są one zarówno zaawansowane technologicznie,

Bardziej szczegółowo

Zawsze po Twojej stronie. Cennik urządzeń 2013. Ważny od 22.04.2013. Efektywne rozwiązania. Ogrzewanie. Klimatyzacja.

Zawsze po Twojej stronie. Cennik urządzeń 2013. Ważny od 22.04.2013. Efektywne rozwiązania. Ogrzewanie. Klimatyzacja. Zawsze po Twojej stronie Cennik urządzeń 2013 Ważny od 22.04.2013 Efektywne rozwiązania. Ogrzewanie. Klimatyzacja. EXAMASTER dziecinnie prosty sposób na ogrzewanie strefowe Bezprzewodowy moduł zarządzający

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 9/2015 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-5 3 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

BLUEHELIX TECH 18A [3,9-18,5 kw] BLUEHELIX TECH 18A [18 KW] GAZOWY, WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY OFERTA PAKIETOWA Z KOTŁEM BLUEHELIX TECH 18A

BLUEHELIX TECH 18A [3,9-18,5 kw] BLUEHELIX TECH 18A [18 KW] GAZOWY, WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY OFERTA PAKIETOWA Z KOTŁEM BLUEHELIX TECH 18A [3,9-18,5 ] [18 KW] GAZOWY, WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY OFERTA PAKIETOWA Z KOTŁEM JEDNOFUNKCYJNY WISZĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/125) do 28 metrów Wymiennik

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych

Bardziej szczegółowo

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego PL 11/2017 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

KOCIOŁ DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY

KOCIOŁ DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY KOCIOŁ DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY FT 45.2 Podręcznik szkoleniowy SEMIA C 24 SEMIA F 21 Spis Treści Wstęp Zalety kotła SEMIA 5 Opis techniczny Informacje ogólne 8 Wymiary 8 Opis ogólny: 8 Opis ogólny:

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kontrolki sygnalizacyjne.

Bardziej szczegółowo