w ybrane pozycje z oferty
|
|
- Fabian Maciejewski
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 drzwi antywtamaniowe i zamki w ybrane pozycje z oferty atestowane drzwi wewnętrzne wejściowe - przeciwpożarowe o zwiększonej odporności na włamanie GERDA AP30 atestowane drzwi wewnętrzne wejściowe o zwiększonej odporności na włamanie GERDA SX 10 zamki drzwiowe nawierzchniowe atestowane i standardowe zamki drzwiowe wpuszczane atestowane i standardowe kłódki atestowane i standardowe wkładki bębenkowe atestowane i standardowe atestowane tarcze drzwiowe GERDA AP30 GERDA SX 10 zamek atestowany TYTAN ZX Plus zamek atestowany TYTAN ZK zamek atestowany TYTAN ZXZ zamek atestowany ZX 1000 Nowość zamek atestowany z alarmem TYTAN ZE-1 TYTAN ZE-2 zamek standardowy ZG 100/ZG 200 zamki atestowane ZW 550 ZW 1000 ZW 3000 zamek standardowy ZW 100 tarcze atestowane drzwiowe TD 1000 wkładka standardowa wkładka atestowana WK-E1 WK M4 WK RIM M4 kłódki standardowe wkładki atestowane CL Pełną ofertę produktów firmy GERDA można uzyskać na stronie internetowej kłódki atestowane systemu HSS M
2 G Z R D A drrw i antywtamaniowe i zamki Gerda Sp. z o.o., O/Warszawa INSTRUKCJA MONTAŻU DRZWI GERDA TT, GERDA GTT,GERDA TT PLUS, GERDA GTT PLUS, GERDA TT MAX, GERDA GTT MAX, GERDA TT PLUS DUO, GERDA GTT PLUS DUO Instrukcja niniejsza obejmuje montaż drzwi zewnętrznych z ościeżnicami objętych handlowym standardem dostaw. Drzwi GERDA TT, GERDA GTT z ościeżnicami: FAT1 -asymetrycznąz uszczelką lub FTT1 - narożnikowąz uszczelką Drzwi GERDA TT PLUS, GERDA GTT PLUS z ościeżnicą: FA T 3-asymetrycznąz uszczelką Drzwi GERDA TT MAX, GERDA GTT MAXz ościeżnicami: FA T 3-asymetryczną z uszczelką Drzwi GERDA TT PLUS DUO i GERDA GTT PLUS DUO z ościeżnicą: FAX2 - asymetryczną z uszczelką Drzwi z tymi ościeżnicami spełniają również wszystkie wymagania drzwi wewnętrznych wejściowych i takie ich stosowanie uznawane jest za celowe. Zasady montażu drzwi ze wszystkimi rodzajami ościeżnic są takie same. 1. Przeznaczenie i charakterystyka drzwi Drzwi GERDA TT, GERDA TT PLUS, GERDA GTT, GERDA GTT PLUS, GERDA TT MAX i GERDA GTT MAX, GERDA TT PLUS DUO i GERDA GTT PLUS DUO są przeznaczone do stosowania jako drzwi zewnętrzne i wewnętrzne wejściowe w budownictwie jedno- i wielorodzinnym. Drzwi GERDA TT, GERDA GTT, GERDA TT PLUS GERDA GTT PLUS, GERDA TT MAX, GERDA GTT MAX są to drzwi jednoskrzydłowe rozwierane, GERDA TT PLUS DUO i GERDA GTT PLUS DUO drzwi dwuskrzydłowe rozwieralne, lewe lub prawe, otwierane do wnętrza lub na zewnątrz chronionego pomieszczenia. Skrzydło drzwi posiada budowę skrzynkową wykonaną z ocynkowanej blachy stalowej, laminowanej dekoracyjną folią ochronną PVC. Wnętrze skrzydła wypełnione jest styropianem lub pianką PUR. Płaty skrzydła drzwi GERDA TT, GERDA TT PLUS, GERDA TT MAX, GERDA GTT PLUS DUO wykonane są w wersji płaskiej lub z wzorem dekoracyjnym (tłoczonym). Płaty skrzydła drzwi GERDA GTT, GERDA GTT PLUS, GERDA GTT MAX, GERDA GTT PLUS DUO wykonane są z wzorem dekoracyjnym (tłoczonym) oraz wyposażone są w przeszklenia ze szkła zespolonego. Ościeżnice drzwi wyprofilowane są z blachy stalowej ocynkowanej, laminowanej dekoracyjną folią ochronną PVC. 2. Wykaz elementów wchodzących w skład drzwi do montażu: I. Skrzydło drzwi 1. Wyposażenie zamontowane przez producenta w skrzydle drzwi: zamek główny ZW 1000-d rzw i GERDA TT, GERDA TT PLUS, GERDA GTT, GERDA GTT PLUS, GERDA TT PLUS DUO i GERDA GTT PLUS DUO, zamek główny ZW 3000M wielopunktowy w zespole z zamkiem pomocniczym i ryglem pionowym - drzwi GERDA TT MAX, GERDA GTT MAX zamek dodatkowy ZW 500 uszczelka przylgowa 2. Wyposażenie instalowane w trakcie montażu (zestaw montażowy): wkładka bębenkowa profilowa zamka głównego długości L (mm): L 30/45 - drzwi GERDA TT, GERDA GTT L 35/50 - drzwi GERDA TT PLUS, GERDA GTT PLUS, GERDA TT MAX, GERDA GTT MAX, GERDA TT PLUS DUO i GERDA GTT PLUS DUO M
3 tarcza drzwiowa wkładki bębenkowej z szyldami wkładka bębenkowa profilowa z gałką zamka dodatkowego długości L (mm). Dla drzwi otwieranych na zewnątrz: L 28G/43 lub L 30G/45 - drzwi GERDA TT, GERDA GTT L 35G/50 - drzwi GERDA TT PLUS, GERDA GTT PLUS, GERDA TT MAX, GERDA GTT MAX, GERDA TT PLUS DUO, GERDA GTT PLUS DUO Dla drzwi otwieranych do wewnątrz: L 43G/28 lub L 45G/30 - drzwi GERDA TT, GERDA GTT L 50G /35-drzwi GERDA TT PLUS, GERDA GTT PLUS, GERDA TT MAX, GERDA GTT MAX, GERDA TT PLUS DUO, GERDA GTT PLUS DUO tarcza drzwiowa wkładki z szyldami zespół klamek z tarczami elementy mocujące tarcze drzwiowe bolce przeciwwyważeniowe zawiasy trójskrzydełkowe podkładki regulacyjne wizjer (opcjonalnie) zapornica ZS 10 - opcjonalnie tylko dla drzwi GERDA TT PLUS, GERDA GTT PLUS, GERDA TT MAX, GERDA GTT MAX II. Ościeżnica - instalowana w trakcie montażu Drzwi GERDA TT, GERDA GTT FAT 1 - asymetryczna z uszczelką lub FTT1 - narożnikowa z uszczelką Drzwi GERDA TT PLUS, GERDA GTT PLUS, GERDA TT MAX, GERDA GTT MAX FAT 3 - asymetryczna z uszczelką uszczelka ościeżnicy (zwój) zestaw montażowy ościeżnicy Drzwi GERDA TT PLUS DUO, GERDA GTT PLUS DUO FAX 2 - asymetryczna z uszczelką uszczelka ościeżnicy III. Próg - instalowany w trakcie montażu Dla drzwi GERDA TT, GERDA GTT drewniany grubości 19 mm, 35 mm z uszczelką metalowy grubości 19 mm, 32 mm z uszczelką Dla drzwi GERDA TT PLUS, GERDA GTT PLUS, GERDA TT MAX, GERDA GTT MAX drewniany grubości 19 mm, 35 mm z uszczelką metalowy grubości 19 mm, 32 mm z uszczelką Dla drzwi GERDA TT PLUS DUO, GERDA GTT PLUS DUO metalowy grubości 19 mm z uszczelką 3. Budowa drzwi. Budowę skrzydeł drzwi i ościeżnic a także system ich uszczelniania oraz potrzebne do montażu wymiary podają rysunki (rys oraz tabela 1,2, 3). 2 M
4 NOTATKI M
5 Konserwacja wkładek Konserwować specjalnym środkiem GERDA do konserwacji wkładek dostępnym w powszechnej sieci sprzedaży lub innymi przeznaczonymi do tego celu. Przy intensywnej eksploatacji lub bezpośrednim oddziaływaniu atmosferycznym konserwować raz na kwartał, w pozostałych przypadkach dwa razy do roku. NOTATKI Producent zastrzega sobie prawo wprowadzenia zmian związanych z modyfikacją wyrobów, dokumentów lub innych informacji dołączanych do wyrobu, których może nie zawierać niniejsza instrukcja montażu drzwi. 22 M
6 rys. 1 Skrzydło drzwi GERDA GTT, GERDA GTT PLUS 1 pokrycie zewnętrzne, 2. pokrycie wewnętrzne, 3. drewniane wzmocnienia pod zawiasy, 4 drewniane wzmocnienie skrzydła, 5.; 6.; 7. drewniane wzmocnienia zamków, 6. wypełnienie drzwi, 9. listwa zamykająca, 10. listwa drewniana, 11. wkręt mocujący listwę, 12. uszczelka 13. bolec stały, 14. zawiasa, 15. zamek ZW 1000, 16. zamek ZW 500, 17. Zapcmica ZS10 (tylko dla drzwi Gerda TT Plus) 18. szyba zespolona górna, 19. szyba zespolona dolna, 20. ramka wewnętrzna, 21 ramka zewnętrzna, 22. uszczelka, 23. wkręt mocujący, 24. uszczelka szyby iw o-* 1 no 3
7 rys. 2 Skrzydło drzwi GERDA TT, GERDA TT PLUS 1. pokrycie zewnętrzne, 2. pokrycie wewnętrzne, 3. drewniane wzmocnienia pod zawiasy, 4. drewniane wzmocnienie skrzydła; 5.;6.;7. drewniane wzmocnienia zamków, 8. wypełnienie drzwi, 9. listwa zamykająca, 10. listwa drewniana, 11. wkręt mocujący listwę 12 uszczelka 13bolec stały, 14. zawiasa, 15. zamek Z W 1000, 16. zamek ZW 500, Zapornica ZS10 (tylko dla drzwi Gerda TT Plus). M
8 W tym czasie drzwi powinny być zamknięte. Nadmiar pianki z upływów przez szczeliny usunąć można ostrym nożem. Miejsce styku ościeżnicy z ościeżem, po usunięciu wypływów pianki, zamaskować można gładzią gipsową. 19) Zamontowanie progu i ewentualnie wizjera. Dla drzwi GERDA TT PLUS DUO i GERDA GTT PLUS DUO bezwzględnie zastosować próg przy montażu ościeżnicy. Wizjer można instalować w dowolnie wybranym miejscu skrzydła drzwi o płaskiej powierzchni. 20) Zabezpieczenie przed wysunięciem trzpieni z zawiasów poprzez ich mocne dociśnięcie wkrętami. 21) Zdjęcie folii ochronnej ze skrzydeł drzwi i ościeżnicy. 22) Montaż zapornicy ZS10 (opcjonalnie) w drzwiach GERDA TT PLUS, GTT PLUS, TT MAX, GTT MAX według instrukcji zawartej w opakowaniu zapornicy. 23) Skracanie skrzydła drzwi. Skracanie skrzydła drzwi dotyczy tylko drzwi GERDA TT, GTT, TT PLUS, GTT PLUS, TT MAX, GTT MAX. Nie dopuszcza się skracania drzwi GERDA TT PLUS DUO i GTT PLUS DUO. Istnieje możliwość skrócenia skrzydła drzwi o wartość do 15 mm. W tym celu należy: - wykręcić wkręty mocujące listwę zamykającą, - zdjąć listwę zamykającą, - uciąć skrzydło drzwi (blachy płatów wraz z listwą drewnianą), - zabezpieczyć dolną belkę drewnianą, będącą wypełnieniem listwy zamykającej, ogólnodostępnym preparatem do zabezpieczania drewna przed wpływem warunków atmosferycznych, - nałożyć listwę zamykającą, - zamocować listwę zamykającą wkrętami. Ze względu na duży stopień trudności ucinania skrzydła drzwi wykonywanie tego zabiegu nie jest zalecane. Przy skracaniu skrzydła drzwi powyżej 15 mm ze względu na całkowite odcięcie belki drewnianej jako wypełnienia listwy zamykającej należy zamontować specjalną zewnętrzną listwę zamykającą mocowaną na nity Fe/Fe 4,0x6,0 mm (dostępne w sieci sprzedaży na specjalne zamówienie). 6. Uwagi końcowe, zalecenia. 1) Dokładność ustawienia ościeżnicy w ościeżu według podanych zasad, ze ścisłym zachowaniem wymienionej kolejności, jest podstawą długotrwałego poprawnego działania drzwi. 2) Dla drzwi do zastosowań zewnętrznych (montowanych w ścianach zewnętrznych budynków), zalecane jest; - stosowanie progów drewnianych, - montowanie drzwi z kierunkiem otwarcia na zewnątrz, spełniającym warunek szczelności na wodę opadową (opady atmosferyczne) oraz zmniejszającym efekt wytwarzanie się kondensatu wody (roszenie) na ościeżnicy przy niskich temperaturach zewnętrznych i podwyższonej wilgotności względnej powietrza wewnątrz pomieszczenia. 3) Drzwi zewnętrzne, dla zapewnienia właściwego i wieloletniego ich użytkowania, nie powinny być narażone na bezpośrednie działanie promieniowania UV. Zaleca się zamontowanie zadaszenia chroniącego drzwi przed intensywnym nasłonecznieniem. 4) W celu usuwania zabrudzeń z powierzchni skrzydła i ościeżnicy należy stosować dostępne środki czyszczące (detergenty) w płynie, a nie w proszku o nieagresywnym działaniu. Zabrudzenia chemiczne (flamaster wodoodporny, długopis) usuwać można skutecznie spirytusem (denaturat). Nie należy stosować do tego celu acetonu (np. zmywacz do paznokci) który usuwa warstwę lakieru akrylowego z powierzchni folii dekoracyjnej PVC powodując jej bardzo widoczne zmatowienie. M
9 13) Zawieszenie na zawiasach skrzydła drzwi. Sprawdzić: - ustawienie po środku ościeżnicy skrzydła drzwi; Dla dwuskrzydłowych: zawieszenie na zawiasach skrzydła biernego i głównego w podanej kolejności. Należy zachować szczególną ostrożność podczas regulacji skrzydła biernego, aby nie doszło do zarysowania górnej belki ościeżnicy przez górną krawędź przylgi skrzydła biernego. - równoległość brzegów skrzydła do brzegów ościeżnicy; - pracę zamków (ryglowania). Ewentualną korektę ustawienia skrzydła należy dokonać regulacją zawiasów. 14) Zlicowanie belki ryglowej z powierzchnią skrzydła przy zatrzaśniętej zastawce zamka głównego ZW1000 (ZW 3000M)* i dociśniętym skrzydle do ościeżnicy. 15) Zamocowanie dyblami (2 skrajne i 1 środkowy) belki ryglowej lub zawiasowej skrzydła biernego w przypadku drzwi dwuskrzydłowych. 16) Wciśnięciu uszczelki KA-2 w kanałki belek ościeżnicy. W celu zabezpieczenia uszczelek przed ich przesunięciem należy ich końce przykleić do ościeżnicy i przylgi skrzydła drzwi używając kleju cyjanoakrylanowego. 17) Sprawdzenie poprawności działania drzwi - otwieranie i zamykanie oraz ryglowanie zamków. Dla drzwi zewnętrznych otwieranych na zewnątrz narażonych na bezpośrednie działanie słońca, bardzo ważne jest ustawienie i sprawdzenie szczeliny między przylgą skrzydła a ościeżnicą lub między przylgą skrzydła czynnego a płaszczyzną skrzydła biernego dla drzwi dwuskrzydłowych, która powinna wynosić 3 mm. Sprawdzić ją należy w górnym i dolnym narożu skrzydła po stronie zamków. Zaryglowane drzwi po zwolnieniu klamką zapadki powinny być odsunięte przez uszczelki od ościeżnicy 0,8-1,0 mm. 18) Wypełnienie zaprawą cementową lub pianką montażową wewnętrznego profilu ościeżnicy i szczeliny między ościeżnicą a brzegiem otworu. Wypełnienie zaprawa cementowa. Składniki zaprawy; - cement portlandzki %, - piasek o granulacji do 2 mm - 70%, -woda. Przy przewidywanym użytkowaniu drzwi, w krótkim czasie po ich montażu (pomieszczenia zamieszkałe), zalecane jest uzupełnienie mieszanki cementem montażowym CERESU CX5, w ilości 5%, pozwalającym na delikatne korzystanie z drzwi po 3 4 godzinach. Czynność tą wykonać należy po zwilżeniu wodą(np. spryskiwaczem) powierzchni otworu ościeża, narzuceniem przez szczelinę między brzegiem ościeżnicy a brzegiem ościeża, zaprawy do wnętrza profilu ościeżnicy. W trakcie narzucania zaprawy - belki ościeżnicy, należy lekko opukiwać młotkiem gumowym. Powoduje to opadanie zaprawy i dokładne wypełnienia wnętrza profilu belki. Przy zastosowaniu zaprawy bez cementu CERERSIT CX5 wskazane jest pozostawienie zamkniętych drzwi na kilka dni. W początkowym okresie należy korzystać z drzwi delikatnie pamiętając o tym, że zaprawa cementowa, pełną wysoką wytrzymałość osiąga po 28 dniach. Wypełnienie pianka poliuretanowa PUR- nie zalecane, możliwe do zastosowania tylko dla drzwi wewnętrznych wejściowych. Po zwilżeniu wodą powierzchni otworu ościeża przez szczelinę między brzegiem otworu a brzegiem ościeżnicy, wprowadzić należy w jej wewnętrzny profil piankę montażową budowlaną PUR. Czas utwardzania pianki zależy od temperatury otoczenia i w 20 C trwa ~ 2 godziny. * dotyczy drzwi GERDA TT MAX, GTT MAX 2 0 M
10 rys. 3 Skrzydło drzwi GERDA GTT MAX - wersja z zamkiem ZW 3000M (w zestawie z zamkiem pomocniczym i ryglem górnym) 1 - pokrycie zewnętrzne, 2 - pokrycie wewnętrzne, 3 - drewniane wzmocnienia pod zawiasy, 4,5,6 i 7 - drewniane wzmocnienia zamków, 8 - drewniane wzmocnienie rygla górnego, 9 - wypełnienie skrzydła 10 - listwa zamykająca, 11 - wypełnienie listwy zamykającej, 12 - uszczelka, 13 - bolec stały, 14 - zawias, 15 - zamek główny ZW3000M, 16 - zamek dodatkowy ZW zapornica, 18 - zamek pomocniczy, 19 * rygiel pionowy 20 - cięgno górne, 21 - cięgno dolne, 22 * ramka wewnętrzna, 23 - ramka zewnętrzna, 24 - wkręt mocujący, 25 - uszczelka szyby, 26 - uszczelka, 27 - szyba zespolona M
11 rys. 4 Skrzydło drzwi GERDA TT MAX - wersja z zamkiem ZW 3000M (w zestawie z zamkiem pomocniczym i ryglem górnym) 1 - pokrycie zewnętrzne, 2 - pokrycie wewnętrzne, 3 - drewniane wzmocnienia pod zawiasy, 4,5,6 i 7 - drewniane wzmocnienia pod zawiasy, 8 - drewniane wzmocnienie rygla górnego, 9 - wypełnienie skrzydła 10 - listwa zamykająca, 11 - wypełnienie listwy zamykającej, 12 - uszczelka, 13 - bolec stały 14 - zawias, 15 - zamek główny ZW3000M, 16 - zamek dodatkowy ZW 500, 17 - zapomica, 18 - zamek pomocniczy, 19 - rygiel pionowy 20 - cięgno górne, 21 - cięgno dolne 6 M
12 rys. 16 Regulacja wymiaru ościeżnicy przy pomocy wałka rozpierającego i klinów Wałek rozpierający \ 11) Zamocowanie belki ryglowej lub zawiasowej skrzydła biernego dla drzwi dwuskrzydłowych jednym z dwóch dybli środkowych. 12) Wkręcenie skrzydełek zawiasów w belkę zawiasową, lub w dwie belki zawiasowe w przypadku drzwi TT PLUS DUO i GTT PLUS DUO. Wkręty zabezpieczające trzpień przed wysunięciem z zawiasy powinny się znajdować po wewnętrznej stronie zawisy. Odległość osi skrzydełek zawiasów od belki i sposób jej pomiaru suwmiarką podaje rysunek 17. Trzpień zawiasy Belka pionowa zawiasowa rys. 17 W mogącej wystąpić, sporadycznie, potrzebie przekalibrowania gwintów wsporników zawiasów, w belce zawiasowej, należy użyć gwintownika M10x1. M
13 rys. 15 Klinowanie belek pionowych ościeżnicy podczas montażu Klinowanie ościeżnic narożnikowych po stronie zewnętrznego kołnierza jest utrudnione z uwagi na przyleganie profilu ościeżnicy do płaszczyzny ściany. Zaleca się klinowanie ościeżnicy od wewnętrznej strony jej profilu w otworze. 7) Ustawienie w pierwszej kolejności pionu belki zawiasowej w płaszczyźnie X (równoległej do powierzchni ściany) i płaszczyźnie Y (prostopadłej do powierzchni ściany) a następnie w ten sam sposób belki ryglowej. Dla drzwi dwuskrzydłowych ustawia się jako pierwszą belkę zawiasową skrzydła głównego. Uwaga! Belka zawiasowa jest bazą do ustawienia poziomu i pionu pozostałych elementów ościeżnicy i skrzydła drzwi. 8) Dokładne zaklinowanie belek. Sprawdzenie po zaklinowaniu pionów i poziomu belek. 9) Zamocowanie dyblami belki zawiasowej: wywiercić otwory w murze wiertłem #10; wprowadzić dybie w otwory i zacisnąć je przekręcając śrubę mocującą w prawo; zamocować belkę dyblem dolnym; zamocować belkę dyblem górnym; sprawdzić pion ustawienia belki; zamocować belkę dyblami środkowymi. 10) Wyregulowanie, przy pomocy wałka rozpierającego i klinów drewnianych, wymaganego wymiaru (pomiar metrówką) we wrębach ościeżnicy w sposób podany na rysunku M
14 rys. 5 Drzwi dwuskrzydłowe GERDA GTT PLUS DUO 1 - skrzydło główne Gerda GTT Plus 2 - skrzydło bierne M
15 rys. 6 Skrzydło drzwi GERDA GTT PLUS DUO - skrzydło bierne 8 1-pokrycie zewnętrzne, 2-pokrycie wewnętrzne, 3-drewniane wzmocnienia pod zawiasy, 4-ramkr wewnętrzna, 5-ramka zewnętrzna, 6-wkręt mocujący,7-uszczelka szyby, 8-uszczelnienie, 9-szybi zespolona, 10-stalowy profil z blachy grubości 1,5 mm wzmacniający ryglowanie przeprowadzony przez catą wysokość skrzydła, 11-wypełnienie skrzydła, 12-uszczelka ramki wewnętrznej, 13-uszczelka, 14-bolec stały, 15-zawiasa, 1 B-zasuwa pionowa zamocowana w profilu wzmacniającym z ryglem przeprowadzonym przez wzmocnienia, 17-stalowy profil wzmacniający z blachy o grubości 0,6 mm przeprowadzony przez całą wysokość skrzydła M
16 W skrzydle drzwi (przed wstawieniem go w ościeżnicę) należy zamontować: a) Wkładkę bębenkową zamka głównego ZW1000 (ZVV 3000M)*, tarczę drzwiową wkładki i szyldy (tarcza drzwiowa chroni wkładkę bębenkową utrudniając znacznie ręczny atak przy użyciu narzędzi). b) Wkładkę bębenkową z gałką zamka dodatkowego ZW500 i szyldy. c) Zespół klamek z szyldami. d) Skrzydełka zawiasów. Odległość ich od osi skrzydła drzwi i sposób pomiaru suwmiarką podany jest na rysunku 14. Tarcze drzwiowe wkładek bębenkowych L 30/45, L 30/50, L 30/50 zamka głównego ZW1000 lub (ZW 3000M)* opcjonalnie w zależności od typu skrzydła drzwi, należy montować po stronie agresji (zewnętrznej chronionego pomieszczenia). * dotyczy drzwi GERDA TT MAX, GTT MAX 3) Przygotowanie ościeżnicy do ustawienia w ościeżu. Polega ono na: odcięciu nadmiaru długości belek pionowych, ułożeniu belek pionowych i belki poziomej (nadproża) na powierzchni poziomej (podłoga), wprowadzeniu końcówek montażowych belek pionowych w otwory belki poziomej i zagięcie ich do wnętrza ościeżnicy. 4) Wstawienie ościeżnicy w otwór. Rozstaw belek pionowych przy podłodze ustala próg. Przy wykonywaniu tej czynności należ zwrócić uwagę na ustawienie na odpowiedniej wysokości od podłoża belki zawiasowej, z uwzględnieniem rodzaju i wysokości przewidzianego do zastosowania progu. Belka od spodu powinna być podparta stabilnie podkładką lub klinem drewnianym. Uwaga! Dla drzwi GERDA TT PLUS DUO i GERDA GTT PLUS DUO bezwzględnie zastosować próg przy montażu ościeżnicy. 5) Ustawienie poziomu nadproża (belki poziomej), przez regulację klinami drewnianymi, wysokości ustawienia belki pionowej zawiasowej. 6) Wstępne zamocowanie ościeżnicy w ościeżu przy pomocy klinów drewnianych w sposób podany na rysunku 15. M
17 5. Montaż drzwi - kolejność czynności. 1) Sprawdzenie wymiarów ościeża oraz poziomu i pionu jego wewnętrznych powierzchni. Przy ocenie wymiarów ościeża korzystać należy z tabeli 3 i 4 dotyczącej szerokości otworów (wymiar C) oraz z rys. 11 lub rys. 12, który zapewnia 15 mm szczelinę pomiędzy powierzchnią otworu a zewnętrznym brzegiem ościeżnicy (znajdującym się w otworze) po obydwu jego stronach, dla umożliwienia wprowadzania klinów drewnianych zaprawy cementowej lub pianki poliuretanowej. Wysokość ościeża powinna być większa co najmniej 10 mm od wysokości ościeżnicy uwzględniającej wysokość przewidzianego do montażu progu. rys. 13 Sprawdzenie ościeża przed montażem 2) Przygotowanie skrzydła drzwi do zamontowania w ościeżnicy: Skracanie skrzydła drzwi TT, GTT, TT PLUS, GTT PLUS, TT MAX, GTT MAX. (Nie dopuszcza się skracania drzwi GERDA TT PLUS DUO i GTT PLUS DUO). Czynność ta nie jest zalecana ze względu na duży stopień trudności jej wykonania. W przypadku koniecznym wykonać ją można przy użyciu szlifierki kątowej z regulacją obrotów z użyciem tarczy do cięcia metalu FLEX z oznaczeniem INOX grubości t 1 mm (lub 0,8 mm) lub piłką do metalu. Należy obciąć pas dolnej części skrzydła, szerokości minimum 15 a max 70 mm. Przed przystąpieniem skracania skrzydła drzwi należy zdemontować dolną listwę zamykającą poprzez odkręcenie wkrętów mocujących ją do dolnej belki drewnianej jako wypełnienia listwy zamykającej. Przy skracaniu drzwi szlifierką kątową (wybrać prędkość obrotową bez obciążania: obr./1 min.). Przy skracaniu skrzydła drzwi o 15 mm istnieje możliwość ponownego zamontowania listwy zamykającej przez przykręcenie jej wkrętami do pozostałej w korpusie część dolnej belki drewnianej jako wypełnienia listwy zamykającej (zabezpieczyć dolną belkę drewnianą będącą wypełnieniem listwy zamykającej ogólno-dostępnym preparatem do zabezpieczania drewna przed wpływem warunków atmosferycznych). Przy skracaniu skrzydła drzwi powyżej 15 mm (z uwagi na obcięcie dolnej belki drewnianej) należy zaopatrzyć się uprzednio w specjalną zewnętrzną listwę zamykającą (dostępną w sieci sprzedaży na specjalne zamówienie) mocowaną do korpusu skrzydła drzwi we wrębach przylgi drzwiowej na półkach profilu dwoma nitami zrywalnymi Fe/Fe 4,0x6,0 mm (uprzednio wywiercić w korpusie skrzydła drzwi w zespole z przytwierdzaną dolną listwą zamykającą otwory j<64,2 mm do wprowadzenia nitów). 16 M
18 rys. 7 Ościeżnica drzwi GERDA TT, GTT, TT PLUS, GTT PLUS * TT MAX, GTT MAX (opcjonalnie) * * i uj! j i F J - - l L- J j * A B ) B-B 1 ościeżnicy Szerokość A B E Przekroje ościeżnic asymetrycznych z uszczelką: 1. FAT1 - drzwi GERDA TT, GTT, 2. F A T 3-drzw i GERDA TT PLUS, GTT PLUS, * opcjonalnie dla drzwi TT MAX, GTT MAX Przekrój ościeżnicy narożnikowej z uszczelką: 3. FTT1 - drzwi GERDA TT, GTT M
19 rys. 8 Ościeżnica drzwi dwuskrzydłowych GERDA GTT PLUS DUO t r I 9 IZZ j 9'169 n i 9 E Szerokość ościeżnicy A B C Przekrój belki ościeżnicy M
20 tabela 3 Oznaczenie skrzydła p o d s t a w o w e w y m ia r y s k r z y d e ł i o ś c ie ż n ic DRZWI GERDA TT, GTT, TT PLUS, GTT PLUS, TT MAX, GTT MAX Wymiary w mm A B C D G s ,902 1,932 2,829 2, E ,1045 2,942 2, ) Wymiar dla ościeżnicy asymetrycznej FAT 1, FAT3 2) Wymiar dla ościeżnicy narożnikowej FTT1 tabela 4 PODSTAWOWE WYMIARY SKRZYDEŁ I OŚCIEŻNIC DRZWI GERDA TT PLUS DUO, GTT PLUS DUO 00 CD O O 00 CO O o Oznaczenie skrzydła W ym iary w mm A B C D G E E s s 9 0 E E E Skrzydło główne Skrzydło bierne Skrzydło główne Skrzydło bierne 4. Montaż drzwi - zalecane narzędzia i materiały. 1) Wykaz narzędzi, wyposażenia i przyrządów kontrolno-pomiarowych potrzebnych do montażu drzwi: młot udarowo-obrotowy lub wiertarka udarowa - 1 szt.; szlifierka kątowa lub piłka do metalu - 1 szt.; wiertarka ręczna - 1 szt.; poziomica z dokładnością wskazania odchylenia 1 mm/1 m; - długości 70 cm - 1 szt. - długości cm - 1 szt.; metrówka 3 m - 1 szt.; suwmiarka 150 mm - 1 szt.; wiertło do betonu 010 z węglików spiekanych oraz wiertło do metalu 02,5; pilnik płaski gładzik długości 100 mm - 1 szt.; śrubokręty - 1 kpi.; młotek stalowy 200 g - 1 szt.; młotek gumowy - 1 szt.; łom stalowy - 1 szt.; ołówek stolarski - 1 szt.; okulary ochronne szlifierskie - 1 szt.; kliny drewniane - 10 szt.; belki drewniane 10 cm x 10 cm x 100 cm - 2 szt.; płyta osłonowa 30 cm x 30 cm (sklejka, płyta gipsowa, itp.) - 1 szt.; folia plastikowa osłonowa - ca 2 m2. 2) Wykaz materiałów potrzebnych do montażu ościeżnicy: kotwy ościeżnicowe (dybie stalowe) 0 10 x 132 mm - 12 szt.; materiały do wypełnienia ościeżnicy zaprawą cement portlandzki ca 10 litrów obj., piasek o granulacji do 2 mm - ca 25 litrów obj. lub pianka poliuretanowa - ca 2 opakowania (750 ml). M
21 rys. 12 Schemat przekroju skrzydła i ościeżnicy narożnikowej drzwi GERDA TT, GTT A - Wymiar prześwitu B - W ymiar zewnętrzny ościeżnicy w ościeżu C - Wymiar ościeża (otworu) D - Wymiar we wrębie ościeżnicy E - W ymiar drzwi w przyldze G - Szerokość profilu ościeżnicy S - Wymiar zewnętrzny skrzydła 14 M
22 rys. 9 Schemat uszczelnienia drzwi z ościeżnicami GERDA FAT1, FAT 3, FTT1, FAX 2 38 (32) >17,5< >08< 06 (56,5) Wymiary (56,5), (32) dotyczą ościeżnicy FAT3 i skrzydła drzwi GERDA TT PLUS, GTT PLUS, TT MAX, GTT MAX, TT PLUS DUO, GTT PLUS DUO Wymiary >80<, >17,5< dotyczą ościeżnicy FTT1 drzwi GERDA TT, GTT M
23 rys. 10 Progi metalowe ościeżnic: FAT 1, FTT 1, FAT 3, FAX 2 A-A Tabela 1 Szerokość ościeżnicy K L E Tabela 2 Szerokość ościeżnicy K L Wymiary progu metalowego do drzwi GERDA TT PLUS DUO GERDA GTT PLUS DUO Progi metalowe 19 i 30* mm ościeżnic: (* rzeczywisty wym iar 32 mm) FAT1, FTT1 - drzwi GERDA TT, GTT FAT3 - drzwi GERDA TT PLUS, GTT PLUS, TT MAX, GTT MAX Próg metalowy 19 mm ościeżnicy: FAX 2 drzwi GERDA TT PLUS DUO, GTT PLUS DUO 1 - próg metalowy, 2 - uszczelka 12 M
24 rys. 11 Schemat przekroju skrzydła i ościeżnicy symetrycznej drzwi GERDA TT, GTT, TT PLUS GTT PLUS TT MAX, GTT MAX, TT PLUS DUO, GTT PLUS DUO A - Wymiar prześwitu B - Wymiar zewnętrzny ościeżnicy C - Wymiar ościeża (otworu) D - Wymiar we wrębie ościeżnicy E - Wymiar drzwi w przyldze <3 - Szerokość profilu ościeżnicy S - Wymiar zewnętrzny skrzydła M
SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH 45421000-4 ROBOTY W ZAKRESIE STOLARKI BUDOWLANEJ
SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH 45421000-4 ROBOTY W ZAKRESIE STOLARKI BUDOWLANEJ 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP str. 3 2. MATERIAŁY str. 3 3. SPRZĘT str. 4 4.TRANSPORT str. 4 5. WYKONANIE
Zdejmowanie miary. Jeżeli w narożu są nierówności, trzeba zanotować wartości niższe. Podczas montażu nowej ościeżnicy nierówności
Wymiana okna z PVC Zdejmowanie miary Sprawdzić stan ościeżnicy. Jeżeli jest w dobrym stanie, posłuży za ramę zewnętrzną. Do niej zostanie przytwierdzona z PVC nowego okna. Należy sprawdzić pion i poziom
Rozbudowa domu przedpogrzebowego na cmentarzu komunalnym w Bierutowie. Specyfikacja techniczna wykonania i odbioru robót budowlanych - Okna i drzwi
SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH * * * OKNA I DRZWI 1 1. POSTANOWIENIA OGÓLNE 1.1. Przedmiot ST Przedmiotem niniejszej części specyfikacji technicznej (ST) są wymagania dotyczące
298 299 300 301 i 302 i 303 SYSTEM Zestaw: DR 10 II DR 10-ka 3 System DR 10 Drzwi rozwierane Instrukcja montażu systemu DR 10 60 Blachowkręt 6,3 mm x 32 mm SYSTEM DR 10 Wypełnienie drzwi: płyta wiórowa,
Badania (PN-EN 14351-1+A1:2010) i opinia techniczna drzwi zewnętrznych z kształtowników aluminiowych z przekładką termiczną systemu BLYWEERT TRITON
Badania (PN-EN 14351-1+A1:2010) i opinia techniczna drzwi zewnętrznych z kształtowników aluminiowych z przekładką termiczną systemu BLYWEERT TRITON 2294/12/R08NK Warszawa luty 2012 r. INSTYTUT TECHNIKI
Sposób demontażu starych,i montażu nowych zawiasów..
Sposób demontażu starych,i montażu nowych zawiasów.. Na przestrzeni ostatniego ćwierćwiecza,w meblach produkowanych w Polsce,z dużym prawdopodobieństwem możemy spotkać się z którymś z przedstawionych na
Instrukcja montażu fasad słupowo-ryglowych.
Instrukcja montażu fasad słupowo-ryglowych. Montaż lekkich ścian osłonowym musi być wykonany w oparciu o katalogi systemowe producenta profili aluminiowych. Należy stosować systemowe elementy jednego systemodawcy.
Załącznik nr 2. 20 pkt - szafa metalowa certyfikowana, posiadająca klasę odporności odpowiednią
Załącznik nr 2 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA FIZYCZNEGO, ICH DOBÓR DO POZIOMU ZAGROŻEŃ I ZAKRES ICH STOSOWANIA W STRAŻY GRANICZNEJ 1. DOBÓR ŚRODKÓW BEZPIECZEŃSTWA FIZYCZNEGO KATEGORIA K1 - urządzenia do przechowywania/przetwarzania
Drabiny pionowe jednoelementowe
Drabiny pionowe jednoelementowe Wersje: aluminium naturalne, aluminium anodowane, stal ocynkowana lub nierdzewna, zgodne z normami DIN 18799 i DIN 14094 oraz EN ISO 14122-4. Perforowane szczeble w wersji
KARTA INFORMACYJNA PRODUKTU Wyłaz dachowy typ OMEGA STN Termo
1/5 1. PRZEZNACZENIE Wyłaz przeznaczony jest do montażu na dachach płaskich, krytych materiałami powłokowymi jak: papy termozgrzewalne, membrany PCV i EPDM, również blachy. Wyłaz może być montowany: na
PL 211524 B1. FAKRO PP SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ, Nowy Sącz, PL 29.10.2007 BUP 22/07 31.05.2012 WUP 05/12. WACŁAW MAJOCH, Nowy Sącz, PL
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 211524 (13) B1 (21) Numer zgłoszenia: 379508 (51) Int.Cl. E06B 7/14 (2006.01) E04D 13/03 (2006.01) Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (22)
Kamienica zabytkowa Lidzbark Warmiński, ul. Kopernika 38. Wspólnota Mieszkaniowa Lidzbark Warmiński, ul. Kopernika 38
INWENTARYZACJA I PROJEKT ODTWORZENIA ZABYTKOWEJ STOLARKI OKIENNEJ OBIEKT: Kamienica zabytkowa Lidzbark Warmiński, ul. Kopernika 38 INWESTOR: Wspólnota Mieszkaniowa Lidzbark Warmiński, ul. Kopernika 38
Wymagania techniczno-montażowe dla lekkiego, drewnianego budownictwa szkieletowego
www.lech-bud.org Wymagania techniczno-montażowe dla lekkiego, drewnianego budownictwa szkieletowego 1.6. Wymagania techniczno-montażowe dla konstrukcji ścianek działowych Konstrukcja ścianki działowej
Soffit. Plannja. Stalowy system podbitkowy. www.plannja.com.pl
Soffit Stalowy system podbitkowy www.plannja.com.pl Soffit kompletny stalowy system podbitkowy System Soffit przeznaczony jest do wykonywania podbitek dachowych. Posiada zalety produktów wykonanych z blach,
Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej
Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej Lodówka z zamrażalnikiem Instrukcja montażu aparatów chłodniczo-zamrażalniczych w obudowie meblowej jest przeznaczona dla fachowca. Zamontowanie i podłączenie
SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT
SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT NA WYKONANIE ZADANIA POD NAZWĄ: Wymiana istniejących drzwi do pomieszczeń technicznych na drzwi p. poż o odporności ogniowej EI 60 i EI30 w budynku Domu
DTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)
DTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) ZASILACZ SIECIOWY TYPU ZL-24-08 WARSZAWA, KWIECIEŃ 2008. APLISENS S.A.,
Cennik 2016 DRZWI, BRAMY STALOWE METALPOL FURMANIAK SPÓŁKA JAWNA
Cennik 2016 DRZWI, BRAMY STALOWE METALPOL FURMANIAK SPÓŁKA JAWNA Spis treści I. drzwi płaszczowe... 3 1. Drzwi normatywne (typowe)... 4 2. Drzwi niestandardowe... 5 II. drzwi profilowe... 9 3. drzwi niestandardowe...
Montowanie styropapy za pomącą łączników mechanicznych
Montowanie styropapy za pomącą łączników mechanicznych Podłoże, zarówno nowe jak i stare, trzeba dobrze oczyścić z brudu oraz usunąć istniejące nierówności. Należy pamiętać, aby przed ułożeniem styropapy
INSTRUKCJA SKŁADANIA ORAZ MONTAŻU ROLET NADPROŻOWYCH
R Z K A LI S Z A INSTRUKCJA SKŁADANIA ORAZ MONTAŻU ROLET NADPROŻOWYCH Przed przystąpieniem do montażu rolety należy zapoznać się z poniższą instrukcją. W czasie transportu i składowania roleta powinna
OKUCIA DO DRZWI Okucia do skrzyd³a biernego Akcesoria do drzwi
OKUCIA BUDOWLANE OKUCIA DO DRZWI Okucia do skrzyd³a biernego Akcesoria do drzwi - dÿwigniowa stosowana do ryglowania drzwi z Klamka dÿwigniowa obrotowa do ryglowania drzwi - dla prêtów rygluj¹cych ukrytych
Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia
Załącznik nr 7.2 do SIWZ Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia Opis mebli Meble wykonane z płyty wiórowej melaminowanej gr. 18 mm, w kolorze jasnego buku R5107 (lub równoważnym). Blaty stołów, biurek
LAURA. regulowana ościeżnica aluminiowa do drzwi szklanych i drewnianych POLSKI PRODUKT
LAURA regulowana ościeżnica aluminiowa do drzwi szklanych i drewnianych POLSKI PRODUKT LAURA VA Skrzydło VBM-8 lub VBM-10 okucia: Studio ARCOS Systemy LEON to autorskie rozwiązania techniczne i wieloletnie
Instrukcja obsługi. www.versapers.com
Instrukcja obsługi www.versapers.com 20 Zasady bezpieczeństwa Prosimy zachować powyższe zasady bezpieczeństwa! Informacje dla użytkowników wyciskarki soków Versapers Spis treści 21 22 23 26 27 30 31 32
SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT WYMIANA STOLARKI OKIENNEJ PVC
SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT WYMIANA STOLARKI OKIENNEJ PVC 1. WSTĘP 1.1. Przedmiot SSTWOiR Przedmiotem niniejszej Szczegółowej Specyfikacji Technicznej Wykonania i Odbioru
Urządzenie do odprowadzania spalin
Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu
3. Przedmiot opracowania:
3. Przedmiot opracowania: Niniejsze opracowanie obejmuje lokalizację na działce istniejącego budynku mieszkalnego z częścią gospodarczą, budynku stodoły przeznaczonego do rozbiórki. - Podstawowe wskaźniki:
F.H.U.P. "Gaja" Janusz Tomiczek www.gajaokna.pl. Okna aluminiowe SYSTEM IMPERIAL CHARAKTERYSTYKA SYSTEMU
Okna aluminiowe SYSTEM IMPERIAL To trójkomorowy system przeznaczony do konstruowania zewnętrznych drzwi, okien oraz różnego rodzaju witryn. Zastosowana w profilach przekładka termiczna o szerokości aż
Skrócona instrukcja montażu
Skrócona instrukcja montażu www.klinkier.pl Instrukcja obsługi -, łączy szybkość wykonania z ponadczasową estetyką i trwałością klinkieru CRH. Ma wszystkie zalety ogrodzenia klinkierowego ( piękny wygląd,
INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA. i KONSERWACJI. Sp. z o.o. System mocowań: Uwaga: ul. Ziejkowa 5, 09 500 Gostynin,
Sp. z o.o. ul. Ziejkowa 5, 09 500 Gostynin, www.energy5.pl INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA i KONSERWACJI System mocowań: Dach płaski układ paneli poziomo, system mocowań AERO S wykonania: Aluminium 6005
Zabezpieczenia ogniochronne kanałów wentylacyjnych, klimatyzacyjnych i oddymiających systemem CONLIT PLUS
EIS 0 EIS 0 SYSTEMY ZABEZPIECZEŃ OGNIOCHRONNYCH EISROCKWOOL 0 EIS 0.. Zabezpieczenia ogniochronne kanałów wentylacyjnych, klimatyzacyjnych i oddymiających systemem CONLIT PLUS Talerzyk zaciskowy CONLIT
WARUNKI WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH U.02.06.02 OKNA I DRZWI ALUMINIOWE
WARUNKI WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH OKNA I DRZWI ALUMINIOWE 1. Wstęp 1.1 Określenia podstawowe Określenia podstawowe są zgodne z obowiązującymi odpowiednimi polskimi normami i definicjami. 2.
POKÓJ 744 POKÓJ 746. Załącznik nr 6. 1. Zestaw gospodarczy, rys. 1 kpl. 1 kolor płyty uzgodnić z użytkownikiem. 2. Zestaw biurowy, rys 2, kpl.
POKÓJ 744 1. Zestaw gospodarczy, rys. 1 kpl. 1 2. Zestaw biurowy, rys 2, kpl. 1 3. Szafka biurkowa, rys. 3 4. Szafka pod ksero, rys. 4 5. Biurko, rys. 5 POKÓJ 746 6. Zabudowa gospodarcza rys. 7, kpl. 1
HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin.
HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, 1999 r. 1 1. Wstęp. Przekaźnik elektroniczny RTT-4/2
SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT. Budowa ogrodzenia przy Sądzie Rejonowym w Lwówku Śląskim ST 1.0
SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT Budowa ogrodzenia przy Sądzie Rejonowym w Lwówku Śląskim ST 1.0 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1 Przedmiot i zakres specyfikacji 1.2 Określenia podstawowe 1.3
Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini
Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Instrukcja obsługi i montażu 77 938: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG 77 623: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG mini AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677
Zestaw do naprawy szyb
Zestaw do naprawy szyb Art. nr 010215 Instrukcja obsługi 1 Z pomocą niniejszego zestawu możecie Pstwo szybko i tanio naprawiać uszkodzenia szyb samochodowych spowodowane uderzeniem kamieni. Demontaż szyby
Wymiana uszczelniaczy w regulatorze napięcia sprężyny amortyzatora tylnego w motocyklu SUZUKI GSX 1400 K4
Wymiana uszczelniaczy w regulatorze napięcia sprężyny amortyzatora tylnego w motocyklu SUZUKI GSX 1400 K4 (regulatory bez uszczelniaczy przeciwpyłowych, charakterystycznych dla modeli wcześniejszych) Autor:
DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA. DRZWI WAHADŁOWE mcr ALPE H
MERCOR SA ul. Grzegorza z Sanoka 2 80-408 Gdańsk tel. (058) 341 42 45 fax. (058) 341 39 85 www.mercor.com.pl e-mail:mercor@mercor.com.pl DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA DRZWI WAHADŁOWE mcr ALPE H Wydanie
Badanie termowizyjne. Firma. P.U ECO-WOD-KAN Jacek Załubski. Osoba badająca: Załubski Jacek. Techników 7a 55-220 Jelcz-Laskowice.
Firma P.U ECOWODKAN Jacek Załubski Techników 7a 55220 JelczLaskowice Osoba badająca: Załubski Jacek Telefon: 604472922 Email: termowizja@zalubscy.pl Urządzenie Testo 882 Nr seryjny: 2141604 Obiektyw: Standard
WZORU UŻYTKOWEGO @ Y1 \2\J Numer zgłoszenia: 110713
RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej EGZEMPLARZ ARCHIWALNY m OPIS OCHRONNY PL 61348 WZORU UŻYTKOWEGO @ Y1 \2\J Numer zgłoszenia: 110713 @ Data zgłoszenia: 09.03.2000 0 Intel7:
Poradnik, jak zamontować kompletny cylinder z głowicą 50, 60, 80ccm.
Poradnik, jak zamontować kompletny cylinder z głowicą 50, 60, 80ccm. Poniższy poradnik przedstawia ogólny zarys montażu głowic i cylindrów w skuterach posiadających silniki 50ccm typu 139QMA/139QMB. Montaż
MIEJSKA BIBLIOTEKA PUBLICZNA W LIBIĄŻU ul. Górnicza 11, 32-590 Libiąż
ZAŁĄCZNIK NR K - WYKONANIE ZABEZPIECZEŃ P.POŻ NA RURACH W PIWNICY I NA PARTERZE DLA: ROBÓT REMONTOWYCH I INWESTYCYJNYCH BUDYNKU MIEJSKIEJ BIBLIOTEKI PUBLICZNEJ W LIBIĄŻU Inwestor : MIEJSKA BIBLIOTEKA PUBLICZNA
Materiały informacyjne
Materiały informacyjne Stropy styropianowe Dystrubucja: Inwest Studio 58-210 Sieniawka, Akwen 40 woj. Dolnośląskie tel./fax (74) 893-82-64 tel. kom. 605 287-100 e-mail: InwestStudio@wp.pl http://www.inweststudio.pl
Montaż oświetlenia punktowego w sufitach. podwieszanych
Montaż oświetlenia punktowego w sufitach podwieszanych Środki ostrożności Aby bezpiecznie wykonać pracę należy: - przed rozpoczęciem pracy wyłączyć zasilanie prądu, wykręcając bezpieczniki albo odłączając
WZORU UŻYTKOWEGO EGZEMPLARZ ARCHIWALNY. d2)opis OCHRONNY. (19) PL (n)62894. Centralny Instytut Ochrony Pracy, Warszawa, PL
RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej d2)opis OCHRONNY WZORU UŻYTKOWEGO (21) Numer zgłoszenia: 112772 (22) Data zgłoszenia: 29.11.2001 EGZEMPLARZ ARCHIWALNY (19) PL (n)62894 (13)
Spis treści F.U.H. PROJ-BUD
Spis treści Podstawa opracowania... 3 Zakres opracowania... 3 1. Przedmiot i cel opracowania.... 4 2. Ogólna charakterystyka istniejącego obiektu.... 4 3. Stan techniczny mostu.... 4 4. Zakres i sposób
ARKUSZ EGZAMINACYJNY ETAP PRAKTYCZNY EGZAMINU POTWIERDZAJ CEGO KWALIFIKACJE ZAWODOWE CZERWIEC 2012
Zawód: technik budownictwa okr towego Symbol cyfrowy zawodu: 311 [05] Numer zadania: 1 Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpocz cia egzaminu 311 [05]-01-122 Czas trwania egzaminu:
GPD Gumowe wkłady uszczelniaja ce
Systemy techniki budowlanej www.ustec.pl GPD Gumowe wkłady uszczelniaja ce 72 godzinny serwis dostawy Gwarantowana jakość Światowa sieć dystrybucji Obsługa Klienta i serwis na życzenie dla wszystkich produktów
Regały i szafki REGAŁY I SZAFKI PRZEMYSŁOWE
Regały i szafki REGAŁY I SZAFKI PRZEMYSŁOWE R i szafki pozwalają utrzymać porządek w miejscu pracy. W naszej ofercie znajduje się szeroka gama produktów. Poszczególne serie przedstawione są na kolejnych
Ściany. Ściany. Podręcznik A5
Podręcznik A5 Ściany Ściany Ściany nośne, działowe i osłonowe Ściany oddzielenia przeciwpożarowego W budowlano-technicznej ochronie przeciwpożarowej rozróżnia się ściany oddzielenia przeciwpożarowego,
ARMATURA WODOCIĄGOWA STARNDARDY MATERIAŁOWE OBOWIĄZUJĄCE W ZWiK Trzebiatów Sp. z o.o.
ARMATURA WODOCIĄGOWA STARNDARDY MATERIAŁOWE OBOWIĄZUJĄCE W ZWiK Trzebiatów Sp. z o.o. W danej grupie wyrobów asortyment ma być wykonany w całości przez jednego producenta. 1. Zasuwa kołnierzowa krótka
Zmywarka do naczyń ZIM446E / ZIM646E
Zmywarka do naczyń ZIM446E / ZIM646E Instrukcja montażu Przygotowanie do instalacji Położenie instalacyjne zmywarki powinno być bliżej istniejącego wlotu i przewodów spustowych oraz kabla zasilania. Należy
DRABINY. Centrum Wyposażenia Magazynów i Opakowań 31-587 Kraków, ul. Ciepłownicza 54
TYPOSZEREG 1100 - DRABINA WOLNOSTOJĄCA DOMOWA - do zastosowań półprofesjonalnych Znajduje zastosowanie w gospodarstwie domowym. Posiada znak bezpieczeństwa B. Odpowiada normie europejskiej EN 131 Wykonana
Zak ad Stolarski Jan GEBAUER. ul. Âw. Marcina 35 46-050 Tarnów Opolski Tel. +48 77 / 464 48 58 Fax +48 77 / 464 48 57
Zak ad Stolarski Jan GEBAUER ul. Âw. Marcina 35 46-050 Tarnów Opolski Tel. +48 77 / 464 48 58 Fax +48 77 / 464 48 57 www.okiennice.com www.gebauer.com.pl e-mail: info@gebauer.com.pl... to wi cej ni okna
Instalacja regulatora ciśnienia w karabinku Air Arms S400
Instalacja regulatora ciśnienia w karabinku Air Arms S400 Demontaż karabinka. UWAGA: Przed demontażem całkowicie opróżniamy kartusz karabinka. Najprościej zrobić to, strzelając samym powietrzem. Przy około
CIEPŁO BEZ ZBĘDNYCH DEKORACJI KATALOG PRODUKTÓW. GRzeJnIKI PODŁOGOwe KanaŁOwe
CIEPŁO BEZ ZBĘDNYCH DEKORACJI KATALOG PRODUKTÓW GRzeJnIKI PODŁOGOwe KanaŁOwe ŻRÓDŁO OGRZEWANIA KLASY PREMIUM 2 GZEJNIKI PODŁOGOWE KANAŁOWE ŹRÓDŁO OGRZEWANIA KLASY PREMIUM GRZEJNIKI KANAŁOWE PODŁOGOWE Z
ELEKTROTRZYMACZE KARTA KATALOGOWA
ELEKTROTRZYMACZE W wielu budynkach, zgodnie z przepisami ochrony przeciwpożarowej, istnieje konieczność wydzielenia stref ppoż. oraz podziału korytarzy ewakuacyjnych na odcinki krótsze niż 50m. Z reguły
EGZEMPLARZ ARCHIWALNY WZORU UŻYTKOWEGO. (19) PL (n)62895. (i2,opis OCHRONNY
EGZEMPLARZ ARCHIWALNY RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (i2,opis OCHRONNY WZORU UŻYTKOWEGO (21) Numer zgłoszenia: 114534 (22) Data zgłoszenia: 23.12.2003 (19) PL (n)62895
Udoskonalona wentylacja komory suszenia
Udoskonalona wentylacja komory suszenia Komora suszenia Kratka wentylacyjna Zalety: Szybkie usuwanie wilgoci z przestrzeni nad próbką Ograniczenie emisji ciepła z komory suszenia do modułu wagowego W znacznym
SPECJALNA, SZYBKOSCHNĄCA ZAPRAWA FUGOWA NA BAZIE CEMENTU DO FUGOWANIA KAMIENIA NATURALNEGO DO SPOIN O SZEROKOŚCI OD 0 DO 5 MM, NIE DAJĄCA PRZEBARWIEŃ.
MARMOCOLOR SPECJALNA, SZYBKOSCHNĄCA ZAPRAWA FUGOWA NA BAZIE CEMENTU DO FUGOWANIA KAMIENIA NATURALNEGO DO SPOIN O SZEROKOŚCI OD 0 DO 5 MM, NIE DAJĄCA PRZEBARWIEŃ. ZAKRES STOSOWANIA MARMOCOLOR jest przeznaczony
SYSTEMY ZABEZPIECZEŃ OGNIOCHRONNYCH SYSTEM CONLIT PLUS DO ZABEZPIECZEŃ KANAŁÓW WENTYLACYJNYCH, KLIMATYZACYJNYCH I ODDYMIAJĄCYCH EIS 60 EIS 120
SYSTEMY ZABEZPIECZEŃ OGNIOCHRONNYCH SYSTEM CONLIT PLUS DO ZABEZPIECZEŃ KANAŁÓW WENTYLACYJNYCH, KLIMATYZACYJNYCH I ODDYMIAJĄCYCH EIS 0 EIS 0 Zabezpieczenia ogniochronne kanałów wentylacyjnych, klimatyzacyjnych
SERI A 93 S E RI A 93 O FLUSH GRID WITHOUT EDGE TAB
SERIA E93 CONIC FRINCTION CONIC 2 SERIA 93 SERIA 93 O FLUSH GRID WITHOUT EDGE TAB Podziałka Powierzchnia 30 mm Flush Grid Prześwit 47% Grubość Minimalny promień skrętu taśmy Układ napędowy Szerokość taśmy
Demontaż. Uwaga: Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku.
Demontaż Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku. Zdemontować dźwiękochłonną osłonę silnika wyciągając ją do góry -strzałki-. Odłączyć elastyczny przewód cieczy
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Czujnik opadu deszczu RAIN SENSOR RS500
INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik opadu deszczu RAIN SENSOR RS500 WPROWADZENIE Wyłącznik Rain Sensor RS500 może pracować jako normalnie otwarty (NO) lub jako normalnie zamknięty (NC). Wyłącznik może być używany
SPECYFIKACJA TECHNICZNA 2. PRACE GEODEZYJNE
SPECYFIKACJA TECHNICZNA 2. PRACE GEODEZYJNE 27 SPIS TREŚCI 2. PRACE GEODEZYJNE... 27 1. WSTĘP... 29 1.1.Przedmiot ST... 29 1.2. Zakres stosowania Specyfikacji technicznej... 29 1.3. Zakres robót objętych
str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH
WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH Zaciskarki ręczne produkowane są w dwóch typach : SYQ 14-20A i SYQ14-32A.
STANDARDY NAPRAW SYSTEM NAPRAWY I WZMACNIANIA KONSTRUKCJI MUROWYCH
SYSTEM NAPRAWY I WZMACNIANIA KONSTRUKCJI MUROWYCH STANDARDY NAPRAW Ul. Siemianowicka 105 c 41-902 Bytom tel. (032) 388 99 00, 388 99 44 (57) fax. (032) 388 99 01-02 http://www.budosprzet.pl e-mail: danuta.mulawska@budosprzet.pl
D- 10.03.01 TYMCZASOWE NAWIERZCHNIE Z ELEMENTÓW PREFABRYKOWANYCH
D- 10.03.01 TYMCZASOWE NAWIERZCHNIE Z ELEMENTÓW PREFABRYKOWANYCH SPIS TREŚCI. 1. WSTĘP 2. MATERIAŁY 3. SPRZĘT 4. TRANSPORT 5. WYKONANIE ROBÓT 6. KONTROLA JAKOŚCI ROBÓT 7. OBMIAR ROBÓT 8. ODBIÓR ROBÓT 9.
888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE
1. ZASTOSOWANIE Walizka serwisowa typu W-28 została zaprojektowana i wyprodukowana na specjalne życzenie grup zajmujących się uruchamianiem obiektów energetycznych. Przeznaczona jest przede wszystkim do
PREFABRYKOWANE STUDNIE OPUSZCZANE Z ŻELBETU ŚREDNICACH NOMINALNYCH DN1500, DN2000, DN2500, DN3200 wg EN 1917 i DIN V 4034-1
PREFABRYKOWANE STUDNIE OPUSZCZANE Z ŻELBETU ŚREDNICACH NOMINALNYCH DN1500, DN2000, DN2500, DN3200 wg EN 1917 i DIN V 4034-1 DO UKŁADANIA RUROCIĄGÓW TECHNIKAMI BEZWYKOPOWYMI 1. Rodzaje konstrukcji 1.1.
SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy
Szkolenie wstępne InstruktaŜ stanowiskowy SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy pod red. Bogdana Rączkowskiego Zgodnie z rozporządzeniem Ministra Gospodarki i Pracy z dnia 27 lipca 2004 r. w sprawie szkolenia
DOKUMENTACJA PROJEKTOWA
MT-2370/15-2/2010 Załącznik nr 2 DOKUMENTACJA PROJEKTOWA Nazwa zadania: Wymiana bram garażowych i stolarki drzwiowej w budynku Komendy Miejskiej Państwowej Straży Pożarnej w Siemianowicach Śląskich 1 Zawartość
VONARIS opis produktu
VONARIS opis produktu 03 VONARIS grzejniki konwektorowe VONARIS grzejnik konwektorowy składa się ze zgrzewanych, przewodzących wodę elementów grzewczych wykonanych z przewodów stalowych o przekroju prostokątnym.
Główne wymiary torów bowlingowych
Główne wymiary torów bowlingowych DŁUGOŚĆ TORÓW BOWLINGOWYCH Całkowitą długość strefy bowlingowej ustala się z użyciem zalecanego wymiaru wewnętrznego przejścia serwisowego za pinsetterami oraz całkowitej
PROJEKT WYKONAWCZY DLA TEMATU:
zał. Nr 8.1 do SIWZ PROJEKT WYKONAWCZY DLA TEMATU: REMONT STACJI UZDATNIANIA WODY I UJĘCIA NA SKAWIE NA DZIAŁKACH NR EWID. 4038/2, 5565/5 PRZY UL. NAD SKAWĄ W MIEJSCOWOŚCI JORDANÓW INWESTOR/ZAMAWIAJĄCY:
Rozłożyć element wieńca górnego(krótszy) i przykręcić śrubą 10x100 z szeroką podkładką dokładnie w otwór nawiercony w nodze
INSTRUKCJA MONTAŻU AMBONY NATUREX SPARTAN 3-4 OSÓB Narzędzia : Wiertarko zakrętarka (zalecane 2 szt. wiertło/grot) Wiertło do drewna/metalu 3-4 mm Grot do wkrętów czarnych Młotek Ścisk stolarski duży (przydatny
Opis uszkodzeń betonów rury ssącej Hz-3
Opis uszkodzeń betonów rury ssącej Hz-3 W dniu grudnia 01 r. dokonano oględzin rury ssącej hydrozespołu Hz3. Kształt i podstawowe wymiary rury pokazano na rysunkach poniżej. Podstawowe wymiary rury ssącej:
D.01.01.01. ODTWORZENIE TRASY I PUNKTÓW WYSOKOŚCIOWYCH
D.01.01.01. ODTWORZENIE TRASY I PUNKTÓW WYSOKOŚCIOWYCH 1. WSTĘP 1.1.Przedmiot SST Przedmiotem niniejszej szczegółowej specyfikacji technicznej (SST) są wymagania dotyczące wykonania i odbioru robót związanych
INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ.
INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ. I. UWAGI OGÓLNE. 1. Dostarczanie posiłków, ich przechowywanie i dystrybucja musza odbywać się w warunkach zapewniających
SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE D - 10.03.01 TYMCZASOWE NAWIERZCHNIE Z ELEMENTÓW PREFABRYKOWANYCH
84 SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE D - 10.03.01 TYMCZASOWE NAWIERZCHNIE Z ELEMENTÓW PREFABRYKOWANYCH D-10.03.01 Tymczasowe nawierzchnie z elementów prefabrykowanych 85 1. WSTĘP 1.1. Przedmiot SST Przedmiotem
Warszawa, 08.01.2016 r.
Warszawa, 08.01.2016 r. INSTRUKCJA KORZYSTANIA Z USŁUGI POWIADOMIENIA SMS W SYSTEMIE E25 BANKU BPS S.A. KRS 0000069229, NIP 896-00-01-959, kapitał zakładowy w wysokości 354 096 542,00 złotych, który został
SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA
SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA NAWIERZCHNIE Z PŁYT ŻELBETOWYCH SST-03 SPIS TREŚCI 1. Wstęp... 2 2. Materiały... 2 3. Sprzęt.... 3 4. Transport.... 3 5. Wykonanie robót.... 4 6. Kontrola jakości robót....
INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM KANAŁÓW POWIETRZNYCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM KANAŁÓW POWIETRZNYCH A B G F C D E 2 OPIS SYSTEMU (zob. rysunek powyżej). System kanałów powietrznych EasyFlow jest elastycznym systemem kanałów powietrznych służącym do wentylacji.
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I
INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45, 55, 59, 64 M
Dane techniczne Napędy typu M przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet zewnętrznych i bram rolowanych. Posiadają głowicę awaryjnego otwierania, pozwalającą na zwinięcie lub rozwinięcie bramy bądź
MB-60 Montaż Montaż Spis treści: Opis montażu.................................................. 09-01.00 Boczne osadzenie okna i drzwi (w murze warstwowym)....................... 09-03.00 Boczne osadzenie
Sufity grzewczo-chłodzące Promienniki z płyt G-K. Ogrzewanie Chłodzenie Wentylacja Czyste powietrze
Sufity grzewczo-chłodzące Promienniki z płyt G-K Ogrzewanie Chłodzenie Wentylacja Czyste powietrze System sufitów gipsowo-kartonowych przeznaczonych do ogrzewania i chłodzenia Firma Zehnder oferuje system
CIEPŁO BEZ ZBĘDNYCH DEKORACJI KATALOG PRODUKTÓW. Dystrybutor: GRZEJNIKI PODŁOGOWE KANAŁOWE
CIEPŁO BEZ ZBĘDNYCH DEKORACJI KATALOG PRODUKTÓW Dystrybutor: GRZEJNIKI PODŁOGOWE KANAŁOWE ŻRÓDŁO OGRZEWANIA KLASY PREMIUM GRZEJNIKI PODŁOGOWE KANAŁOWE ŹRÓDŁO OGRZEWANIA KLASY PREMIUM GRZEJNIKI KANAŁOWE
1. Materiały. Drewno. 2.1.1. Wytrzymałości charakterystyczne drewna iglastego w MPa (megapaskale) podaje poniższa tabela.
1. Materiały Drewno Do konstrukcji drewnianych stosuje się drewno iglaste zabezpieczone przed szkodnikami biologicznymi i ogniem. Preparaty do nasycania drewna należy stosować zgodnie z instrukcją ITB
Dokumentacja Techniczna Zbiorniki podziemne Monolith
Dokumentacja Techniczna Zbiorniki podziemne Monolith Monolit h DORW2045 07.04.2009 1 / 11 1. Lokalizacja 1.1 Lokalizacja względem budynków Nie wolno zabudowywać terenu nad zbiornikiem. Minimalną odległość
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2580549. (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 08.06.2011 11723971.
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2580549 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 08.06.2011 11723971.5 (13) (51) T3 Int.Cl. F25D 23/02 (2006.01)
SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA 45262400-5 WZNOSZENIE KONSTRUKCJI OBIEKTÓW (KONSTRUKCJE DREWNIANE)
1. Wstęp 1.1. Przedmiot SST SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA 45262400-5 WZNOSZENIE KONSTRUKCJI OBIEKTÓW (KONSTRUKCJE DREWNIANE) Przedmiotem niniejszej szczegółowej specyfikacji technicznej są wymagania
TESTER LX 9024 (SYSTEM ALARMOWY IMPULSOWY) INSTRUKCJA OBSŁUGI
TESTER LX 9024 (SYSTEM ALARMOWY IMPULSOWY) INSTRUKCJA OBSŁUGI levr Ver. 12.12 1. WSTĘP Miernik LX 9024 jest przeznaczony do pomiarów sieci ciepłowniczych preizolowanych zawierających impulsowy układ alarmowy.
WZORU UŻYTKOWEGO PL 64419 Y1 B23Q 3/00 (2006.01) G01B 5/004 (2006.01) Uniwersytet Przyrodniczy w Lublinie, Lublin, PL 15.09.
RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (12) OPIS OCHRONNY WZORU UŻYTKOWEGO (21) Numer zgłoszenia: 116680 (22) Data zgłoszenia: 05.03.2007 (19) PL (11) 64419 (13) Y1 (51) Int.Cl.
SZYBKO wykonać kompletowanie profili!
Akcesoria 104 KANYA Akcesoria SZYBKO wykonać kompletowanie profili! Rozległy asortyment zawiera również dostosowane akcesoria, przez co system profili konstrukcyjnych KANYA jest jeszcze bardziej ekonomiczny.
Holz Türen Wooden Doors Portes Bois Drzwi drewniane REF / CODE : I 78-00-00 *) EN..2.0.1.X.0. Verpackung Packing unit Emballage Pakowana Komplett / complete 50 St / pcs 1 Kartons / Box kg Flügelteil /
STALOWE DRZWI PRZECIWPOŻAROWE O ZWIĘKSZONEJ ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE. DELTA MAGNUM 4C - klasa 4 ENV 1627:2006 oraz klasa C*
Z INSTRUKCJĄ MONTAŻU STALOWE DRZWI PRZECIWPOŻAROWE O ZWIĘKSZONEJ ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE DELTA MAGNUM 4C - klasa 4 ENV 1627:2006 oraz klasa C* DELTA MAGNUM 2 C3 - klasa 3 ENV 1627:2006 oraz klasa C* DELTA
Metrologia cieplna i przepływowa
Metrologia cieplna i przepływowa Systemy, Maszyny i Urządzenia Energetyczne, I rok mgr Pomiar małych ciśnień Instrukcja do ćwiczenia Katedra Systemów Energetycznych i Urządzeń Ochrony Środowiska AGH Kraków
PL 219985 B1. POLITECHNIKA LUBELSKA, Lublin, PL 07.07.2014 BUP 14/14
PL 219985 B1 RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 219985 (13) B1 (21) Numer zgłoszenia: 402214 (51) Int.Cl. F03D 3/02 (2006.01) B64C 11/20 (2006.01) Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej