Przep³ywomierze Matrix 5 i Matrix 15

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Przep³ywomierze Matrix 5 i Matrix 15"

Transkrypt

1 INSTRUKCJE Przep³ywomierze Matrix 5 i Matrix 15 3A2127J PL Do dozowania olejów i p³ynów przeciw zamarzaniu przez bezprzewodowe ³¹cze systemu Matrix. Wy³¹cznie do zastosowañ profesjonalnych. Urz¹dzenie nie jest dopuszczone do pracy w europejskich atmosferach wybuchowych. Maksymalne ciœnienie robocze: 10 MPa (103 bar, psi) Maksymalne natê enie przep³ywu: 53,0 lpm (14 gpm) Wa ne instrukcje dotycz¹ce bezpieczeñstwa Nale y przeczytaæ wszystkie ostrze enia i zalecenia zawarte w niniejszej instrukcji obs³ugi. Instrukcje nale y zachowaæ do przysz³ego wykorzystania. WA NA INFORMACJA Niniejszy zawór dozowania jest przeznaczony do dozowania wy³¹cznie œrodków smarnych na bazie benzyny i p³ynów przeciw zamarzaniu. Przy u yciu tego zaworu dozowania nie wolno dozowaæ rozpuszczalników takich jak p³yn do spryskiwania szyb. ti11821s Przep³ywomierze elektroniczne Matrix 5 i Matrix 15 zawieraj¹ urz¹dzenie radiowe, które posiada nastêpuj¹ce certyfikaty: FCC ID: TFB-FREESTAR IC: 5969A-FREESTAR

2 Modele Modele Jednostka miary fabrycznie ustawiona w przep³ywomierzach przez firmê Graco to kwarta. Modele z po³¹czeniami obrotowymi NPT Nazwa Matrix Nr modelu Po³¹czenie obrotowe Przed³u enie* Modele z po³¹czeniem obrotowym BSPP Modele z po³¹czeniami obrotowymi BSPT *Przed³u enia i dysze nale y zakupiæ oddzielnie. Dysza z systemem szybkiego zamkniêcia* Matrix /2 cala NPT (gwint rurowy Briggsa, sto kowy) Sztywne Standardowa, automatyczna, niekapi¹ca Olej Matrix /2 cala NPT (gwint rurowy Briggsa, sto kowy) Elastyczne Standardowa, automatyczna, niekapi¹ca Olej Matrix /2 cala NPT (gwint rurowy Briggsa, sto kowy) Olej Standardowa Olej przek³adniowy przek³adniowy Matrix /2 cala NPT (gwint rurowy Briggsa, sto kowy) Sztywne Standardowa P³yn przeciw zamarzaniu Matrix /2 cala NPT (gwint rurowy Briggsa, sto kowy) Elastyczne Standardowa P³yn przeciw zamarzaniu Matrix /2 cala NPT (gwint rurowy Briggsa, sto kowy) Sztywne Du y przep³yw Olej Matrix /2 cala NPT (gwint rurowy Briggsa, sto kowy) Elastyczne Du y przep³yw Olej Matrix /4 cala NPT (gwint rurowy Briggsa, sto kowy) Sztywne Du y przep³yw Olej Matrix /4 cala NPT (gwint rurowy Briggsa, sto kowy) Elastyczne Du y przep³yw Olej Matrix Brak Brak Brak Olej Nazwa Matrix Nr modelu Po³¹czenie obrotowe Przed³u enie* Dysza z systemem szybkiego zamkniêcia* Matrix 5 24H134 1/2 cala BSPP (rurowy Whitwortha, walcowy) Sztywne Standardowa, automatyczna, niekapi¹ca Olej Matrix 5 24H136 1/2 cala BSPP (rurowy Whitwortha, walcowy) Elastyczne Standardowa, automatyczna, niekapi¹ca Olej Matrix 5 24H138 1/2 cala BSPP (rurowy Whitwortha, walcowy) Olej Standardowa Olej przek³adniowy przek³adniowy Matrix 5 24H140 1/2 cala BSPP (rurowy Whitwortha, walcowy) Sztywne Standardowa P³yn przeciw zamarzaniu Matrix 5 24H142 1/2 cala BSPP (rurowy Whitwortha, walcowy) Elastyczne Standardowa P³yn przeciw zamarzaniu Matrix 15 24H144 1/2 cala BSPP (rurowy Whitwortha, walcowy) Sztywne Du y przep³yw Olej Matrix 15 24H146 1/2 cala BSPP (rurowy Whitwortha, walcowy) Elastyczne Du y przep³yw Olej Matrix 15 24H148 3/4 cala BSPP (rurowy Whitwortha, walcowy) Sztywne Du y przep³yw Olej Matrix 15 24H158 3/4 cala BSPP (rurowy Whitwortha, walcowy) Elastyczne Du y przep³yw Olej Nazwa Matrix Matrix 5 Matrix 5 Matrix 5 Matrix 5 Matrix 5 Matrix 15 Matrix 15 Matrix 15 Matrix 15 Nr modelu Po³¹czenie obrotowe Przed³u enie* 24H135 24H137 24H139 24H141 24H143 24H145 24H147 24H149 24H159 1/2 cala BSPT (gwint rurowy Whitwortha, sto kowy, zewnêtrzny) 1/2 cala BSPT (gwint rurowy Whitwortha, sto kowy, zewnêtrzny) 1/2 cala BSPT (gwint rurowy Whitwortha, sto kowy, zewnêtrzny) 1/2 cala BSPT (gwint rurowy Whitwortha, sto kowy, zewnêtrzny) 1/2 cala BSPT (gwint rurowy Whitwortha, sto kowy, zewnêtrzny) 1/2 cala BSPT (gwint rurowy Whitwortha, sto kowy, zewnêtrzny) 1/2 cala BSPT (gwint rurowy Whitwortha, sto kowy, zewnêtrzny) 3/4 cala BSPT (gwint rurowy Whitwortha, sto kowy, zewnêtrzny) 3/4 cala BSPT (gwint rurowy Whitwortha, sto kowy, zewnêtrzny) Sztywne Elastyczne Olej przek³adniowy Sztywne Elastyczne Dysza z systemem szybkiego zamkniêcia* Standardowa, automatyczna, niekapi¹ca Standardowa, automatyczna, niekapi¹ca Standardowa Standardowa Standardowa 2 3A2127J P³yn P³yn P³yn Olej Olej Olej przek³adniowy P³yn przeciw zamarzaniu P³yn przeciw zamarzaniu Sztywne Du y przep³yw Olej Elastyczne Du y przep³yw Olej Sztywne Du y przep³yw Olej Elastyczne Du y przep³yw Olej

3 Ostrze enia Ostrze enia Poni sze ostrze enia dotycz¹ instalacji, u ytkowania, uziemiania, konserwacji i napraw opisywanego urz¹dzenia. Znak wykrzyknika oznacza ostrze enie ogólne, natomiast symbol niebezpieczeñstwa oznacza wystêpowanie ryzyka zwi¹zanego z wykonywaniem okreœlonej czynnoœci. Nale y zwracaæ uwagê na te ostrze enia. W niniejszej instrukcji obs³ugi mo na równie znaleÿæ dodatkowe ostrze enia, zwi¹zane z okreœlonymi produktami. OSTRZE ENIE RYZYKO WSTRZYKNIÊCIA PODSKÓRNEGO P³yn wyp³ywaj¹cy pod wysokim ciœnieniem z zaworu dozowania, przeciekaj¹cych wê y lub pêkniêtych elementów spowoduje przebicie skóry. Uszkodzenie to mo e wygl¹daæ jak zwyk³e skaleczenie, ale jest powa nym urazem, który w rezultacie mo e doprowadziæ do amputacji. Konieczna jest natychmiastowa pomoc chirurgiczna. Nie kierowaæ zaworu dozowania na osobê ani na jak¹kolwiek czêœæ cia³a. Nie k³aœæ d³oni na koñcówkê dyszy dozowania. Nie zatrzymywaæ ani nie zmieniaæ kierunku wycieku rêk¹, cia³em, rêkawic¹ ani szmat¹. Po zakoñczeniu rozpylania oraz przed czyszczeniem, kontrol¹ oraz serwisowaniem urz¹dzenia nale y postêpowaæ zgodnie z opisan¹ w niniejszej instrukcji procedur¹ usuwania nadmiaru ciœnienia (dekompresji). NIEBEZPIECZEÑSTWO WYNIKAJ CE Z NIEPRAWID OWEGO U YCIA URZ DZENIA Nieprawid³owe u ywanie sprzêtu mo e prowadziæ do œmierci lub kalectwa. Nie obs³ugiwaæ sprzêtu w stanie zmêczenia lub pod wyp³ywem substancji odurzaj¹cych ani alkoholu. Nie przekraczaæ maksymalnego ciœnienia roboczego lub wartoœci znamionowej temperatury, odnosz¹cych siê do czêœci systemu o najni szych wartoœciach znamionowych. Patrz rozdzia³ Dane techniczne znajduj¹cy siê we wszystkich instrukcjach obs³ugi sprzêtu. U ywaæ p³ynów i rozpuszczalników zgodnych ze zwil anymi czêœciami urz¹dzenia. Patrz rozdzia³ Dane techniczne znajduj¹cy siê we wszystkich instrukcjach obs³ugi sprzêtu. Nale y siê zapoznaæ z ostrze eniami producenta p³ynu i rozpuszczalników. W celu uzyskania pe³nych informacji na temat materia³u nale y uzyskaæ kartê charakterystyki bezpieczeñstwa produktu (MSDS) od dystrybutora lub sprzedawcy. Urz¹dzenie nale y codziennie kontrolowaæ. Uszkodzone czêœci nale y naprawiæ lub natychmiast wymieniæ wy³¹cznie na oryginalne czêœci zamienne producenta. Nie zmieniaæ ani modyfikowaæ sprzêtu. Sprzêtu nale y u ywaæ wy³¹cznie zgodnie z jego przeznaczeniem. W celu otrzymania dodatkowych informacji nale y siê skontaktowaæ z dystrybutorem sprzêtu. Wê e i kable robocze nale y prowadziæ z dala od ruchu pieszego, ostrych krawêdzi, ruchomych czêœci oraz gor¹cych powierzchni. Nie zaginaæ ani nadmiernie nie wyginaæ wê y oraz nie u ywaæ ich do ci¹gniêcia sprzêtu. Dzieci i zwierzêta trzymaæ z dala od obszaru roboczego. Nale y postêpowaæ zgodnie z obowi¹zuj¹cymi przepisami BHP. BEZPIECZEÑSTWO ZWI ZANE Z U YTKOWANIEM BATERII Nieprawid³owe korzystanie z baterii mo e doprowadziæ do wycieku z niej albo wybuchu, spowodowaæ oparzenia b¹dÿ eksplozjê. Nale y u ywaæ baterii, których typ jest zgodny z typem okreœlonym w specyfikacji sprzêtu. Podczas wymiany baterii mo e wystêpowaæ iskrzenie. Baterie nale y wymieniaæ wy³¹cznie w bezpiecznych lokalizacjach, z dala od palnych p³ynów i gazów. Baterie nale y obs³ugiwaæ i usuwaæ w prawid³owy sposób. Nie wolno zwieraæ biegunów baterii. Baterii nie wolno ³adowaæ, u ywaæ po roz³adowaniu, rozmontowywaæ, mia d yæ, przebijaæ, spalaæ ani nagrzewaæ do temperatury wy szej ni 85 C (185 F). NIEBEZPIECZEÑSTWO PO ARU I WYBUCHU Jeœli w obszarze roboczym s¹ obecne palne p³yny, takie jak benzyna oraz p³yn do spryskiwacza szyb, nale y zachowaæ ostro noœæ, poniewa opary mog¹ siê zapaliæ lub eksplodowaæ. Œrodki zapobiegaj¹ce po arowi i eksplozji: U ywaæ urz¹dzenia wy³¹cznie w dobrze wentylowanych miejscach. Usun¹æ wszystkie potencjalne Ÿród³a zap³onu takie jak papierosy i przenoœnie lampy elektryczne. W obszarze roboczym nie powinny znajdowaæ siê niepotrzebne przedmioty, w tym szmaty, rozlane rozpuszczalniki i benzyna oraz pojemniki z rozpuszczalnikiem lub benzyn¹. W obecnoœci ³atwopalnych oparów nie nale y pod³¹czaæ i od³¹czaæ przewodów zasilania ani w³¹czaæ lub wy³¹czaæ oœwietlenia. Nale y uziemiæ ca³y sprzêt znajduj¹cy siê w obszarze roboczym. U ywaæ wy³¹cznie uziemionych wê y. W przypadku spostrze enia iskrzenia elektrostatycznego lub odczucia wstrz¹su nale y natychmiast przerwaæ obs³ugê urz¹dzenia. Nie u ywaæ ponownie urz¹dzeñ do czasu zidentyfikowania i wyjaœnienia problemu. W obszarze roboczym powinna siê znajdowaæ dzia³aj¹ca gaœnica. 3A2127J 3

4 Przep³ywomierz omówienie Przep³ywomierz omówienie Nawigacja i tryby Wyœwietlacz przep³ywomierza Zmiana kontrastu wyœwietlacza za pomoc¹ STRZA EK Na g³ównym ekranie konfiguracji narzêdzia (strona 5) mo na zmieniaæ kontrast wyœwietlacza przyciskami strza³ek W LEWO i W PRAWO. Zmniejszanie jasnoœci wyœwietlacza: Naciœnij kilkakrotnie strza³kê W PRAWO. Zwiêkszanie jasnoœci wyœwietlacza: Naciœnij kilkakrotnie strza³kê W LEWO. Tryb uœpienia/wybudzenia Uœpienie: Tryb oszczêdzania baterii. W trybie dozowania wyœwietlacz wy³¹cza siê po 5 minutach bezczynnoœci. Wybudzenie: Wyœwietlacz w³¹cza siê z trybu uœpienia po naciœniêciu dowolnej STRZA KI lub œrodkowego przycisku ENTER na klawiaturze przep³ywomierza oraz po naciœniêciu spustu dozowania p³ynu. Blokowanie i odblokowanie spustu Menu 5-kierunkowe Klawiatura nawigacyjna RYS. 1 ti11824 Klawiatura nawigacyjna do menu 5-kierunkowego (RYS. 1) Sk³ada siê z 4 kierunkowych przycisków STRZA EK (GÓRA, DÓ, LEWO, PRAWO) oraz œrodkowego przycisku ENTER. Odblokowany Naciskanie STRZA EK umo liwia przewijanie opcji w menu. Aby wybraæ/zachowaæ ustawienie, nale y nacisn¹æ œrodkowy przycisk ENTER na klawiaturze przep³ywomierza. Naciœniêcie i przytrzymanie kierunkowego przycisku STRZA KI umo liwia szybkie przewijanie opcji w menu. RYS. 2 Zablokowany Funkcja blokowania spustu umo liwia zablokowanie spustu w pozycji dozowania (patrz RYS. 2). Aby zwolniæ blokadê, nale y mocno przycisn¹æ spust w kierunku rêkojeœci. 4 3A2127J

5 Rejestrowanie przep³ywomierza Rejestrowanie przep³ywomierza Firma Graco zaleca, aby przep³ywomierz zarejestrowaæ przed jego instalacj¹. UWAGA: Przed zarejestrowaniem przep³ywomierza nale y w oprogramowaniu komputerowym Matrix wprowadziæ dane konfiguracyjne dotycz¹ce: nadajnika-odbiornika, wskaÿnika poziomu p³ynu w zbiorniku (TLM), konfiguracji zbiornika oraz (opcjonalnie) uk³adu sterowania powietrzem pompy (PAC). Jeœli nie zosta³o to jeszcze zrobione, podczas próby skonfigurowania przep³ywomierza w oprogramowaniu zostanie wyœwietlony b³¹d. G³ówne ekrany konfiguracji narzêdzia (RYS. 4) Na ekranie g³ównym jest wyœwietlana lista dostêpnych ekranów konfiguracji. Na liœcie znajduje siê równie polecenie QUIT (ZREZYGNUJ), umo liwiaj¹ce powrót na ekrany operacyjne. REGISTER RF TEST UPGRADE EMERGENCY QUIT Wyœwietlanie ekranu rejestracji REGISTER RF TEST UPGRADE EMERGENCY QUIT RYS. 4 ti12259a RYS. 3 (b) ti11824a 1. Jeœli aktywnym ekranem jest ekran dozowania, w celu wyœwietlenia ekranu g³ównego przytrzymaj przez kilka sekund strza³kê W PRAWO (a) (RYS. 3). 2. Nastêpnie jednoczeœnie przytrzymaj równie œrodkowy przycisk ENTER (b) (RYS. 3). Trzymaj naciœniête oba przyciski, a do wyœwietlenia ekranu g³ównego (patrz RYS. 4). (a) 3. Przyciskami strza³ek W GÓRÊ i W DÓ przesuwaj kursor w górê i w dó³ listy, a do zaznaczenia opcji REGISTER (ZAREJESTRUJ). 4. Wybierz opcjê REGISTER (ZAREJESTRUJ), naciskaj¹c przycisk ENTER na klawiaturze przep³ywomierza. Zostanie wyœwietlony ekran rejestracji (patrz RYS. 5). 3A2127J 5

6 Rejestrowanie przep³ywomierza Ekran REGISTER (REJESTROWANIE) RYS. 5 REGISTER NETWORK ID 8 TRANS ID 6 REGISTER A C A. NETWORK ID (ID SIECIOWY): Unikatowa czêstotliwoœæ radiowa przypisana do podzespo³ów tego samego systemu operacyjnego w konkretnym zak³adzie. Unikatowy IDENTYFIKATOR SIECIOWY przypisywany do zak³adu zapobiega zak³óceniom ³¹cznoœci radiowej powodowanym przez inne, dzia³aj¹ce w pobliskich lokalizacjach systemy Matrix. Jest dostêpnych 8 IDENTYFIKATORÓW SIECIOWYCH. Aby skonfigurowaæ przep³ywomierz do odbioru prawid³owego sygna³u radiowego IDENTYFIKATORA SIECIOWEGO, za pomoc¹ przycisków strza³ek W GÓRÊ i W DÓ przewijaj cyfry na poszczególnych pozycjach identyfikatora (1 8). Gdy w polu na ekranie jest wyœwietlany prawid³owy numer IDENTYFIKATORA SIECIOWEGO przypisany do zak³adu, naciœnij œrodkowy przycisk ENTER na klawiaturze przep³ywomierza, aby zatwierdziæ wybór. B. TRANS ID (ID NADAJNIKA-ODBIORNIKA): Unikatowa czêstotliwoœæ radiowa przypisana do konkretnego nadajnika-odbiornika w systemie operacyjnym. Ka dy nadajnik-odbiornik w systemie ma przypisany w³asny identyfikator. W systemie operacyjnym mo e siê znajdowaæ wiêcej ni jeden nadajnik-odbiornik. Jest dostêpnych 8 identyfikatorów nadajnika-odbiornika. Aby skonfigurowaæ przep³ywomierz do odbioru prawid³owego sygna³u radiowego identyfikatora nadajnika-odbiornika, za pomoc¹ przycisków strza³ek W GÓRÊ i W DÓ przewijaj cyfry na poszczególnych pozycjach identyfikatora (1 8). Gdy w polu na ekranie jest wyœwietlany prawid³owy identyfikator u ywanego nadajnika-odbiornika, naciœnij œrodkowy przycisk ENTER na klawiaturze przep³ywomierza, aby zatwierdziæ wybór. C. Pole REGISTER (REJESTRUJ): Powoduje wys³anie do oprogramowania komputerowego Matrix komunikatu z proœb¹ o zarejestrowanie przep³ywomierza w systemie operacyjnym. E D B ti12260a 123F456A Aby przesun¹æ kursor na pole REGISTER (REJESTRUJ), u yj przycisków strza³ek W LEWO i W PRAWO. Nastêpnie zatwierdÿ wybór, naciskaj¹c œrodkowy przycisk ENTER na klawiaturze przep³ywomierza. D. Ikona KLUCZA: Powoduje powrót na ekran g³ówny. Aby ustawiæ kursor nad ikon¹ KLUCZA, u yj przycisków strza³ek W LEWO i W PRAWO. Nastêpnie zatwierdÿ wybór, naciskaj¹c œrodkowy przycisk ENTER na klawiaturze przep³ywomierza. E. Numer SERYJNY: Unikatowy identyfikator przep³ywomierza. Rejestrowanie przep³ywomierza w oprogramowaniu komputerowym Matrix 1. Na ekranie s¹ wyœwietlane IDENTYFIKATORY SIECIOWY (A) i NADAJNIKA-ODBIORNIKA (B) (patrz RYS. 5) przypisane obecnie do przep³ywomierza. 2. Jeœli identyfikatory w obu polach s¹ prawid³owe i nie ma koniecznoœci wprowadzania dodatkowych zmian, przyciskami strza³ek W LEWO i W PRAWO ustaw kursor na pozycji REGISTER (REJESTRUJ) (C). Naciœnij œrodkowy przycisk ENTER na klawiaturze przep³ywomierza. Na wyœwietlaczu przep³ywomierza zostanie wyœwietlony ekran pocz¹tkowy. LUB... Jeœli identyfikatory NETWORK ID i TRANS ID widoczne na ekranie NIE s¹ prawid³owe: a. Przyciskami strza³ek W LEWO i W PRAWO ustaw kursor na opcji NETWORK ID (ID SIECIOWY) i/lub TRANS ID (ID NADAJNIKA-ODBIORNIKA). b. Po wybraniu odpowiedniego pola przyciskami STRZA EK W GÓRÊ lub W DÓ przewijaj do przodu i do ty³u kolejne dostêpne wartoœci liczbowe identyfikatorów NETWORK ID (ID SIECIOWY) lub TRANS ID (ID NADAJNIKA-ODBIORNIKA). c. Po wyœwietleniu prawid³owego identyfikatora zatwierdÿ wybór, naciskaj¹c œrodkowy przycisk ENTER na klawiaturze przep³ywomierza. W razie potrzeby przyciskami strza³ek W LEWO lub W PRAWO ustaw kursor w kolejnym polu i powtórz opisan¹ wy ej procedurê. d. Jeœli w polach NETWORK ID (ID SIECIOWY) i TRANS ID (ID NADAJNIKA-ODBIORNIKA) s¹ wyœwietlane prawid³owe informacje, przyciskami strza³ek W LEWO lub W PRAWO ustaw kursor na polu REGISTER (REJESTRUJ). Naciœnij œrodkowy przycisk ENTER na klawiaturze przep³ywomierza, aby zakoñczyæ rejestracjê przep³ywomierza. 6 3A2127J

7 Rejestrowanie przep³ywomierza e. Na wyœwietlaczu przep³ywomierza zostanie ponownie wyœwietlony ekran pocz¹tkowy. UWAGA: Jeœli przep³ywomierz nie mo e nawi¹zaæ komunikacji z komputerem podczas rejestracji, na wyœwietlaczu przep³ywomierza pojawi siê komunikat NO SIGNAL (BRAK SYGNA U) lub NO PC SIGNAL (BRAK SYGNA U KOMPUTERA). Znaczenie komunikatu NO SIGNAL (BRAK SYGNA U): Brak ³¹cznoœci radiowej miêdzy komputerem a przep³ywomierzem. Przep³ywomierz jest poza zasiêgiem sygna³u radiowego. Zasilanie nadajnika-odbiornika jest wy³¹czone. W przep³ywomierzu wprowadzono nieprawid³owy NETWORK ID (IDENTYFIKATOR SIECIOWY) i/lub TRANSCEIVER ID (IDENTYFIKATOR NADAJNIKA-ODBIORNIKA). Nale y wprowadziæ prawid³owe dane. Znaczenie komunikatu NO PC SIGNAL (BRAK SYGNA U KOMPUTERA): Aplikacja Matrix Client nie jest uruchomiona. Nadajnik-odbiornik i komputer nie s¹ po³¹czone kablem. f. Po zaprogramowaniu informacji w przep³ywomierzu elektronicznym przep³ywomierz mo na pod³¹czyæ do wê a dozowania. UWAGA: Jeœli jest wymagana zmiana zaprogramowanych parametrów, przep³ywomierz nale y ponownie zaprogramowaæ. 3A2127J 7

8 Test ³¹cznoœci radiowej Test ³¹cznoœci radiowej Test ³¹cznoœci radiowej jest wykonywany przed zainstalowaniem systemu Matrix i przep³ywomierzy w docelowej lokalizacji. Umo liwia on ocenê si³y sygna³u radiowego oraz ustalenie wymaganej liczby nadajników-odbiorników i sposobu ich rozmieszczenia w zak³adzie. Aby przeprowadziæ ten test, w zak³adzie, w obszarze, w którym ma byæ montowany nadajnik-odbiornik, jest umieszczany komputer testowy z zainstalowanym oprogramowaniem Matrix oraz nadajnik-odbiornik. Nastêpnie tester u ywa przep³ywomierza do sprawdzenia si³y sygna³u radiowego miêdzy nadajnikiem-odbiornikiem a przep³ywomierzem w ka dej potencjalnej lokalizacji przep³ywomierza w zak³adzie. 4. Przyciskiem strza³ki W PRAWO ustaw kursor nad pozycj¹ START (RYS. 7). RYS. 7 TEST RF NETWORK ID 8 TRANS ID 6 START 123F456A 5. ZatwierdŸ wybór, naciskaj¹c œrodkowy przycisk ENTER. REGISTER RF TEST UPGRADE EMERGENCY QUIT Z przep³ywomierza zostanie wys³any sygna³ radiowy do nadajnika-odbiornika. Jeœli moc sygna³u jest dobra, na ekranie przep³ywomierza (RYS. 8) zostanie wyœwietlony nastêpuj¹cy komunikat: RYS ti12405a RETRIES: 0 (PONOWIENIA) (lub 1 5) GOOD SIGNAL (DOBRY SYGNA ) 1. Na ekranie g³ównym wybierz z listy opcjê RF TEST (TEST CZNOŒCI RADIOWEJ) za pomoc¹ przycisków strza³ek W GÓRÊ lub W DÓ. Nastêpnie zatwierdÿ wybór, naciskaj¹c œrodkowy przycisk ENTER na klawiaturze przep³ywomierza. Aby przeprowadziæ RF TEST (TEST CZNOŒCI RADIOWEJ): 2. Trzymaj¹c przep³ywomierz, przejdÿ po zak³adzie do potencjalnego obszaru roboczego instalacji przep³ywomierza. 3. SprawdŸ, czy przypisane na przep³ywomierzu: identyfikator sieciowy i identyfikator nadajnikaodbiornika s¹ prawid³owe. Jeœli nie s¹ prawid³owe, przep³ywomierz nale y najpierw zarejestrowaæ. (Patrz temat Rejestrowanie przep³ywomierza, strona 5). RYS. 8 TEST RF NETWORK ID 8 TRANS ID 6 START RETRIES = 0 GOOD SIGNAL 123F456A 8 3A2127J

9 Uaktualnianie Jeœli moc sygna³u jest s³aba lub sygna³ w ogóle nie jest odbierany, na ekranie przep³ywomierza (RYS. 9) zostanie wyœwietlony jeden z poni szych komunikatów. UWAGA: Przep³ywomierz jest zaprogramowany tak, aby przed wyœwietleniem komunikatu BAD SIGNAL (S ABY SYGNA ) piêciokrotnie ponawiaæ próbê wys³ania sygna³u do nadajnika-odbiornika. Uaktualnianie Ta funkcja jest u ywana do modyfikacji oprogramowania sprzêtowego przep³ywomierza do nowej zaktualizowanej wersji, gdy taka wersja zosta³a wydana lub gdy dodano nowe funkcje. W przypadku takiej koniecznoœci lokalny dystrybutor Graco skontaktuje siê z Tob¹ w celu zorganizowania uaktualnienia. TEST RF NETWORK ID 8 TRANS ID 6 RETRIES = 5 BAD SIGNAL REGISTER RF TEST UPGRADE EMERGENCY QUIT 123F456A START RYS. 10 TEST RF NETWORK ID 8 TRANS ID 6 RETRIES = 0 NO PC SIGNAL 123F456A Tryb awaryjny Jeœli ³¹cznoœæ miêdzy przep³ywomierzem a komputerem zostanie utracona w wyniku braku zasilania lub uszkodzenia komputera, przep³ywomierz mo e nadal dzia³aæ po przestawieniu go w tryb awaryjny. RYS. 9 START 6. Po sprawdzeniu ostatniego obszaru ustaw kursor nad ikon¹ klucza za pomoc¹ przycisku strza³ki W LEWO. ZatwierdŸ wybór i wróæ na ekran g³ówny, naciskaj¹c œrodkowy przycisk ENTER na klawiaturze przep³ywomierza. ti12408a REGISTER RF TEST UPGRADE EMERGENCY QUIT RYS Na ekranie g³ównym wybierz z listy opcjê EMERGENCY (TRYB AWARYJNY) za pomoc¹ przycisków strza³ek W GÓRÊ lub W DÓ. Nastêpnie zatwierdÿ wybór, naciskaj¹c œrodkowy przycisk ENTER. 3A2127J 9

10 Tryb awaryjny 2. Zostanie wyœwietlony ekran trybu awaryjnego. Kursor znajduje siê w pozycji umo liwiaj¹cej wprowadzenie pierwszej liczby kodu awaryjnego. Przyciskami strza³ek W GÓRÊ lub W DÓ przewijaj cyfry od 0 do 9, a w polu pojawi siê pierwsza cyfra unikatowego kodu awaryjnego przypisanego do przep³ywomierza. EMERGENCY MODE 2122 ENTER QUIT RYS ZatwierdŸ wybór, naciskaj¹c œrodkowy przycisk ENTER. Kursor zostanie przesuniêty do kolejnego pola. 4. Powtarzaj czynnoœci 2 3, a do wprowadzenia wszystkich 4 cyfr. Po wprowadzeniu czwartej cyfry kodu awaryjnego kursor zostanie automatycznie przesuniêty na pozycjê ENTER (WPROWADŹ) na wyœwietlaczu. 5. ZatwierdŸ wybór, naciskaj¹c œrodkowy przycisk ENTER. 6. Na ekranie przep³ywomierza zostanie wyœwietlony ekran dozowania. UWAGA: Gdy przep³ywomierz dzia³a w trybie awaryjnym: Wszystkie oczekuj¹ce zlecenia robocze s¹ usuwane z kolejki zleceñ roboczych tego przep³ywomierza. Administrator systemu musi je ponownie wprowadziæ na komputerze. Nie mo na dodawaæ nowych zleceñ roboczych na przep³ywomierzu. 10 3A2127J

11 Instalacja Instalacja Typowe instalacje (RYS. 13) Przedstawiona typowa instalacja (RYS. 13) s³u y wy³¹cznie jako przyk³ad. Nie jest to projekt kompletnej instalacji. Pomoc w zakresie planowania systemu odpowiadaj¹cego konkretnym potrzebom mo na uzyskaæ u dystrybutora firmy Graco. WA NA INFORMACJA Zawór dozowania nie jest przeznaczony do instalacji w linii. POZYCJA OPIS Zawór dozowania z funkcj¹ pomiaru A elektronicznego B Zawór odcinaj¹cy p³yn C W¹ D W¹ wlotowy p³ynu przed szpul¹ E Szpula wê a Jest wymagany zestaw do uwalniania nadmiaru ciep³a (nie pokazano). Wymagany zestaw ró ni siê w zale noœci od wybranej pompy. Wspornik monta owy (RYS. 14) Zestaw wspornika monta owego umo liwia odk³adanie zaworu dozowania na konsoli. B D E C A RYS. 14 ti11822 ti11010a RYS. 13 3A2127J 11

12 Instalacja Wspornik monta owy mocowany do bêbna (RYS. 15) Zestaw wspornika monta owego 15B750 umo liwia odk³adanie zaworu dozowania na bêbnie. Procedura usuwania nadmiaru ciœnienia (dekompresji) RYS. 15 Listwa olejowa (RYS. 16) ti11823 Zestaw listwy olejowej umo liwia montowanie od jednego do trzech przep³ywomierzy. Szczegó³y dotycz¹ce zamawiania mo na uzyskaæ u lokalnego dystrybutora firmy Graco oraz w dziale obs³ugi klienta firmy Graco. Urz¹dzenie jest stale pod ciœnieniem, a do chwili rêcznej dekompresji uk³adu. Aby unikn¹æ ryzyka powa nych obra eñ cia³a przez p³yn pod ciœnieniem, przypadkowego rozpylenia z zaworu dozowania lub bryzgania p³ynem, nale y przestrzegaæ procedury usuwania nadmiaru ciœnienia, ka dorazowo gdy: Zgodnie z instrukcj¹ nale y uwolniæ nadmiar ciœnienia. Nale y sprawdziæ, oczyœciæ i serwisowaæ wszystkie urz¹dzenia w systemie. Nale y zainstalowaæ lub oczyœciæ dysze dozowania p³ynu lub filtr. 1. Wy³¹cz zasilanie pompy lub zamknij górny zawór kulowy. 2. Otwórz dyszê. Naciœnij spust zaworu dozowania i skieruj dyszê do zbiornika na odpady w celu usuniêcia nadmiaru ciœnienia. 3. Otwórz dowolny g³ówny powietrzny zawór spustowy lub zawór spustowy p³ynu dostêpny w systemie. 4. Pozostaw zawór spustowy otwarty do chwili gotowoœci do dekompresji uk³adu. Uziemianie NIEBEZPIECZEÑSTWO PO ARU: Przewodz¹ce powierzchnie metalowe przep³ywomierza nie mog¹ siê stykaæ z adn¹ pozytywnie na³adowan¹ powierzchni¹ metalow¹, w tym ze stykiem elektromagnesu rozrusznika, stykami alternatora ani stykami akumulatora/baterii. Taki kontakt mo e spowodowaæ powstanie ³uku elektrycznego i po aru. RYS. 16 ti12303a Sprzêt musi byæ uziemiony. Uziemienie zmniejsza ryzyko iskrzenia elektrostatycznego i pora enia elektrycznego, zapewniaj¹c przewód powrotny dla pr¹du elektrostatycznego i pr¹du zwarciowego. Pompa: Przestrzegaæ wskazówek producenta. Wê e powietrza i p³ynów: Stosowaæ wy³¹cznie wê e przewodz¹ce pr¹d elektryczny. Sprawdziæ rezystancjê elektryczn¹ wê y. Jeœli ca³kowita rezystancja do uziemienia przekracza 29 megaomów, nale y natychmiast wymieniæ w¹. 12 3A2127J

13 Instalacja Sprê arka powietrza: Przestrzegaæ wskazówek producenta. Zbiornik zasilania p³ynem: Przestrzegaæ lokalnych przepisów. W celu utrzymania ci¹g³oœci uziemienia podczas przep³ukiwania lub uwalniania ciœnienia: Nale y mocno przytrzymaæ metalow¹ czêœæ zaworu dozowania przy uziemionym metalowym kuble, a nastêpnie nacisn¹æ spust zaworu. Procedura przedinstalacyjna 1. Usuñ nadmiar ciœnienia, strona Zamknij zawór odcinaj¹cy (B, RYS. 13). 3. Wykonaj uziemienie wê a i szpuli lub konsoli, strona 12. U ywaj¹c taœmy PTFE, pozostaw ods³oniête co najmniej dwa zwoje gwintu. Ods³oniête zwoje gwintu gwarantuj¹ prawid³owe uziemienie. Procedura instalacyjna WA NA INFORMACJA W przypadku nowej instalacji lub zanieczyszczenia linii przesy³u p³ynu, przed zainstalowaniem zaworu pomiarowego nale y przep³ukaæ linie. Zanieczyszczone linie mog¹ powodowaæ wycieki z zaworu. Przep³ywomierzem nigdy nie nale y dozowaæ sprê onego powietrza. Spowoduje to uszkodzenie przep³ywomierza. 3. Powoli otwórz g³ówny zawór p³ynu. a. Umieœæ koniec wê a (bez pod³¹czonego zaworu dozowania) w zbiorniku na zu yty olej. b. Zamocuj w¹ w zbiorniku, tak aby pozosta³ w nim podczas przep³ukiwania. c. W przypadku wielu pozycji dozowania przep³ukiwanie nale y najpierw wykonaæ w miejscu najbardziej oddalonym od pompy, a nastêpnie przep³ukiwaæ w kolejnych miejscach, zbli aj¹c siê do pompy. 4. Powoli otwórz zawór odcinaj¹cy (B) w pozycji dozowania. Przep³ucz odpowiedni¹ iloœæ oleju, aby mieæ pewnoœæ, e ca³y uk³ad jest czysty. Nastêpnie zamknij zawór. 5. Potwórz czynnoœæ 4 we wszystkich pozosta³ych pozycjach. Instalacja przep³ywomierza (RYS. 17) 1. Usuñ nadmiar ciœnienia, strona a 32 Przep³ukiwanie ti10983a RYS. 17 W przypadku istniej¹cej instalacji przejdÿ do tematu Instalacja przep³ywomierza na stronie 13. Procedurê przep³ukiwania przedstawiono poni ej w punktach Zamknij zawór odcinaj¹cy p³ynu (B, RYS. 13, strona 11) w ka dej pozycji dozowania. 2. Upewnij siê, e: G³ówny zawór wylotowy p³ynu na pompie jest zamkniêty. Ciœnienie powietrza w silniku pompy jest odpowiednio wyregulowane. i Zawór powietrza jest otwarty. 2. Przesuñ os³onê po³¹czenia obrotowego (32) do ty³u na wê u, najpierw mniejszy koniec, aby uzyskaæ dostêp do ³¹cznika obrotowego (a). 3. Na³ó uszczelnienie gwintu na mêskie zwoje ³¹cznika wê a. Wkrêæ ³¹cznik wê a w po³¹czenie obrotowe przep³ywomierza (31). Dokrêæ mocno za pomoc¹ dwóch kluczy (RYS. 17). UWAGA: Przed rozprowadzeniem p³ynu w uk³adzie nale y siê upewniæ, e uszczelnienie zosta³o zastosowane zgodnie z zaleceniami producenta. 3A2127J 13

14 Instalacja Instalacja przed³u enia rury (RYS. 18) Instalacja dyszy (RYS. 19) b a c ti10615a2 ti10615a RYS. 18 RYS a. Poluzuj nakrêtkê (a). b. Wkrêæ przed³u enie (20) w obudowê (b), a do oporu. c. Wyrównaj przed³u enie (20) z obudow¹ przep³ywomierza i rêkojeœci¹ (c). d. Mocno dokrêæ nakrêtkê (a). 1. a. Wkrêæ now¹ dyszê (33) w przed³u enie (20). b. Regulowanym kluczem p³askim dokrêæ mocno z³¹czkê dyszy, chwytaj¹c za p³askie fragmenty z³¹czki. UWAGA: Wolno dokrêcaæ, chwytaj¹c kluczem wy³¹cznie za p³askie fragmenty z³¹czki dyszy. Nie wolno demontowaæ z³¹czki z dyszy. Demonta mo e wp³yn¹æ na wydajnoœæ dyszy. 2. Otwórz dyszê z automatyczn¹ blokad¹ oraz wszystkie zawory odcinaj¹ce p³yn. W³¹cz pompê, aby zwiêkszyæ ciœnienie w uk³adzie. 3. Aby zapewniæ skutecznoœæ dozowania, najpierw ca³kowicie odpowietrz wszystkie linie p³ynu oraz zawór dozowania. 4. Ustaw w uk³adzie odpowiednie natê enie przep³ywu. 14 3A2127J

15 Konfiguracja Konfiguracja WskaŸnik baterii Na wiêkszoœci ekranów konfiguracji i dozowania w prawym górnym rogu ekranu wyœwietlana jest ikona baterii. Gdy bateria jest ca³kowicie na³adowana, ikona jest wype³niona. W miarê roz³adowywania poziom zape³nienia ikony zmniejsza siê. Przyk³adowo poziom na³adowania baterii na ilustracji (RYS. 20) wynosi oko³o 50%. UWAGA: Parametry robocze przep³ywomierza s¹ nadzorowane przez oprogramowanie komputerowe Matrix i ustawiane przez administratora systemu. Odpowiednie instrukcje mo na znaleÿæ w instrukcji obs³ugi oprogramowania Matrix 3. RYS. 20 ENTER MOBIL1 5W-20 PIN CODE 2122 Kalibracja przep³ywomierza Kalibracja przep³ywomierza jest wykonywana w oprogramowaniu komputerowym Matrix. Odpowiedni¹ procedurê mo na znaleÿæ w instrukcji obs³ugi oprogramowania Matrix 3. Tryby zabezpieczeñ Podczas pierwszego programowania przep³ywomierza przez administratora systemu zosta³a wybrana jedna z nastêpuj¹cych metod zabezpieczeñ: Kod PIN (RYS. 21) MOBIL1 5W-20 Kod PIN Uwierzytelnianie magazynu czêœci Monitorowanie systemu W zale noœci od trybu zabezpieczeñ ustawionego przez administratora systemu, przed dozowaniem mo e byæ konieczne przeprowadzenie jednej z poni szych procedur zabezpieczeñ. ENTER PIN CODE 2122 RYS. 21 ti12255a Kod PIN (osobisty numer identyfikacyjny) to czteroznakowy kod numeryczny, jaki nale y wprowadziæ na przep³ywomierzu przed ka dym nowym dozowaniem w celu uzyskania autoryzacji do dozowania. Aby u ywaæ przep³ywomierza z zabezpieczeniem w postaci kodu PIN: 1. Przyciskami strza³ek W GÓRÊ lub W DÓ wybierz pierwsze pole cyfry kodu PIN. 3A2127J 15

16 Konfiguracja 2. Przyciskami strza³ek W GÓRÊ lub W DÓ przewijaj cyfry od 0 do 9. Gdy w polu pojawi siê odpowiednia cyfra, naciœnij œrodkowy przycisk ENTER na klawiaturze przep³ywomierza, aby zatwierdziæ wybór. Po wprowadzeniu cyfry kursor zostanie automatycznie przesuniêty w prawo, do pola kolejnej cyfry. 3. Kontynuuj procedurê, a do wprowadzenia kompletnego 4-cyfrowego kodu PIN. 4. Po wprowadzeniu ostatniej cyfry kursor zostanie przesuniêty nad pozycjê ENTER (WPROWADŹ). Naciœnij œrodkowy przycisk ENTER na klawiaturze przep³ywomierza, aby wys³aæ wprowadzony kod PIN na komputer. 5. Informacja o wprowadzeniu kodu PIN zostanie odebrana przez komputer, a przep³ywomierz uzyska autoryzacjê do dozowania. Uwierzytelnianie magazynu czêœci (RYS. 22) RYS. 22 REQUEST MOBIL1 5W-20 AUTHORIZATION REQUIRED ti12256a Jest to najwy szy poziom ochrony. W tym trybie do autoryzacji ka dego dozowania wymagane jest uwierzytelnienie dostêpu do magazynu czêœci przez administratora. Przed ka dym dozowaniem na wyœwietlaczu przep³ywomierza jest widoczny komunikat: AUTHORIZATION REQUIRED (WYMAGANA AUTORYZACJA). Aby wys³aæ ¹danie autoryzacji do administratora magazynu czêœci: 1. Przesuñ kursor na ekranie do pozycji REQUEST ( DANIE) i naciœnij œrodkowy przycisk ENTER na klawiaturze przep³ywomierza, aby wys³aæ ¹danie autoryzacji do magazynu czêœci. 2. Po wys³aniu ¹dania, w górnej czêœci ekranu zostanie wyœwietlony komunikat PLEASE WAIT (CZEKAJ) (RYS. 23). RYS. 23 REQUEST 3. Na przep³ywomierzu nie jest wyœwietlany aden komunikat informuj¹cy o pomyœlnej autoryzacji dostêpu do magazynu czêœci i mo liwoœci rozpoczêcia dozowania. Istniej¹ dwa sposoby sprawdzenia, czy przep³ywomierz jest gotowy do dozowania: Ponownie wybierz pozycjê REQUEST ( DANIE), naciskaj¹c œrodkowy przycisk ENTER. Jeœli przep³ywomierz otrzyma³ autoryzacjê od administratora magazynu czêœci, na wyœwietlaczu przep³ywomierza pojawi siê ekran dozowania lub (jeœli przep³ywomierz zaprogramowano do przetwarzania zleceñ roboczych) pojawi siê ekran wyboru/ wprowadzania zlecenia roboczego (patrz Numery zleceñ i kodów, strona 17). LUB MOBIL1 5W-20 PLEASE WAIT AUTHORIZATION REQUIRED ti12257a Poczekaj, a przep³ywomierz zostanie prze³¹czony w tryb uœpienia. Jeœli przep³ywomierz otrzyma³ autoryzacjê, po naciœniêciu dowolnego przycisku w trybie uœpienia powinien zostaæ wyœwietlony ekran dozowania. UWAGA: Administrator magazynu czêœci mo e odrzuciæ ¹danie dozowania. W przypadku odrzucenia ¹dania komunikat PLEASE WAIT (CZEKAJ) widoczny na ekranie przep³ywomierza zmieni siê na REJECTED (ODRZUCONO), co oznacza brak autoryzacji dla przep³ywomierza. Monitorowanie systemu W przypadku wybrania trybu monitorowania systemu, przed rozpoczêciem dozowania nie jest wymagana adna autoryzacja dostêpu. Ka da iloœæ dozowania p³ynu jest automatycznie wysy³ana przez przep³ywomierz na komputer, gdzie jest nastêpnie zachowywana do przysz³ego wykorzystania. 16 3A2127J

17 Konfiguracja Zlecenia robocze i kody zadañ Instrukcje dotycz¹ce tworzenia i wysy³ania zleceñ roboczych oraz kodów zadañ i/lub globalnych zleceñ roboczych za pomoc¹ komputera mo na znaleÿæ w instrukcji obs³ugi oprogramowania Matrix 3. Administrator systemu mo e zaprogramowaæ przep³ywomierz do przetwarzania zleceñ roboczych przy u yciu jednej z nastêpuj¹cych metod: Zlecenie robocze / Kod zadania wy³¹cznie na komputerze Zlecenie robocze / Kod zadania na komputerze i przep³ywomierzu Zlecenia robocze mog¹ mieæ maksymalnie (8) znaków. Kody zadañ mog¹ mieæ maksymalnie (3) znaki. Numer zlecenia roboczego jest oddzielony od kodu zadania myœlnikiem (-) (RYS. 24). ENTER W.O W E B Na przep³ywomierzu listê wprowadzonych zleceñ roboczych mo na przewijaæ przyciskami strza³ek W GÓRÊ lub W DÓ. ti12404a RYS. 25 MOBIL1 5W-20 SELECT W przypadku przep³ywomierzy, których konfiguracja umo liwia wprowadzanie zleceñ roboczych i kodów zadañ na komputerze i na przep³ywomierzu, przed ekranem dozowania jest wyœwietlany ekran RYS. 26. Zlecenia robocze wprowadzone na przep³ywomierzu wyœwietlane s¹ na pocz¹tku listy zleceñ roboczych przep³ywomierza i s¹ umieszczone przed zleceniami roboczymi wprowadzonymi uprzednio na komputerze. CANCEL ENTER MOBIL1 5W-20 RYS. 24 ti12271a Podczas przypisywania nazwy zlecenia roboczego lub kodu zadania mo na u ywaæ liczb od 0 do 9, liter alfabetu od A do Z, kropki (.), ukoœnika prawego (/) oraz myœlnika (-). W przypadku jednego zlecenia roboczego mo e byæ wymagana wiêcej ni jedna us³uga. UWAGA: Jedn¹ z konwencji nazewnictwa, jak¹ mo na zaimplementowaæ w celu identyfikacji ró nych us³ug na zleceniu roboczym, jest dodanie rozszerzenia na koñcu numeru zlecenia roboczego (tj olej, lub olej do przek³adni automatycznych). W przypadku przep³ywomierzy, których konfiguracja umo liwia wprowadzanie zleceñ roboczych i kodów zadañ wy³¹cznie na komputerze, przed ekranem dozowania wyœwietlany jest ekran RYS. 25. Przep³ywomierz mo e obs³u yæ dowoln¹ liczbê zleceñ roboczych. Nowe zlecenia robocze dodawane na komputerze pojawiaj¹ siê na koñcu listy zleceñ roboczych. SELECT ti12270a RYS. 26 ENTER NEW 3A2127J 17

18 Konfiguracja Aby wyœwietliæ na przep³ywomierzu zlecenie robocze utworzone na komputerze: Przed mo liwym do przeprowadzenia dozowaniem, na przep³ywomierzu jest wyœwietlany ekran RYS. 27 (a) (przep³ywomierze, których konfiguracja umo liwia odbiór zleceñ roboczych i kodów zadañ wy³¹cznie z komputera) lub (b) (przep³ywomierze, których konfiguracja umo liwia odbiór zleceñ roboczych i kodów zadañ utworzonych na komputerze i na przep³ywomierzu). Aby wyœwietliæ zlecenia robocze znajduj¹ce siê w kolejce zleceñ roboczych: 1. Przyciskami strza³ek W GÓRÊ lub W DÓ wyœwietl zlecenia robocze. 2. Gdy na ekranie zostanie wyœwietlone zlecenie robocze odpowiadaj¹ce obecnie serwisowanemu pojazdowi, naciœnij przycisk ENTER, aby rozpocz¹æ dozowanie. Tworzenie zleceñ roboczych na przep³ywomierzu (RYS. 28) Przyciskiem strza³ki W GÓRÊ mo na wyœwietlaæ cyfry od 0 do 9 oraz litery alfabetu od A do Z. Gdy pole jest puste, przyciskiem strza³ki W DÓ mo na równie wprowadziæ kropkê (.), ukoœnik prawy (/), myœlnik (-) i spacjê. Aby utworzyæ nowe zlecenie robocze na przep³ywomierzu: 1. Przyciskiem strza³ki W LEWO ustaw kursor nad pozycj¹ ENTER NEW (WPROWADŹ NOWE). 2. Naciœnij œrodkowy przycisk ENTER na klawiaturze przep³ywomierza, aby wybraæ opcjê ENTER NEW (WPROWADŹ NOWE). 3. Kursor zostanie automatycznie ustawiony w nowym polu na ekranie wprowadzania zlecenia roboczego. Przyciskami strza³ek W GÓRÊ lub W DÓ mo na przewijaæ listê cyfr, liter i znaków lub pozostawiæ puste pole. ENTER W.O (a) MOBIL1 5W W E B CANCEL ENTER (b) SELECT ti12257a MOBIL1 5W-20 RYS Gdy w polu bêdzie wyœwietlana odpowiednia cyfra, litera lub znak, zatwierdÿ wybór, naciskaj¹c œrodkowy przycisk ENTER na klawiaturze przep³ywomierza. Kursor zostanie automatycznie przesuniêty do nastêpnego pola. 5. Powtórz tê procedurê w odniesieniu do wszystkich pól zleceñ roboczych i kodów zadañ widocznych na wyœwietlaczu. RYS. 27 SELECT ti12270 ENTER NEW Po wype³nieniu ostatniego pola kursor zostanie automatycznie przesuniêty do opcji CANCEL (ANULUJ). 6. Aby anulowaæ nowe zlecenie robocze i kod zadania utworzone na przep³ywomierzu, naciœnij œrodkowy przycisk ENTER na klawiaturze przep³ywomierza w celu wybrania opcji anulowania. Aby wybraæ nowe zlecenie robocze i kod zadania utworzone przed chwil¹ na przep³ywomierzu, przyciskiem strza³ki W LEWO ustaw kursor nad opcj¹ ENTER (WPROWADŹ). Naciœnij œrodkowy przycisk ENTER na klawiaturze przep³ywomierza. 18 3A2127J

19 Konfiguracja To nowe zlecenie robocze zostanie wyœwietlone jako pierwsza pozycja w kolejce zleceñ roboczych. 7. Zostanie wyœwietlony ekran wyboru zlecenia roboczego. Mo na wybraæ utworzone przed chwil¹ zlecenie robocze lub przewijaæ listê wszystkich zleceñ roboczych w kolejce przyciskami strza³ek W GÓRÊ i W DÓ, a do odnalezienia zlecenia roboczego, które odpowiada obecnie serwisowanemu pojazdowi. MOBIL1 5W SELECT RYS Przyciskami strza³ek W LEWO lub W PRAWO ustaw kursor na opcji SELECT (WYBIERZ). Naciœnij œrodkowy przycisk ENTER na klawiaturze przep³ywomierza, aby potwierdziæ wybór zlecenia roboczego. 3A2127J 19

20 Dozowanie Dozowanie Opcje dozowania przep³ywomierzem s¹ okreœlane przez administratora systemu podczas programowania przep³ywomierza. Dostêpne opcje dozowania przep³ywomierzem: Tryb dozowania rêcznego Tryb dozowania wstêpnie ustalonego Tryb dozowania ograniczonego wstêpnie ustalonego UWAGA: Aby zmieniæ aktywny tryb dozowania, najpierw nale y zmodyfikowaæ profil przep³ywomierza. Tryb dozowania rêcznego Aby dozowaæ p³yn w tym trybie: 1. W razie potrzeby wprowadÿ kod PIN lub wyœlij ¹danie autoryzacji magazynu czêœci (15 i 17) oraz, jeœli przep³ywomierz jest skonfigurowany do u ywania zleceñ roboczych i kodów zadañ, wybierz lub dodaj zlecenie robocze (strona 17). 2. Zostanie wyœwietlony ekran dozowania rêcznego (RYS. 30). Naciœnij œrodkowy przycisk ENTER na klawiaturze przep³ywomierza, aby wybraæ opcjê ACTIVATE (AKTYWUJ). Z przep³ywomierza zostanie wyemitowane g³oœne klikniêcie sygnalizuj¹ce gotowoœæ do dozowania p³ynu. MOBIL1 5W QTS 4. Po zakoñczeniu dozowania naciœnij œrodkowy przycisk ENTER na klawiaturze przep³ywomierza, aby wybraæ opcjê END (ZAKOÑCZ) (RYS. 31). RYS. 31 MOBIL1 5W-20 Przep³ywomierz wysy³a raport dozowania na komputer. Dozowanie wstêpnie ustalone Aby dozowaæ p³yn w tym trybie: 0.00 QTS 1. W razie potrzeby wprowadÿ kod PIN lub wyœlij ¹danie autoryzacji magazynu czêœci (strony 15 i 17) oraz, jeœli przep³ywomierz jest skonfigurowany do u ywania zleceñ roboczych i kodów zadañ, wybierz lub dodaj zlecenie robocze (strona 17). 2. Zostanie wyœwietlony ekran dozowania wstêpnie ustalonego. Naciœnij œrodkowy przycisk ENTER na klawiaturze przep³ywomierza, aby wybraæ opcjê ACTIVATE (AKTYWUJ). Z przep³ywomierza zostanie wyemitowane g³oœne klikniêcie sygnalizuj¹ce gotowoœæ do dozowania p³ynu. END ACTIVATE MOBIL1 5W-20 RYS Poci¹gnij za spust, aby rozpocz¹æ dozowanie. Przep³ywomierz mierzy iloœæ p³ynu, a do zwolnienia spustu QTS RYS. 32 ACTIVATE 20 3A2127J

21 Dozowanie 3. Na ekranie zostanie wyœwietlona wstêpnie ustalona iloœæ p³ynu. Mo na j¹ zwiêkszyæ lub zmniejszyæ przyciskami strza³ek W GÓRÊ lub W DÓ. W przypadku zmiany iloœci, przed rozpoczêciem dozowania p³ynu nale y zatwierdziæ now¹ iloœæ, naciskaj¹c œrodkowy przycisk ENTER na klawiaturze przep³ywomierza. MOBIL1 5W-20 b. PRESET (WSTÊPNIE USTALONE) przep³ywomierz jest prze³¹czany w tryb PRESET, a bie ¹ce wstêpnie ustalone dozowanie jest wznawiane od momentu zatrzymania. c. END (KONIEC) dozowanie jest koñczone, a na komputer jest wysy³any koñcowy raport. STOPPED 0.00 QTS QTS xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx RYS Poci¹gnij za spust, aby rozpocz¹æ dozowanie. Przep³ywomierz rozpocznie zliczanie od wartoœci 0. Pasek postêpu zapewnia wizualn¹ reprezentacjê dozowania. UWAGA: Aby zatrzymaæ dozowanie w dowolnej chwili przed osi¹gniêciem wstêpnej ustalonej iloœci, nale y wybraæ opcjê STOP w dolnej czêœci ekranu. MOBIL1 5W QTS RYS. 35 TOP OFF 5. Po zakoñczeniu dozowania wstêpnie ustalonej iloœci przep³ywomierz emituje g³oœne klikniêcie i zwalnia spust, koñcz¹c dozowanie. 6. Teraz mo na wybraæ opcjê: TOP OFF (UZUPE NIENIE), jeœli jest wymagane dolanie p³ynu. Mo liw¹ do uzupe³nienia iloœæ mo na ograniczyæ podczas programowania przep³ywomierza. LUB... END (KONIEC), aby zakoñczyæ dozowanie i wys³aæ raport dozowania na komputer. TOP OFF (UZUPE NIENIE) PRESET END xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 4.5 DONE STOP RYS. 34 Zostanie wyœwietlony ekran RYS. 35. Przyciskami strza³ek W LEWO lub W PRAWO oraz œrodkowym przyciskiem ENTER wybierz jedn¹ z trzech opcji: a. TOP OFF (UZUPE NIENIE) dozowanie mo e byæ kontynuowane w trybie uzupe³niania (zobacz opis opcji TOP OFF na tej stronie). RYS QTS xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx TOP OFF END 3A2127J 21

22 Dozowanie 1. Aby uzupe³niæ stan p³ynu, naciœnij œrodkowy przycisk ENTER na klawiaturze przep³ywomierza w celu wybrania na ekranie opcji TOP OFF (UZUPE NIENIE) (kursor zostanie automatycznie ustawiony nad t¹ opcj¹ po klikniêciu przep³ywomierza). 2. Naciœnij spust, aby dolaæ dodatkow¹ iloœæ p³ynu. Mierzona dozowana iloœæ widoczna na wyœwietlaczu zwiêkszy siê. Jeœli nie skonfigurowano wstêpnie ustalonej wartoœci granicznej dotycz¹cej iloœci p³ynu, jak¹ mo na dolaæ po osi¹gniêciu limitu, mo na ponownie nacisn¹æ spust i dolaæ wiêcej p³ynu. Aby zakoñczyæ TOP OFF (UZUPE NIANIE), zwolnij spust. Kursor zostanie ustawiony nad opcj¹ END (KONIEC). 3. Naciœnij œrodkowy przycisk ENTER na klawiaturze przep³ywomierza, aby wybraæ na ekranie opcjê END (KONIEC). Przep³ywomierz wysy³a raport dozowania na komputer. KONIEC Jeœli nie jest wymagane dolanie dodatkowej iloœci p³ynu, przyciskami strza³ek W LEWO przesuñ kursor na opcjê END (KONIEC). Naciœnij œrodkowy przycisk ENTER na klawiaturze przep³ywomierza, aby zatwierdziæ wybór. Przep³ywomierz wyœle raport dozowania na komputer. Ograniczone dozowanie wstêpnie ustalone Jeœli przep³ywomierz jest zaprogramowany w ograniczonym trybie wstêpnie ustalonym, ustalonej wartoœci dozowania nie mo na zwiêkszaæ. Mo na j¹ wy³¹cznie zmniejszaæ. Ta funkcja jest identyczna z trybem dozowania wstêpnie ustalonego, jednak wstêpnie ustalon¹ wartoœæ mo na jedynie zmniejszaæ (przyciskiem strza³ki W DÓ ). 22 3A2127J

23 Rozwi¹zywanie problemów Rozwi¹zywanie problemów Przed przyst¹pieniem do sprawdzania lub naprawy przep³ywomierza nale y usun¹æ nadmiar ciœnienia (strona 12). Nale y siê upewniæ, e wszystkie pozosta³e zawory, elementy steruj¹ce i pompa dzia³aj¹ prawid³owo. Podczas kontaktowania siê z pomoc¹ techniczn¹ mo e byæ konieczne podanie wersji oprogramowania zainstalowanego w przep³ywomierzu. Informacje pomocne w okreœleniu, gdzie ta informacja jest zapisana w przep³ywomierzu, mo na znaleÿæ na RYS. 5, na stronie 6. Problem Przyczyna Rozwi¹zanie Jest wyœwietlana ikona Niski poziom na³adowania baterii. Wymieñ bateriê (patrz strona 26). roz³adowanej baterii. Wyœwietlacz siê nie w³¹cza. Wyœwietlacz jest nieczytelny. Baterie s¹ uszkodzone. Wymieñ baterie (patrz strona 26). Elektroniczne sterowanie dzia³a nieprawid³owo. Nadajnik-odbiornik nie jest pod³¹czony do komputera. Ustawiono zbyt du y lub zbyt ma³y kontrast w odniesieniu do obszaru roboczego. Wymieñ modu³ maskownicy elektronicznej. Zamów zestaw SprawdŸ po³¹czenie USB miêdzy nadajnikiem-odbiornikiem a komputerem i w razie potrzeby popraw pod³¹czenia. Zmieñ kontrast. Patrz Zmiana kontrastu wyœwietlacza za pomoc¹ przycisków strza³ek W LEWO lub W PRAWO, strona Usuñ nadmiar ciœnienia, strona 12. Ma³e natê enie przep³ywu p³ynu lub brak przep³ywu. Wyœwietlana dozowana iloœæ jest nieprawid³owa. Filtr jest niedro ny. Niskie ciœnienie pompy. Dysza z automatyczn¹ blokad¹ nie jest ca³kowicie otwarta. Zawór odcinaj¹cy nie jest ca³kowicie otwarty. W obudowie przep³ywomierza utkn¹³ obcy przedmiot. Nale y skalibrowaæ urz¹dzenie wzglêdem dozowanego p³ynu. 2. Wyczyœæ lub wymieñ filtr. Zamów zestaw filtra Jeœli problem siê powtarza, skontaktuj siê z dystrybutorem firmy Graco w celu naprawy lub wymiany. Zwiêksz ciœnienie w pompie. Skieruj dyszê do wiadra lub na szmatê. Ca³kowicie otwórz dyszê. Nie wolno naciskaæ spustu przep³ywomierza, gdy dysza jest zamkniêta! W sytuacji przypadkowego naciœniêcia spustu przy zamkniêtej dyszy nale y skierowaæ dyszê do wiadra, a nastêpnie otworzyæ dyszê w celu usuniêcia nadmiaru ciœnienia i wydalenia nagromadzonego p³ynu. Ca³kowicie otwórz zawór odcinaj¹cy. Skontaktuj siê z dystrybutorem firmy Graco w celu naprawy lub wymiany. Skalibruj przep³ywomierz wzglêdem dozowanego p³ynu. 3A2127J 23

24 Rozwi¹zywanie problemów Problem Przyczyna Rozwi¹zanie Wyciek z pokrywy / elementów sterowania przep³ywomierza. Wyciek na przep³ywomierzu z dyszy z automatyczn¹ blokad¹. Nale y odró niæ dwie mo liwe przyczyny tego problemu. Nowa dysza NIE likwiduje wycieku p³ynu spowodowanego uszkodzeniem zaworu. Wyciek z po³¹czenia obrotowego przep³ywomierza. Urz¹dzenie nie zatrzymuje dozowania po osi¹gniêciu wstêpnie ustalonej iloœci. S³abe uszczelnienie komory pokrywy pomiarowej. Uszczelnienie dyszy z automatyczn¹ blokad¹ jest uszkodzone. Uszczelki zaworu s¹ uszkodzone lub zablokowane. LuŸne po³¹czenie ³¹cznika obrotowego z wê em. LuŸne po³¹czenie ³¹cznika obrotowego z obudow¹ przep³ywomierza. Uszczelki po³¹czenia obrotowego s¹ zniszczone i przeciekaj¹. Skontaktuj siê z dystrybutorem firmy Graco w celu naprawy lub wymiany. Wymieñ dyszê. Patrz punkt 1 w procedurze instalacji na stronie 14. Oczyœæ uszczelki okr¹g³e trzonka zaworu. Na³ó taœmê PTFE (pozostaw co najmniej 2 ods³oniête zwoje, aby zapewniæ styk elektryczny) lub uszczelniacz na gwinty wê a, a nastêpnie dokrêæ po³¹czenie. Patrz punkt 3 w procedurze instalacji na stronie 13. Dokrêæ ³¹cznik momentem N m (20 25 stopa-funt). Wymieñ po³¹czenie obrotowe. Zawór jest zanieczyszczony Oczyœæ lub wymieñ uszczelkê zaworu. lub uszkodzony. Niski poziom na³adowania baterii. Wymieñ bateriê (patrz strona 26). Elektromagnes nie dzia³a Wymieñ elektromagnes. (tylko tryb wstêpnie ustalony). 24 3A2127J

25 Rozwi¹zywanie problemów Kody b³êdów Poni ej przedstawiono kody b³êdów. Urz¹dzenie zlicza iloœæ dozowanego p³ynu nawet w sytuacji wyst¹pienia b³êdu. W przypadku wyœwietlenia jakiegokolwiek kodu b³êdu nale y natychmiast zakoñczyæ dozowanie. Err 2 Err 4 Err 7 Kod b³êdu Przyczyna Rozwi¹zanie B³¹d prze³¹czania: Wyst¹pi³ b³¹d prze³¹czania w wewnêtrznej przek³adni. lub Urz¹dzenie zosta³o upuszczone lub poddane nadmiernym drganiom podczas przesy³ki. P³yn przep³ywa³ po odciêciu przep³ywu. lub Przep³yw wyst¹pi³ w warunkach zablokowania. B D POKRYWY: Wyst¹pi³ b³¹d w module sterowania. Upewnij siê, e natê enie przep³ywu nie jest wy sze ni 37,8 lpm (14 gpm). Aby uzyskaæ dodatkow¹ pomoc, skontaktuj siê z dystrybutorem firmy Graco. Zakoñcz dozowanie. Zakoñcz dozowanie. Wymieñ modu³ maskownicy elektronicznej. Zamów zestaw A2127J 25

26 Serwisowanie Serwisowanie Wymiana baterii Mo na u ywaæ wy³¹cznie baterii, których rozmiar i typ s¹ zgodne z danymi wyszczególnionymi w niniejszej instrukcji obs³ugi. Baterie wymagane do spe³nienia warunku trwa³oœci: Energizer E91 Podczas wk³adania baterii do komory nale y zwróciæ uwagê na prawid³ow¹ polaryzacjê (RYS. 37). Odwrotne w³o enie baterii mo e spowodowaæ uszkodzenie przep³ywomierza. Nie wolno mieszaæ baterii ró nych typów oraz baterii zu ytych z bateriami nowymi. Zawsze nale y wymieniaæ wszystkie 4 zu yte baterie na 4 nowe. Aby wymieniæ baterie: 1. Mocno naciœnij pokrywê komory baterii. P³askim œrubokrêtem wykrêæ œrubê zatrzasku o 1/2 obrotu w lewo. 2. Zdejmij pokrywê komory baterii i wyjmij baterie. RYS Za³ó pokrywê. Pokrywa ma kszta³t, który zapobiega odwrotnemu w³o eniu baterii. Wyciêcie (a) na pokrywie pasuje do szczeliny (b) w komorze. (RYS. 38).. ti10984a 47 Bateria Kierunek 3. W³ó nowe baterie. Prawid³owe u³o enie baterii pokazano na RYS. 37. (b) (a) RYS Mocno dociœnij pokrywê. P³askim œrubokrêtem wkrêæ œrubê zatrzasku o 1/4 obrotu w prawo. 26 3A2127J

27 Uwagi Uwagi 3A2127J 27

28 Czêœci przep³ywomierza Czêœci przep³ywomierza ( Nr ref. Czêœæ Opis Iloœæ ŒRUBA, do czêœci metalowych, 6 ³eb torx Zestaw, naprawczy, prêt 1 przesuwny, zawiera elementy 3a 3c oraz instrukcjê obs³ugi a KULKA, 5 mm, wêglik 3 3b PRÊT 1 3c SPRÊ YNA, naciskowa, 10,67 mm USZCZELKA OKR G A, 1 uszczelnienie 6 15K418 SPUST, przep³ywomierz K443 RAMIÊ, przesuwne K446 P YTKA, zapadka K464 OS ONA, zderzak 1 11 OBUDOWA, przep³ywomierz W093 ELEKTROMAGNES K602 SPRÊ YNA, skrêcana MODU, bateria ZESTAW, naprawczy, maskownica 1 elektroniczna, zawiera element 18a oraz instrukcjê obs³ugi a ETYKIETA, modu³, nak³adana CZOP, ko³ek, M ZESTAW, naprawczy, tylko 1 uszczelki i sprê yna, zawiera elementy 24a 24d i instrukcjê obs³ugi F811 ZESTAW, naprawczy, zawór 1 i uszczelka, zawiera elementy 24a 24f i instrukcjê obs³ugi a USZCZELKA, okr¹g³a 1 24b USZCZELKA, okr¹g³a 1 24c USZCZELKA, okr¹g³a 3 24d SPRÊ YNA, naciskowa, 1 6,1 x 76 mm 24e WODZIK, zawór 1 24f TRZONEK, zaworu PO CZENIE OBROTOWE, 1 proste, gwint 1/2 14 NPT, zawiera element 31a (u ywane z czêœciami , , , , , , ) PO CZENIE OBROTOWE, proste, gwint 3/4 14 NPT, zawiera element 31a (u ywane z czêœciami i ) 1 Nr ref. Czêœæ Opis Iloœæ 24H097 PO CZENIE OBROTOWE, 1 proste, gwint 1/2 14 BSPT, zawiera element 31a (u ywane z czêœciami 24H135, 24H137, 24H139, 24H141, 24H143, 24H145, 24H147) 24H099 PO CZENIE OBROTOWE, 1 proste, gwint 3/4 14 BSPT, zawiera element 31a (u ywane z czêœciami 24H149 i 24H159) 24H098 PO CZENIE OBROTOWE, 1 proste, gwint 1/2 14 BSPP, zawiera element 31a (u ywane z czêœciami 24H134, 24H136, 24H138, 24H140, 24H142, 24H144, 24H146) 24H100 PO CZENIE OBROTOWE, 1 proste, gwint 3/4 14 BSPP, zawiera element 31a (u ywane z czêœciami 24H148 i 24H158) 31a USZCZELKA OKR G A T366 OS ONA, po³¹czenie obrotowe, w¹ 3/4 cala, NPT and BSPT, czarny (standardowo z przep³ywomierzem) 1 15T367 OS ONA, po³¹czenie obrotowe, w¹ 3/4 cala, NPT and BSPT, czerwony 15T368 OS ONA, po³¹czenie obrotowe, w¹ 3/4 cala, NPT and BSPT, niebieski 15T369 OS ONA, po³¹czenie obrotowe, w¹ 3/4 cala, NPT and BSPT, zielony 15T370 OS ONA, po³¹czenie obrotowe, 1 w¹ 3/4 cala, NPT and BSPT, ó³ty OS ONA, po³¹czenie obrotowe, 1 SD, BSPP, czarny OS ONA, po³¹czenie obrotowe, 1 SD, BSPP, czerwony OS ONA, po³¹czenie obrotowe, 1 SD, BSPP, niebieski OS ONA, po³¹czenie obrotowe, 1 SD, BSPP, zielony OS ONA, po³¹czenie obrotowe, 1 SD, BSPP, ó³ty ZESTAW, filtr, zawiera elementy 1 34a 34c 34a ZESTAW, filtr, przewód, 40 oczek 10 34b USZCZELNIENIE, uszczelka 10 okr¹g³a (nie znajduje siê w ) 34c ELEMENT DYSTANSOWY, sitko A2127J

micro Programator ISP mikrokontrolerów AVR zgodny z AVRISP mkii Opis Obs³ugiwane mikrokontrolery Wspó³praca z programami Podstawowe w³aœciwoœci - 1 -

micro Programator ISP mikrokontrolerów AVR zgodny z AVRISP mkii Opis Obs³ugiwane mikrokontrolery Wspó³praca z programami Podstawowe w³aœciwoœci - 1 - mk II Programator ISP mikrokontrolerów AVR zgodny z AVRISP mkii Opis Programator mk II jest programatorem mikrokontrolerów AVR. Posiada interfejs USB, s³u ¹cy do komunikacji oraz zasilania programatora

Bardziej szczegółowo

OPTICUM CYFROWY TUNER TELEWIZJI NAZIEMNEJ 3000T INSTRUKCJA OBS UGI

OPTICUM CYFROWY TUNER TELEWIZJI NAZIEMNEJ 3000T INSTRUKCJA OBS UGI OPTICUM CYFROWY TUNER TELEWIZJI NAZIEMNEJ 3000T INSTRUKCJA OBS UGI Informacje ogólne Dziêkujemy za zakup cyfrowego tunera do odbioru programów w przekazie naziemnym. Dla w³asnego bezpieczeñstwa i w³aœciwej

Bardziej szczegółowo

Pilot wielofunkcyjny. Instrukcja instalowania i użytkowania. Informacje: www.deltadore.pl Tel.: +48 12 296 35 84 Fax: + 48 12 296 35 85

Pilot wielofunkcyjny. Instrukcja instalowania i użytkowania. Informacje: www.deltadore.pl Tel.: +48 12 296 35 84 Fax: + 48 12 296 35 85 Pilot wielofunkcyjny kod: 6700003 Informacje: www.deltadore.pl Tel.: +48 12 296 35 84 Fax: + 48 12 296 35 85 Delta Dore Polska Sp. z o.o. ul. Brodowicza 8/4, 31-518 Kraków e-mail: biuro@deltadore.pl Gwarancja

Bardziej szczegółowo

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Ikony stanów Twój telefon Poziom ³adowania baterii Inicjalizacja poczty g³osowej / Wiadomoœci do sprawdzenia Przypomnienie o zaprogramowanym

Bardziej szczegółowo

KLAWIATURA - jak j¹ obs³ugiwaæ

KLAWIATURA - jak j¹ obs³ugiwaæ KLAWIATURA - jak j¹ obs³ugiwaæ Autor: Krzysztof Karwowski Ten utwór jest dostêpny na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa-u ycie niekomercyjne-na tych samych warunkach 3.0 Polska. Opracowanie graficzne:

Bardziej szczegółowo

Zawory specjalne Seria 900

Zawory specjalne Seria 900 Zawory specjalne Prze³¹czniki ciœnieniowe Generatory impulsów Timery pneumatyczne Zawory bezpieczeñstwa dwie rêce Zawór Flip - Flop Zawór - oscylator Wzmacniacz sygna³u Progresywny zawór startowy Wy³¹czny

Bardziej szczegółowo

4 kana³owy modulator TV. Instrukcja obs³ugi modulatora MDP-4S-PL

4 kana³owy modulator TV. Instrukcja obs³ugi modulatora MDP-4S-PL MDP-4S Instrukcja obs³ugi modulatora -PL Bezpieczeñstwo u ytkowania Przeczytaj uwa nie tê instrukcje przed pod³¹czeniem urz¹dzenia. Napiêcie robocze jest wskazane na obudowie zasilacza. By zapobiec spaleniu,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Prasy Termotransferowej Secabo TS7

Instrukcja Prasy Termotransferowej Secabo TS7 Instrukcja Prasy Termotransferowej Secabo TS7 Gratulujemy zakupu Prasy termotransferowej Secabo! Proszê o dok³adne zapoznanie siê z instrukcj¹ obs³ugi, tak aby mogli Pañstwo rozpocz¹æ pracê na urz¹dzeniu

Bardziej szczegółowo

Logowanie na platformê e-puap. wejdÿ na stronê www.epuap.gov.pl w prawym, górnym rogu kliknij Zaloguj siê

Logowanie na platformê e-puap. wejdÿ na stronê www.epuap.gov.pl w prawym, górnym rogu kliknij Zaloguj siê Logowanie na platformê e-puap. wejdÿ na stronê www.epuap.gov.pl w prawym, górnym rogu kliknij Zaloguj siê Wpisz ustanowione przez ciebie Login oraz Has³o, kliknij Zaloguj Zostaniesz przekierowany na stronê

Bardziej szczegółowo

A-4 12/02. Gazowe podgrzewacze przep³ywowe c.w.u. WRP 11 G WRP 14 G WRP 18 G. Materia³y projektowe. Zawartoœæ opracowania:

A-4 12/02. Gazowe podgrzewacze przep³ywowe c.w.u. WRP 11 G WRP 14 G WRP 18 G. Materia³y projektowe. Zawartoœæ opracowania: Materia³y projektowe Gazowe podgrzewacze przep³ywowe c.w.u. WRP 11 G WRP 14 G WRP 18 G Zawartoœæ opracowania: Strona 1. Typy dostarczanych podgrzewaczy 2 2. Oznaczenie wed³ug norm 2. Dane techniczne 4.

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA NAGRZEWNIC OLEJOWYCH DOM 16IE/20IE/30IE

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA NAGRZEWNIC OLEJOWYCH DOM 16IE/20IE/30IE DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA NAGRZEWNIC OLEJOWYCH DOM 16IE/20IE/30IE Spis treœci 1. Informacje ogólne 2. Bezpieczeñstwo 3. Budowa urz¹dzenia 4. Wymiary 5. Opis dzia³ania 6. Monta i instalacja 7. Dane

Bardziej szczegółowo

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I

Bardziej szczegółowo

MICROAUTOMATIC INFORMACJA O PRODUKCIE

MICROAUTOMATIC INFORMACJA O PRODUKCIE µtic CBY-JRG 7200 INFORMACJA O PRODUKCIE Dokumentacja zawiera dane techniczne, oraz instrukcjê obs³ugi i programowania sterownika µtic CBY-JRG 7200. Konfiguracja sterownika: 8 bram gara owych, 1 zeœlizg,

Bardziej szczegółowo

elektroniczny regulator temperatury

elektroniczny regulator temperatury INSTRUKCJA OBS UGI elektroniczny regulator temperatury rozwi¹zania dla ka dego Gratulujemy Pañstwu zakupu elektronicznego regulatora temperatury Elektra ELR-10 i dziêkujemy za zaufanie, jakim obdarzyliœcie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI AR780

INSTRUKCJA OBS UGI AR780 APAR - BIURO HANDLOWE 02-699 Warszawa, ul. K³obucka 8 pawilon 119 Tel. (0-22) 853-48-56, 853-49-30, 607-98-95 Fax (0-22) 607-99-50 E-mail: handel@apar.pl Internet: www.apar.pl R Rok za³o enia 1985 INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza

Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza Nebulizator t³okowy Mini Typ 3033 Instrukcja u ytkowania - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza 0434 Wstêp Gratulujemy nabycia nebulizatora t³okowego San Up Mini typ 3033. Firma San

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi PL

Instrukcja obs³ugi PL Instrukcja obs³ugi PL Dziêkujemy za zakup naszego produktu LAPO-C. 1 Spis treœci. 2 3 4 5 Wstêp...5 Obs³uga rejestratora LAPO-S...6 Ekrany wyœcigowe LAPO-S...7 Podstawowe parametry konfiguracyjne...10

Bardziej szczegółowo

U ytkowanie monitora MVC-6650/6650B

U ytkowanie monitora MVC-6650/6650B monitora 1. Bezpieczeñstwo u ytkowania i eksploatacji - Pod³¹czenia monitora powinien dokonaæ odpowiednio przeszkolony instalator. - Monitor pod³¹czyæ do instalacji przy wy³¹czonym zasilaniu. Zasilanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji oraz obsługi czytników i kart procesorowych dla Klientów SBI Banku BPH S.A.

Instrukcja instalacji oraz obsługi czytników i kart procesorowych dla Klientów SBI Banku BPH S.A. Instrukcja instalacji oraz obsługi czytników i kart procesorowych dla Klientów SBI Sez@m Banku BPH S.A. Warszawa 2006 Pakiet instalacyjny 1. Elementy niezbędne do obsługi kluczy zapisanych na kartach procesorowych

Bardziej szczegółowo

Rowerowy zestaw do ³adowania firmy Nokia. Wydanie 3.0

Rowerowy zestaw do ³adowania firmy Nokia. Wydanie 3.0 Rowerowy zestaw do ³adowania firmy Nokia 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 Wydanie 3.0 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 POLSKI 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrze one. Wprowadzenie Dziêki Rowerowemu zestawowi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI MIKROPROCESOROWY PRZETWORNIK TEMPERATURY. TxRail 4-20 ma. wydanie listopad 2004

INSTRUKCJA OBS UGI MIKROPROCESOROWY PRZETWORNIK TEMPERATURY. TxRail 4-20 ma. wydanie listopad 2004 INSTRUKCJA OBS UGI MIKROPROCESOROWY PRZETWORNIK TEMPERATURY TxRail 4-20 ma wydanie listopad 2004 PRZEDSIÊBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Koœciuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/

Bardziej szczegółowo

MIKSTER »»»» MIKROPROCESOROWY STEROWNIK Stacji zlewczej SZ-120. v.1.0 STACJA ZLEWCZA SZ-120. www.mikster.pl

MIKSTER »»»» MIKROPROCESOROWY STEROWNIK Stacji zlewczej SZ-120. v.1.0 STACJA ZLEWCZA SZ-120. www.mikster.pl MIKSTE ul.wojkowicka - CzeladŸ tel. () fax. () info@mikster.pl nr seryjny:... STACJA ZLEWCZA SZ- Gwarancj¹ niniejsz¹ potwierdza siê dobr¹ jakoœæ i prawid³owe dzia³anie wyrobu. Gwarancji udziela siê na

Bardziej szczegółowo

1. Przeznaczenie i charakterystyka Przep³ywowe ogrzewacze wody typu PERFECT 350,400,450,500 elektronik przeznaczone s¹ do zaopatrywania w ciep³¹ wodê

1. Przeznaczenie i charakterystyka Przep³ywowe ogrzewacze wody typu PERFECT 350,400,450,500 elektronik przeznaczone s¹ do zaopatrywania w ciep³¹ wodê INSTRUKCJA MONTA U I OBS UGI Przep³ywowe ogrzewacze wody typu PERFECT 350, 400, 450, 500 elektronik 1. Przeznaczenie i charakterystyka Przep³ywowe ogrzewacze wody typu PERFECT 350,400,450,500 elektronik

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control

Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control Instrukcja obs³ugi i monta u Monta (uk³ad wodny i instalacja elektryczna), pierwsze uruchomienie, konserwacja i naprawy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI MIKROPROCESOROWY PRZETWORNIK TEMPERATURY. TxBlock 4-20 ma. wydanie listopad 2004

INSTRUKCJA OBS UGI MIKROPROCESOROWY PRZETWORNIK TEMPERATURY. TxBlock 4-20 ma. wydanie listopad 2004 INSTRUKCJA OBS UGI MIKROPROCESOROWY PRZETWORNIK TEMPERATURY TxBlock 4-20 ma wydanie listopad 2004 PRZEDSIÊBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Koœciuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/

Bardziej szczegółowo

LINEA Office INSTRUKCJA OBS UGI

LINEA Office INSTRUKCJA OBS UGI LINEA Office INSTRUKCJA OBS UGI SPIS TREŒCI WPROWADZENIE W CZANIE I WY CZANIE URZ DZENIA.......................... PANEL URZ DZENIA................................................ DIODY NA PANELU URZ DZENIA...................................

Bardziej szczegółowo

BU Instrukcja obs³ugi 2009

BU Instrukcja obs³ugi 2009 Instrukcja obs³ugi 2009 2 BU SPIS TREŒCI 1. ZASTOSOWANIE 2. SCHEMAT OZNACZENIA 3. ELEMENTY ZESTAWU 4. PODSTAWOWE DANE TECHNICZNE 5. WARUNKI EKSPLOATACJI 6. WYMOGI BEZPIECZEÑSTWA 7. OPIS URZ DZENIA 8. INSTALACJA

Bardziej szczegółowo

PIECYK NA PELET AQUOS

PIECYK NA PELET AQUOS PIECYK NA PELET AQUOS INSTRUKCJA INSTALACJI I OBS UGI Szanowni Pañstwo, Dziêkujemy za wybór nowoczesnego piecyka naszej produkcji. Dostarczamy Pañstwu dopracowany technologicznie produkt. Na nastêpnych

Bardziej szczegółowo

Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis

Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis Instrukcja obs³ugi i monta u Monta (uk³ad wodny i instalacja elektryczna), pierwsze uruchomienie, konserwacja i naprawy mog¹ byæ

Bardziej szczegółowo

DVU-1010MK3 Instrukcja Obs³ugi

DVU-1010MK3 Instrukcja Obs³ugi DVU-1010MK3 Instrukcja Obs³ugi WA NE Przed u ytkowaniem tego ODTWARZACZA DVD nale y uwa nie przeczytaæ instrukcjê obs³ugi. Proszê zachowaæ instrukcjê na przysz³oœæ. Zasady bezpieczeñstwa OSTRZE ENIE Proszê

Bardziej szczegółowo

System podgrzewanego wê a wysokiego ciœnienia

System podgrzewanego wê a wysokiego ciœnienia Eksploatacja System podgrzewanego wê a wysokiego ciœnienia 3A0546A - Do monitorowania i kontrolowania temperatury cieczy - - Do stosowania z farbami i pow³okami architektonicznymi o minimalnej temperaturze

Bardziej szczegółowo

Zamki hotelowe on-line GS-160

Zamki hotelowe on-line GS-160 zamek hotelowy on-line Zamki hotelowe on-line - otwieranie drzwi kart¹, od³¹czanie napiêcia - programowanie z komputera recepcji - karty Unique 125 KHz 2016-01-05 zamek hotelowy on-line Komputer zainstalowany

Bardziej szczegółowo

Modem i sieci lokalne

Modem i sieci lokalne i sieci lokalne Numer katalogowy dokumentu: 383057-242 Pa dziernik 2005 r. Spis tre ci 1 Modem Używanie kabla modemowego...................... 2 Używanie odpowiedniego dla danego kraju adapteru kabla modemowego...................

Bardziej szczegółowo

Przycisk pilota Funkcja realizowana Uwagi Uzbrojenie i zamkniêcie zamka

Przycisk pilota Funkcja realizowana Uwagi Uzbrojenie i zamkniêcie zamka 1. FUNKCJE PILOTA Przycisk pilota Funkcja realizowana Uwagi Uzbrojenie i zamkniêcie zamka O ile zainstalowano zamek Uzbrojenie z ograniczeniem czasu cyklu alarmowania z 30 do 15 sekund (dotyczy 1 i 4 strefy)

Bardziej szczegółowo

AMPS Sterownik temperatur Instrukcja obs³ugi

AMPS Sterownik temperatur Instrukcja obs³ugi AMPS Sterownik temperatur Instrukcja obs³ugi Pod³¹czyæ sterownik do pr¹du. Instalacja powinna byæ przeprowadzona przez wykwalifikowany personel i tylko zgodnie z instrukcj¹. AMPS nie ponosi odpowiedzialnoœci

Bardziej szczegółowo

Si³owniki elektrohydrauliczne Typ 3274 11 do -23

Si³owniki elektrohydrauliczne Typ 3274 11 do -23 Si³owniki elektrohydrauliczne Typ 3274 11 do -23 Zastosowanie Si³owniki elektrohydrauliczne sterowane s¹ przez regulatory elektroniczne za pomoc¹ trójpunktowych lub ci¹g³ych sygna- ³ów wyjœciowych. S³u

Bardziej szczegółowo

Kabel USB 2.0 do poù¹czenia komputerów PCLinq2 (PL-2501) podrêcznik u ytkownika

Kabel USB 2.0 do poù¹czenia komputerów PCLinq2 (PL-2501) podrêcznik u ytkownika Kabel USB 2.0 do poù¹czenia komputerów PCLinq2 (PL-2501) podrêcznik u ytkownika Wprowadzenie Kabel USB 2.0 do poù¹czenia komputerów PCLinq2 to znakomite rozwi¹zanie do szybkiego utworzenia sieci peer-to-peer

Bardziej szczegółowo

PRZED PIERWSZYM PRANIEM

PRZED PIERWSZYM PRANIEM PL PRZED PIERWSZYM PRANIEM 1. Odblokowanie pralki Zbiornik pralki jest mechanicznie po³¹czony z jej obudow¹ co zabezpiecza pralkê przed uszkodzeniem podczas transportu. Przed w³¹czeniem pralki nale y j¹

Bardziej szczegółowo

Hurricane INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. www.tqd.com.pl

Hurricane INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. www.tqd.com.pl INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U Wyprodukowano w Finlandii dla TQD. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. odkurzacz centralny odkurzacz centralny SPIS TREŒCI Instrukcje bezpieczeñstwa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA U YTKOWANIA SZAFY CH ODNICZEJ DWUDRZWIOWEJ

INSTRUKCJA U YTKOWANIA SZAFY CH ODNICZEJ DWUDRZWIOWEJ R INSTRUKCJA U YTKOWANIA SZAFY CH ODNICZEJ DWUDRZWIOWEJ SCH 2000, SCH 2000S SCH 2000/N, SCH 2000S/N (drzwi otwierane) v.2011.02 32-765 RZEZAWA, ul. Przemys³owa 75 tel. +48 14/61-161-06, fax +48/ 61-277-21

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

OBIEKTY TECHNICZNE OBIEKTY TECHNICZNE

OBIEKTY TECHNICZNE OBIEKTY TECHNICZNE OBIEKTY TECHNICZNE Klawisze skrótów: F7 wywołanie zapytania (% - zastępuje wiele znaków _ - zastępuje jeden znak F8 wyszukanie według podanych kryteriów (system rozróżnia małe i wielkie litery) F9 wywołanie

Bardziej szczegółowo

www.uniwersal.com.pl Przenoœny wentylator oddymiaj¹cy DRAGON-450

www.uniwersal.com.pl Przenoœny wentylator oddymiaj¹cy DRAGON-450 www.uniwersal.com.pl Przenoœny wentylator oddymiaj¹cy DRAGON-450 Przenoœny wentylator nawiewny DRAGON-450 Przenoœny wentylator nawiewny DRAGON-450, s³u y do przewietrzania pomieszczeñ, w których okresowo

Bardziej szczegółowo

Technika dobrego samopoczucia

Technika dobrego samopoczucia Technika dobrego samopoczucia Zamkniêty stoj¹cy zasobnik ciep³ej wody z wbudowanym wymiennikiem ciep³a, oraz zewnêtrzn¹ pow³ok¹ izolacyjn¹ SHW 300 WAC, SHW 400 WAC Instrukcja obs³ugi i monta u Opis Stoj¹cy

Bardziej szczegółowo

KONWERTER INTERFEJSÓW RS-232/RS-485. Typu PD51 INSTRUKCJA OBS UGI

KONWERTER INTERFEJSÓW RS-232/RS-485. Typu PD51 INSTRUKCJA OBS UGI KONWERTER INTERFEJSÓW RS-232/ Typu PD51 INSTRUKCJA OBS UGI 1 2 Konwerter interfejsów RS-232/ Typu PD51 Instrukcja obs³ugi SPIS TREŒCI 1. ZASTOSOWANIE.... 5 2. ZESTAW KONWERTERA.... 5 3. INSTALOWANIE KONWERTERA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI. Zapoznaj siê z instrukcj¹ zanim zaczniesz korzystaæ z urz¹dzenia. www.peiying.pl

INSTRUKCJA OBS UGI. Zapoznaj siê z instrukcj¹ zanim zaczniesz korzystaæ z urz¹dzenia. www.peiying.pl INSTRUKCJA OBS UGI Zapoznaj siê z instrukcj¹ zanim zaczniesz korzystaæ z urz¹dzenia. www.peiying.pl Spis treœci Zalecenia bezpieczeñstwa Pod³¹czenie Panel przedni Pilot Menu g³ówne Radio Obs³uga radia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja monta u i obs³ugi EB 8546-1 PL. Regulator ciœnienia typu 4708-45. Wydanie: czerwiec 2009 (01/09) o zwiêkszonej wydajnoœci powietrza

Instrukcja monta u i obs³ugi EB 8546-1 PL. Regulator ciœnienia typu 4708-45. Wydanie: czerwiec 2009 (01/09) o zwiêkszonej wydajnoœci powietrza Regulator ciœnienia typu 4708-45 o zwiêkszonej wydajnoœci powietrza Rys. 1 Regulator ciśnienia typu 4708-45 Instrukcja monta u i obs³ugi EB 8546-1 PL Wydanie: czerwiec 2009 (01/09) Spis treści Spis treœci

Bardziej szczegółowo

CENTRUM ROZWOJU. ul. Krótka 4 31-149 KRAKÓW. ZNAKI I SYGNA Y DROGOWE ZAKTUALIZOWANE Pakiet EXT03 wersja 1.1

CENTRUM ROZWOJU. ul. Krótka 4 31-149 KRAKÓW. ZNAKI I SYGNA Y DROGOWE ZAKTUALIZOWANE Pakiet EXT03 wersja 1.1 CENTRUM ROZWOJU ul. Krótka 4 31-149 KRAKÓW tel.: (0-12) 632 82 74, 76 fax: (0-12) 632 58 64 e-mail: ext@explotrans.com.pl http://www.explotrans.com.pl ZNAKI I SYGNA Y DROGOWE ZAKTUALIZOWANE Pakiet EXT03

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej MR-2E OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH AUTOMATYCZNY NAPĘD DLA

Bardziej szczegółowo

Czujniki temperatury Typ 5207 do 5277

Czujniki temperatury Typ 5207 do 5277 Czujniki temperatury Typ 5207 do 5277 z termometrem oporowym Pt 1000 Zastosowanie Czujniki do pomiaru temperatury w instalacjach grzewczych, wentylacyjnych i klimatyzacyjnych. Wykonania z elementem oporowym

Bardziej szczegółowo

DOMOFON CYFROWY CD-2500

DOMOFON CYFROWY CD-2500 DOMOFON CYFROWY CD-2500 WIDEOMONITOR MV-6350 MV-6450 INSTRUKCJA MONTA U I U YTKOWANIA Spis treœci 1. Zalety... 2 2. Warunki instalacji i eksploatacji... 2 3. Opis ogólny... 3 4. Monta i uruchomienie...

Bardziej szczegółowo

1 Logowanie: 2 Strona startowa: WY SZA SZKO A FINANSÓW I ZARZ DZANIA W WARSZAWIE. Instrukcja korzystania z systemu

1 Logowanie: 2 Strona startowa: WY SZA SZKO A FINANSÓW I ZARZ DZANIA W WARSZAWIE. Instrukcja korzystania z systemu WY SZA SZKO A FINANSÓW I ZARZ DZANIA W WARSZAWIE SYSTEM SK ADANIA WNIOSKÓW O WYDANIE ZAŒWIADCZEŃ STUDENCKICH W roku akademickim 2006/2007 uruchomiony zosta³ internetowy system zg³aszania wniosków o wydanie

Bardziej szczegółowo

Wskazówki monta owe. Pod aczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów monta owych stosowanych do serii LT 50

Wskazówki monta owe. Pod aczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów monta owych stosowanych do serii LT 50 nap d do rolet z wbudowanym odbiornikiem radiowym, uk ad rozpoznawania przeszkody z wy cznikiem przeci eniowym programowana pozycja komfortowa Wskazówki monta owe OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów

Bardziej szczegółowo

KARTA KATALOGOWA CYLINDER DO POMPY STII

KARTA KATALOGOWA CYLINDER DO POMPY STII CYLINDER DO POMPY STII Cylinder roboczy s³u y do wspó³pracy z pompa ST II Œrednica / typ cylindra: 75 lub 90mm G³êbokoœæ studni: 16-22m i 4-15m Czerpana iloœæ wody: 25-37 l/min Iloœæ ruchów na min: 38-35

Bardziej szczegółowo

Manometr cyfrowy z funkcją rejestracji. Dokładność: 0,1% Ciśnienie aktualne. Status

Manometr cyfrowy z funkcją rejestracji.   Dokładność: 0,1%   Ciśnienie aktualne. Status Manometr cyfrowy z funkcją rejestracji Dokładność: 0,1% www.meraserw.szczecin.pl www.meraserw5.pl Ciśnienie aktualne Status LeoRecord posiada 2 klawisze funkcyjne. Lewy SELECT służy do wyboru funkcji i

Bardziej szczegółowo

SMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS...

SMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... SMS-8010 SMS telefon Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... Spis treści: 1. Główne funkcje telefonu SMS-8010?... 3 2. Instalacja... 4 3. Ustawianie daty i czasu... 4 4. Rozmowy telefoniczne...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i obsługi modemu ED77 pod systemem operacyjnym Windows 98 SE (wydanie drugie)

Instrukcja instalacji i obsługi modemu ED77 pod systemem operacyjnym Windows 98 SE (wydanie drugie) Instrukcja instalacji i obsługi modemu ED77 pod systemem operacyjnym Windows 98 SE (wydanie drugie) UWAGA Podstawowym wymaganiem dla uruchomienia modemu ED77 jest komputer klasy PC z portem USB 1.1 Instalacja

Bardziej szczegółowo

pozwala wydrukować kopię czarno-białą, a przycisku kopię kolorową. Kopiowanie przy użyciu szyby skanera

pozwala wydrukować kopię czarno-białą, a przycisku kopię kolorową. Kopiowanie przy użyciu szyby skanera Skrócony opis Kopiowanie Kopiowanie Szybkie kopiowanie 2 W przypadku ładowania dokumentu do automatycznego podajnika dokumentów należy wyregulować prowadnice papieru. 3 Naciśnięcie na panelu sterowania

Bardziej szczegółowo

Minimalna wspierana wersja systemu Android to 2.3.3 zalecana 4.0. Ta dokumentacja została wykonana na telefonie HUAWEI ASCEND P7 z Android 4.

Minimalna wspierana wersja systemu Android to 2.3.3 zalecana 4.0. Ta dokumentacja została wykonana na telefonie HUAWEI ASCEND P7 z Android 4. Dokumentacja dla Scandroid. Minimalna wspierana wersja systemu Android to 2.3.3 zalecana 4.0. Ta dokumentacja została wykonana na telefonie HUAWEI ASCEND P7 z Android 4. Scandroid to aplikacja przeznaczona

Bardziej szczegółowo

System Informatyczny CELAB. Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy

System Informatyczny CELAB. Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy Instrukcja obsługi programu 2.11. Przygotowanie programu do pracy - ECP Architektura inter/intranetowa System Informatyczny CELAB Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy Spis treści 1.

Bardziej szczegółowo

MI-2450E Optical Combi Mouse (TRUST 450L MOUSE OPTICAL)

MI-2450E Optical Combi Mouse (TRUST 450L MOUSE OPTICAL) Pierwsze użycie sposób postępowania 1. Podłączenie (4.1) 2. Odinstalowanie starych sterowników i produktów (4.2) 3. Instalacja w systemie Windows (4.3) 4. Sprawdzenie po instalacji (5)! 1 Wstęp Instrukcja

Bardziej szczegółowo

WskaŸnik poziomu p³ynu w zbiorniku (TLM)

WskaŸnik poziomu p³ynu w zbiorniku (TLM) WskaŸnik poziomu p³ynu w zbiorniku (TLM) 3A2115C PL - Monitoruje poziom p³ynu w zbiornikach do olejów i mieszanin przeciw zamarzaniu - Nr czêœci 256285 Do u ytku wy³¹cznie z oprogramowaniem Matrix 3.0

Bardziej szczegółowo

Aplikacja npodpis do obsługi certyfikatu

Aplikacja npodpis do obsługi certyfikatu BANK SPÓŁDZIELCZY W SŁUPCY Aplikacja npodpis do obsługi certyfikatu (instrukcja użytkownika) Wersja 04 http://www.bsslupca.pl I. Słownik pojęć: dalej zwana aplikacją; Internet Banking dla Firm dalej zwany

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą

Bardziej szczegółowo

Gazowe grzejniki wody przep³ywowej

Gazowe grzejniki wody przep³ywowej Instrukcja monta u i obs³ugi Ju 1088/1 Gazowe grzejniki wody przep³ywowej RBPL grudzieñ 97 W 250-1 K... * W 325-1 K... * Dla Waszego bezpieczeñstwa: W razie wyczuwalnego zapachu gazu: 1. zamkn¹æ zawór

Bardziej szczegółowo

Integracja programu RcpAccess Net+ z systemem kontroli dostêpu PR MASTER firmy Roger

Integracja programu RcpAccess Net+ z systemem kontroli dostêpu PR MASTER firmy Roger RcpAccess Net+ Integracja programu RcpAccess Net+ z systemem kontroli dostêpu PR MASTER firmy Roger System kontroli dostêpu PR Master jest zalecanym systemem kontroli dostêpu umo liwiaj¹cym jednoczesn¹

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI SV - 700

INSTRUKCJA OBS UGI SV - 700 INSTRUKCJA OBS UGI SV - 700 INSTRUKCJA BEZPIECZEÑSTWA. Przed przyst¹pieniem do instalacji i u ytkowania urz¹dzenia nale y dok³adnie przeczytaæ ca³¹ niniejsz¹ instrukcjê. Instrukcjê nale y przechowywaæ

Bardziej szczegółowo

Zasilacz impulsowy. Oznaczenia. Miniaturowy zasilacz do monta u na szynie DIN o mocy do 600 W S8PS

Zasilacz impulsowy. Oznaczenia. Miniaturowy zasilacz do monta u na szynie DIN o mocy do 600 W S8PS Zasilacz impulsowy Miniaturowy zasilacz do monta u na szynie DIN o mocy do 600 W Zakres mocy od 50 W do 600 W. Dostêpny w obudowie otwartej i zamkniêtej atwy monta na szynie DIN za pomoc¹ do³¹czonych uchwytów

Bardziej szczegółowo

Aplikacja npodpis do obsługi certyfikatu

Aplikacja npodpis do obsługi certyfikatu BANK SPÓŁDZIELCZY w Piotrkowie Kujawskim Aplikacja npodpis do obsługi certyfikatu (instrukcja użytkownika) Wersja 05 https://www.bspk.pl I. Słownik pojęć dalej zwana aplikacją; Internet Banking dla Firm

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Strona aplikacji

Instrukcja obsługi Strona aplikacji Instrukcja obsługi Strona aplikacji Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszy podręcznik i zachować w pobliżu urządzenia w celu szybkiego zasięgnięcia potrzebnych

Bardziej szczegółowo

Defibrylator szkoleniowy HeartSine samaritan PAD. Instrukcja U ytkownika

Defibrylator szkoleniowy HeartSine samaritan PAD. Instrukcja U ytkownika Defibrylator szkoleniowy HeartSine samaritan PAD Instrukcja U ytkownika SPIS TREŒCI KONFIGURACJA defibrylatora samaritan PAD Defibrylator szkoleniowy HeartSine samaritan PAD 3 Wyposa enie dodatkowe defibrylatora

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji nos niko w USB w bankowos ci Alior Banku

Instrukcja instalacji nos niko w USB w bankowos ci Alior Banku Instrukcja instalacji nos niko w USB w bankowos ci Alior Banku Nośnik USB służy do przechowywania klucza elektronicznego, używanego do logowania i autoryzacji transakcji. Opcja dostępna jest wyłącznie

Bardziej szczegółowo

dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI

dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI Manometr cyfrowy z programowalnymi stykami i wyjściem RS485 1. Diody LED statusu styków 2. Aktualna wartość ciśnienia 3. Przyłacze elektyczne 4. Przyłącze procesowe dv-2ps jest

Bardziej szczegółowo

Karta Techniczna C 2 Hard TM

Karta Techniczna C 2 Hard TM Karta Techniczna C 2 Hard TM Przed zastosowaniem nale y zapoznaã siê z informacjami dotycz¹cymi bezpieczeñstwa i przygotowania powierzchni znajduj¹cymi siê na etykiecie preparatu. Przed zastosowaniem nale

Bardziej szczegółowo

Wa ne parametry powietrza wewnêtrznego. Wentylator kana³owy. Parametry techniczne. moc pobierana 3

Wa ne parametry powietrza wewnêtrznego. Wentylator kana³owy. Parametry techniczne. moc pobierana 3 Nowe technologie budowlane poci¹gaj¹ za sob¹ koniecznoœæ wprowadzania zmian tak e w technice wentylacji. Tradycyjna wentylacja pomieszczeñ poprzez otwieranie okien i drzwi nie stanowi dziœ rozwi¹zania.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi aplikacji

Instrukcja obsługi aplikacji Instrukcja obsługi aplikacji Dziękujemy, że wybierają Państwo produkty chronione prawami autorskimi! Przed skorzystaniem z aplikacji uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi i zachowaj ją, by można

Bardziej szczegółowo

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ON!Track. Wersja mobilna 2.3 Wersja instrukcji 1.1

Instrukcja obsługi ON!Track. Wersja mobilna 2.3 Wersja instrukcji 1.1 Instrukcja obsługi ON!Track Wersja mobilna 2.3 Wersja instrukcji 1.1 Spis treści Czym jest ON!Track?... 2 Jak pobrać ON!Track ze sklepu App Store?... 3 Jak przejść do aplikacji mobilnej ON!Track?... 8

Bardziej szczegółowo

Rozdział 5. Administracja kontami użytkowników

Rozdział 5. Administracja kontami użytkowników Rozdział 5. Administracja kontami użytkowników Ćwiczenia zawarte w tym rozdziale pozwolą przygotować oddzielne środowisko pracy dla każdego użytkownika komputera. Windows XP, w porównaniu do systemów Windows

Bardziej szczegółowo

Opis funkcjonalny i architektura. Modu³ sterownika mikroprocesorowego KM535

Opis funkcjonalny i architektura. Modu³ sterownika mikroprocesorowego KM535 Opis funkcjonalny i architektura Modu³ sterownika mikroprocesorowego KM535 Modu³ KM535 jest uniwersalnym systemem mikroprocesorowym do pracy we wszelkiego rodzaju systemach steruj¹cych. Zastosowanie modu³u

Bardziej szczegółowo

MATRIX INSTRUKCJA OBS UGI KLAWIATURY ICON/LCD I CZYTNIKI ZBLI ENIOWE. RINS 367-3PL Kwiecieñ 2003. Import: N.S.S. Trebor Sp. z o.o.

MATRIX INSTRUKCJA OBS UGI KLAWIATURY ICON/LCD I CZYTNIKI ZBLI ENIOWE. RINS 367-3PL Kwiecieñ 2003. Import: N.S.S. Trebor Sp. z o.o. Import: N.S.S. Trebor Sp. z o.o. MATRI INSTRUKCJA OBS UGI KLAWIATURY ICON/LCD I CZYTNIKI ZBLI ENIOWE R R RINS 367-3PL Kwiecieñ 2003 Miejsce na Twoje notatki Pyronix Limited Pyronix House Braithwell Way

Bardziej szczegółowo

Przewodnik dla klienta

Przewodnik dla klienta PAŁUCKI BANK SPÓŁDZIELCZY w WĄGROWCU Przewodnik dla klienta Aplikacja npodpis do obsługi certyfikatu (instrukcja użytkownika) Wersja 05 https://www.paluckibs.pl I. Słownik pojęć dalej zwana aplikacją;

Bardziej szczegółowo

Budzik radiowy Eurochron

Budzik radiowy Eurochron INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest

Bardziej szczegółowo

Instalacja klawiatury dotykowej systemu ProSYS

Instalacja klawiatury dotykowej systemu ProSYS Instalacja klawiatury dotykowej systemu ProSYS 1 2 3 4 5 6 7 ID 1 2 3 4 ID 1 2 3 4 01 OFF OFF OFF OFF 09 OFF OFF OFF ON 02 ON OFF OFF OFF 10 ON OFF OFF ON 03 OFF ON OFF OFF 11 OFF ON OFF ON 04 ON ON OFF

Bardziej szczegółowo

elero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç!

elero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! VarioTec elero Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309023 Nr. 18 100.3401/0604 Spis treêci Wskazówki

Bardziej szczegółowo

wkat v1 - skrypt katalog stron internetowych z moderacj¹ wpisów

wkat v1 - skrypt katalog stron internetowych z moderacj¹ wpisów wkat v1 - skrypt katalog stron internetowych z moderacj¹ wpisów Skrypt katalogu stron internetowych, dziêki któremu bêd¹ mogli Pañstwo posiadaæ w³asny katalog bez wiedzy o tworzeniu interaktywnych stron

Bardziej szczegółowo

Podstawowe funkcje. Charakterystyka. Działanie. 1 Tryb zarządzania kartą. Dotykowa klawiatura, panel 0~9 # *

Podstawowe funkcje. Charakterystyka. Działanie. 1 Tryb zarządzania kartą. Dotykowa klawiatura, panel 0~9 # * Podstawowe funkcje Dotykowa klawiatura, panel 0~9 # * Podświetlenie klawiatury, kolor niebieski Dźwiękowo wizualna wskazówka: dwukolorowe światło Otwieranie za pomocą kodu PIN lub karty magnetycznej 3szt

Bardziej szczegółowo

SENIOR PHONE INSTRUKCJA OBSŁUGI Plik PDF do pobrania: http://akai-atd.com/ Spis treści Przyciski... 4 Pierwsze kroki...6 Włączanie..... 8 Ładowanie...9 Połączenia alarmowe...11 Połączenia... 13 Latarka...15

Bardziej szczegółowo

Licznik prądu EM 231 Nr produktu 000103693

Licznik prądu EM 231 Nr produktu 000103693 INSTRUKCJA OBSŁUGI Licznik prądu EM 231 Nr produktu 000103693 Strona 1 z 6 4.2 Widok z przodu Ekran 4.3 Lokalizacja elementów sterowania, funkcje i ekrany 1 Zasobnik baterii Zasobnik baterii znajduje się

Bardziej szczegółowo

Modem i sieć lokalna Instrukcja obsługi

Modem i sieć lokalna Instrukcja obsługi Modem i sieć lokalna Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji

Bardziej szczegółowo