INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Návod k KOTŁA obsluze

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Návod k KOTŁA obsluze"

Transkrypt

1 Hercules NAOS U26 K4 INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Návod k KOTŁA obsluze

2 Spis treści str. Informacje ogólne 1. Produkowane warianty kotłów Zastosowanie i zalety kotła Dane techniczne Opis kotła Konstrukcja kotła Elementy sterowania Demontaż obudowy przedniej Elementy główne kotła Schemat przebiegu spalin w wymienniku Dostawa i akcesoria Uruchomienie kotła Obsługa kotła przez użytkownika Opis sterowania Uruchomienie kotła Wartości wskazywane na wyświetlaczu kotła Tryb INFO Ustawianie parametrów Ustawienie temperatury wody ciepłej Ustawienie temperatury wody w układzie grzewczym Przełącznik LATO /ZIMA Uruchomienie czasowe Ustawienie okresu czasu między startami (PR10) Ustawienie wybiegu pompy (PR11) Ustawienie czynnika K krzywej ogrzewania (PR15) Przesunięcie krzywej ogrzewania Tryb ogrzewania wstępnego wody ciepłej tri star Stany awaryjne Stany awaryjne wyświetlane na wyświetlaczu kotła Stany awaryjne wyświetlane na regulatorze pokojowym Konserwacja Ważne wskazówki Instrukcje utylizacji produktu po zakończeniu żywotności Gwarancja i rękojmia Umiejscowienie i instalacja Twardość wody grzewczej w układzie Możliwości umiejscowienia kotła Montaż kotła Podłączenie do układu grzewczego i napełnianie wody Podłączenie gazu

3 10.6 Podłączenie do sieci elektrycznej Odprowadzanie kondensatu Przewód spalinowy Podłączenie elektryczne kotła Elementy główne osprzętu el. kotła Podłączenie regulacji nadrzędnej i czujników zewnętrznych kotła Przyłączeniowa listwa zaciskowa Podłączenie czujników Odprowadzanie spalin Odprowadzanie spalin przykłady właściwego podłączenia przewodu spalin i doprowadzenia powietrza Odprowadzanie spalin przykłady niewłaściwego podłączenia przewodu spalin i doprowadzenia powietrza Podłączenie systemu 2 x D Schemat odciągu spalin typu 2 x D 80 mm Podłączenie systemu koncentrycznego 60/100, 80/ Schemat odciągu spalin, wykonanie 60/100 mm (długość maks. 5 m), lub 80/ Uruchomienie Uruchomienie kotła Nastawy kotła Przebudowa na inny rodzaj paliwa Nastawy elektroniki kotła Przegląd techniczny kotła...50 Karta Gwarancyjna i Poświadczenie o jakości i kompletności kotła...51 PROTOKÓŁ REKLAMACYJNY

4 Informacje ogólne Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup kotła NAOS K4 oraz oraz za zaufanie wobec firmy VIADRUS a.s. Aby od samego początku przyzwyczaić się do właściwej obsługi Państwa nowego produktu, prosimy o szczegółowe zapoznanie się z treścią niniejszej Instrukcji obsługi, a przede wszystkim rozdziału 5 Obsługa kotła przez użytkownika, rozdziału 6 Konserwacja i rozdziału 7 Ważne wskazówki. Prosimy o stosowanie się do poniższych informacji, zwłaszcza dotyczących wymaganych corocznych przeglądów kotła przez autoryzowany serwis, co zapewni wieloletnią bezusterkową pracę kotła kub pełnemu Państwa i naszemu zadowoleniu. 1. Produkowane warianty kotłów W zamówieniu należy wyszczególnić następujące dane: Specyficzny kod zamówienia: NAOS K4 X X X XX X X Wymiennik: G: nierdzew Sermeta Ogrzewanie wody: 1: bez zainstalowanego zaworu trójdrożnego z pompą 2: zawór trójdrożny, pompa, wymiennik WCU 3: z zaworem trójdrożnym i pompą Osprzęt el.: S: SIT Moc: 24: 24 kw Paliwo: Z: gaz ziemny P: propan Kolor obudowy: W: biały R: czerwony C: rubinowy S: srebrny B: czarny Przebudowę kotła NAOS K4 z gazu ziemnego na propan i odwrotnie może wykonywać wyłącznie serwis autoryzowany. Kocioł wyposażony jest w układ odprowadzenia spalin firmy MK ŻARY. 2. Zastosowanie i zalety kotła Kocioł kondensacyjny NAOS K4 przeznaczony jest do spalania niskociśnieniowego gazu ziemnego. Wielkość kotła kondensacyjnego dogodna jest do ogrzewania domów jednorodzinnych i obiektów rekreacyjnych, jak również do remontu źródeł ogrzewania w samodzielnych mieszkaniach. Moc cieplna kotła kondensacyjnego wynosi 5 24 kw. Sprawność korpusu kotła przy spadku temperatury 50/30 C porusza się w granicach % i to w zależności od mocy wymaganej. Zalety kotła: Niskie zużycie gazu Duża sprawność spalania Płynna regulacja mocy Łatwa obsługa i konserwacja Kocioł można podłączyć do buforowego podgrzewacza CWU i zapewnia jej ogrzewanie priorytetowe. Niezawodność elementów regulacji i bezpieczeństwa Mały ciężar Regulacja pogodowa kotła 4

5 Informacje ogólne 3. Dane techniczne Tab. nr 1 Wymiary, temperatura pracy i parametry elektryczne K4G1S24ZX K4G1S24PX K4G2S24ZX K4G2S24PX K4G3S24ZX K4G3S24PX Rodzaj paliwa [-] ZP Propan ZP Propan ZP Propan Kategoria urządzenia [-] I 2H I 2E I 3P I 2H I 2E I 3P I 2H I 2E I 3P Wykonanie C 13,C 33, C 43, C 53, C 83 Masa [kg] 26 27,5 26,5 Pojemność wodna [l] Wymiary kotła szerokość [mm] 460 głębokość [mm] 320 wysokość [mm] 720 Ø przyłącza powietrza do spalania [mm] 80 Ø króćca przewodu spalin [mm] 80, 60 Ciśnienie robocze wody [bar] 2,5 Ciśnienie próbne wody [bar] 3 Strata ciśnienia [-] patrz wykres 1 Maksymalna dopuszczalna temperatura [ C] 85 pracy Zakres ustawień wody grzewczej [ C] Zakres ustawień ciepłej wody [ C] Ciśnienie przyłączeniowe gazu [mbar] Emisja hałasu [db] < 50 Przyłącza kotła - wylot c.w.u. [Js] ¾ - wylot wody grzewczej [Js] - ½ ½ - wlot zimnej wody użytkowej [Js] ¾ - wlot powrotny wody grzewczej [Js] - ½ ¾ - odprowadzanie kondensatu [mm] Ø 16 - wylot zaworu bezpieczeństwa [Js] Ø 16 - dopływ gazu [Js] ¾ Napięcie zasilania 1/N/PE 230VAC 50 Hz, TN-S Pobór mocy wraz z pompą [W] 110 Stropień ochrony IP 40 Tab. nr 2 Parametry cieplno-techniczne Warunki odniesienia 15 C i 101,325 kpa, gaz suchy K4G1S24ZX K4G1S24PX K4G2S24ZX K4G2S24PX K4G3S24ZX K4G3S24PX Zakres modulacji mocy kotła [kw] 5-24 Moc znamionowa 80/60 C [kw] 22,2 Moc znamionowa 50/30 C [kw] P=24 Moc minimalna 50/30 C [kw] P=5 Znamionowa moc cieplna maks. [kw] Q=22.8 Znamionowa moc cieplna min. [kw] Q=4,6 Sprawność przy mocy znam. 80/60 C [%] do 98 Sprawność przy mocy min. 50/30 C [%] do 105 Przepływ objętościowy paliwa [m 3.hod -1 ] 0,5-2,4 0,2-0,9 0,5-2,4 0,2-0,9 0,5-2,4 0,2-0,9 Przepływ masowy spalin [kg.h -1 ] 8 45 Klasa Nox [-] 5 Temperatura spalin (maks.) [ C] 85 5

6 Informacje ogólne Strata ciśnienia [kpa] przepływ [l/h] Wykres nr 1Wykres straty hydraulicznej układu grzewczego kotła - Rys. nr 1 Gabaryty kotła 6

7 Informacje ogólne 4. Opis kotła 4.1 Konstrukcja kotła Podstawą konstrukcji jest nierdzewny rurowy wymiennik kondensacyjny. Kocioł został wyposażony w palnik ze wstępnym zmieszaniem powietrza i gazu. Mieszanka palna powstaje w mieszaczu w z góry ustalonym stosunku powietrze gaz dla pełnego zakresu mocy. Powietrze dostarczane jest do mieszacza za pomocą wentylatora z modulacją obrotów. Kocioł produkowano w trzech odmianach: NAOS K4G1S24XX NAOS K4G2S24XX NAOS K4G3S24XX Wariant przeznaczony tylko do ogrzewania wyposażony jest w pompę obiegową Z pompą obiegową i wymiennikiem przepływowym ciepłej wody użytkowej Z pompą obiegową i trójdrożnym zaworem przygotowanym do podłączenia połączeniu ze zbiornikiem CWU Automatyka SIT zapewniająca sterowanie pracą kotła i kontrolę zapłonu, zaprojektowana jest dla kotłów gazowych centralnego ogrzewania z wentylatorem modulowanym i palnikiem z mieszaniem wstępnym. Dopływ powietrza do spalania i odprowadzenie spalin można wykonać w kilka sposobów: - do komina, - poprzez mur, - poprzez dach skośny lub płaski, - do wspólnego szachtu kominowego. Kocioł jest odbiornikiem w wykonaniu C, tj. zamknięte z zapłonem elektronicznym i jonizacją płomienia. 4.2 Elementy sterowania 1 płyta elektroniki z pulpitem sterowniczym 2 przełącznik ustawienia mocy pompy obiegowej 3 zawór uzupełniania wody w układzie grzewczym Rys. nr 2 Pulpit sterowniczy kotła NAOS K4 7

8 Informacje ogólne Demontaż obudowy przedniej Demontaż obudowy przedniej kotła: obudowę przednią zabezpieczają dwie śruby w dolnej części i opaska w górnej części. Demontaż obudowy odbywa się następująco. Odkręcić śruby (1) Zdemontować opaskę mocującą (2) Pociągając za boki obudowy odłączyć rzep (3) Zdjąć obudowę przednią Rys. nr 3 Demontaż obudowy przedniej kotła 8

9 Informacje ogólne 4.3 Elementy główne kotła 1 zawór trójdrożny (tylko odmiany K4G2S24XX i K4G3S24XX) 2 czujnik temperatury CWU (tylko wariant K4G2S24XX) 3 wymiennik TV(tylko wariant K4G2S24XX) 4 zawór gazowy 5 syfon 6 zawór ciśnieniowy 7 pompa obiegowa 8 rurka dopływu gazu 9 zawór odpowietrzający 10 elektronika kotła 11 płyta palnika Rys. nr 4 12 czujnik temperatury wody grzewczej 13 mieszacz 14 termostat bezpieczeństwa 15 elektroda zapłonowa 16 elektroda jonizacji 17 rama kotła 18 wymiennik 19 wentylator 20 naczynie przeponowe 21 tabliczka znamionowa 22 obudowa przednia kotła 23 manometr Zestaw kotła NAOS K4 (przedstawiono wariant K4G2S24XX) 9

10 Informacje ogólne 1 wymiennik kondensacyjny 2 wlot wody powrotnej do wymiennika 3 pompa 4 wlot wody powrotnej do pompy 5 układ grzewczy (grzejniki) 6 wylot wody ciepłej z wymiennika 7 wylot wody ciepłej do układu c.o. 8 zawór napełniania Rys. nr 5 NAOS K4G1S24XX tylko z ogrzewaniem układu c.o., (schemat hydrauliczny wariantu i przykład bloku hydraulicznego) 1 wymiennik kondensacyjny 2 wlot wody powrotnej do wymiennika 3 pompa 4 wlot wody powrotnej do pompy 5 układ grzewczy (c.o.) 6 wylot wody ciepłej z wymiennika 7 wlot wody do układu c.o. 8 zawór trójdrożny 9 przepływowy grzejnik wody 10 wlot wody do podgrzewacza przepływowego 11 wylot wody z podgrzewacza przepływowego Rys. nr 6 NAOS K4G2S24XX z podgrzewaczem przepływowym (schemat hydrauliczny wariantu i przykład bloku hydraulicznego) 10

11 Informacje ogólne 1 wymiennik kondensacyjny 2 wlot wody powrotnej do wymiennika 3 pompa 4 wlot wody powrotnej do pompy 5 układ grzewczy (grzejniki) 6 wylot wody ciepłej z wymiennika 7 wlot wody do układu c.o. 8 zawór trójdrożny 9 zawór napełniania 10 wylot wody ciepłej z podgrzewacza 11 uzupełnianie wody w układzie 12 buforowy grzejnik wody 13 zawór nadciśnieniowy grzejnika 14 wlot wody do grzejnika Rys. nr 7 NAOS K4G3S24XX w wykonaniu buforowym (schemat hydrauliczny wykonania i przykład bloku hydraulicznego) 4.4 Schemat przebiegu spalin w wymienniku Pierwsza wymiana ciepła wylot woda 50 C wlot wody 30 C wylot wody wlot wody palnik spaliny po kondensacji pary przegroda kondensacyjna odprowadzenie kondensatu gorące spaliny z gazu kondensat spaliny z gazu po pierwszej wymianie ciepła spaliny z gazu po drugiej wymianie ciepła Rys. nr 8 Schemat przepływu spalin w wymienniku ciepła 11

12 Informacje ogólne 4.5 Dostawa i akcesoria Kocioł NAOS K4 dostarczany jest w stanie zmontowanym na palecie, zapakowany w karton. Przewód spalin na zamówienie klienta według konkretnego podłączenia dopływu powietrza i odprowadzenia spalin (według roz. 11). Wyposażenie standardowe wszystkich wariantów kotła: Konsola montażowa 1 szt. Kołek 8 x 40 mm 5 szt. Śruba 5 x 40 5 szt. Redukcja otworu spalinowego 1 szt. Zaślepka D80 1 szt. Czujnik zewnętrzny PL10K 1 szt. Instrukcja obsługi i montażu kotła, której część integralną stanowi karta gwarancyjna. Lista serwisów autoryzowanych. Wariant NAOS K4G3S24XX (wymiennik CWU): czujnik QAZ /109 1 szt. Osprzęt zalecany do wszystkich wariantów kotła: Termostat pokojowy Przewód spalinowy MK ŻARY Filtr wodny 1 szt. Osprzętu zalecanego nie ujęto w cenie podstawowej kotła. 4.5 Uruchomienie kotła Uruchomienie kotła mogą wykonywać wyłącznie osoby upoważnione do takich czynności i przeszkolone przez producenta lub dystrybutora kotła. Montaż powinien być zgodny z przepisami dotyczącymi tego urządzenia. Kocioł musi być zgodny z lokalnymi warunkami przyłączenia (sprawdzenie parametrów kotła z danymi na tabelce znamionowej) Przy pierwszym uruchomieniu kotła należy przeszkolić użytkownika zgodnie z treścią niniejszej instrukcji i przekazać instrukcję użytkownikowi. Dalej konieczne jest: - wykonanie przeglądu przed uruchomieniem kotła, - sprawdzenie szczelności pod kątem wycieku wody z instalacji i z kotła, - sprawdzenie elementów regulacyjnych i zabezpieczeń kotła oraz instalacji. Ostrzeżenie: Obudowa kotła ABS zabezpieczona jest folią. Przed uruchomieniem kotła folię należy usunąć. Najpóźniej jednak 1 miesiąc od terminu rozpakowania osprzętu kotła z opakowania tekturowego. Usunięcie folii po tym czasie może być trudne. 12

13 Użytkownik 5. Obsługa kotła przez użytkownika Opis elementów sterownika 1 + podwyższenie temperatury CWU 2 - obniżenie temperatury CWU 3 + podwyższenie temperatury wody grzewczej 4 - obniżenie temperatury wody grzewczej 5 wyłącznik, przełącznik lato/zima sygnalizacja płomienia 2 konieczna interwencja serwisu 3 kocioł można odblokować naciskając przycisk RESET (wyłącznik) 4 ustawianie parametrów 5 tryb Woda ciepła (c.w.u.) 6 tryb Woda grzewcza (c.o.) Parametry wyświetlane na wyświetlaczu kotła. Przegląd podstawowy: Wyjaśnienia do opisu funkcji: Symbol sygnalizuje konieczność restartu kotła przez użytkownika za pomocą przycisku RESET. Symbol sygnalizuje konieczność naprawy i wezwania serwisu Sygnalizacja graficzna pracy palnika 5.1 Opis sterowania Znaki i wartości wyświetlane na wyświetlaczu opisano poniżej. Parametr podstawowy wyświetlany na wyświetlaczu stanowi temperatura układu grzewczego i w przypadku ogrzewania CWU temperatura czujnika CWU. Do ustawienia temperatury wymaganej CWU i wody w układzie CO służą przyciski 1-5 na pulpicie sterowania kotła. W przypadku podłączenia regulacji nadrzędnej zostaje taka opcja na kotle zablokowana i ustawianie temperatury możliwe jest tylko poprzez termostat pokojowy Uruchomienie kotła Wyłączony kocioł podłączony do sieci elektrycznej pozostaje nadal pod napięciem i elektronika zapewnia ochronę przeciwzamrożeniową oraz, jeżeli opcja ta jest ustawiona, okresowe obroty pompy zapobiegające jej zacięciu. 13

14 Użytkownik Wyświetlacz Opis Tryb gotowości Kocioł uruchamia się poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku wyłącznika głównego (5). Do przełączenia w tryb letni patrz roz Kocioł wyłączasię poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku wyłącznika głównego (5) Wartości wskazywane na wyświetlaczu kotła Wyświetlacz Opis Wyświetlacz Opis W przypadku sterowania termostatem, termostat rozłączony Kocioł w trybie letnim, wyświetlana temp. układu pierwotnego Kocioł w trybie zimowym, wyświetlana temp. układu pierwotnego Ogrzewanie CWU, wyświetlania temp. aktualna CWU Ogrzewanie wody grzewczej, wyświetlana temp. aktualna Zapłon palnika Palnik pracuje Kocioł wyłączony, czynna funkcja przeciwzamrożeniowa Oddalenie zapłonu palnika z powodu ustawień systemu Wskazanie konieczności wezwania serwisu Konieczność uzupełnienia wody w układzie grzewczym. Symbol FL wyświetlany jest w odstępach 1s Ogrzewanie z priorytetem układu ciepłej wody użytkowej. Wyświetlane tylko w przypadku, gdy funkcja jest czynna. Ochrona przeciwzamrożeniowa czynna,, bp+temp. migające Ustawienie temperatury układu c.o. (pozostałe symbole nie są wyświetlane) Podłączona regulacja nadrzędna (odstęp 4 s) Ustawienie temp. CWU, (pozostałe symbole nie są wyświetlane) Wybieg pompy Funkcja kominiarz LP = moc CWU MIN hp = moc MIN cp = moc MAKS dp = moc CWU MAKS (ustawiana w parametrze P09=01) 14

15 Użytkownik 5.2 Tryb INFO Komunikaty informacyjne wyświetlane na wyświetlaczu. Służy do kontroli parametrów kotła. Wyświetlacz Mnożnik jednostki Opis Do przełączenia na tryb informacyjny nacisnąć jednocześnie przyciski 3 i 5 i trzymać je przez 5 s. Poruszanie się w trybie Info za pomocą przycisków + a d1 C d2 x 0,1 d3 x 0,1 d4 C Temperatura zewnętrzna. (temperatura mierzona przez czujnik zewnętrzny B9, jeżeli jest podłączony) K-czynnik, (wartość wyświetlana jest 10x większa, (przykład.:12x0,1=1,2 ) Offset krzywej ogrzewania (czynnika K) (patrz wykres nr 3) Temperatura obliczona na podstawie czujnika zewnętrznego d5 C Temperatura wody na wylocie z kotła d6 C Temperatura wody powrotnej (na kotle NAOS wersja SIT nie wyświetlano) d7 C Temperatura wody wylotowej d8 C Temperatura spalin d9 x 100, obr/min Obroty wentylatora (Przykład: 44x100=4400) dc dd Wersja oprogramowania sterowanie palnikiem Wersja oprogramowania płyta główna Do wyjścia z trybu Info nacisnąć jednocześnie przyciski 3 i 5. 15

16 Użytkownik 5.3 Ustawianie parametrów Sposób sterowania kotłem różni się w zależności od sposobu podłączenia kotła do układu ogrzewania centralnego. Schemat podłączenia kotła (zaciski) Opis Woda ciepła Woda grzewcza Ustawienie temperatur wody ciepłej i grzewczej Kocioł bez termostatu pokojowego i bez czujnika zewnętrznego. Pulpit sterowania na kotle Kocioł bez czujnika zewnętrznego, podłączono termostat pokojowy Pulpit sterowania na kotle Kocioł bez czujnika zewnętrznego, podłączono termostat pokojowy z łącznością OPENTHERM. Termostat pokojowy + Kocioł bez termostatu pokojowego, z podłączeniem czujnika zew. Temperatura wody w układzie obliczana jest na podstawie temperatury zewnętrznej i ustawienia czynnika K krzywej ogrzewania. Zmiana wartości patrz roz i Kocioł z podłączonym czujnikiem zewnętrznym i termostatem pokojowym Temperatura wody w układzie obliczana jest na podstawie temperatury zewnętrznej i ustawienia czynnika K krzywej ogrzewania. Zmiana wartości patrz roz i Kocioł z czujnikiem zew. I termostatem pokojowym z łącznością OPENTHERM Temp. wody w układzie obliczana jest na podstawie temp. zewnętrznej i ustawienia czynnika K krzywej ogrzewania. Zmiana wartości patrz roz i Zmiana temp. wody tylko za pomocą termostatu pokojowego. 16

17 Użytkownik Ustawienie temperatury wody ciepłej W przypadku podłączenia regulacji nadrzędnej OPENTHERM wyświetlano na wyświetlaczu temperaturę aktualną. Zmiana ustawienia temperatur odbywa się za pomocą termostatu pokojowego. Wyświetlacz lub Opis Zmiana ustawień temperatur wykonywana jest na kotle załączonym Za pomocą przycisków 3 lub 4 ustawiamy temperaturę wymaganą. Temperaturę można ustawiać tylko w zakresie C. Przy pierwszym naciśnięciu 3 lub 4 wyświetla się ustawiona aktualnie temperatura, symbol kranu na wyświetlaczu miga. W przypadku, gdy przez 5 sekund nie dojdzie do zmiany parametrów, zapisywana jest ustawiona aktualnie temperatura i kocioł przechodzi na zwykły tryb pracy Ustawienie temperatury wody w układzie grzewczym W przypadku podłączenia regulacji nadrzędnej OPENTHERM na wyświetlaczu prezentowana jest temperatura aktualna Zmiana ustawienia temperatur odbywa się za pomocą termostatu pokojowego. W przypadku podłączenia czujnika zewnętrznego temperatura wody w układzie obliczana jest na podstawie temperatury zewnętrznej. Wyświetlacz Opis Zmiana ustawień temperatur wykonywana jest na kotle załączonym Przyciskami 3 lub 4 ustawiamy temperaturę wymaganą. Temperaturę można ustawiać w zakresie C. Po pierwszym naciśnięciu przycisku 3 lub 4 wyświetlana jest ustawiona aktualnie temperatura, symbol grzejnika na wyświetlaczu miga. W przypadku, iż przez 5 sekund nie dojdzie do zmiany parametrów, zapisywana jest ustawiona aktualnie temperatura i kocioł przechodzi na tryb zwykły. 17

18 Użytkownik Przełącznik LATO /ZIMA Ustawienia kotła dla trybu letniego i zimowego. W przypadku przełączenia na tryb letni omijany jest wymóg na ogrzewanie nadawany do systemu. Wyświetlacz Opis Tryb gotowości. Kocioł uruchamiamy naciskając dłużej przycisk wyłącznika głównego (5). Kocioł uruchamia się w trybie zimowym. W przypadku wymogu na tryb letni nacisnąć przycisk wyłącznika głównego (5) i trzymać go przez 2 sekundy. Tryb zimowy Tryb letni Uruchomienie czasowe Czasowe uruchomienie kotła celem ogrzewania wody w układzie grzewczym, tylko w przypadku wyposażenia systemu w czujnik zewnętrzny. Takie ustawienie służy do wymuszenia ogrzewania wody w układzie grzewczym. Kocioł czynny będzie maksymalnie przez 24 godz. lub do czasu przejścia z powrotem na tryb zwykły. Wyświetlacz Opis lub Przełączanie wykonujemy na kotle załączonym Jednocześnie naciskając przyciski 3 i 4 / Tryb czynny / Wartość temperatury wyjściowej w układzie grzewczym Wyłączenie odbywa się jednoczesnym naciskaniem przycisków 3 i 4 / System wyłączony 18

19 Użytkownik Ustawienie okresu czasu między startami (PR10) Parametr zapobiega zbyt częstemu uruchamianiu kotła do ogrzewania centralnego. Chodzi o czas minimalny, przez który omijany będzie wymóg na ogrzewanie systemu. Standardowo ustawiono czas 3 minuty. Wartość ta nie wpływa na spełnienie wymogu uruchomienia kotła w przypadku wymogu ogrzewania CWU. Zakres ustawień s. Wartość wyświetlaną należy powielić 6x tj. 10 x 6 = 60 s Wyświetlacz lub Czas naciskania przycisku Opis Przejście na tryb serwisowy na kotle załączonym. 10 s Naciskając jednocześnie przyciski 3, 4 i 5 na okres 10s przechodzi kocioł na tryb ustawienia parametrów / / Na wyświetlaczu pojawia się PR / 01 Przyciskami 3 lub 4 ustawiamy na wyświetlaczu parametr wymagany / Przyciskami 3 lub 4 ustawiamy na wyświetlaczu parametr PR / 10 2s Naciskając jednocześnie przyciski 3 i 5 przez 2 sekundy przechodzi kocioł na tryb ustawiania wartości. Standardowo ustawiono czas pomiędzy uruchomieniami 3 minuty. Zakres ustawień wynosi s Wartość wyświetlaną należy powielić 6x tj. 10 x 6 = 60 s Do powrotu bez zmiany parametrów nacisnąć jednocześnie przyciski 3 i 4. Krótkie naciśnięcie Do potwierdzenia wartości ustawionej naciskamy krótko przycisk 5 wyłącznika głównego. 10 s Do uruchomienia trybu nastaw naciskamy jednocześnie przyciski 3, 4 i 5 przez 10 sekund. 19

20 Użytkownik Ustawienie wybiegu pompy (PR11) Służy do ustawienia czasu wybiegu pompy. Standardowo ustawiono wybieg 1 min. Zakres ustawień wynosi s. Wartość wyświetlaną należy powielić 6x, tj. 10 x 6 = 60 s. Wyświetlacz lub Czas naciskania przycisku Opis Przełączenie na tryb serwisowy wykonujemy na kotle załączonym 10 s Naciskając jednocześnie 3, 4 i 5 przez 10 sekund przełączamy kocioł na tryb nastaw parametrów. / Na wyświetlaczu pojawia się PR / 01 Przyciskami 3 lub 4 ustawiamy parametr wymagany. / Przyciskami 3 lub 4 ustawiamy parametr PR / 11 2s Naciskając jednocześnie przyciski 3 i 5 przez 2 sek. Przełączamy kocioł na tryb ustawiania wartości. Standardowo ustawiono wybieg kotła na okres 1 min. Zakres ustawień wynosi s. Wartość wyświetlaną należy powielić 6x tj. 10 x 6 = 60 s Dla powrotu bez zmiany parametrów naciskamy jednocześnie przyciski 3 i 4. Krótkie naciśnięcie Do potwierdzenia wartości ustawionej naciskamy krótko przycisk 5 wyłącznika głównego 10 s Do uruchomienia trybu nastaw naciskamy jednocześnie przyciski 3, 4 i 5 przez 10 sekund 20

21 Użytkownik Ustawienie czynnika K krzywej grzewczej (PR15) W przypadku, gdy do kotła podłączono czujnik zewnętrzny, obliczana będzie temperatura wody CO na podstawie temperatury zewnętrznej i wartości ustawionego czynnika K. C C C Wykres nr 2 Krzywe grzewcze dla kotła bez termostatu pokojowego C Wykres nr 3 Krzywe grzewcze dla kotła z podłączonym termostatem pokojowym (OPENTHERM) Wyświetlacz lub Czas naciskania przycisku Opis Przełączenie na tryb serwisowy wykonujemy na kotle załączonym 10 s Naciskając jednocześnie 3, 4 i 5 przez 10 sekund przełączamy kocioł na tryb nastaw parametrów / / Na wyświetlaczu pojawia się PR / 01 Przyciskami 3 lub 4 ustawiamy parametr wymagany / Przyciskami 3 lub 4 ustawiamy parametr PR / 15 2s Naciskając jednocześnie przyciski 3 i 5 przez 2 sek. Przełączamy kocioł na tryb ustawiana wartości. Przyciskami 3 lub 4 ustawiamy na wyświetlaczu wartość wymaganego czynnika K. Wartość wyświetlana stanowi 1/10 wartości ustawionej, przy oczekiwanym czynniku 1 ustawiamy wartość 10 (10 x 0,1 =1) 21

22 Użytkownik Wyświetlacz Czas naciskania przycisku Opis Dla powrotu bez zmiany parametrów naciskamy jednocześnie 3 i 4 Krótkie naciśnięcie Do potwierdzenia wartości ustawionej naciskamy krótko przycisk 5 wyłącznika głównego 10 s Do uruchomienia trybu nastaw naciskamy jednocześnie przyciski 3, 4 i 5 przez 10 sekund Przesunięcie krzywej grzewczej (OPENTHERM) Przesuwanie temperatur wyjściowych wody grzewczej. Gdy K-czynnik ustawia stromość krzywej ogrzewania, to przesunięcie krzywej ogrzewania zwiększa lub obniża temperaturę wyjściową wody grzewczej w całym zakresie regulacji o wartość ustawioną. Wartość podana jest w C. Zakres maksymalny wynosi - 15 C do + 15 C. Wyświetlacz Jednostka Opis lub Przełączanie wykonujemy na kotle załączonym C Przyciskami 3 lub 4 ustawiamy na wyświetlaczu wartość wymaganego przesunięcia krzywej ogrzewania. C Wykres nr 4 C Przesunięcie krzywej ogrzewania 22

23 Użytkownik Tryb ogrzewania wstępnego c.w.u. tri star Służy do przyśpieszenia ogrzewania wody ciepłej w wersji wyposażonej w podgrzewacz przepływowy. (K4G2XXXXX), kocioł podczas pracy utrzymuje temperaturę podwyższoną tak, by do minimum ograniczyć czas niezbędny do ogrzewania wody ciepłej. Tryb tri star może w niektórych przypadkach zwiększyć zużycie gazu. Wyświetlacz lub Opis Przełączamy na kotle załączonym Naciskając jednocześnie przyciski 1 i 2 / System ogrzewania wstępnego tri star jest czynny Wyłączenie jednocześnie naciskamy przyciski 1 i 2 / System ogrzewania wstępnego tri star jest wyłączony. 23

24 Użytkownik 5.4 Stany awaryjne Stany awaryjne wyświetlane na wyświetlaczu kotła Kocioł wyposażony jest w diagnostykę stanów awaryjnych. Ich opis podano poniżej w tabelkach. Stany awaryjne możemy podzielić do 3 kategorii: awarie niewymagające resetowania i automatyka po ich usunięciu samodzielnie przechodzi na tryb zwykły; awarie, których usunięcie wymaga zabiegu obsługi (naciśnięcie przycisku reset krótkie naciśnięcie wyłącznika głównego); awarie, które może usunąć tylko serwis. Wyświetlacz Opis Wyświetlacz Opis Er 08 Blokada nieudany zapłon kotła Blokada wyłącznie termostatu bezpieczeństwa Blokada awaria niewyszczególniona Awaria pompy lub zbyt niskie ciśnienie w układzie Awaria sterowania obrotami wentylatora Awaria czujnika NTC wody grzewczej Awaria czujnika NTC CWU Awaria/błędne podłączenie czujnika temperatury zewnętrznej gdy ustawiona jest wartość krzywej grzania w PR15 >0 Awaria czujnika NTC temp. zewnętrznej Blokada z powodu nadmiernej sygnalizacji czujnika temperatury spalin Awaria sygnalizacji płomienia (symbol miga) Awaria czujnika NTC wody zwrotnej Różnica temperatur ponad 40 C Blokada awaria pompy lub przekroczenie temperatury 105 C Przyrost temp. przekracza granicę (>2 C/s) Awaria czujnika NTC wejścia CWU (jeżeli zainstalowano) Awaria zasilania elektrycznego kotła Ograniczenie czujnika NTC przy podgrzewaniu CWU Stany awaryjne wyświetlane na wyświetlaczu pokojowej Stany awaryjne wyświetlane na wyświetlaczu pokojowej. Wyświetlacz Opis Wyświetlacz Opis Awaria czujnika NTC wody 01E Awaria zapłonu palnika 07E ciepłej 02E Przegrzewanie kotła 08E Awaria czujnika zew. 03E Zablokowanie systemu 09E Awaria czujnika temp. spalin Awaria układu pierwotnego, brak wody Przekroczenie granicznej 04E 10E lub niewystarczający temp. spalin obieg 05E Awaria sterowania 11E Awaria wykrywania płomienia 06E obrotami wentylatora Awaria czujnika NTC układu grzewczego 14E Awaria pompy lub przegrzewanie kotła 24

25 Użytkownik 6. Konserwacja Wyłączyć urządzenie przed każdym czyszczeniem. Powierzchnia obudowy z tworzywa nie wymaga konserwacji. Obudowę zewnętrzną kotła można czyścić szmatką suchą lub nawilżoną w wodzie z detergentem. W żadnym przypadku nie wolno czyścić powierzchni kotła przy użyciu rozpuszczalników lub środków abrazyjnych. Wszelką inną konserwację może wykonywać wyłącznie autoryzowana firma serwisowa przeszkolona przez producenta. Użytkownik powinien zapewnić regularny, coroczny przegląd kotła. W przypadku nie spełnienia tego obowiązku nie można wysuwać wobec producenta roszczeń gwarancyjnych. Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych zatwierdzonych przez producenta, by można było zagwarantować bezpieczeństwo i długą żywotność kotła. 7. Ważne wskazówki Do montażu i wyregulowania kotła należy wezwać serwis przeszkolony przez producenta. Kocioł można używać tylko do celów jego przeznaczenia. Kocioł może obsługiwać wyłącznie osoba dorosła zgodnie z treścią instrukcji. Kocioł nie jest przeznaczony do używania przez osoby (włącznie dzieci), których zdolność fizyczna, sensoryczna lub umysłowa bądź brak doświadczenia i wiedzy nie pozwala na bezpieczne użytkowanie produktu, jeżeli nie będzie dla nich zapewniony nadzór czy poinformowanie ich w zakresie użytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Nie wolno dopuszczać by dzieci manipulowały przy kotle. Kocioł jest w pełni automatyczny, nie jest zalecane odłączanie od zasilania elektrycznego Kocioł wyposażony jest w automatyczną ochronę przeciwzamarzaniową (jeżeli będzie czynne zasilanie elektryczne) Nie wolno wykonywać jakiekichkolwiek manipulacji przy zabezpieczeniach kotła. W pobliżu kotła i przewodu spalin nie ustawiać, nie układać lub nie podwieszać żadnych przedmiotów palnych (odległość bezpieczna urządzenia od substancji palnych w kierunku ssania głównego 50 mm, w pozostałych kierunkach 10 mm). Należy zapewnić odległość bezpieczną kotła i przewodu spalin od substancji palnych. W przypadku przeróbek budowlanych w pobliżu kotła należy wyłączyć kocioł i zabezpieczyć go przed zanieczyszczeniem. Jeżeli w otoczeniu kotła wykonywano roboty wykończeniowe (z farbami i lakierami, klejem itp.), wyłączyć kocioł i zabezpieczyć go przed zanieczyszczeniem. Nie wolno czyścić kotła środkami palnymi lub wybuchowymi. Zimą (np. wyjeżdżając na urlop) należy zapewnić w odpowiednim stopniu funkcjonowanie kotła i układu grzewczego, by z przyczyn zewnętrznych (brak zasilania el., gazu itp.) nie doszło do zamarznięcia wody i uszkodzenia urządzenia. W przypadku kotłów z wydechem spalin do otoczenia poprzez ścianę budynku należy w okresie mrozu sprawdzać, czy nie dochodzi do zamarzania kondensatu ze spalin na koszu wydechowym. Zasilanie kotła prądem elektrycznym 230 V/50 Hz. W przypadku pożaru gasić kocioł jak urządzenie elektryczne Uważać na wycieki gazu (jeżeli domniemamy się, że dochodzi do wycieku gazu, zamknij dopływ gazu i wentyluj pomieszczenie wezwać serwis). Kran gazu pod kotłem musi być zawsze dostępny. Należy wykluczyć zanieczyszczenie powietrza spalania węglowodorami (zawarto np. w aerozolach, rozpuszczalnikach, farbach, klejach) i pyłem. Podczas montażu i obsługi urządzenia należy stosować się do norm obowiązujących w kraju użytkowania kotła. W przypadku nie stosowania się do powyższych warunków wykluczone są roszczenia gwarancyjne. 25

26 8. Instrukcje utylizacji produktu po zakończeniu żywotności Opakowania oraz samo urządzenie po upływie okresu użytkowania należy zutylizować wg następujących wytycznych: Użytkownik Opakowania zalecamy utylizować w sposób następujący: - Folia plastikowa, karton surowce wtórne - Metalowa taśma zabezp. surowce wtórne - Podstawa drewniana przeznaczona do użycia jednorazowego i nie można jej używać dalej jako produktu. Jej utylizacja stosuje się do przepisów ustawy nr 477/2001 Dz. U. i 185/2001 Dz. U. w brzmieniu późniejszych zmian. Poszczególne części kotła zalecamy utylizować następująco: - Wymiennik surowce wtórne - Rury surowce wtórne - Pozostałe części metalowe surowce wtórne (skup złomu) - Izolacje, rama kotła za pośrednictwem firmy zajmującej się poborem i utylizacją odpadów. W przypadku oświadczenia wytwórcy o tym, że kocioł, który utracił właściwości eksploatacyjne jest odpadem, to zarządzanie takim odpadem musi być zgodne z przepisami prawa danego kraju. 9. Gwarancja i rękojmia 1. Firma KLIMOSZ Sp. z o.o. (dalej, jako dystrybutor) udziela nabywcy kotła gwarancji na kocioł VIADRUS NAOS na zasadach i warunkach określonych w niniejszych Warunkach Gwarancji. 2. Obsługę serwisową kotłów marki VIADRUS NAOS prowadzi firma VCS Sp. z o.o. z siedzibą w Żorach kod pocztowy , ul. Rybnicka 83, zlokalizowana w Pawłowicach, kod pocztowy , ul. Zjednoczenia 6, Tel Firma KLIMOSZ Sp. z o.o. gwarantuje poprawne działanie kotła oraz bezpłatne usunięcie podlegających gwarancji nieprawidłowości w pracy kotła, tylko w przypadku, jeżeli będzie on zainstalowany i użytkowany zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami oraz ze wszystkimi warunkami i zaleceniami zamieszczonymi w Instrukcji Obsługi i Instalacji Kotła oraz jeżeli żaden z elementów kotła nie wykazuje oznak uszkodzenia mechanicznego, termicznego, nadpalenia, zalania, oznak działania atmosfery agresywnej (w tym oparów ze studzienek kanalizacyjnych), oznak korozji, środków chemicznych, oznak działania przepięć i silnego pola elektromagnetycznego. 4. Instrukcja Obsługi i Instalacji Kotła oraz Szczegółowe Warunki Gwarancji są dostępne do wglądu przed zakupem kotła, a przypisane danemu egzemplarzowi kotła są wydawane Kupującemu w chwili zakupu kotła. Kupujący ma obowiązek zapoznania się z zasadami montażu i eksploatacji kotła, jakie zamieszczone są w Instrukcji Obsługi i Instalacji oraz z Warunkami Gwarancji. 5. Firma KLIMOSZ Sp. z o.o. udziela: 72-miesięcy (6 lat) gwarancji na szczelność i sprawność kotła od daty rozruchu zerowego kotła przez autoryzowany serwis, jednak nie dłużej niż 76-miesięcy od daty produkcji kotła. 6. Gwarancja na kocioł udzielana jest na terenie Rzeczypospolitej Polskiej, kotły z dokumentacją w języku polskim nie podlegają gwarancji poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej. 7. Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne VIADRUS zakupione w firmie KLIMOSZ Sp. z o.o. Firma KLIMOSZ Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłową pracę kotła wskutek montażu niewłaściwych części. 8. Kotły kondensacyjne mogą współpracować z atestowanym do współpracy z kotłami kondensacyjnymi systemem powietrzno-spalinowym ze stali nierdzewnej lub z atestowanym systemem powietrzno-spalinowym z tworzywa sztucznego 9. Gwarancji nie podlega osprzęt elektroniczny kotła, który wykazuje oznaki uszkodzenia mechanicznego, termicznego, nadpalenia, zalania, oznaki działania atmosfery agresywnej, środków chemicznych, oznaki działania przepięć i silnego pola elektromagnetycznego 10. Instalację kotła do systemu grzewczego oraz podłączenie do systemu spalinowo-powietrznego może przeprowadzić instalator posiadający ogólne uprawnienia instalacyjne i elektryczne (konieczny jest jego wpis i pieczątka do Karty Gwarancyjnej). Instalacja kotła obejmuje przyłączenie do systemu hydraulicznego, spalinowopowietrznego oraz wykonanie wszystkich przyłączeń elektrycznych niskonapięciowych (czujniki, termostaty) oraz wysokonapięciowych (pompy, siłowniki zaworów), napełnienie systemu grzewczego czynnikiem grzewczym, odpowietrzenie odbiorników ciepła, pomp i rozdzielaczy. 11. Rozruch zerowy kotła jest obowiązkowy i musi go przeprowadzić serwisant posiadający Certyfikat ukończenia szkolenia serwisowego VIADRUS NAOS. Koszty robocizny serwisanta pokrywa firma VCS Sp. z o.o., a koszt dojazdu serwisanta wg aktualnego Cennika Usług Serwisowych pokrywa Użytkownik kotła. W zakres rozruchu zerowego nie wchodzą czynności opisane w punkcie 11, a jeżeli nie zostaną wykonane przez instalatora Autoryzowany Serwisant może odmówić wykonania Rozruchu zerowego kotła lub wykonać te czynności odpłatnie. Autoryzowany Serwisant zobowiązany jest odstąpić od wykonania rozruchu zerowego kotła, jeżeli: a. kocioł został zainstalowany niezgodnie z obowiązującymi przepisami i normami, 26

27 Użytkownik b. kocioł został zainstalowany niezgodnie z wymaganiami i zaleceniami podanymi w niniejszej Instrukcji Obsługi i Instalacji, c. układ grzewczy nie spełnia wymagań podanych w Instrukcji Obsługi i Instalacji Kotła oraz odpowiednich normach, d. układ spalinowo-powietrzny nie został odebrany i poświadczony jako sprawny przez Mistrza Kominiarskiego, e. instalacja grzewcza, ciepłej wody użytkowej, elektryczna nie spełnia wymagań w zakresie bezpieczeństwa użytkowania, f. moc kotła jest według Autoryzowanego Serwisanta zbyt niska lub zbyt wysoka do obliczeniowego zapotrzebowania na ciepło w budynku, g. w układzie c.o. i c.w.u. brak odpowiednich zabezpieczeń, odpowietrzników, itp. h. Użytkownik nie posiada dokumentacji danego egzemplarza kotła, i. na kotle występują ślady uszkodzeń mechanicznych, ślady działania środków chemicznych, ślady zalania. j. Kocioł został podłączony do instalacji napełnionej wodą o niewłaściwym stopniu twardości lub napełnionej cieczą niezamarzającą. Rozruch zerowy kotła wykonany pomimo zaistnienia jednego z powyższych warunków skutkuje utratą gwarancji na przedmiotowy kocioł. 12. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności, do których wykonania, zgodnie z niniejszą Instrukcją Obsługi i Instalacji kotła, zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie, jak: programowanie parametrów pracy kotła opisanych w Instrukcji Obsługi Kotła VIADRUS NAOS. 13. Wszelkie naprawy i czynności przekraczające zakres czynności użytkownika opisany w Instrukcji Obsługi może przeprowadzić tylko Autoryzowany Serwis VIADRUS NAOS. 14. Wszelkie samowolne zmiany w konstrukcji kotła anulują umowę gwarancyjną. 15. Kocioł nie jest objęty gwarancją, jeżeli w terminie do 14 dni od daty rozruchu zerowego do VCS Sp. z o.o., ul. Zjednoczenia 6, Pawłowice nie zostanie odesłana przez serwisanta wykonującego 1-sze uruchomienie kotła kopia wypełnionej przez serwisanta i użytkownika Karty Gwarancyjnej z podaniem wszystkich wymaganych informacji lub jeżeli w karcie gwarancyjnej brakuje numeru kotła, pieczątek instalatora i Autoryzowanego Serwisanta z podpisami oraz jeżeli brakuje danych użytkownika (imię, nazwisko, adres, telefon). Niewypełniona Karta Gwarancyjna, bez kompletu pieczątek, podpisów i wpisów jest nieważna. 16. Gwarancji nie podlega korozja elementów kotła wskutek zbyt dużej wilgotności powietrza w kotłowni lub instalacji kotła w warunkach atmosfery agresywnej np. w pomieszczeniach warsztatowych, w pobliżu wylotów odpowietrzeń i wlotów kanalizacji lub wentylacji przemysłowej, w pomieszczeniach świeżo tynkowanych lub ze świeżymi wylewkami/tynkami betonowymi. 17. Dystrybutor nie ponosi odpowiedzialności za usterki spowodowane: - obsługą i eksploatacją niezgodną z Instrukcją Obsługi i Instalacji Kotła; - niezgodnym z normami przyłączeniem kotła do systemu grzewczego. - uszkodzeniami mechanicznymi kotła; - niezgodną z normami wentylacją nawiewno-wywiewną; - nieprawidłowym działaniem systemy spalinowo-powietrznego; - zanikiem zasilania elektrycznego; - przerwą w dostawie gazu. 18. Użytkownik jest zobowiązany do zwrotu kosztów wezwania Serwisu w przypadku: - nieuzasadnionego wezwania Serwisu; - naprawy uszkodzenia wynikającego z winy Użytkownika; - braku możliwości dokonania naprawy z powodów niezależnych od Serwisu (np. przerwa w dostawie gazu, brak zasilania elektrycznego). 19. Gwarancja traci ważność, gdy: - nie zostanie przeprowadzony okresowy przegląd przez Autoryzowanego Serwisanta (z wpisem do Tabeli napraw i przeglądów w Instrukcji Obsługi i Instalacji Kotła). Przegląd jest uznawany za ważny tylko, jeżeli zostanie wykonany przed upływem 12 miesięcy od daty zerowego rozruchu kotła lub od daty poprzedniego przeglądu okresowego i poświadczony w VCS Sp. z o.o. ul. Zjednoczenia 6, Pawłowice poprzez wysłanie przez Użytkownika, do VCS Sp. z o.o. kopii karty przeglądu w terminie do 14 dni od daty wykonania przeglądu ; - naprawa zostanie wykonana przez nieuprawnione osoby; - instalacja została wykonana niezgodnie ze sztuką instalacyjną. Każda informacja o wadach musi być przekazana natychmiast po ich wykryciu, zawsze w formie pisemnej do VCS Sp. z o.o. 20. Użytkownikowi w trakcie trwania gwarancji przysługuje prawo do: - bezpłatnych napraw realizowanych przez Autoryzowany Serwis VIADRUS NAOS (oprócz czynności użytkownika opisanych w Instrukcji Obsługi); - wymiany urządzenia na wolne od wad po stwierdzeniu przez Dystrybutora braku możliwości naprawy. 21. Dystrybutor kotła nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwie dobraną moc kotła oraz niewłaściwe współdziałanie kotła i instalacji. 22. W okresie obowiązywania gwarancji na dany kocioł Dystrybutor zobowiązuje się dostarczyć w pełni sprawne części wymienne podlegające uzasadnionej wymianie gwarancyjnej. 23. Zabrania się sprawdzania szczelności kotła i instalacji przy pomocy sprężonego powietrza. 24. Dystrybutor nie ponosi odpowiedzialności za: - szkody spowodowane przez produkt podczas jego pracy lub awarii, - zamarzanie instalacji oraz innych elementów budynku wskutek awarii kotła. 27

28 Użytkownik 25. Zgłoszenie reklamacyjne należy zgłaszać do najbliższego VCS Sp. z o.o. ul. Zjednoczenia 6, Pawłowice, tel ; serwis@klimosz.pl. Do napraw uprawnieni są jedynie serwisanci posiadający Certyfikat ukończenia szkolenia serwisowego VIADRUS NAOS. 26. W zgłoszeniu reklamacyjnym do VCS Sp. z o.o. należy obowiązkowo podać: - dane adresowe i kontaktowe użytkownika kotła, - typ, wielkość, numer fabryczny kotła, - datę i miejsce zakupu kotła, - dane instalatora i serwisanta wykonującego rozruch zerowy, - opis uszkodzenia kotła możliwie uzupełniony zdjęciami instalacji, miejsca uszkodzenia. Szkody powstałe w wyniku niedotrzymania powyższych Warunków nie mogą być przedmiotem roszczeń odszkodowawczych. Jeżeli kocioł pracuje według zasad przedstawionych w niniejszej Instrukcji Obsługi i Instalacji Kotła, nie wymaga szczególnych specjalistycznych ingerencji firmy serwisowej. Producent zastrzega sobie prawo do ewentualnych zmian w konstrukcji kotła w ramach modernizacji i rozwoju wyrobu, które to zmiany nie muszą być uwzględnione w niniejszym egzemplarzu Instrukcji. Powyższe Warunki Gwarancji nie wyłączają praw użytkownika wynikających z tytułu niezgodności towaru z umową. Uprzejmie informujemy, że ewentualna wymiana reklamowanego przez użytkownika podzespołu kotła na sprawny podzespół nie jest jednoznaczna z uznaniem przez KLIMOSZ Sp. z o.o. roszczeń gwarancyjnych użytkownika kotła i nie kończy procedury obsługi reklamacji. Klimosz Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do obciążenia w terminie do 60 dni od daty przeprowadzenia naprawy użytkownika kotła kosztami wymiany/naprawy podzespołu, który podczas przeprowadzonej po naprawie ekspertyzie został uznany za uszkodzony przez czynniki niezależne od Dystrybutora kotła (np. zwarcie w instalacji elektrycznej, przepięcie, zalanie, uszkodzenia mechaniczne niewidoczne gołym okiem, itp.), a których to uszkodzeń serwis dokonujący naprawy nie jest w stanie ocenić podczas naprawy w miejscu eksploatacji kotła. KLIMOSZ Sp. z o.o. wystawi stosowną fakturę za wymianę/naprawę przedmiotowego podzespołu wraz z dołączonym protokołem ekspertyzy. 28

29 Serwis 10. Umiejscowienie i instalacja 10.1 Twardość wody grzewczej w układzie Układ grzewczy powinien być napełniony wodą spełniającą wymagania normy, a w szczególności jej twardość nie może przekraczać parametrów: Wartości zalecane Twardość mmol/l 1 Ca 2+ mmol/l 0,3 Stężenie ogólne Fe + Mn mg/l (0,3)* *) wartość zalecana UWAGA!!! Producent nie zaleca używania mieszanek niezamarzających Możliwości umiejscowienia kotła Umiejscowienei kotła musi być zgodne z dokumentacją projektową. Przewód spalin musi być zgodny z przepisami obowiązującymi w miejscu instalacji kotła. Wylot oddzielnych rurociągów dopływu powietrza spalania i odprowadzania spalin należy ulokować tak, by znajdowały się wewnątrz kwadratu o długości boku 50 cm przy kotle. Kocioł można przymocować tylko do ściany o odpowiedniej nośności. Obok kotła i ponad nim pozostawić min. 0,2 m i przed kotłem min. 1 m przestrzeni dla montażu i napraw. Producent zaleca instalować kotły w zamkniętych układach grzewczych. Kocioł można ulokować w pomieszczeniu ze środowiskiem zwykłym. Rys. nr 9 Gabaryty kotła Umiejscowienie kotła pod względem przepisów przeciwpożarowych: Odległość bezpieczna od materiałów palnych: Podczas montażu i użytkowania kotła utrzymywać odległość bezpieczną 200 mm od materiałów palnych o stopniu palności A1, A2, B i C (D); Dla materiałów łatwopalnych o stopniu palności E (F), który szybko się palą i palą się same nawet po usunięciu źródła zapłonu (np. papier, tektura, karton, papy asfaltowe, drewno, płyty wiórowe, tworzywa sztuczne, wykładziny) odległość bezpieczna jest podwojona i wynosi 400 mm; 29

30 Serwis Odległość bezpieczną należy podwoić również w przypadku, gdy klasa reakcji na ogień nie została udowodniona. Odległość bezpieczna od powierzchni materiałów o poszczególnych stopniach palności zwykłych materiałów budowlanych, jeżeli to konieczne, przy urządzeniach, jakie mogą być eksploatowane w pobliżu ścian materiałów palnych, podane będą maksymalne temperatury dopuszczalne powierzchni lub ocieplenie ścian według ČSN EN A1. Klasa reakcji na ogień Przykłady materiałów budowlanych i wyrobów zaszeregowane do klasy reakcji na Klasa reakcji na ogień ogień (wybór z ČSN EN A1) A1 niepalne Granit, piaskowiec, betony, cegły, płytki ceramiczne, zaprawy, tynki przeciwpożarowe A2 niezapalne akumin, izumin, heraklit, lignos, płyty i pilśnie bazaltowe, płyty z włókna szklanego, B trudnopalne Drewno bukowe, dębowe, płyty hobrex, sklejki, werzalit, umakart, sirkolit, C (D) średnio palne Drewno sosnowe, modrzewiowe, świerkowe, płyty cementowo-wiórowe i korkowe, wykładziny gumowe, E (F) łatwopalne Papa asfaltowa, płyty wiórowe, masy celulozowe, poliuretan, styropian, polietylen, PCV, 10.3 Montaż kotła Na ścianę za pomocą schematu montażowego (szablon znajduje się na dnie opakowania tekturowego kotła) przymocować dołączoną konsolę za pomocą 3 kołków Ø 8 mm i śrub. Na przygotowanej w ten sposób konsoli zawiesić kocioł NAOS K4 i zgodnie z oznakowanymi wylotami podłączyć do układu grzewczego wraz z CWU (jeżeli zastosowano) i instalacji gazowej według rysunku 10. Podłączenie odprowadzenia kondensatu musi być zgodne z normami obowiązującymi normami. Według projektu podłączyć przewód spalin. Usunąć folię ochronną z obudowy przedniej. Rys. nr 10 Konsola montażowa, wymiary przyłączeniowe Ostrzeżenie: Do układu grzewczego producent zaleca zainstalowanie filtru wodnego. 30

31 Serwis 1 wyjście wody grzewczej 2 odprowadzenie kondensatu 3 wylot zaworu nadciśnieniowego 4 dopływ gazu 5 zawór napełniania 7 wejście wody napełniania układu 8 wejście wody grzewczej Rys. nr 11 NAOS K4G1S24XX Podłączenie kotła, widok od spodu 1 wyjście wody grzewczej 2 odprowadzenie konsensatu 3 wyjście wody ciepłej 4 wylot zaworu nadciśnieniowego 5 zawór napełniania 6 dopływ gazu 7 wejście ogrzewania CWU 8 wejście wody grzewczej Rys. nr 12 NAOS K4G1S24XX Podłączenie kotła z podgrzewaczem przepływowym, widok od spodu 1 wyjście wody grzewczej 2 wejście wody do podgrzewacza 3 odprowadzenie konsensatu 4 wylot zaworu nadciśnieniowego 5 dopływ gazu 6 zawór napełniania 7 wejście do ogrzewania CWU 8 wejście wody z podgrzewacza 9 wejście wody grzewczej Rys. nr 13 NAOS K4G1S24XX Podłączenie kotła w połączeniu z bojlerem, widok od spodu Naczynie przeponowe o pojemności 10 litrów. Pojemność ta wystarcza dla ok. 150 l wody w układzie grzewczym. Układ powinien być zaprojektowany dla spadku temperatury 50/30 C biorąc pod uwagę możliwość wykorzystania kondensacji. Kocioł kondensacyjny można zastosować również w starych układach grzewczych, które zwykle zaprojektowano jako nadmierne i dzięki temu można skutecznie skorzystać z kondensacji, jednak układ należy uzupełnić o odpowiednie naczynie przeponowe. Kocioł kondensacyjny wyposażony jest w pompę o 3 prędkościach Wilo. Ustawienie prędkości pompy musi być zgodne z wymaganiami układu grzewczego tak, by układ hydrauliczny był zrównoważony. Podłączenie do układu ogrzewania, CWU i gazu wykonać poprzez zawory kulowe. 31

32 Serwis 10.4 Podłączenie do układu grzewczego i napełnianie wody Woda do napełniania kotła i układu grzewczego musi być przejrzysta i bezbarwna, bez zawiesin, oleju i agresywnych substancji chemicznych. Parametry wody w układzie i wody do uzupełniania układu: Maksymalne wartości dopuszczalne wody grzewczej Twardość (mmol/l) 1 Ca2+ (mmol/l) 0,3 Stężenie ogólne Fe + Mn (mg/l) 3* *wartość zalecana UWAGA!!! Producent nie zaleca używanie mieszanki niezamarzającej. W przypadku, gdy twardość wody nie spełnia wymagania, należy ją uzdatnić. Nawet kilkakrotne podgrzewanie wody o większej twardości nie zapobiega wydalaniu soli i ich osiadaniu na ściankach kotła. Osad 1 mm sól wapiennych obniża w danym miejscu przenikanie ciepła z metalu do wody o 10%. W sezonie grzewczym należy utrzymywać stałą zawartość wody w układzie CO i uważać, by układ CO był odpowietrzany. Woda z kotła i CO nigdy nie może być usuwana lub odbierana do użytkowania, za wyjątkiem przypadków niezbędnych, jak np. naprawy itp. Usuwając wodę z układu CO i napełniając układ nowym zapasem wody zwiększa się ryzyko korozji i powstawania osadów kamienia wodnego. Jeżeli konieczne jest uzupełnienie wody w układzie CO, to uzupełniamy ją tylko w przypadku kotła zimnego. Napełniając wodę do kotła należy odłączyć system od zasilania el. Zawór odpowietrzania na kotle i na układzie CO musi być otwarty i czynny. Wyregulować zbiornik rozprężny do ciśnienia o 10 kpa większego od ciśnienia wymaganego w układzie. System załadować do ciśnienia wymaganego ok. 100 kpa i odpowietrzyć. Przy dodawaniu wody zalecamy zastosować filtr na wlocie do układu grzewczego. Układ grzewczy musi posiadać stosowną ilość punktów odpowietrzania. W najniżej położonym punkcie układu zainstalować zawór spustowy Podłączenie gazu Przed podłączeniem gazociągu do kotła należy sprawdzić gazociąg i wykonać rewizję. Po podłączeniu kotła do gazociągu ponownie sprawdzić wszystkie połączenia używając detektor gazu lub roztwór pianotwórczy. Ciśnienie gazu ziemnego na wlocie musi być zgodne z wartością podaną w tabelce nr Podłączenie do sieci el. Kocioł wyposażony jest w elastyczny przewód elektryczny zakończony wtyczką. Kocioł należy umiejscowić tak, by zapewniony był łatwy dostęp do wtyczki. Obok kotła w odległości do 2 m zainstalować gniazdko 230 V/ 50 Hz. Gniazdko musi być zgodne z wymaganiami przepisów Odprowadzanie kondensatu Do odprowadzenia kondensatu służy syfon zintegrowany w kotle, który należy podłączyć do kanalizacji. Przed uruchomieniem kotła sprawdzić, czy kondensat wycieka z kotła. Średnica PCV rury wynosi 16 mm. Kondensat posiada ph < 3 i można spuszczać go do kanalizacji. Odprowadzenie kondensatu wykonać tak, by nie zabraniało płynnemu odpływowi kondensatu. Kocioł wyposażono w klapę przeciwzapachową (syfon), który przed uruchomieniem kotła należy wypełnić ok. 10 ml wody. Spuszczanie kondensatu do kanalizacji stosuje się do przepisów krajowych lub lokalnych. Rurociąg kondensatu wykonać przy nachyleniu min. 5 od kotła do kanalizacji i nie wolno w jakikolwiek sposób blokować go (w przypadku zapchania rurociągu dochodzi do rezonansu komory spalania) Przewód spalinowy Patrz roz. 11 Odprowadzanie spalin 32

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Návod k KOTŁA obsluze

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Návod k KOTŁA obsluze VIADRUS Hercules NAOS U26 K4 INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Návod k KOTŁA obsluze Spis treści str. Informacje ogólne 1. Produkowane odmiany kotłów... 4 2. Zastosowanie i zalety kotła... 4 3. Dane techniczne...

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270 1 Junkers Informacje ogólne: podgrzewacz pojemnościowy 270 litrów temperatury pracy: +5 C/+35 C COP = 3,5* maksymalna moc grzewcza PC: 2 kw

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika 6301 0212 05/2000 PL Instrukcja dla użytkownika Instrukcja obsługi Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB434 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wstęp Szanowny Kliencie! Gazowe

Bardziej szczegółowo

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Urządzenia gazowe: Wiszące kotły kondensacyjne o mocy do 100 kw Stojące kotły kondensacyjne o mocy do 100 kw Wiszące kotły konwencjonalne o mocy do 100 kw Przepływowe

Bardziej szczegółowo

Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń.

Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń. ZEUS 24 kw W ciągu ponad czterdziestoletniej produkcji gazowych kotłów grzewczych Immergas za cel nadrzędny stawiał sobie zapewnienie komfortu ciepłej wody użytkowej. Nie zapomnieliśmy o tym i w tym przypadku.

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny

Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny wersja V3.0 01.2016 Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny Heiztechnik GmbH wcześniej MAN Nazwa handlowa : ecogas 18; 24 30 jednofunkcyjny ecogas 18/24; 24/28 30/36 - dwufunkcyjny

Bardziej szczegółowo

KARTA GWARANCYJNA NR... Kotła grzewczego Immergas: WZÓR DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE INSTALACJI WARUNKI GWARANCJI

KARTA GWARANCYJNA NR... Kotła grzewczego Immergas: WZÓR DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE INSTALACJI WARUNKI GWARANCJI IMMERGAS POLSKA Sp. z o.o. 93-231 Łódź, ul. Dostawcza 3a tel. 42 649 36 00 fax 42 649 36 01 KARTA GWARANCYJNA NR... Kotła grzewczego Immergas: Typ kotła... Nr fabryczny DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE INSTALACJI.

Bardziej szczegółowo

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna WZÓR

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna WZÓR Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Szanowni Państwo! Dziękujemy Państwu za wybranie urządzeń marki Junkers. Gratulujemy podjęcia trafnej decyzji i życzymy satysfakcjonującego użytkowania urządzeń oraz

Bardziej szczegółowo

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Urządzenia gazowe: Wiszące kotły kondensacyjne o mocy do 100 kw Stojące kotły kondensacyjne o mocy do 100 kw Wiszące kotły konwencjonalne Przepływowe podgrzewacze c.w.u.

Bardziej szczegółowo

MINI NIKE 24 3 E JAKOŚĆ CIEPŁA

MINI NIKE 24 3 E JAKOŚĆ CIEPŁA MINI NIKE 24 3 E JAKOŚĆ CIEPŁA Immergas, wiodący producent nowoczesnych systemów grzewczych przedstawia nową odsłonę kotłów wiszących popularnej serii Mini. W jej skład wchodzą modele z zamkniętą i otwartą

Bardziej szczegółowo

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Kotły grzewcze na paliwa stałe: Logano S111-2 Logano S111-2 + Pelet Logano S112 Logano S121-2 Logano S131 Logano S171 Logano S181 Logano G221 Logano G221 Automatic Szanowni

Bardziej szczegółowo

Warunki gwarancji Termet Dla kotłów

Warunki gwarancji Termet Dla kotłów Warunki gwarancji Termet Dla kotłów 1. Termet zwany dalej PRODUCENTEM, oferując Państwu swoje wyroby, zapewnia naprawy gwarancyjne na terenie Rzeczypospolitej Polskiej bez względu na miejsce zakupu. Naprawy

Bardziej szczegółowo

ZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-B inox INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA

ZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-B inox INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA ZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ WGJ-B inox 350 500 750 1000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA Przed zainstalowaniem i uruchomieniem zbiornika prosimy

Bardziej szczegółowo

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego 59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)

Bardziej szczegółowo

Karta gwarancyjna WZÓR

Karta gwarancyjna WZÓR Karta gwarancyjna Szanowni Państwo! Dziękujemy Państwu za wybranie urządzeń marki JunkersBosch. Gratulujemy podjęcia trafnej decyzji i życzymy satysfakcjonującego użytkowania urządzeń oraz komfortu na

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne VITODENS 200-W. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny 30 do 105 kw jako instalacja wielokotłowa do 420 kw.

Dane techniczne VITODENS 200-W. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny 30 do 105 kw jako instalacja wielokotłowa do 420 kw. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa do 420 kw Vitodens 200-W Typ WB2B Gazowy, wiszący kocioł kondensacyjny z modulowanym, cylindrycznym palnikiem MatriX ze stali szlachetnej,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw Dane techniczne Numery katalog. i ceny: patrz cennik VITOCROSSAL 300 Typ CU3A Gazowy kocioł kondensacyjny na gaz ziemny i płynny (26 i 35

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

ATLAS D ECO 34 COND K130 UNIT [16,0-33,8 kw] ATLAS D ECO COND UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW]

ATLAS D ECO 34 COND K130 UNIT [16,0-33,8 kw] ATLAS D ECO COND UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW] ATLAS D ECO 4 COND K10 UNIT [1,0-, ] ATLAS D ECO COND UNIT [1,0-44,5 ] ROZDZIAŁ STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [5-5 KW] ATLAS D ECO COND UNIT Trójciągowe, żeliwne olejowe kotły kondensacyjne z

Bardziej szczegółowo

VICTRIX SUPERIOR TOP 32 X

VICTRIX SUPERIOR TOP 32 X VICTRIX SUPERIOR TOP 32 X W ramach nowej linii kotłów Victrix Superior TOP Iergas proponuje również kocioł jednofunkcyjny do współpracy z zasobnikiem wolnostojącym. Zestawy Victrix Superior TOP PLUS stworzone

Bardziej szczegółowo

Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P.

Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P. EOLO STAR 24 3 E Nike Star 24 3 E i Eolo Star 24 3 E to nowe wersje wzornicze popularnych kotłów gazowych serii STAR 23 kw. Wyposażone są w mikroprocesorowy system sterowania i regulacji pozwalający na

Bardziej szczegółowo

Kocioł TEKLA DRACO 25kW

Kocioł TEKLA DRACO 25kW Dane aktualne na dzień: 16-04-2019 03:42 Link do produktu: https://piec.com.pl/kociol-tekla-draco-25kw-p-741.html Kocioł TEKLA DRACO 25kW Cena 10 098,30 zł Opis produktu DRACO 25 Stalowy kocioł jednopaleniskowy

Bardziej szczegółowo

NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0RGZ3AXA TP3 COND 65 18,0-65,0

NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0RGZ3AXA TP3 COND 65 18,0-65,0 TRÓJCIĄGOWE, KONDENSACYJNE KOTŁY OLEJOWO-GAZOWE Doskonały stosunek ceny do jakości i możliwości Wysoka sprawność do 10,5% Konstrukcja zapewniająca bardzo wysoką wydajność i odporność na korozję Duża pojemność

Bardziej szczegółowo

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 5 85 687 5 5 5 około 59 69 Kierunek przepływu powietrza 9 75 5 5 8 Strona obsługowa 5 9 9 9 59 Uchwyty transportowe Wypływ kondensatu, średnica wewnętrzna Ø mm Zasilanie ogrzewania,

Bardziej szczegółowo

Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P.

Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P. NIKE STAR 24 3 E Nike Star 24 3 E i Eolo Star 24 3 E to nowe wersje wzornicze popularnych kotłów gazowych serii STAR 23 kw. Wyposażone są w mikroprocesorowy system sterowania i regulacji pozwalający na

Bardziej szczegółowo

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa

Bardziej szczegółowo

CZĘŚĆ III OPIS TECHNICZNY PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA. Opis przedmiotu zamówienia

CZĘŚĆ III OPIS TECHNICZNY PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA. Opis przedmiotu zamówienia CZĘŚĆ III OPIS TECHNICZNY PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Opis przedmiotu zamówienia 1. Przedmiotem zamówienia jest zakup z rozładunkiem kotłów centralnego ogrzewania i czujników tlenku węgla (czadu) z przeznaczeniem

Bardziej szczegółowo

Kocioł TEKLA DRACO BIO 25kW z mechanicznym czyszczeniem palnika

Kocioł TEKLA DRACO BIO 25kW z mechanicznym czyszczeniem palnika Dane aktualne na dzień: 14-04-2019 16:51 Link do produktu: https://piec.com.pl/kociol-tekla-draco-bio-25kw-z-mechanicznym-czyszczeniem-palnika-p-747.html Kocioł TEKLA DRACO BIO 25kW z mechanicznym czyszczeniem

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa ProCon E gazowy kocioł kondensacyjny

Karta katalogowa ProCon E gazowy kocioł kondensacyjny wersja V1.0 01.2016 Karta katalogowa ProCon E 25 35 gazowy kocioł kondensacyjny Heiztechnik GmbH wcześniej MAN Nazwa handlowa : Typ kotła : Typ palnika : Wymiennik kotła: Klasa energetyczna ProCon E 25

Bardziej szczegółowo

URZĄDZENIA GRZEWCZE marki

URZĄDZENIA GRZEWCZE marki PRZYJAZNE ŚRODOWISKO POPRZEZ OSZCZĘDZANIE ENERGII. stosując www.ariston.com www.aristonkondensacja.pl URZĄDZENIA GRZEWCZE marki KOTŁY KONDENSACYJNE POMPY CIEPŁA SOLARY MIEJSCE MONTAŻU 2 3 ZGODNIE Z PN

Bardziej szczegółowo

ATLAS D CONDENS K130 UNIT [16,0-33,8 kw kw] ATLAS D CONDENS UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW]

ATLAS D CONDENS K130 UNIT [16,0-33,8 kw kw] ATLAS D CONDENS UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW] ATLAS D CONDENS K130 UNIT [16,0-33,8 ] ATLAS D CONDENS UNIT [16,0-44,5 ] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW] ATLAS D CONDENS UNIT Stojące kotły z palnikami nadmuchowymi [25-75

Bardziej szczegółowo

VICTRIX ZEUS SUPERIOR 26 kw

VICTRIX ZEUS SUPERIOR 26 kw VICTRIX ZEUS SUPERIOR 26 kw Prezentując najnowszy model gazowego wiszącego kotła kondensacyjnego Zeus Victrix Superior kw Immergas po raz kolejny wyznacza nowe standardy dla kotłów wiszących. To początek

Bardziej szczegółowo

Kocioł TEKLA DRACO DUO VERSA 30kW

Kocioł TEKLA DRACO DUO VERSA 30kW Dane aktualne na dzień: 08-01-2019 01:09 Link do produktu: https://piec.com.pl/kociol-tekla-draco-duo-versa-30kw-p-762.html Kocioł TEKLA DRACO DUO VERSA 30kW Cena 12 140,10 zł Opis produktu DRACO DUO VERSA

Bardziej szczegółowo

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2. z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2. z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji ZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2 z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji 1. WARUNKI OGÓLNE: Ogólne warunki bezpieczeństwa Zasobniki

Bardziej szczegółowo

KARTA GWARANCYJNA NR... WZÓR. Kondensacyjnego kotła grzewczego Immergas: DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE INSTALACJI WARUNKI GWARANCJI

KARTA GWARANCYJNA NR... WZÓR. Kondensacyjnego kotła grzewczego Immergas: DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE INSTALACJI WARUNKI GWARANCJI IMMERGAS POLSKA Sp. z o.o. 93-231 Łódź, ul. Dostawcza 3a tel. 42 649 36 00 fax 42 649 36 01 KARTA GWARANCYJNA NR... Kondensacyjnego kotła grzewczego Immergas: Typ kotła... Nr fabryczny DANE UŻYTKOWNIKA

Bardziej szczegółowo

VIADRUS K4 Instrukcja obsługi i instalacji kotła

VIADRUS K4 Instrukcja obsługi i instalacji kotła VIADRUS K4 Instrukcja obsługi i instalacji kotła PL_2015_42 PL_2015_31 Spis treści str. Informacje ogólne 1 Produkowane warianty kotłów... 4 2 Zastosowanie i zalety kotła... 4 3 Dane techniczne... 5 4

Bardziej szczegółowo

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania

Bardziej szczegółowo

Kocioł TEKLA TYTAN BIO 20kW zbiornik GRATIS

Kocioł TEKLA TYTAN BIO 20kW zbiornik GRATIS Dane aktualne na dzień: 10-04-2019 18:36 Link do produktu: https://piec.com.pl/kociol-tekla-tytan-bio-20kw-zbiornik-gratis-p-740.html Kocioł TEKLA TYTAN BIO 20kW zbiornik GRATIS Cena 9 650,00 zł Opis produktu

Bardziej szczegółowo

KOCIOŁ VICTRIX 50 KOCIOŁ KONDENSACYJNY, JEDNOFUNKCYJNY O DUŻEJ MOCY

KOCIOŁ VICTRIX 50 KOCIOŁ KONDENSACYJNY, JEDNOFUNKCYJNY O DUŻEJ MOCY KOCIOŁ VICTRIX 50 KOCIOŁ KONDENSACYJNY, JEDNOFUNKCYJNY O DUŻEJ MOCY wymiennik ciepła ze stali nierdzewnej INOX, palnik PRE-MIX sterowanie cyfrowe, zapłon elektroniczny płynna elektroniczna modulacja mocy

Bardziej szczegółowo

KG-642:2015. Szanowny Kliencie!

KG-642:2015. Szanowny Kliencie! KG-642:2015 KG-642:2015 Szanowny Kliencie! Gratulujemy wyboru gazowego kotła centralnego ogrzewania naszej produkcji. Firma termet istnieje na rynku polskim od ponad pięćdziesięciu lat i jest liderem w

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-V 100 VN01 250906

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania Instrukcja eksploatacji Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania Vitocell-L 100 Pionowy zasobnik pojemnościowy ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect VITOCELL

Bardziej szczegółowo

SGE. Kondensacyjny Gazowo- Słoneczny Podgrzewacz Wody SGE - 40/60. Innovation has a name.

SGE. Kondensacyjny Gazowo- Słoneczny Podgrzewacz Wody SGE - 40/60. Innovation has a name. Kondensacyjny Gazowo- Słoneczny Podgrzewacz Wody SGE - 40/60 Solar control Kondensacyjny gazowo-słoneczny podgrzewacz wody, ze zintegrowanym solarnym wymiennikiem ciepła do pomieszczeń, sprawność 107%

Bardziej szczegółowo

Katalog Ferroli 2014/1

Katalog Ferroli 2014/1 Katalog Ferroli 204/ Gazowy kocioł dwufunkcyjny NOWOŚĆ! DOMINA N - dwufunkcyjny gazowy kocioł wiszący - płynna modulacja mocy dla c.o. i c.w.u. - palnik atmosferyczny ze stali nierdzewnej zapewniający

Bardziej szczegółowo

Kocioł TEKLA TYTAN 68/88kW

Kocioł TEKLA TYTAN 68/88kW Dane aktualne na dzień: 26-05-2019 02:25 Link do produktu: https://piec.com.pl/kociol-tekla-tytan-6888kw-p-1094.html Kocioł TEKLA TYTAN 68/88kW Cena 1 000 000,00 zł Opis produktu TYTAN 10 Żeliwny, uniwersalny

Bardziej szczegółowo

BIOPELLET TECH SC

BIOPELLET TECH SC ESC SET TA EKOLOGICZNE KOTŁY STALOWE OPALANE PELETE ZE ZBIORNIKIE NA PELET ORAZ SAOCZYSZCZĄCY PALNIKIE design Inteligentna automatyka Pojemny zbiornik na pelet Nowoczesny palnik peletowy BIOPELLET TECH

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-L 100 VN01

Bardziej szczegółowo

DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY

DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY Memo SEMIA C 24 SEMIA F 21 AM45 2 Schemat elektryczny SEMIA C : P EA EI LED 1, 2, 3 ON / OFF R2 TA SW Db NTC2 Pompa Elektrody zapłonu Elektroda wykrywania płomienia Kontrolki

Bardziej szczegółowo

Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. zestawienie. Logamax plus GB Logamax plus GB162-15

Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. zestawienie. Logamax plus GB Logamax plus GB162-15 Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. Zestawienie 2. Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o.

Bardziej szczegółowo

Kotły z zamkniętą komorą spalania. Rozwiązania instalacji spalinowych. Piotr Cembala Stowarzyszenie Kominy Polskie

Kotły z zamkniętą komorą spalania. Rozwiązania instalacji spalinowych. Piotr Cembala Stowarzyszenie Kominy Polskie Kotły z zamkniętą komorą spalania. Rozwiązania instalacji spalinowych Piotr Cembala Stowarzyszenie Kominy Polskie Dwufunkcyjny kocioł z zamkniętą komorą spalania i zasobnikiem ciepła 1-dopływ powietrza,

Bardziej szczegółowo

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,7 do 24,8 kw i 13,2 do 31,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z zamknietą komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej SWO 270-1X. Podgrzewanie wody nawet do temp. -10ºC!

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej SWO 270-1X. Podgrzewanie wody nawet do temp. -10ºC! Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej SWO 270-1X Podgrzewanie wody nawet do temp. -10ºC! Urządzenie Indeks Supraeco W SWO 270-1X 7 736 500 988 1 Junkers Informacje ogólne: podgrzewacz

Bardziej szczegółowo

Rozdział 9 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem wentylatorowym średniej i dużej mocy

Rozdział 9 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem wentylatorowym średniej i dużej mocy Logano G515 Ecostream Rozdział 9 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem wentylatorowym średniej i dużej mocy Logano G315 Logano G515 Logano G615 str. 9 003 do 9 005 str. 9 006 do 9 008 str. 9 009 do 9 013

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

gen Wersja 2.16, ważny do ukazania się następnej wersji

gen Wersja 2.16, ważny do ukazania się następnej wersji gen CENNIK Wersja 2.16, ważny do ukazania się następnej wersji KOTŁY KONDENSACYJNE Nazwa wyrobu Nr Moc [kw] Thermagen Solo 18 TH04-0011 5,4-17,8 Thermagen Solo 24 TH04-0012 6,9-22,8 Thermagen Solo 30 TH04-0013

Bardziej szczegółowo

Kocioł TEKLA ECONOMIC 26kW

Kocioł TEKLA ECONOMIC 26kW Dane aktualne na dzień: 19-01-2019 00:40 Link do produktu: https://piec.com.pl/kociol-tekla-economic-26kw-p-1071.html Kocioł TEKLA ECONOMIC 26kW Cena 1 000 000,00 zł Opis produktu ECONOMIC 26 Stalowy,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Uwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych.

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Uwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. Instrukcja eksploatacji Podgrzewacz do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie ładowania podgrzewacza Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów Pionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali, z emaliowaną

Bardziej szczegółowo

Wbudowana klapa zwrotna spalin Modulowany palnik sferyczny. NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN]

Wbudowana klapa zwrotna spalin Modulowany palnik sferyczny. NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Z BITERMICZNYM WYMIENNIKIEM C.O./.C.W.U. MC układ kontroli procesu spalania w zależności od jakości dostarczanego gazu Wbudowana klapa zwrotna spalin Modulowany

Bardziej szczegółowo

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna. Pompy ciepła Logatherm WPS Logatherm WPL

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna. Pompy ciepła Logatherm WPS Logatherm WPL Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Pompy ciepła Logatherm WPS Logatherm WPL Szanowni Państwo! Cieszymy się, że wybrali Państwo nasz innowacyjny i zaawansowany technologicznie produkt. Gwarantujemy Państwu

Bardziej szczegółowo

LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF

LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF R PL Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi i konserwacji dla Użytkownika LAURA 30/30 LAURA 30 A LAURA 30/30 F LAURA 30 AF Charakterystyka ogólna Laura

Bardziej szczegółowo

ENERGY 24E ENERGY 24CE ENERGY 24CTE ENERGY 24TE INSTRUKCJA OBSŁUGI

ENERGY 24E ENERGY 24CE ENERGY 24CTE ENERGY 24TE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI ENERGY 24E ENERGY 24CE ENERGY 24CTE ENERGY 24TE Kocioł BRÖTJE jest oznaczony symbolem CE i jest zgodny z podstawowymi wymaganiami następujących dyrektyw: - Dyrektywa dotycząca gazu 90/396/UE

Bardziej szczegółowo

BLUEHELIX TECH 18A [3,9-18,5 kw] ROZDZIAŁ 3 GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [18 KW]

BLUEHELIX TECH 18A [3,9-18,5 kw] ROZDZIAŁ 3 GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [18 KW] [3,9-18,5 ] ROZDZIAŁ 3 GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [18 KW] Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny o mocy 18 JEDNOFUNKCYJNY WISZĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY Maksymalna długość systemu kominowego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI: P15B, P33B, P15C, P33C, P40C, P80C, P33K

Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI: P15B, P33B, P15C, P33C, P40C, P80C, P33K SPIS TREŚCI: 1. Informacje ogólne... 6 1.1. Kocioł... 6 1.2. Wyświetlacz... 6 1.3. Blokada... 6 2. Zasada działania kotła... 6 3. Dane techniczne kotłów KLIMOSZ COOPRA... 7 4. Okresowa konserwacja... 9

Bardziej szczegółowo

Powierzchnia grzewcza Inox-Radial ze stali nierdzewnej zapewnia

Powierzchnia grzewcza Inox-Radial ze stali nierdzewnej zapewnia Powierzchnie grzewcze Inox-Radial ze stali nierdzewnej zapewniające wysokie bezpieczeństwo eksploatacji przy dużej trwałości. Duża moc cieplna na małej powierzchni Modulowany palnik cylindryczny MatriX

Bardziej szczegółowo

mm

mm Dane techniczne Typ (125) (150) (200) (250) (300) Moc nominalna 80/60 C dla gazu ziemnego 1 kw 25-112 25-136 39-182 44-227 51-273 Moc nominalna 40/30 C dla gazu ziemnego 1 kw 28-123 28-150 44-200 49-250

Bardziej szczegółowo

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Załącznik Nr 1 do SIWZ OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA 1. Przedmiotem zamówienia jest zakup wraz z dostawą, montażem i pierwszym rozruchem kotłów grzewczych z podziałem na kotły gazowe, na biomasę i olejowe

Bardziej szczegółowo

Wymiennik do kominków. INOTEC Sp. z o.o. ul. Radziecka Nowy Sącz tel./fax. (48 18)

Wymiennik do kominków. INOTEC Sp. z o.o. ul. Radziecka Nowy Sącz tel./fax. (48 18) Wymiennik do kominków INOTEC Sp. z o.o. ul. Radziecka 39 33-300 Nowy Sącz tel./fax. (48 18) 443-41-32 www.inotec.pl, inotec@inotec.pl Spis treści; Spis treści;... 2 1. Dane techniczne... 3 2. Przeznaczenie...

Bardziej szczegółowo

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-1 3 3 2 6 7 1 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-5 3 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

Informacje dla instalatora

Informacje dla instalatora 96-00 Skierniewice tel/fax 46 892 4 Szanowny nabywco: Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi oraz warunkami gwarancji i eksploatacji. Producent

Bardziej szczegółowo

Kocioł TEKLA DRACO BIO COMPACT 12kW+czyszczenie palnika fireblast

Kocioł TEKLA DRACO BIO COMPACT 12kW+czyszczenie palnika fireblast Dane aktualne na dzień: 11-01-2019 11:01 Link do produktu: https://piec.com.pl/kociol-tekla-draco-bio-compact-12kwczyszczenie-palnika-fireblast-p-2155.html Kocioł TEKLA DRACO BIO COMPACT 12kW+czyszczenie

Bardziej szczegółowo

Rozdział 8 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy. Logano G334 Logano G434. str do str.

Rozdział 8 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy. Logano G334 Logano G434. str do str. Logano G434 Rozdział 8 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy Logano G334 Logano G434 str. 8 003 do 8 006 str. 8 007 do 8 013 cennik 2009/2 rozdział 8 8 001 8 002 cennik

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

VICTRIX X 12 2I VICTRIX X 24 2I KOCIOŁ KONDENSACYJNY WISZĄCY JEDNOFUNKCYJNY Z MOŻLIWO CIĄ PODŁĄCZENIA ZASOBNIKA C.W.U.

VICTRIX X 12 2I VICTRIX X 24 2I KOCIOŁ KONDENSACYJNY WISZĄCY JEDNOFUNKCYJNY Z MOŻLIWO CIĄ PODŁĄCZENIA ZASOBNIKA C.W.U. Panel sterujący KARTA SERWISOWA VICTRIX X 12 2I VICTRIX X 24 2I KOCIOŁ KONDENSACYJNY WISZĄCY JEDNOFUNKCYJNY Z MOŻLIWO CIĄ PODŁĄCZENIA ZASOBNIKA C.W.U. Opis: 1 wyświetlacz stanu pracy kotła 2 przełącznik

Bardziej szczegółowo

ATLAS D CONDENS K130 UNIT

ATLAS D CONDENS K130 UNIT TRÓJCIĄGOWY, ŻELIWNY OLEJOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY Z PALNIKIEM I ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. Wymiennik kondensujący ze stali nierdzewnej Wymiennik kotła wykonany z wysokiej jakości żeliwa odpornego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego Rysunek wymiarowy 0 6 5* 55 5* 66 55 5 55 (00) 6,5 (00) () 690 (5) (5*) (00) 5,5 6 5* 6 (55) (5*) (66) 690* 6 6 (55) () (55) (5*) (5) (5*) (66) () (55) () 00 5 0 00 00 900 Zasilanie ogrzewania, wyjście

Bardziej szczegółowo

WGJ-B inox

WGJ-B inox ZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ WGJ-B inox 350 500 750 1000 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych Elektromet Wojciech Jurkiewicz 48-100

Bardziej szczegółowo

Kolektory słoneczne płaskie - automatyka. SOM 6 plus. Katalog TS 2015

Kolektory słoneczne płaskie - automatyka. SOM 6 plus. Katalog TS 2015 Kolektory słoneczne płaskie - automatyka SOM plus Regulator solarny SOM plus ma zastosowanie w standardowych systemach solarnych. Obsługę regulatora ułatwia duży, wielofunkcyjny wyświetlacz. W regulatorze

Bardziej szczegółowo

2. Program produkcyjny kotłów i urządzeń grzewczych Brötje podstawowe dane techniczne

2. Program produkcyjny kotłów i urządzeń grzewczych Brötje podstawowe dane techniczne . Program produkcyjny kotłów i urządzeń grzewczych rötje podstawowe dane techniczne... IntroCondens WHS,, oraz IntroCondens WHC / i /, do / kw Zakres dostawy: Gazowy, wiszący kocioł kondensacyjny do pracy

Bardziej szczegółowo

Rozdział 10 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy

Rozdział 10 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy Logano G434 Ecostream Rozdział Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy Logano G334 Logano G434 str. 003 do 006 str. 007 do 013 cennik 2011/1 rozdział 001 002 cennik 2011/1

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i instalacji

Instrukcja obsługi i instalacji Instrukcja obsługi i instalacji ELEKTRYCZNY POJEMNOŚCIOWY PODGRZEWACZ WODY DT3 50 D DT3 80 D DT3 100 D DT3 50 S DT3 80 S DT3 100 S Polska (PL) SPIS TREŚCI Część 1. Czynności niezbędne do wykonania przed

Bardziej szczegółowo

EKOLOGICZNE KOTŁY STALOWE OPALANE PELETEM Z POJEMNYM ZBIORNIKIEM NA PELET

EKOLOGICZNE KOTŁY STALOWE OPALANE PELETEM Z POJEMNYM ZBIORNIKIEM NA PELET ESC SET TA EKOLOGICZNE KOTŁY STALOWE OPALANE PELETE Z POJENY ZBIORNIKIE NA PELET design Inteligentna automatyka kontrolująca pracę kotła oraz instalacji c.o./c.w.u. Zintegrowany, pojemny zbiornik na pelet

Bardziej szczegółowo

WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U.

WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. BLUEHELIX 5-3 K 50 Gazowe wiszące kotły kondensacyjne 18-35 BLUEHELIX 5-3 K 50 WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/15) do

Bardziej szczegółowo

Przykładowe rozwiązania doprowadzenia powietrza do kotła i odprowadzenia spalin:

Przykładowe rozwiązania doprowadzenia powietrza do kotła i odprowadzenia spalin: Czym różni się kocioł kondensacyjny od tradycyjnego? Zarówno kotły tradycyjne (niekondensacyjne) jak i kondensacyjne są urządzeniami, które ogrzewają budynek oraz ciepłą wodę użytkową. Podobnie jak tradycyjne,

Bardziej szczegółowo

Kocioł TEKLA DRACO TYTAN II 4W 18/21kW

Kocioł TEKLA DRACO TYTAN II 4W 18/21kW Dane aktualne na dzień: 22-12-2018 13:06 Link do produktu: https://piec.com.pl/kociol-tekla-draco-tytan-ii-4w-1821kw-p-739.html Kocioł TEKLA DRACO TYTAN II 4W 18/21kW Cena 11 057,70 zł Opis produktu DRACO

Bardziej szczegółowo

Typ (250D) (300D) (400D) (500D) (600D) ciężar kotła kg gaz cal 1 1 1½ 1½ 1½

Typ (250D) (300D) (400D) (500D) (600D) ciężar kotła kg gaz cal 1 1 1½ 1½ 1½ Dane techniczne Typ (250D) (300D) (400D) (500D) (600D) Moc nominalna 80/60 C dla gazu ziemnego 1 kw 25-224 25-272 39-364 44-454 51-546 Moc nominalna 30/40 C dla gazu ziemnego 1 kw 28-246 28-300 44-400

Bardziej szczegółowo

Palnik PELLAS X kW 120kW

Palnik PELLAS X kW 120kW Dane aktualne na dzień: 31-12-2018 05:13 Link do produktu: https://piec.com.pl/palnik-pellas-x-120-40kw-120kw-p-945.html Palnik PELLAS X 120 40kW 120kW Cena 15 375,00 zł Opis produktu Palnik Pellas X 120

Bardziej szczegółowo

Kocioł TEKLA SOLITEK 36/41kW

Kocioł TEKLA SOLITEK 36/41kW Dane aktualne na dzień: 07-01-2019 05:42 Link do produktu: https://piec.com.pl/kociol-tekla-solitek-3641kw-p-1085.html Kocioł TEKLA SOLITEK 36/41kW Cena 1 000 000,00 zł Opis produktu SOLITEK 6 Żeliwny,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOMAX 100 LW. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 100 LW

VIESMANN VITOMAX 100 LW. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 100 LW VIESMANN VITOMAX 100 LW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniudo110 C Znamionowa moc cieplna od 2,3 do 6,0 MW Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie

Bardziej szczegółowo

Jednofunkcyjne wiszące gazowe kotły kondensacyjne z innowacyjnym systemem kontroli spalania

Jednofunkcyjne wiszące gazowe kotły kondensacyjne z innowacyjnym systemem kontroli spalania Gazowe wiszące kotły kondensacyjne do 34 JEDNOFUNKCYJNE WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Z INNOWACYJNYM SYSTEMEM KONTROLI SPALANIA MC układ kontroli procesu spalania w zależności od jakości dostarczanego

Bardziej szczegółowo

ZBIORNIK BUFOROWY SVS SVWS. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik Buforowy Z Wężownicą Ze Stali Nierdzewnej

ZBIORNIK BUFOROWY SVS SVWS. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik Buforowy Z Wężownicą Ze Stali Nierdzewnej ZBIORNIK BUFOROWY Zbiornik Buforowy Z Wężownicą Ze Stali Nierdzewnej SVS SVWS Instrukcja montażu i obsługi Przeznaczenie Zbiorniki buforowe SVS i SVWS są urządzeniami przeznaczonymi do magazynowania wody

Bardziej szczegółowo

KSIĄŻKA GWARANCYJNA. Kotły gazowe centralnego ogrzewania. Wykaz Autoryzowanego Serwisu Firmowego

KSIĄŻKA GWARANCYJNA. Kotły gazowe centralnego ogrzewania. Wykaz Autoryzowanego Serwisu Firmowego KSIĄŻKA GWARANCYJNA Kotły gazowe centralnego ogrzewania * Wykaz Autoryzowanego Serwisu Firmowego Szanowny Kliencie! Gratulujemy wyboru gazowego kotła centralnego ogrzewania naszej produkcji. Firma istnieje

Bardziej szczegółowo

Karta gwarancyjna Gruntowe pompy ciepła

Karta gwarancyjna Gruntowe pompy ciepła Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Gruntowe pompy ciepła junkers_karta_gwarancyjna_gruntowne_pompy_ciepla_a4_v3.indd 1 2014-12-19 15:30:22 Szanowni Państwo! Cieszymy się, że wybrali Państwo nasz innowacyjny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-050. Vitocell-050 Typ SVP, 600 i 900 litrów. Zbiornik do magazynowania wody grzewczej

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-050. Vitocell-050 Typ SVP, 600 i 900 litrów. Zbiornik do magazynowania wody grzewczej Vitocell-00 Typ SVP, 600 i 900 litrów Zbiornik do magazynowania wody grzewczej iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-00 VN01

Bardziej szczegółowo