Nowoczesna Strona Inżynierii. DELTA UF3 (A) / UFR3 (A) Zawór Nadmiarowy Instrukcja Obsługi
|
|
- Marta Nowakowska
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Nowoczesna Strona Inżynierii DELTA UF3 (A) / UFR3 (A) Zawór Nadmiarowy Instrukcja Obsługi
2
3
4
5 PL Spis treści Strona 1. Warunki Ogólne 2 2. Środki Bezpieczeństwa 2 3. Przeznaczenie 3 4. Wyposażenie Pomocnicze 4 5. Mycie 4 6. Instalacja Instrukcje Spawania 5 7. Wymiary/ Waga 6 8. Dane Techniczne 7 9. Konserwacja Instrukcje Obsługi Zestaw narzędzi do osadzania uszczelnienia Rozwiązywanie Problemów Lista Części Zamiennych UF3 - konstrukcja DIN - RN konstrukcja cal - RN UF3-A - konstrukcja DIN - RN konstrukcja cal - RN UFR3 - konstrukcja DIN - RN konstrukcja cal - RN UFR3-A - konstrukcja DIN - RN konstrukcja cal - RN Zawór Nadmiarowy DELTA UF3 (A) / UFR3 (A) IInstrukcja Obsługi wyd. 4 1
6 PL 1. Informacje Ogólne Niniejsza instrukcja powinna być dokladnie przeczytana przez personel obsługujący i konserwujący urządzenie. Podkreślamy, iż firma APV nie bierze odpowiedzialności za uszkodzenia lub wadliwe działanie występujące na skutek nie stosowania się do niniejszej instrukcji obsługi. Opisy oraz dane techniczne zawarte w instrukcji mogą ulec zmianie. 2. Środki Bezpieczeństwa Uwaga Niebezpieczeństwo! - Przed konserwacją zaworu, linia oraz system myjący muszą być rozhermetyzowane! - Istnieje ryzyko uszkodzenia ciała przez niespodziewanie uruchamiający się zawór! - W celu bezpiecznej konserwacji zaworu należy przestrzegać instrukcji serwisowania. - Siłownik znajduje się pod napięciem sprężyny. Nie należy otwierać go siłą! Zawór Nadmiarowy DELTA UF3 (A) / UFR3 (A) IInstrukcja Obsługi wyd. 4 2
7 PL 3. Przeznaczenie Zawór zaprojektowano do użytku w przemyśle browarniczym, w produkcji napojów, w mleczarstwie, przemyśle spożywczym, chemicznym i farmaceutycznym. Zawór cechuje uniwersalna i odpowiednia właściwość konstrukcyjna, wysoka mechaniczna niezawodność oraz łatwa konserwacja. Zawór UF3/UFR3 jest zaworem nadmiarowym stosowanym do zabezpieczenia produktu w rurociągu przed wzrostem ciśnienia. UF 31-A W chwili przekroczenia skonfigurowanego ciśnienia na linii doprowadzającej produkt (A) pod uszczelnieniem, następuje automatyczne otwarcie zaworu. A B Ciecz jest odprowadzana przez linię wypływu (B). Zamknięcie zaworu następuje przy osiągnięciu dolnej, zadanej wartości ciśnienia cieczy w linii doprowadzającej. Przepływ zachodzi w kierunku od A do B. Uwaga: Zgodnie z dyrektywą Pressure Equipment Directive 97/23/EC, zawór nadmiarowy DELTA UF3/UFR3 jest zaworem ciśnieniowym i nie może być używany jako zawór bezpieczeństwa. 3 Zawór Nadmiarowy DELTA UF3 (A) / UFR3 (A) Instrukcja Obsługil wyd. 4
8 PL 4. Wyposażenie Pomocnicze * Gniazdo siłownika Zawór UF3 może być wyposażony w gniazdo siłownika jeśli wymaga tego proces mycia. (zob. rozdział 5.) D C * Czujnik położenia zaworu Aby wskazać pozycję zaworu, w otoczeniu jarzma zaworu (C). można zamontować czujniki. Zalecamy używania standardowych typów firmy APV. Zakres działania : 5mm / średnica:11mm. Nie bierzemy żadnej odpowiedzialności za niewłaściwe funkcjonowanie zaworu w przypadku użycia czujników położenia innych niż APV. * Rodzaje gniazd zaworu Dostępne są gniazda o konstrukcji stożkowej i płaskiej, do specjalnego zastosowania. Podczas stosowania zaworu z regulującym stożkiem, charakter przepływu dla niskiej wydajności jest ustalany poprzez delikatniejsze zamykanie zaworu. Ten wariant zaworu nazywany jest UFR3. * Zestaw narzędzi do osadzania uszczelnienia Dostępny jest zestaw narzędzi do prawidłowej wymiany uszczelnienia w gnieździe zaworu. Instrukcje serwisowe (zob. str. 12). Rozmieszczenie narzędzi (zob. RN ).! Dla zaworu UFR3 ze stożkiem regulacyjnym, zestaw narzędzi nie jest dostępny. * Kształty korpusu Aby ograniczyć liczbę martwych przestrzeni do minimum mogą być stosowane różne kształty korpusu. 5. Mycie Optymalny proces mycia zachodzi jeśli gniazdo siłownika (D) jest ustawione w pozycji on (przy pełnym otwarciu zaworu). W trakcie procedury mycia może nastąpić wypływ cieczy myjącej na powierzchnię podłogi. Po zakończeniu procesu mycia następuje odcięcie dopływu powietrza do siłownika, a tym samym zawór jest zamykany pod wpływem siły sprężyny, do pozycji off. Zawór Nadmiarowy DELTA UF3 (A) / UFR3 (A) IInstrukcja Obsługi wyd. 4 4
9 PL 6. Instalacja - Instalacja zaworu powinna być wykonana w taki sposób, aby płyny mogły być odprowadzane z wnętrza zaworu. Zaleca się instalację w pozycji pionowej. - Korpus zaworu może być spawany bezpośrednio w rurociągu (wkład zaworu powinien być całkowice zdemontowany) - Po zainstalowaniu, wartość ciśnienia otwierającego zawór musi być wyregulowana za pomocą ciśnieniomierza. Regulacja: obrót w prawo = wzrost ciśnienia obrót w lewo = redukcja ciśnienia. Jeśli jest to wymagane, wartość ta może być skorygowana podczas produkcji poprzez przekręcenie sprężyny regulacyjnej. - Uwaga: Należy przestrzegać instrukcji spawania. 6.1 Instrukcja Spawania UF3 - Przed rozpoczęciem spawania zaworu wkład musi zostać wymontowany z korpusu. Czynność należy wykonać ostrożnie aby zapobiec uszkodzeniom. - Spawanie może być przeprowadzane tylko przez spawaczy posiadających certyfikat (EN 287-1). (Jakość spawu EN B ). - W trakcie spawania korpusów zaworów należy upewnić się, że odkształcenia termiczne nie mogą zostać przeniesione na korpus zaworu. - Przygotowanie spawu o grubości do 3mm musi być wykonane jako kwadratowe złącze doczołowe, bez powietrza. (Należy wziąć pod uwagę kurczenie się.) - Preferowane jest spawanie orbitalne typu TIG! - Po wykonaniu spawania korpusów zaworu lub kryz łączących np. po zakończeniu prac na rurociągach, odpowiednie elementy instalacji lub rurociągu muszą zostać oczyszczone z pozostałości odprysków po spawaniu oraz zanieczyszczeń. Jeżeli niniejsze instrukcje czyszczenia nie są przestrzegane, pozostałości odprysków oraz cząsteczki zanieczyszczeń mogą osadzić się na zaworze powodując jego uszkodzenie. - Wszelkie uszkodzenia powodowane niestosowaniem się do niniejszych instrukcji spawania nie podlegają gwarancji. 5 Zawór Nadmiarowy DELTA UF3 (A) / UFR3 (A) Instrukcja Obsługil wyd. 4
10 PL 7. Wymiary / Waga UF31-A K sprężyna z siłownikiem * bez / z regulującym stożkiem ** waga bez / z siłownikiem *** wymiary bez / z siłownikiem F L1 (L2) A1 (A2) D F * *** *** ** wartość ciśnienia A1 A2 D F L1 L2 K G1 G2 (bar) w Kg w Kg DN cal płaski stożkowy bez z DN cal bez z bez z ,8 0-5, , ,4 4, ,0 0-10, , ,6 5,1 40 1,5 0-3,5 0-2, , ,3 5,8 40 1,5 0-7,5 0-6, , ,5 6,0 40 1,5 0-10,0 0-10, , ,6 8, ,1 0-1, , ,8 6, ,5 0-4, , ,0 6, ,0 0-10, , ,1 8,6 65 2,5 0-1,2 0-1, , ,2 7,7 65 2,5 0-2,7 0-2, , ,4 7,9 65 2,5 0-7,6 0-7, , ,5 10,0 65 2,5 0-10,0 0-10, , ,0 10, ,1 0-1, , ,6 9, ,3 0-2, , ,8 9, ,5 0-6, , ,8 11, ,0 0-10, , ,3 11, ,9 0-0, ,7 9, ,8 0-1, ,9 9, ,2 0-4, ,0 11, ,0 0-10, ,5 12, ,6 0-0, , ,5 11, ,2 0-1, , ,7 11, ,5 0-3, , ,8 13, ,3 0-7, , ,3 13,8 Zawór Nadmiarowy DELTA UF3 (A) / UFR3 (A) IInstrukcja Obsługi wyd. 4 6
11 PL 8. Dane Techniczne korpus, pokrywa korpusu trzpienie : , sprężyna cylindryczna, jarzmo, element pośredni, krzywka operacyjna śruby : uszczelnienia standardowe konstrukcje : EPDM / PTFE opcjonalnie : FPM, VMQ, HNBR przyłącze powietrza : 6 bar max. ciśnienie rurociągu : 10 bar max. temperatura pracy : 135 O C EPDM, HNBR * VMQ, FPM krótkotrwałe działanie temperatury : 140 O C EPDM, HNBR * VMQ, FPM * (nie używać do pary) przyłącze powietrza (dla wężyka) : 6x1, Stosować tylko czyste i suche sprężone powietrze! Ciśnienie sterowania dla siłownika, 10 bar max. / 6 bar min. W zależności od rozmiarów cylindra sprężynowego, wartość ciśnienia może być regulowana do max.10 bar.! Minimalna wartość ciśnienia musi wynosić > 0 bar i zależna jest od pozycji zamontowania zaworu oraz tarcia uszczelnień. 7 Zawór Nadmiarowy DELTA UF3 (A) / UFR3 (A) Instrukcja Obsługil wyd. 4
12 PL 9. Konserwacja - Okresy między przeglądami zależą od aplikacji, w której pracuje zawór i powinny być określane przez operatora dbającego o regularny serwis zaworu. - Wymiana uszczelnień powinna być przeprowadzana zgodnie z instrukcjami serwisowymi. - Przy użyciu narzędzi montażowych firmy APV włożyć uszczelnienie gniazda RN - Blatt Przed instalacją, uszczelnienia należy posmarować smarem!!!!! Zalecenie: Smar APV dopuszczony do kontaktu z żywnością dla EPDM, HNBR i FPM (0,75 kg/ puszka - ref.-no /93) (60 g/ tuba - ref.-no /93) lub smar APV dopuszczony do kontaktu z żywnością dla VMQ (0,60 kg/ puszka - ref.-no /93) (60 g/ tuba - ref.-no /93)! Do uszczelnień EPDM nie stosować smarów zawierających oleje mineralne.! Do uszczelnień VMQ nie stosować smarów na bazie silikonów. - Montaż zaworu należy przeprowadzać zgodnie z instrukcją serwisową. 10. Instrukcje Serwisowe Numery pozycji odnoszą się do rysunków części zamiennych zob.str Demontaż zaworu z rurociągu a. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac konserwacyjnych należy zlikwidować ciśnienie w rurociągu, w linii produktu. b. Rozłączyć pneumatyczne przewody powietrzne (siłownik). c. Uwolnić śrubę z zasilania informacji zwrotnej i wyciągnąć czujniki położenia. (Jeśli zawór nie jest wyposażony w mocowanie czujników potwierdzających, należy pominąć podpunkt 10.1.c.). d. Zwolnić połączenia śrub kołnierzy (10). e. Wkręcić dwie śruby kryzowe w gwintowane otwory jarzma zaworu, delikatnie unosząc kompletny wkład zaworu. f. Usunąć śruby kryzowe i delikatnie pionowo wyjąć wkład zaworu z korpusu. Zawór Nadmiarowy DELTA UF3 (A) / UFR3 (A) IInstrukcja Obsługi wyd. 4 8
13 PL 10. Instrukcje Serwisowe Demontaż części zużywalnych a. Usunąć śruby korpusu (7) z obudowy korpusu (6). b. Zwolnić śrubę łączącą (13) i rozmontować. c. Wyjąć trzpień zaworu (3) z obudowy korpusu, jednocześnie usuwając krzywkę operacyjną (12) i pośredni element (14) zaworu UF bez siłownika. d. Od szczytu zaworu dostać się do uszczelnienia (2) i delikatnie wyjąć je z rowka. e. Zwolnić śrubę (11). To jest do pozycji osłony pokrywy.usunąć osłonę pokrywy (6) i wyjąć dwie części uszczelnienia (4, 5). f. Wyciągnąć pierścień prowadzący (8) z kołnierza jarzma. g. Wyjąć tuleję prowadzącą (9) z pierścienia prowadzącego. h. Usunąć śruby (16) i oddzielić kompletną sprężynę cylindryczną (18) z jarzma (15). i. Usunąć O-ring (21) - UF3 z siłownikiem lub cięgno prowadzące (17) - UF3 bez siłownika Montaż sprężyny cylindrycznej a. Włożyć O - ring (21) - UF3 z siłownikiem lub cięgno prowadzące (17) - UF3 bez siłownika. 9 Zawór Nadmiarowy DELTA UF3 (A) / UFR3 (A) Instrukcja Obsługil wyd. 4
14 PL 10. Instrukcje Serwisowe Instalacja uszczelnień i montaż zaworu a. Umocować sprężynę cylindryczną (18) w jarzmie (15) przy pomocy śrub (16). b. Wprowadzić tuleję prowadzącą (9) w pierścień prowadzący (8) i wcisnąć kompletną jednostkę w kołnierz jarzma. c. Wprowadzić posmarowane części uszczelnienia (4, 5) w rowek obudowy korpusu. d. Dokręcić obudowę korpusu (6) do jarzma (15) przy pomocy sześciokatnych śrub (11). e. Przed zainstalowaniem trzpienia zaworu, wprowadzić uszczelnienie gniazda (2). * zawór UF3 bez stożka regulującego - zastosować narzędzia montażowe do uszczelnienia gniazda. stożek regulacyjny * zawór UF3 ze stożkiem regulacyjnym - instalację uszczelnień prowadzimy w sposób nastepujący: Wcisnąć uprzednio nasmarowaną uszczelkę na cztery odpowiednie otwory. Wprowadzać szerszą stroną frontem do otworu i stopniowo do szczytu rowka. Wprowadzić uszczelnienie, na cztery wystające otwory w rowku np. za pomocą cienkiego śrubokrętu i włożyć uszczelnienie silnie dociskając kciukiem. Kontynuować przemieszczenie na cztery otwory tak aby prawidłowo wpasować uszczelnienie. Na koniec spłaszczyć uszczelnieine z pomocą silnego nacisku np. posługując się śrubokrętem, włożyć ostrze pomiędzy uszczelkę a krawędź rowka, do dołu w celu odpowietrzenia. Sprawdzić prawidłowe dopasowanie uszczelnienia po jego zainstalowaniu. f. Zawór UF3 bez siłownika - nacisnąć pośrednią część (14) od spodu do śruby cylindrycznej (18). g. Przycisnąć trzpień (3) delikatnie poprzez pokrywę zaworu (6). h. Zamocować krzywkę operacyjną (12) na trzpieniu zaworu (3). i. Popchnąć trzpień zaworu względem pośredniej części i połaczyć oba końce trzpienia ze sobą, za pomoca klamry łączącej (13). Uwaga: W momencie zaciskania śrubami nie może być dystansu między dwoma połówkami złącza. Śruba złącza nie może obracać się w kierunku powierzchni sprzężenia zwrotnego. j. Sprawdzić prawidowość regulacji śruby (11). k. Wprowadzić posmarowane uszczelnienie korpusu (7) do rowka pokrywy korpusu (6). Zawór Nadmiarowy DELTA UF3 (A) / UFR3 (A) IInstrukcja Obsługi wyd. 4 10
15 PL 10. Instrukcje Serwisowe Instalacja zaworu a. Umieścić kompletny zawór delikatnie w korpusie (1). b. Wprowadzić śruby (10) i zacisnąć je poprzecznie. c. Zawór UF3 z siłownikiem - podłączyć przewody instalacji pneumatycznej. d. Instalacja potwierdzeń ustawienia zaworu. podstawowa regulacja: właściwa regulacja: Ustawić czujnik w odległości 2 mm od krzywki regulacyjnej (12). Odrobinę przemieścić czujnik. Punkt przesunięcia może byc dostosowany bardziej precyzyjnie jeśli jest to niezbędne. Obserwować świecącą się diodę podczas regulacji. Umocować czujnik za pomocą śruby mocującej. 11 Zawór Nadmiarowy DELTA UF3 (A) / UFR3 (A) Instrukcja Obsługil wyd. 4
16 PL 11. Zestaw narzędzi do osadzania uszczelnienia W skład zestawu narzędzi montażowych wchodzą: Poz. 1 - nakrętka Poz. 2 - pierścień obrotowy Poz. 3 - pierścień z korkiem odpowietrzającym Poz. 4 - korpus z dwoma obrotowymi wspornikami oraz dwoma gwintowanymi śrubami Instalacja uszczelnienia gniazda zaworu na trzpieniu zaworowym 1. Umieścić trzpień zaworu wewnątrz korpusu zaworu, w taki sposób, aby wycięcia uszczelnienia znajdowały się w korpusie zaworu. 2. Obrócić dwa obrotowe wsporniki w zasuwie (trzpień zaworu jest zablokowany). Zamocować korpus poprzez zamocowanie wspornika w imadle. 3. Uszczelnienie gniazda zaworu lekko posmarować smarem. W tym celu należy używać smaru dopuszczonego do konatktu z żywnością. Zamontowć uszczelnieine na pierścieniu z korkiem odpowietrzającym aż do oporu (pozycja instalacji zob.ill.). 4. Umieścić pierścień wraz z uszczelnieniem gniazda zaworu w korpusie zaworu i wcisnąć do oporu. 5. Umieścić pierścień oporowy w korpusie. Wkręcić nakrętkę i mocno dokręcić za pomocą klucza hakowego aż do oporu. 6. Poluzować nakrętkę. Wyjąć pierścień wraz z pierścieniem oporowym z korpusu. 7. Wyjąć korpus z imadła, otworzyć obrotowy wspornik i wyjąć trzpień z korpusu. Sprawdzić prawidłowe ustawienie uszczelki gniazda zaworu. Uwaga: Narzędzie nie jest przystosowane do instalacji uszczelnień w trzpieniu zaworowym zaworu UFR z regulowanym stożkiem. Zawór Nadmiarowy DELTA UF3 (A) / UFR3 (A) IInstrukcja Obsługi wyd. 4 12
17 PL 12. Rozwiązywanie Problemów Usterka Praca w pozycji zamkniętej Naprawa Usterki Przecieki po stronie wypływu Wymienić uszczelnienie gniazda zaworu (2). Sprawdzić siłownik Sprawdzić ustawienia regulacji docisku sprężyny i skorygować jeśli trzeba. Przeciek pomiędzy korpusem i kołnierzem jarzma Sprawdzić uszczelnienie korpusu (7) i trzpienia (4,5) wymienić uszkodzone uszczelnienia. Przeciek na trzpieniu zaworu Wymienić uszczelnienie trzpienia (4,5). Sprężyna z siłownikiem Dokonanie korekty sprężyny cylindycznej jest niemożliwe Całkowicie wymienić sprężynę cylindryczną(18). Siłownik Siłownik nie pracuje (powietrze stale ucieka z siłownika przy trzpieniu ) Wymienić O-ring (21). Siłownik nie pracuje (powietrze stale ucieka z otworu odpowietrzającego) Sygnał pracy zaworu Brak potwierdzenia pracy zaworu, Całkowicie wymienić cylinder. Nie otwierać cylindra siłą. Napięcie sprężyny! Przeprowadzić dokładną regulację. 13. Spis Części Zamiennych (zobacz załącznik) 13 Zawór Nadmiarowy DELTA UF3 (A) / UFR3 (A) Instrukcja Obsługi wyd. 4
18 DELTA UF3(A)/UFR3(A) Ersatzteillisten/Spare Parts Lists Read and understand this manual prior to operating or servicing this product.
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
DELTA RGE4 - MFS + MFH
Instrukcja Obsługi DELTA RGE4 - MFS + MFH Zawór Regulacyjny Read and understand this manual prior to operating or servicing this product. PL Spis Treści: Strona 1. Warunki Ogólne 2 2. Instrukcje Dotyczące
Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna
Zakres średnic : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 8 do 100 mm Gwintowane BSP albo NPT, Spawanie stykowe albo z mufą -20 C + 180 C Max Ciśnienie : 63 Barów do DN20 Specyfikacje : Trzpień
DELTA RG4 - MFS + MFH
Instrukcja Obsługi DELTA RG4 - MFS + MFH Zawór Regulacyjny Read and understand this manual prior to operating or servicing this product. PL Spis Treści: Strona: 1. Informacje Ogólne 2 2. Instrukcje
Zawór przełączający z podwójnym gniazdem
Instrukcja użytkowania Wersja 1. APV Systems Zechenstrasse 49 Zawór przełączający z podwójnym D-59425 gniazdem Unna Tel. : (02303) 1 08-0 Fax. : (02303) 1 08-210 BA DEU3 000002 Nr Identyfikacyjny: H177
Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.
TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-11 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust TEC-11 usuwa automatycznie kondensat z filtrów i np. małych
Materiał : Stal nierdzewna
Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 1/4" do 3" gwint wewnętrzny BSP - 20 C + 200 C Max Ciśnienie : 63 Barów Specyfikacje : PTFE+FKM uszczelki na trzpieniu Gniazdo z wypełnieniem
HERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie
HERZ RL-5 Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie Arkusz znormalizowany 3923/3924, Wydanie 0711 Wykonanie R = R 1/2 G = G 3/4 Wymiary
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu
Zawory obrotowe czterodrogowe PN10
4 252 Seria 02 Zawory obrotowe czterodrogowe PN10 VCI31... Zawory obrotowe czterodrogowe, PN10, z przyłączami z gwintem wewnętrznym Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN20 40 k vs 6,3 25
PISTOLET PNEUMATYCZNY CIŚNIENIE I SSANIE M 22 HTi - HPA
SPECYFIKACJA PISTOLET PNEUMATYCZNY CIŚNIENIE I SSANIE M 22 HTi - HPA Instrukcja : 0707 573.055.211 Data : 02/07/07 Anuluje : 1/09/05 Zmiana : wkręcana oś spustu DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA CZĘŚCI ZAMIENNE
ZASUWY NOŻOWE. LECHAR Art.170TH, 172TH. Przeznaczenie i zastosowanie
Przeznaczenie i zastosowanie Zasuwy nożowe służą do regulacji lub zamykania przepływu płynnych czynników roboczych o dużej gęstości, emulsji oraz czynników roboczych będących proszkami i granulatami. Stosowane
Instrukcja. Instalacji, Działania oraz Konserwacji Przepustnic ABO, Seria 600 i 900
Instrukcja Instalacji, Działania oraz Konserwacji Przepustnic ABO, Seria 600 i 900 1. Instrukcja 2. Opis Zaworu 3. Instalacja 4. Działanie 5. Usunięcie 6. Konserwacja 7. Naprawa 8. Uswuwanie usterek 9.
Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C
Siłowniki pneumatyczne PRISMA 1/5 1. Informacje ogólne Siłowniki pneumatyczne PRISMA są napędami ćwierćobrotowymmi stosowanymi jako napęd armatur o kącie otwarcia 0-90 C lub 0-180 C. Siłownik zasilany
MK MK GESTRA Systemy pary i kondensatu
GESTRA Systemy pary i kondensatu MK 36-51 MK 36-52 Instrukcja obsługi i montażu 808309-06/309cs Odwadniacz termostatyczny membranowy MK 36-51 MK 36-52 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Odwadniacze
ZAWÓR KULOWY TRÓJDROGOWY GWINTOWANY
F.1.1 / 1 / 5 z dwoma gniazdami, z pełnym przelotem L lub T KM 9301.X-01-01 gwint przyłączeniowy G KM 9301.X-01-02 gwint przyłączeniowy NPT 10 50 PN 16, 25, 40, 63, 100 Materiały Typ KM 9301.X-01-01 Typ
Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 1 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać
Zawór utrzymujący ciśnienie typ V 86 i typ V 186
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * - Wrocław Tel./Fax: + * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór utrzymujący ciśnienie typ V i typ V Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał
Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462
Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa pracy. 1 1 Zastosowania... 2 2 Dane techniczne... 2 3 Działanie... 2 4 Montaż... 3 5 Przygotowanie
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.
Zawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * -8 Wrocław Tel./Fax: +8 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór redukcyjny typ V 8 i typ V 8 Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał
PVC-U PP PP / PVDF 2)
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy/dysku ) PVC-U PP PP / PVDF 2) Uszczelnienia
Zawór regulacyjny typ 650 z napędem elektrycznym
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-1 Wrocław Tel./Fax: + 71 3 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór regulacyjny typ 50 z napędem elektrycznym Materiał obudowy
Przepustnica typ 57 L
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 5 * 5-4 Wrocław Tel./Fax: +4 7 4 4 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PDCPD Materiał dysku PP PVDF Uszczelnienia (do
Zawory klapowe Tassalini
/ Zawory motylkowe (przepustnice spożywcze, przepustnice higieniczne, zawory motylkowe higieniczne) wykonane są kutych i prasowanych na gorąco półfabrykatów. W procesie produkcji dyski tłoczy się ze stali
Zawór klapowy zwrotny typ 33
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy HI-PVC PP PVDF Uszczelnienia (do wyboru)
3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003
Instrukcja obsługi Zawory regulacyjne 24003 3 drogowe 3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003! OSTRZEŻENIE Ostrzeżenia i uwagi patrz Dodatkowa Instrukcja bezpieczeństwa pracy SSI 1 Instalacja 1. Przed
ZAWÓR KULOWY TRÓJDROGOWY DO PRZYSPAWANIA
F.1.3 / 1 / 5 z dwoma gniazdami, z pełnym przelotem L lub T 10 50 PN 16, 25, 40, 63, 100 (160, 250) Materiały Pozycja Typ Nazw a części 1 Korpus 2 Kielich do przy spawania 7 Kula 8 Trzpień X=1 Dla zw ykłych
Zawór upustowy typ 620
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-18 Wrocław Tel./Fax: +8 71 36 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór upustowy typ 60 Materiał obudowy Materiał gniazda i grzybka
EV210B. Zawór 2/2 drożny bezpośredniego działania. Zawory elektromagnetyczne
EV210B Zawór 2/2 drożny bezpośredniego działania Solidna konstrukcja Dla wody, oleju, sprężonego powietrza i innych podobnych mediów obojętnych : G ⅛" do G 1" Obudowa cewki: do Atest PZH dla zaworów z
I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769
WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy
REF / 7 65 ZAW O RY KULOWE DWUCZĘŚCIOWE KOŁNIERZOWE ISO PN 16. Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura :
REF. 7 64 7 65 ZAW O RY KULOWE DWUCZĘŚCIOWE Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura : Max Ciśnienie : Specyfikacje : DN 15 do 150 mm Kołnierze ISO PN1640 R.F. - 10 C + 180 C 40 Barów
Zawór redukcji ciśnienia typ E
Zawór redukcji ciśnienia typ E2115-00 Referencje Wymiary i masy DN Masa mm kg Referencje 50 20,0 RCA50DBCHA 65 23,0 RCA65DBCHA 80 25,0 RCA80DBCHA 100 36,0 RCB10DBCHA 125 51,0 RCB12DBCHA 150 62,0 RCB15DBCHA
Instrukcja montażu i obsługi szybkodziałających zaworów odmulania MPA26, MPA 27
Instrukcja montażu i obsługi szybkodziałających zaworów odmulania MPA26, MPA 27 str.2 Opis Zawory odmulające z siłownikiem membranowym, z mechanizmem szybkiego zamykania i urządzeniem blokującym. Zawory
Seria SUL. Zawór automatycznego upustu dla ochrony pompy
Seria SUL Zawór automatycznego upustu dla ochrony pompy Seria SUL Zawór automatycznego upustu dla ochrony pompy Wstęp Nowoczesne procesy produkcyjne wymagają często pomp odśrodkowych do kontroli zmieniającego
Zawór kulowy 2-drogowy M1
Informacje ogólne: Materiał zaworu: Uszczelnienie Uszczelnienie kuli Dostępne średnice PVC-U EPDM / FPM PTFE DN10 DN50 d16 d63 3/8 2 Typy połączenia zaworu PVC Gniazdo do klejenia Króciec do klejenia Gniazdo
Zawory obrotowe trójdrogowe PN6
4 241 Seria 02: DN40 i DN50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: DN65...150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica
Zawory obrotowe trójdrogowe PN6
4 241 Seria 02: DN40 i DN50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: DN65...150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica
Zawór kulowy 2-drogowy M1 Z pneumatycznym aktuatorem
Informacje ogólne: Materiał zaworu: Uszczelnienie Uszczelnienie kuli PVC-U EPDM / FPM PTFE Dostępne średnice Typy połączenia zaworu Gniazdo do klejenia Króciec do klejenia Gniazdo gwintowane DN10 DN50
Zawór upustowy typ V 85 i typ V 185
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * - Wrocław Tel./Fax: + * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór upustowy typ V i typ V Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał membrany
ABV21i Zawór odmulający z siłownikiem pneumatycznym
Spirax Sarco zastrzega sobie prawo do zmiany konstrukcji i danych technicznych bez wcześniejszego powiadomienia ABV21i odmulający z siłownikiem pneumatycznym Opis Jednoczęściowe zawory kulowe ABV21i ze
według standardów EN, z pełnym przelotem KM 9107.X-01-M5 (MS) długie długości zabudowy DN PN 16, 25, 40, 63, 100, (160)
E.8 / 1 / 5 według standardów EN, z pełnym przelotem KM 9107.X-01-M5 (MS) długie długości zabudowy 15 100 PN 16, 25, 40, 63, 100, (160) Materiały Typ KM 9107.X-01- MD5(MDS) Pozycja Nazw a części 1 Korpus
ZAWÓR KULOWY DO PRZYSPAWANIA
B.5 / 1 / 5 według standardów EN, z pełnym przelotem 10 50 PN 16, 25, 40, 63, 100, (160, 250) Materiały Pozycja Typ Nazw a części 1 Korpus 4 Kielich do przy spawania X=1 Dla zw ykłych temperatur od 20
INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2017 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji
Zawory przelotowe, PN16, gwintowane zewnętrznie
36 Zawory przelotowe, PN6, gwintowane zewnętrznie VVG... Korpus zaworu z brązu CC9K (Rg5) Średnica DN5 DN0 k vs 5 25 m 3 /h Przyłącza z gwintem zewnętrznym G B wg ISO 228/ do uszczelnień płaskich Śrubunki
DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15
OPIS TECHNICZNY POMPA AIRMIX Model 20-15 Instrukcja : 0206 573.015.211 Data : 10/06/02 DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15 Części zamienne : Zestaw naścienny (dok. 573.271.050) Silnik (dok. 573.272.050)
ZASUWA NOŻOWA PN10 Z NAPĘDEM PNEUMATYCZNYM
CHARAKTERYSTYKA Zasuwy nożowe S-GATE wyposażone w siłownik pneumatyczny przeznaczone są do automatyzacji przepływu w sieciach przesyłowych i zbiornikach. Obszary zastosowania zasuw to uzdatnianie wody,
Zawór kulowy 2-drogowy M1
Informacje ogólne: Materiał zaworu: Uszczelnienie Uszczelnienie kuli Dostępne średnice PP / PVDF EPDM / FPM PTFE DN10 DN50 d16 d63 3/8 2 Typy połączenia zaworu PP Gniazdo do zgrzewania DIN / ASTM / JIS
DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F
SPECYFIKACJE POMPA AIRLESS model 40-25 F Instrukcja: 0306 573.029.2 Data: 12/06/03 DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY 40-25 F CZĘSCI ZAMIENNE: Zestaw ścienny (Dok. 573.121.050) Silnik (Dok. 573.045.050) Układ
Materiał : Korpus żeliwny
Zakres średnic : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 32/40 do DN 300 Między kołnierzami PN10/16 i ISO PN20 ANSI150-10 C + 80 C Max Ciśnienie : 16 Barów Specyfikacje : Długa szyjka dla izolacji
Instrukcja obsługi Hydrant podziemny z pojedynczym zamkni ciem 1. Dane techniczne wymiary Opis:
Instrukcja obsługi Hydrant podziemny z pojedynczym zamknięciem Typ K7-35/31, wg DIN 3221, PN 16 A1, DN, wg DIN-DVGW 1. Dane techniczne wymiary Opis: 1. Korpus hydrantu 2. Osłona przed zanieczyszczeniami
REGULATORY RÓŻNICY CIŚNIEŃ TYPU RRC-5.1; RRC-5.2 DN
REGULATORY RÓŻNICY CIŚNIEŃ TYPU RRC-5.1; RRC-5.2 DN 15 200 INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I EKSPLOATACJI wydanie: 2007 SPIS TREŚCI 1. Zasada działania 2. Normalne warunki eksploatacji 3. Przechowywanie i
Instrukcja obsługi. Hydrant nadziemny z dodatkowym zamknięciem kulowym (z zabezpieczeniem wypływu w przypadku złamania)
Instrukcja obsługi Hydrant nadziemny z dodatkowym zamknięciem kulowym (z zabezpieczeniem wypływu w przypadku złamania) Typ P5-84/10, wg DIN 3222, PN 16 AUD 80, DN 80, wg DIN-DVGW AUD 100, DN 100, wg DIN-DVGW
NAF-Triball Zawory kulowe PN DN
NAF-Triball Zawory kulowe PN 16-40 DN 10-100 Wydanie 10/02 NAF-Triball DN 10-100 PN 16-40 A8 Przeznaczenie: do cieczy, gazów, pary wodnej Charakterystyka: Zawory kulowe, pełnoprzelotowe do zastosowań jako
VM PVDF. Zawór membranowy
Zawór membranowy Zawór membranowy Zawór membranowy typu VM jest zaworem ręcznym wyposażonym w niewznoszące pokrętło. Oznacza to, że podczas obracania nie zmienia się jego wysokość. Metalowe wrzeciono i
REDUKTORY CIŚNIENIA TYPU RCW-2; RCW-2M; RCW-2T DN
REDUKTORY CIŚNIENIA TYPU RCW-2; RCW-2M; RCW-2T DN 20 200 INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I EKSPLOATACJI wydanie 2008 SPIS TREŚCI 1. Zasada działania 2. Normalne warunki eksploatacji 3. Przechowywanie i transport
Zawory termostatyczne do wody chłodzącej WVTS
Karta katalogowa Zawory termostatyczne do wody chłodzącej WVTS Zawory termostatyczne typu WVTS przeznaczone są do regulacji przepływu medium chłodzącego w zależności od nastawy oraz temperatury na czujniku.
Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania Typu EV210A
Karta katalogowa Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania Typu EV210A EV210A to niewielkich rozmiarów 2/2-drożne zawory elektromagnetyczne bezpośredniego działania przeznaczone do
INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361
INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361 DYSTRYBUTOR: NIROSTAL Sp. z o.o. Al. Niepodległości 710A, 81-853 Sopot tel/fax 058 341 92 02 tel. 058 741 87 25 fax. 058 741 87 26 tel kom. +48
Zawory termostatyczne do wody chłodzącej WVTS
Karta katalogowa Zawory termostatyczne do wody chłodzącej WVTS Zawory termostatyczne typu WVTS przeznaczone są do regulacji przepływu medium chłodzącego w zależności od nastawy oraz temperatury na czujniku.
Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia
TYP 168 Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia Wymontowanie, zamontowanie Uwaga! Niebezpieczeństwo urazu na skutek Demontaż
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 COMBO-D-LUX jest kompaktowym zaworem spustowym kondensatu ze
DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY F
SPECYFIKACJE POMPA AIRMIX 20-25 Flowmax Instrukcja : 0808 573.027.211 Data : 29/08/08 Anulowano : 18/04/03 Modyf.: Aktualizacja DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 20-25 F CZĘŚCI ZAMIENNE : Zestaw naścienny
CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (dok ) Silnik (dok ) Hydraulika (dok )
SPECYFIKACJA POMPA AIRMIX model 10-14 Podręcznik : 0609 573.016.211 Data : 18/09/06 Anuluje : 18/04/03 Zmiana: Obudowa silnika DOKUMENTACJE UZUPEŁNIAJĄCE CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (dok. 573.240.050)
Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej. Kątowy zawór nadmiarowy Artykuł M&S nr 65300
Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej Instrukcja obsługi Kątowy zawór nadmiarowy Artykuł M&S nr 65300 M&S Armaturen GmbH Industriestrasse 24-26 26446 Friedeburg Niemcy
Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Mikrozawór typu 3510
Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ 3510 1 i 3510 7 Mikrozawór typu 3510 Wykonanie zgodnie z normami DIN Zastosowanie Zawór regulacyjny przeznaczony do regulacji małych przepływów w instalacjach
INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S
INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 40.000 km przejechanych na paliwie gazowym (jeżeli to
Zawór membranowy typ 14
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5- Wrocław Tel./Fax: + 7 3 3 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór membranowy typ Materiał obudowy Materiał membrany EPDM CSM
Instrukcja Obsługi. DELTA SWcip4. Zawór z podwójnym uszczelnieniem. Read and understand this manual prior to operating or servicing this product.
Instrukcja Obsługi DELTA SWcip4 Zawór z podwójnym uszczelnieniem Read and understand this manual prior to operating or servicing this product. PL DELTA SWcip4 - PL0.qxp / 01.2007 Spis treści: Strona
Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie
Regulatory różnicy ciśnienia DKH 512 Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie Utrzymanie ciśnienia i Odgazowanie Równoważenie i Regulacja Termostatyka ENGINEERING ADVANTAGE
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
SV60 Zawory bezpieczeństwa kołnierzowe
Cert. No. LRQ 0963008 ISO 9001 SV60 Zawory bezpieczeństwa kołnierzowe Opis Pełnoskokowe zawory bezpieczeństwa SV60 przeznaczone są do pracy w instalacjach pary wodnej, gazów obojętnych i wody. Mogą być
Rys. 1 Regulator upustowy typu 2422/2425
Regulatory ciśnienia bezpośredniego działania Regulator upustowy typu 2422/2425 Zastosowanie Regulatory upustowe dla wartości zadanych od 0,05 bar do 2,5 bar Zawory o średnicy nominalnej od DN 125 do DN
Śruba regulacyjna. Płytka ozdobna. Upewnić się, że śruba regulacyjna nie wystaje ponad płytkę dekoracyjną.
Instrukcja montażu 1. Zalecenia wstępne Sprawdzić okna do regulacji (Rys. A). Sprawdzić płytkę wzmaniającą i kanał zawiasu. 2. Instalacja podstawy czopu dolnego 3. Montaż drzwi Zamontować podstawę czopu
PNEUMATYCZNY NAPĘD OBROTOWY ALPHAIR
PNEUMATYCZNY NAPĘD OBROTOWY ALPHAIR ul. Naddawki 0 Milanówek tel.: 9 2 + 0 9 faks: 2 97 72 7 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Alphair jest siłownikiem pneumatycznym znormalizowanym, o ruchu obrotowym 90 stopni przeznaczonym
Rys. 1 Reduktor ciśnienia typu 2422/2424
Regulatory ciśnienia bezpośredniego działania Reduktor ciśnienia, typ 2422/2424 Zastosowanie Regulator ciśnienia dla wartości zadanych od 0,05 bar do 2,5 bar, z zaworami o średnicach nominalnych DN 125
UWAGA: Obecnie zawory termostatyczne i wkładki termostatyczne o w/w numerach nie są już produkowane.
ZAWORY TERMOSTATYCZNE HERZ montowane do 1999 roku w grzejnikach Convector ZAWÓR HERZ - 1/2 - figura kątowa specjalna ( nr kat. 1 7728 11) z wkładką termostatyczną 1/2 z ukrytą nastawą wstępną (nr kat.
HERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H
HERZ-Changefix HERZ - Przyrząd do wymiany wkładki termostatycznej HERZ-TS-90 Instrukcja dla 7780 / 7780 H, Wydanie 0711 Zastosowanie: HERZ-Changefix jest urządzeniem szczelnym, które może być zamontowane
Klapy odcinające PN6, PN10, PN16
4 131 Klapy odcinające PN6, PN10, PN16 VKF41.. Korpus z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN40 200 k vs 50 4000 m 3 /h Do montażu pomiędzy kołnierzami PN6, PN10, PN16 wg ISO 7005 Metaliczne szczelne zamknięcie
Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S
Instrukcja montażu i obsługi Zraszacz wynurzalny Typ: Hydra S PERROT TDP050_pl.doc Strona 1 / 10 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 PRZYJETE OZNACZENIA... 2 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA
1. Oznaczenia mieszarki
Mieszarka Wstęgowa 1. Oznaczenia mieszarki 1. Osłona na silnik Osłona ochronna nie powinna być otwierana podczas pracy maszyny. Demontaż powinien być wykonany pod okiem specjalisty. 2. Osłona na sprzęgło
Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej
Page 1 of 5 Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1331- t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1332- t Wspornik silnika i skrzyni
Karta katalogowa Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania typu EV210A
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Karta katalogowa Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania typu EV210A EV210A to niewielkich rozmiarów 2/2-drożne zawory elektromagnetyczne bezpośredniego
EV220B 6-22B [EVSI] Zawór 2/2 drożny z serwosterowaniem. Zawory elektromagnetyczne
EV220B 6-22B [EVSI] Uwaga! Zawory wymagają ciśnienia różnicowego Zawór 2/2 drożny z serwosterowaniem Solidna, zwarta konstrukcja Dla wody, oleju, sprężonego powietrza i innych podobnych mediów obojętnych
kyzawory odcinające do wymagających zastosowań MH Zawór
. kyzawory odcinające do wymagających zastosowań MH Zawór Zastosowanie Zawór MH jest ręcznie lub pneumatycznie uruchamianym zaworem przeznaczonym do użytku w przemyśle spożywczym, chemicznym, farmaceutycznym
EV250B 10-22BD [EVSIT] Zawór 2/2 drożny z serwosterowaniem ze wspomaganiem otwarcia. Zawory elektromagnetyczne
EV250B 10-22BD [EVSIT] Zawór 2/2 drożny z serwosterowaniem ze wspomaganiem otwarcia Dla instalacji grzewczych i innych systemów zamkniętych o niskim bądź zmiennym ciśnieniu Dla wody, oleju, sprężonego
Instrukcja obsługi i konserwacji zasuw nożowych ZW-1/RZ 1. PRZEZNACZENIE...2 2. PRZECIWWSKAZANIA...2 3. MAGAZYNOWANIE...2 4. OPIS BUDOWY...
Instrukcja obsługi i konserwacji zasuw nożowych ZW-1/RZ Spis treści 1. PRZEZNACZENIE...2 2. PRZECIWWSKAZANIA...2 3. MAGAZYNOWANIE...2 4. OPIS BUDOWY...2 5. MONTAŻ ZASUWY...2 5.1. Przygotowanie do montażu
Reduktor ciśnienia z funkcją bezpieczeństwa SAVD (PN 25)
Arkusz informacyjny Reduktor ciśnienia z funkcją bezpieczeństwa SAVD (PN 25) Opis Regulator składa się z zaworu, siłownika z dwoma membranami oraz sprężyn(y) regulacji ciśnienia. Regulator zaprojektowany
Wymiana rozrządu z pompą wody w silniku 1.9 TDI PD w Skodzie Octavii II (2010 r.)
Wymiana rozrządu z pompą wody w silniku 1.9 TDI PD w Skodzie Octavii II (2010 r.) data aktualizacji: 2016.05.23 Silnik 1.9 TDI z pompowtryskiwaczami (PD) o kodzie BXE stosowany jest z powodzeniem w samochodach
Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej
60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze
Materiał : żeliwo szare lub stal nierdzewna
Zakres średnic : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 50 do DN 800 Międzykołnierzowe ISO PN10-10 C dla NBR gniazdo ( -15 C dla EPDM ) + 90 C dla NBR gniazdo ( + 110 C dla EPDM ) Max Ciśnienie
NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK
NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK Air Power 4 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Praca z narzędziem... 6 3.
ZAWÓR KULOWY DO PRZYSPAWANIA TYPU METAL-METAL
E.7 / 1 / 5 TYPU METAL-METAL według standardów EN, z pełnym przelotem KM 9103.X-01-MD5 (MDS) 10 50 PN 16, 25, 40, 63, 100, (160) Materiały Typ KM 9103.X-01-MD5(MDS) Pozycja Nazw a części 1 Korpus 4 Kielich
Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej. Siłownik pneumatyczny PAMS2010 rozmiar 0
Armaturen GmbH armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej Instrukcja obsługi Siłownik pneumatyczny PAMS2010 rozmiar 0 M&S Armaturen GmbH Industriestrasse 24-26 26446 Friedeburg Niemcy Tel.:
Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr
Urządzenie do mycia częsci Art. Nr 219983 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do mycia części składa się z wanny o pojemności 50l, zamontowanej na zbiorniku o pojemności 65l. Urządzenie posiada
DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA CZĘŚCI ZAMIENNE
SPECYFIKACJE POMPA FLOWMAX model 04-120 F Instrukcja : 0311 573.036.211 Data : 20/11/03 DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA CZĘŚCI ZAMIENNE POMPA 04-120F Zespół ścienny Dok. 573.118.050 Hydraulika Dok. 573.113.050
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
Zawór membranowy typ 15 i typ 72
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał membrany EPDM CSM