Moduł czujnika bezprzewodowego monitora gazu Rosemount 628
|
|
- Patrycja Makowska
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 , wersja AA Moduł czujnika bezprzewodowego monitora gazu Rosemount 628 Zintegrowane bezprzewodowe monitorowanie gazu
2 UWAGA Niniejsza instrukcja opisuje konfigurację i podstawowe informacje dotyczące instalacji modułu czujnika gazu Rosemount 628. Nie zawiera ona szczegółowych procedur dotyczących diagnostyki, obsługi, konserwacji, napraw, instalacji iskrobezpiecznych (I.S.) oraz zamawiania. Nie zawiera informacji dotyczących konfiguracji i instalacji bezprzewodowego monitora gazu Rosemount 928. Informacje te znajdują się w Skróconej instrukcji obsługi bezprzewodowego monitora gazu Rosemount 928. Więcej informacji znajduje się również w Podręczniku obsługi bezprzewodowego monitora gazu Rosemount 928. Podręczniki obsługi oraz niniejsza instrukcja są również dostępne w wersji elektronicznej pod adresem Emerson.com/Rosemount. ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ Przed rozpoczęciem pracy z produktem należy przeczytać niniejszą skróconą instrukcję obsługi. W celu zapewnienia bezpieczeństwa osób i urządzeń oraz optymalnego funkcjonowania urządzenia, przed przystąpieniem do jego instalacji, obsługi lub konserwacji należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji. Na terenie Stanów Zjednoczonych dodatkową pomoc można uzyskać, dzwoniąc pod jeden z dwóch bezpłatnych numerów kontaktowych lub numer międzynarodowy. Centrum Obsługi Klienta (7:00 do 19:00 czasu CST) Krajowe Centrum Obsługi (całodobowo) Kwestie związane z serwisem Numer międzynarodowy Urządzenia opisane w niniejszej instrukcji NIE są przeznaczone do instalacji nuklearnych. Wykorzystanie urządzeń nieprzeznaczonych do zastosowań nuklearnych w instalacjach wymagających tego typu urządzeń może być przyczyną niedokładnych pomiarów. Szczegółowe informacje o urządzeniach Rosemount przeznaczonych do zastosowań nuklearnych można uzyskać u przedstawiciela handlowego firmy Emerson. OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń dotyczących instalacji może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała: Urządzenie mogą instalować wyłącznie wykwalifikowani pracownicy. Instalacja tego modułu czujnika w środowisku zagrożonym wybuchem musi odbywać się zgodnie z lokalnymi, krajowymi i międzynarodowymi normami, przepisami i metodami postępowania. Wybuch może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała. Przed podłączeniem komunikatora polowego w środowisku zagrożonym wybuchem należy się upewnić, że instalacja urządzeń została wykonana zgodnie z przyjętymi zasadami polowego okablowania iskrobezpiecznego lub niezapalnego. Sprawdzić, czy atmosfera w której będzie pracował moduł czujnika i związany z nim przetwornik jest zgodna z właściwymi atestami do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem. Porażenie elektryczne może być przyczyną śmierci lub poważnych obrażeń ciała. Należy zachować szczególną ostrożność podczas łączenia przewodów i zacisków. Wymiana elementów może pogorszyć iskrobezpieczeństwo. Spis treści Informacje ogólne Instalacja modułu czujnika Podstawowa konfiguracja Kreator konfiguracji Kalibracja modułu czujnika gazu Weryfikacja atmosfery roboczej
3 1.0 Informacje ogólne Seria modułów czujnika Rosemount 628 jest kompatybilna z bezprzewodowym monitorem gazu Rosemount 928. Moduł czujnika pasuje do obudowy przetwornika Rosemount 928 i montuje się go bez użycia narzędzi. Elementy elektryczne łączą się po dokładnym umocowaniu modułu czujnika w obudowie przetwornika Rosemount 928. Uwaga Używać modułu czujnika gazu serii Rosemount 628 tylko z przetwornikiem Rosemount 928. ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ Musi być zamontowany filtr ochronny IP. Nie używać bezprzewodowego monitora gazu Rosemount 928 bez zainstalowanego odpowiedniego filtra IP w module czujnika gazu serii Rosemount 628. W przypadku braku zainstalowanego filtra IP może dojść do uszkodzenia czujnika w module seryjnego czujnika gazu Rosemount 628. Podczas instalowania filtra IP sprawdzić, czy uszczelka płaska filtra znajduje się na swoim miejscu, dokładnie przylega i nie blokuje białego wkładu filtra. Patrz Ilustracja 1 na stronie 4. Podczas obchodzenia się z filtrem IP unikać kontaktu z jego wkładem. Sprawdzić, czy wszystkie trzy nogi filtra IP są całkowicie wciśnięte przez popchnięcie każdej nogi do góry. Chronić filtr IP przed dostaniem się wody. Nie czyścić filtra IP. Nie polewać ani nie spryskiwać wodą filtra IP. Nie zanurzać filtra IP w wodzie. 3
4 Ilustracja 1. Filtr IP A. Obudowa filtra IP B. Uszczelka filtra IP C. Wkład filtra 2.0 Instalacja modułu czujnika Moduł czujnika jest dopasowywany za pomocą dokładnie dopasowanego uszczelnienia i zatrzasków. Moduł czujnika gazu serii Rosemount 628 łączy się z przetwornikiem Rosemount 928 za pomocą dwóch zatrzasków wpasowujących się w dolną część obudowy, jak pokazano na rysunku. Uszczelnienie między obudową przetwornika i modułem czujnika jest zaprojektowane w taki sposób, że prawidłowa instalacja powoduje powstanie hermetycznego połączenia między oboma podzespołami. 1. Wyjąć moduł czujnika gazu Rosemount 628 z opakowania. 2. Jeśli moduł czujnika gazu Rosemount 628 jest instalowany na przetworniku Rosemount 928 po raz pierwszy, usunąć plastikowe zabezpieczenie z gniazda modułu czujnika u dołu obudowy przetwornika Rosemount Moduł czujnika gazu Rosemount 628 posiada kształtkę, która zabezpiecza przed włożeniem go do obudowy przetwornika w nieprawidłowym położeniu. Upewnić się, czy kształtka jest poprawnie dopasowana poprzez obracanie modułu czujnika gazu Rosemount 628 przed jego instalacją na przetworniku Rosemount
5 4. Wsunąć moduł czujnika do głównej obudowy przetwornika Rosemount 928 do pełnego osadzenia. A. Obudowa przetwornika Rosemount 928 B. Moduł czujnika gazu Rosemount 628 C. Zatrzaski 5. Aby zapewnić mocne i szczelne połączenie, popchnąć moduł czujnika gazu Rosemount 628 w górę aż dwa zatrzaski zatrzasną się całkowicie. Nacisnąć w górę dolne części zatrzasków po ich zatrzaśnięciu. 6. Przed dalszymi czynnościami zaczekać na nagrzanie się bezprzewodowego monitora gazu Rosemount 928. Maksymalne czasy nagrzewania się wzależności od rodzaju gazu znajdują się w poniższej tabeli. Podczas rozgrzewania się wyświetlone wartości, ostrzeżenia i stężenia gazu nie będą odpowiadać właściwym pomiarom i nie będą przetwarzane. Rodzaj gazu Siarkowodór (H 2 S) Maksymalny okres rozgrzewania 1 minuta Aby zdjąć moduł czujnika gazu Rosemount 628, ścisnąć zatrzaski i pociągnąć w dół aż do odłączenia modułu od obudowy przetwornika Rosemount Podstawowa konfiguracja Aby wykonać konfigurację, moduł czujnika gazu Rosemount 628 musi być zainstalowany w działającym przetworniku Rosemount 928. Bezprzewodowy monitor gazu Rosemount 928 odbiera sygnały HART z obsługiwanego komunikatora polowego lub z bezprzewodowego konfiguratora AMS. Zdjąć tylną ścianę obudowy, aby odsłonić listwę zaciskową i zaciski komunikacyjne HART, następnie połączyć moduł zasilania, aby uruchomić urządzenie do konfiguracji. 5
6 3.1 Konfiguracja komunikatora polowego Dokomunikacji HART wymagany jest opis urządzenia (DD) przetwornika Rosemount 928. Sposób łączenia z bezprzewodowym monitorem gazu Rosemount 928 za pomocą komunikatora polowego zawiera Kreator konfiguracji na stronie 7. Najnowsza wersja DD dostępna jest na stronie Emerson.com/Device Install Kits, następnie należy wejść na stronę firmy Emerson, aby uzyskać informację o obsługiwanym urządzeniu. 1. Na ekranie Home (Główny) wybrać opcję Configure (Konfiguracja). 2. Wykonać jedną z poniższych czynności: Na ekranie Configure (Konfiguracja) wybrać opcję Guided Setup (Kreator konfiguracji), aby sprawdzić lub zmodyfikować pierwotne ustawienia konfiguracyjne. Patrz Kreator konfiguracji na stronie 7. Każda z czynności konfiguracyjnych jest opisana w podpunktach dotyczących komunikatora polowego. Na ekranie Configure (Konfiguracja) wybrać opcję Manual Setup (Konfiguracja ręczna), aby sprawdzić lub zmodyfikować wszystkie ustawienia konfiguracyjne, w tym opcjonalne i zaawansowane. Więcej informacji znajduje się również w rozdziale Konfiguracja ręczna Podręcznika obsługi bezprzewodowego monitora gazu Rosemount 928. Każda z czynności konfiguracyjnych jest opisana w podpunktach dotyczących komunikatora polowego. 3. Po zakończeniu wybrać opcję Send (Wyślij), aby wprowadzić zmiany wkonfiguracji. 4. Po zakończeniu konfiguracji usunąć przewody komunikacji HART z zacisków COMM na listwie zaciskowej i założyć tylną ścianę obudowy. 3.2 Konfiguracja bezprzewodowego konfiguratora AMS Bezprzewodowy konfigurator AMS służy do bezpośredniego łączenia urządzeń za pomocą modemu HART lub przez bramę bezprzewodową. 1. W panelu AMS Device Manager wybrać modem HART. 2. W panelu urządzenia kliknąć dwukrotnie ikonę urzadzenia. 6
7 3. Wybrać opcję Configure (Konfiguracja). 4. W panelu Configure (Konfiguracja) wykonać jedną z następujących czynności: Wybrać opcję Guided Setup (Kreator konfiguracji), aby sprawdzić lub zmodyfikować pierwotne ustawienia konfiguracyjne. Patrz Kreator konfiguracji na stronie 7. Każda z czynności konfiguracyjnych jest opisana w podpunktach dotyczących Bezprzewodowego konfiguratora AMS. Wybrać opcję Manual Setup (Konfiguracja ręczna), aby sprawdzić lub zmodyfikować wszystkie ustawienia konfiguracyjne, w tym opcjonalne i zaawansowane. Więcej informacji znajduje się w rozdziale Konfiguracja ręczna Podręcznika obsługi bezprzewodowego monitora gazu Rosemount 928. Każda z czynności konfiguracyjnych jest opisana w podpunktach dotyczących Bezprzewodowego konfiguratora AMS. 5. Po zakończeniu wybrać opcję Send (Wyślij), aby wprowadzić zmiany w konfiguracji. 4.0 Kreator konfiguracji Ta opcja umożliwia zmianę podstawowych ustawień konfiguracyjnych. Menu kreatora konfiguracji są użyteczne przy pierwszej konfiguracji urządzenia. Uwaga Procedury konfiguracyjne kreatora konfiguracji komunikatora polowego opisane w tej instrukcji powstały za pomocą komunikatora urządzenia Emerson AMS Trex. Menu jest identyczne z innymi komunikatorami polowymi, jest jednak obsługiwane na ekranie dotykowym, a nie za pomocą klawiszy. Więcej informacji o obsługiwanym urządzeniu komunikacyjnym znajduje się w instrukcji obsługi tego urządzenia. 1. Podłączyć przewody komunikacyjne HART do styków HART w obsługiwanym komunikatorze. 7
8 2. Podłączyć przewody komunikacyjne HART do styków HART na listwie zaciskowej przetwornika Rosemount 928. A. + zacisk COMM B. - zacisk COMM OSTRZEŻENIE Nie wolno podłączać urządzenia do zacisków COMM w przestrzeni zagrożonej wybuchem. 3. Uruchomić obsługiwane urządzenie komunikacyjne. Jeśli to konieczne, otworzyć komunikator polowy HART w obsługiwanym urządzeniu, aby uruchomić komunikację HART. Więcej informacji o obsługiwanym urządzeniu komunikacyjnym znajduje się w instrukcji obsługi tego urządzenia. 4. Na ekranie Overview (Przegląd) wybrać opcję Configure (Konfiguracja). 8
9 5. Na ekranie Configure (Konfiguracja) wybrać opcję Guided Setup (Kreator konfiguracji). 6. Wykonać czynności konfiguracyjne opisane w poniższych podpunktach. 4.1 Konfiguracja podstawowa Konfiguracja podstawowa za pomocą komunikatora polowego 1. Na ekranie Guided Setup (Kreator konfiguracji) wybrać opcję Basic Setup (Konfiguracja podstawowa). 9
10 2. Na ekranie Device Information (Informacje o urządzeniu) wybrać jedną zponiższych opcji i skonfigurować, w razie potrzeby. W innym przypadku przejść do kroku 3. Long Tag (Długie oznaczenie projektowe): Wpisać identyfikator urządzenia o długości do 32 znaków za pomocą klawiatury wirtualnej. Pole długiego oznaczenia projektowego jest domyślnie puste i nie będzie wyświetlane, jeśli pozostanie puste. 10
11 Tag (Oznaczenie projektowe): Wpisać oznaczenie urządzenia odługości do 8 dużych liter za pomocą klawiatury wirtualnej. Pole oznaczenia projektowego jest domyślnie puste i nie będzie wyświetlane, jeśli pozostanie puste. Descriptor (Opis): Wpisać opis urządzenia o długości do 16 znaków alfabetu, cyfr i znaków specjalnych. Opis jest domyślnie pusty i nie będzie się wyświetlał, jeśli pozostanie pusty. 11
12 Message (Komunikat): Wpisać komunikat o długości do 32 znaków alfabetu, cyfr i znaków specjalnych. Komunikat jest domyślnie pusty inie będzie się wyświetlał, jeśli pozostanie pusty. Może być używany w dowolnym celu. 3. Na ekranie Device Information (Informacje o urządzeniu) wybrać opcję Next (Dalej). 12
13 4. Na ekranie Configure Sensor (Konfiguracja czujnika) wybrać opcję OK, aby potwierdzić pomyślną konfigurację czujnika. Konfiguracja podstawowa za pomocą bezprzewodowego konfiguratora AMS 1. W zakładce Guided Setup (Kreator konfiguracji) w obszarze Initial Setup (Konfiguracja wstępna) wybrać opcję Basic Setup (Konfiguracja podstawowa). 2. W zakładce Device Information (Informacje i urządzeniu) można wybrać jedną z poniższych opcji i skonfigurować, w razie potrzeby. W innym przypadku przejść do kroku 3. Long Tag (Długie oznaczenie projektowe): Wpisać identyfikator urządzenia o długości do 32 znaków za pomocą klawiatury wirtualnej. Pole długiego oznaczenia projektowego jest domyślnie puste i nie będzie wyświetlane, jeśli pozostanie puste. 13
14 Tag (Oznaczenie projektowe): Wpisać oznaczenie urządzenia odługości do 8 dużych liter za pomocą klawiatury wirtualnej. Pole oznaczenia projektowego jest domyślnie puste i nie będzie wyświetlane, jeśli pozostanie puste. Descriptor (Opis): Wpisać opis urządzenia o długości do 16 znaków alfabetu, cyfr i znaków specjalnych. Opis jest domyślnie pusty i nie będzie się wyświetlał, jeśli pozostanie pusty. Message (Komunikat): Wpisać komunikat o długości do 32 znaków alfabetu, cyfr i znaków specjalnych. Komunikat jest domyślnie pusty inie będzie się wyświetlał, jeśli pozostanie pusty. Może być używany w dowolnym celu. 3. Na ekranie Basic Setup (Konfiguracja podstawowa) wybrać opcję Next (Dalej). 4. Wybrać opcję Finish (Zakończ). 14
15 5.0 Kalibracja modułu czujnika gazu Kalibracja modułu czujnika gazu Rosemount 628 zapewnia, że analogowe, cyfrowe i dyskretne wyjścia przekazują rzeczywiste stężenia gazu kalibracyjnego zarejestrowane przez moduł czujnika gazu Rosemount 628. Choć kalibracja wykonana jest fabrycznie, dokładne i prawidłowe działanie wymaga kalibracji w następujących sytuacjach: Podczas instalacji Co najmniej co 90 dni w czasie okresu eksploatacji urządzenia Po wymianie modułu czujnika gazu Rosemount 628 Moduł czujnika gazu Rosemount 628 jest czujnikiem inteligentnym. Jako taki przechowuje informacje o swojej konfiguracji. Musi być podłączony do przekaźnika Rosemount 928 w celu wykonania kalibracji, ale ustawienia kalibracyjne są przechowywane w samym czujniku, a nie w przekaźniku Rosemount 928. Moduł czujnika Rosemount 628 można zdemontować z przetwornika Rosemount 928 i zamontować na innym przetworniku bez utraty kalibracji. Uwaga Do kalibracji modułu czujnika gazu Rosemount 628 nie jest wymagany konwencjonalny kubek kalibracyjny. Podłączyć rurkę kalibracyjną (rurka PVC, 3 /16-calowa. ŚR. WEWN., 5 /16-calowa ŚR. ZEWN.) bezpośrednio do króćca na zespole filtra IP modułu czujnika gazu Rosemount 628 (numer części ). 5.1 Kalibracja za pomocą komunikatora polowego Uwaga Procedury konfiguracyjne kreatora konfiguracji komunikatora polowego opisane w tej instrukcji powstały za pomocą komunikatora urządzenia Emerson AMS Trex Device Communicator. Menu jest identyczne z innymi komunikatorami polowymi, jest jednak obsługiwane na ekranie dotykowym, a nie za pomocą klawiszy. Więcej informacji o obsługiwanym urządzeniu komunikacyjnym znajduje się w instrukcji obsługi tego urządzenia. 15
16 1. Podłączyć przewody komunikacyjne HART prowadzące od styków HART komunikatora polowego do styków COMM na listwie zaciskowej przetwornika Rosemount 928. A. + zacisk COMM B. - zacisk COMM OSTRZEŻENIE Nie wolno podłączać urządzenia do zacisków COMM w przestrzeni zagrożonej wybuchem. 2. Uruchomić połączenie między przetwornikiem Rosemount 928 i komunikatorem polowym. 3. Na ekranie Home (Główny) wybrać opcję Configure (Konfiguracja). 4. Na ekranie Configure (Konfiguracja) wybrać opcję Guided Setup (Kreator konfiguracji). 5. Na ekranie Guided Setup (Kreator konfiguracji) wybrać opcję Calibrate Sensor (Kalibracja czujnika). 16
17 6. Wybrać opcję OK, aby zaakceptować bieżącą datę jako datę kalibracji i kontynuować. 7. Potwierdzić ostrzeżenie. Jeśli to konieczne, usunąć pętlę ze sterowania automatycznego. 8. Wystawić czujnik na czyste powietrze w celu wyzerowania odczytu. Jeśli powietrze może zawierać śladowe ilości gazu kalibracyjnego lub innych gazów (na przykład tlenku węgla ze spalin samochodowych), które mogą mieć wpływ na zerowanie urządzenia, wykonać poniższe czynności: a. Uzyskać pojemnik ze sprawdzonym czystym powietrzem i odpowiednio długą rurkę kalibracyjną (rurka PVC, 3 /16-calowa ŚR. WEWN., 5 /16-calowa ŚR. ZEWN.). 17
18 b. Zainstalować regulator na pojemniku z czystym powietrzem. c. Podłączyć rurkę kalibracyjną (rurka PVC, 3 /16-calowa. ŚR. WEWN., 5 /16-calowa ŚR. ZEWN.) z regulatora na pojemniku z czystym powietrzem do króćca na zespole filtra IP modułu czujnika gazu Rosemount 628 (numer części ). d. Przepuścić czyste powietrze przez czujnik. Uwaga Jeśli do kalibracji konieczna jest długa rurka kalibracyjna, należy uwzględnić dłuższy czas odpowiedzi czujnika spowodowany dłuższym czasem przepływu powietrza przez rurkę kalibracyjną. e. Wykonać kroki f. Zamknąć dopływ świeżego powietrza po prawidłowym wyzerowaniu urządzenia. 18
19 9. Wybrać opcję OK po ustabilizowaniu się zerowego pomiaru. Uwaga Podczas zerowania mogą pojawić się ujemne odczyty, co jest zjawiskiem normalnym. 10. Poczekać na wykonanie regulacji zera przez komunikator polowy. 11. Wybrać opcję OK, aby zaakceptować nowy pomiar zerowy. 19
20 12. Wybrać opcję OK, aby zaakceptować nowy poziom zerowy. 13. Na ekranie Calibrate Sensor (Kalibracja czujnika) wpisać poziom stężenia gazu, który odpowiada stężeniu gazu kalibracyjnego używanemu podczas kalibracji. Wartość musi wynosić od 5 ppm do 100 ppm. 14. Wybrać opcję OK. OSTRZEŻENIE Przed przejściem do następnej czynności sprawdzić, czy regulator jest zamknięty, aby uniknąć przedostania się gazu kalibracyjnego do otoczenia podczas kalibracji. 20
21 15. Zainstalować regulator na źródle gazu kalibracyjnego. 16. Podłączyć rurkę kalibracyjną (rurka PVC, 3 /16-calowa. ŚR. WEWN., 5 /16-calowa ŚR. ZEWN.) z regulatora na źródle gazu kalibracyjnego do króćca na zespole filtra IP modułu czujnika gazu Rosemount 628 (numer części ). 17. Uruchomić przepływ gazu kalibracyjnego. Zalecana szybkość przepływu w celu zapewnienia spójnych odczytów czujnika wynosi 1 litr na minutę. Uwaga Jeśli do kalibracji konieczna jest długa rurka kalibracyjna, należy uwzględnić dłuższy czas odpowiedzi czujnika spowodowany dłuższym czasem przepływu gazu kalibracyjnego przez rurkę kalibracyjną. 21
22 18. Na wyświetlaczu LCD powinna pojawić się wartość stężenia gazu iwzrastać stopniowo do osiągnięcia stężenia gazu kalibracyjnego. Wartość stężenia gazu na wyświetlaczu urządzenia może nie zgadzać się dokładnie z wartością wskazaną na etykiecie źródła gazu kalibracyjnego. 19. Zaczekać na ustabilizowanie się pomiarów stężenia gazu. Patrz rysunek poniżej. Typowy profil kalibracji Pomiar stężenia gazu jest ustabilizowany Stężenie gazu w ppm Czas w sekundach 22
23 20. Wybrać opcję OK, kiedy pomiary stężenia gazu ustabilizują się na poziomie równym lub zbliżonym do stężenia gazu kalibracyjnego. 21. Poczekać na wykonanie kalibracji przez komunikator polowy. 22. Po zakończeniu procesu kalibracji wyświetlany jest nowy dostosowany odczyt. Wybrać opcję OK. Uwaga Jeśli kalibracja czujnika nie powiodła się, upewnić się, czy zainstalowano poprawny czujnik, czy zastosowano prawidłowy gaz kalibracyjny oraz czy filtr IP nie jest zablokowany lub uszkodzony. Jeśli czujnik nie akceptuje nowej kalibracji, może to oznaczać zakończenie jego okresu eksploatacji. Należy wtedy wymienić moduł czujnika gazu Rosemount 628 i powtórzyć procedurę. Więcej informacji znajduje się w rozdziale Wymiana modułu czujnika gazu Rosemount 628 Podręcznika obsługi bezprzewodowego monitora gazu Rosemount
24 23. Wybrać opcję Accept new calibration (Zaakceptuj nową kalibrację) i nacisnąć przycisk OK. 24. Zostanie wyświetlony ekran Service Reminder (Przypomnienie o serwisie), jeśli przypominanie o serwisie jest skonfigurowane i włączone. Wybrać opcję OK, aby zaakceptować datę następnego serwisu lub wpisać inną. Więcej informacji znajduje się w rozdziale Przypominanie o serwisie Podręcznika obsługi bezprzewodowego monitora gazu Rosemount Zamknąć dopływ gazu kalibracyjnego na regulatorze. 26. Odłączyć rurkę kalibracyjną od regulatora na źródle gazu kalibracyjnego ikróćca filtra IP na dole obudowy modułu czujnika gazu Rosemount
25 5.2 Kalibracja przy pomocy konfiguratora bezprzewodowego AMS 1. Na ekranie Guided Setup (Konfigurator kalibracji) w obszarze Initial Setup (Konfiguracja wstępna) wybrać opcję Calibrate Sensor (Kalibracja czujnika). 2. Na ekranie Calibrate Sensor (Kalibracja czujnika) wybrać opcję Next (Dalej), aby zaakceptować bieżącą datę jako datę kalibracji i kontynuować. 25
26 3. Na ekranie Warning (Ostrzeżenie) wybrać opcję Next (Dalej). 4. Wystawić czujnik na czyste powietrze w celu wyzerowania odczytu. Jeśli powietrze może zawierać śladowe ilości gazu kalibracyjnego lub innych gazów (na przykład tlenku węgla ze spalin samochodowych), które mogą mieć wpływ na zerowanie urządzenia, wykonać poniższe czynności: a. Uzyskać pojemnik ze sprawdzonym czystym powietrzem i odpowiednio długą rurkę kalibracyjną (rurka PVC, 3 /16-calowa ŚR. WEWN., 5 /16-calowa ŚR. ZEWN.). b. Zainstalować regulator na pojemniku z czystym powietrzem. 26
27 c. Podłączyć rurkę kalibracyjną (rurka PVC, 3 /16-calowa. ŚR. WEWN., 5 /16-calowa ŚR. ZEWN.) z regulatora na pojemniku z czystym powietrzem do króćca na zespole filtra IP u dołu modułu czujnika gazu Rosemount 628. d. Przepuścić czyste powietrze przez czujnik. Uwaga Jeśli do kalibracji konieczna jest długa rurka kalibracyjna, należy uwzględnić dłuższy czas odpowiedzi czujnika spowodowany dłuższym czasem przepływu powietrza przez rurkę kalibracyjną. e. Wykonać kroki 5 7. f. Zamknąć dopływ świeżego powietrza po prawidłowym wyzerowaniu urządzenia. 5. Wybrać opcję Next (Dalej) po ustabilizowaniu się zerowego pomiaru. 6. Wybrać opcję Next (Dalej). 27
28 7. Wybrać opcję Accept New Zero (Zaakceptuj nowe zero). 8. Wybrać opcję Next (Dalej). 9. Na ekranie Calibrate Sensor (Kalibracja czujnika) wpisać poziom stężenia gazu, który odpowiada stężeniu gazu kalibracyjnego używanemu podczas kalibracji. Wartość musi wynosić od 5 ppm do 100 ppm. 28
29 10. Wybrać opcję Next (Dalej). OSTRZEŻENIE Przed przejściem do następnej czynności sprawdzić, czy regulator jest zamknięty, aby uniknąć przedostania się gazu do otoczenia podczas kalibracji. 11. Zainstalować regulator na źródle gazu kalibracyjnego. 29
30 12. Podłączyć rurkę kalibracyjną (rurka PVC, 3 /16-calowa. ŚR. WEWN., 5 /16-calowa ŚR. ZEWN.) z regulatora na źródle gazu kalibracyjnego do króćca na zespole filtra IP u dołu modułu czujnika gazu Rosemount Uruchomić przepływ gazu kalibracyjnego. Zalecana szybkość przepływu w celu zapewnienia spójnych odczytów czujnika wynosi 1 litr na minutę. Uwaga Jeśli do kalibracji konieczna jest długa rurka kalibracyjna, należy uwzględnić dłuższy czas odpowiedzi czujnika spowodowany dłuższym czasem przepływu gazu kalibracyjnego przez rurkę kalibracyjną. 14. Na wyświetlaczu powinna pojawić się wartość stężenia gazu i wzrastać stopniowo do osiągnięcia stężenia gazu kalibracyjnego. Wartość stężenia gazu na wyświetlaczu urządzenia może nie zgadzać się dokładnie zwartością wskazaną na etykiecie źródła gazu kalibracyjnego. 30
31 15. Zaczekać na ustabilizowanie się pomiarów stężenia gazu. Patrz rysunek poniżej. Typowy profil kalibracji Pomiar stężenia gazu jest ustabilizowany Stężenie gazu w ppm Czas w sekundach 16. Wybrać opcję Next (Dalej), kiedy pomiary stężenia gazu ustabilizują się na poziomie równym lub zbliżonym do stężenia gazu kalibracyjnego. 17. Zaczekać na wykonanie kalibracji przez konfigurator bezprzewodowy AMS. 31
32 18. Po zakończeniu procesu kalibracji wyświetlany jest nowy dostosowany odczyt. Wybrać opcję Next (Dalej). 19. Wybrać opcję Accept calibration (Zaakceptuj kalibrację). 20. Wybrać opcję Next (Dalej). 32
33 21. Zostanie wyświetlony ekran Service Reminder (Przypomnienie o serwisie), jeśli przypominanie o serwisie jest skonfigurowane i włączone. Wybrać opcję Next (Dalej), aby zaakceptować datę następnego serwisu lub wpisać inną. Więcej informacji znajduje się w rozdziale Przypominanie o serwisie Podręcznika obsługi bezprzewodowego monitora gazu Rosemount Zamknąć dopływ gazu kalibracyjnego na regulatorze. 23. Odłączyć rurkę kalibracyjną od regulatora na źródle gazu kalibracyjnego ikróćca filtra IP na dole obudowy modułu czujnika gazu Rosemount Weryfikacja atmosfery roboczej Należy sprawdzić, czy środowisko pracy modułu czujnika gazu Rosemount 628 jest zgodne z wymogami certyfikatów do pracy w obszarach zagrożonych. Tabela 1. Limity temperatury Zakres pracy -40 C do 50 C -40 F do 122 F Warunki przechowywania czujnika 1 C do 7 C 34 F do 45 F Uwaga Komórka elektrochemiczna w modułach czujnika ma ograniczony okres eksploatacji. Przechowywać moduły czujnika w chłodnym miejscu, które nie jest nadmiernie wilgotne ani suche. Długie przechowywanie modułów czujnika może skrócić ich okres eksploatacji. 33
34 , wersja AA Centrala światowa Emerson Automation Solutions 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, Stany Zjednoczone lub Biuro regionalne Ameryka Północna Emerson Automation Solutions 8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, USA lub Biuro regionalne Ameryka Łacińska Emerson Automation Solutions 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL 33323, USA Biuro regionalne Europa Emerson Automation Solutions Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Szwajcaria +41 (0) (0) Biuro regionalne Azja i Pacyfik Emerson Automation Solutions Asia Pacific Pte Ltd 1 Pandan Crescent Singapur Enquiries@AP.Emerson.com Biuro regionalne Bliski Wschód i Afryka Emerson Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box Jebel Ali Free Zone South 2 Dubaj, Zjednoczone Emiraty Arabskie RFQ.RMTMEA@Emerson.com Emerson Automation Solutions Sp. z o.o. ul. Szturmowa 2a Warszawa Polska info.pl@emerson.com Linkedin.com/company/Emerson-Automation-Solutions Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/RosemountMeasurement Google.com/+RosemountMeasurement Standardowe warunki sprzedaży można znaleźć na stronie internetowej zawierającej warunki sprzedaży. Logo Emerson jest znakiem towarowym i usługowym firmy Emerson Electric Co. Rosemount jest znakiem towarowym firmy Rosemount Inc. AMS Trex, Rosemount i logo Rosemount są znakami towarowymi firmy Emerson. HART jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy FieldComm Group. National Electrical Code jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy National Fire Protection Association, Inc. Pozostałe znaki są własnością ich odpowiednich właścicieli Emerson. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A
00825-0314-4308, wersja AD Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A Skrócona instrukcja uruchomienia OSTRZEŻENIE Wybuch może spowodować śmierć lub poważne
Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A
Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4308, wersja AC Maj 2013 Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A Skrócona instrukcja uruchomienia, kod opcji
Przetwornik poziomu Rosemount 5400
00825-0614-4026, wersja AA Przetwornik poziomu Rosemount 5400 Instrukcje montażu anteny parabolicznej 1.0 Informacje na temat instrukcji Niniejsza skrócona instrukcja obsługi zawiera instrukcje mechanicznej
Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount
00825-0314-4530, wersja AB Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount Instrukcja montażu sondy segmentowej OSTRZEŻENIE Niezastosowanie się do poniższych zaleceń dotyczących bezpiecznej instalacji iobsługi
Widełkowy detektor poziomu Rosemount 2140
00825-0114-4140, wersja AB Widełkowy detektor poziomu Rosemount 2140 Skrócona instrukcja montażu 1.0 Informacje na temat instrukcji Skrócona instrukcja montażu zawiera podstawowe informacje dotyczące widełkowych
Emerson Plantweb Insight. Skrócona instrukcja obsługi , wersja BA Grudzień 2016
Emerson Plantweb Insight 00825-0114-4541, wersja BA Skrócona instrukcja 1.0 Informacje ogólne Dziękujemy za wybranie oprogramowania Plantweb Insight. Niniejszy dokument opisuje wstępną konfigurację platformy
Symulator czujnika magnetycznego Rosemount 8714D (kalibrator) Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4764, wersja DA Marzec 2014
Symulator czujnika magnetycznego Rosemount 8714D (kalibrator) Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4764, wersja DA Skrócona instrukcja uruchomienia UWAGA Skrócona instrukcja instalacji zawiera podstawowe
Certyfikaty urządzenia , Rev CC Kwiecień Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu Rosemount z serii 3308, 3308A
00825-0214-4308, Rev CC Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu Rosemount z serii 3308, 3308A 1 Wersja 1.5 1.1 Informacje o dyrektywach europejskich Deklaracja zgodności UE ze wszystkimi
Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART
IP2030-PL/QS, wersja AA Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART Skrócona instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub
Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART
00825-0114-4841, wersja BA Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART Skrócona instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć
Krok 2 (Mac). Konfigurowanie serwera WD Sentinel (czynność jednorazowa)
Wprowadzenie Ten dodatek do skróconej instrukcji instalacji zawiera najnowsze informacje o instalowaniu i konfigurowaniu serwera magazynującego dla małych firm WD Sentinel DX4000. Zamieszczone tu informacje
Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4792, wersja BB Luty 2014. Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496
00825-0114-4792, wersja BB Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496 UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o kryzach kondycjonujących Rosemount 1495. Nie
Falowodowy miernik poziomu z komorami Rosemount 9901
Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4601, wersja AA Falowodowy miernik poziomu z komorami Rosemount 9901 Instrukcje montażu dla opcji XC Skrócona instrukcja uruchomienia Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa
Czujnik Rosemount 214C. Skrócona instrukcja obsługi , wer. AD Lipiec 2016
Czujnik Rosemount 214C 00825-0414-2654, wer. AD UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o czujnikach Rosemount 214C. Jeśli czujnik został zamówiony w wersji zintegrowanej z osłoną lub
Przewodnik Google Cloud Print
Przewodnik Google Cloud Print Wersja 0 POL Definicje oznaczeń W niniejszym podręczniku użytkownika zastosowano następującą konwencję oznaczeń: Informacje mówią o tym, jak należy reagować w danej sytuacji,
Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja DB Luty Moduły zasilania SmartPower
00825-0114-4701, wersja DB Moduły zasilania SmartPower UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o modułach zasilania SmartPower. Nie zawiera ona szczegółowych instrukcji konfiguracji, diagnostyki,
Przewodnik Google Cloud Print
Przewodnik Google Cloud Print Wersja A POL Definicje oznaczeń W tym podręczniku użytkownika zastosowano następujący styl uwag: Uwagi informują o tym, jak należy reagować w danej sytuacji, lub zawierają
INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
Przewodnik Google Cloud Print
Przewodnik Google Cloud Print Wersja 0 POL Definicje oznaczeń W tym podręczniku użytkownika zastosowano następującą ikonę: Informacje dotyczą tego, jak należy reagować w danej sytuacji, lub zawierają wskazówki
Podręcznik Wi-Fi Direct
Podręcznik Wi-Fi Direct Łatwa konfiguracja za pomocą połączenia Wi-Fi Direct Rozwiązywanie problemów Spis treści Jak korzystać z tego podręcznika... 2 Symbole użyte w tym podręczniku... 2 Zastrzeżenia...
Micro Motion model 775
Dodatek: Okablowanie P/N MMI-20016039, Rev. AA Wrzesień 2009 Micro Motion model 775 Bezprzewodowy adapter Smart Wireless THUM Spis treści Informacje ogólne o adapterze THUM..............................
Przewodnik AirPrint. Niniejszy podręcznik użytkownika obowiązuje dla następujących modeli: DCP-J4120DW/MFC-J4420DW/J4620DW/ J5320DW/J5620DW/J5720DW
Przewodnik AirPrint Niniejszy podręcznik użytkownika obowiązuje dla następujących modeli: DCP-J40DW/MFC-J440DW/J460DW/ J530DW/J560DW/J570DW Wersja 0 POL Definicje oznaczeń W niniejszym podręczniku użytkownika
NWD310N. Bezprzewodowa karta sieciowa PCI N. Skrócona instrukcja obsługi. Wersja 1.00 Październik 2007 Wydanie 1
Bezprzewodowa karta sieciowa PCI N Skrócona instrukcja obsługi Wersja 1.00 Październik 2007 Wydanie 1 Copyright 2007. Wszelkie prawa zastrzeżone.. Spis treści Przegląd... 3 1. Instalowanie oprogramowania...
Przewodnik AirPrint. Wersja 0 POL
Przewodnik irprint Wersja 0 POL Definicje oznaczeń W niniejszym podręczniku użytkownika zastosowano następującą ikonę: Informacja Informacje dotyczą tego, jak należy reagować w danej sytuacji, lub zawierają
Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa
Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁY UŻYTEK niniejszy podręcznik zawiera ważne
Przewodnik Google Cloud Print
Przewodnik Google Cloud Print Wersja 0 POL Definicje oznaczeń W niniejszym podręczniku użytkownika zastosowano następujący styl uwag: Informacje dotyczą postępowania w różnego rodzaju sytuacjach oraz zależności
Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam
Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam. 84 24 78 (Dostawa nie obejmuje indukcyjnego czujnika obrotów: Nr zam. 842532) INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosowanie zgodne z przeznaczeniem Obrotomierz
Szybki start instalacji SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1
Szybki start instalacji SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 Szybki start instalacji SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI NOVELL Aby zainstalować nową wersję produktu SUSE Linux
Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART
00825-0214-4841, wersja AA Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała pracowników
Kabel Ethernet (UTP/bezpośredni, kat. 5) Pilot zdalnego sterowania z bateriami
Urządzenie działa z systemami operacyjnymi Windows XP, 2000, Me i 98SE Przed rozpoczęciem DSM-320 Bezprzewodowy odtwarzacz multimedialny Wymagania wstępne: komputer z systemem operacyjnym Windows XP, 2000,
Przewodnik Google Cloud Print
Przewodnik Google Cloud Print Wersja B POL Definicje oznaczeń W tym podręczniku użytkownika zastosowano następujący styl uwag: Uwagi informują o tym, jak należy reagować w danej sytuacji, lub zawierają
Windows Vista Instrukcja instalacji
Windows Vista Instrukcja instalacji Zanim będzie można używać maszyny, należy skonfigurować sprzęt i zainstalować sterownik. Proszę przeczytać ten podręcznik szybkiej konfiguracji oraz przewodnik instalacji
Zmiana rozdzielczości ekranu
Zmiana rozdzielczości ekranu Ze względu na technologię stosowaną w ekranach ciekłokrystalicznych (LCD) rozdzielczość ekranu jest zawsze stała. Dla najlepszego efektu należy wybrać największą obsługiwaną
Podręcznik AirPrint. Informacje o funkcji AirPrint. Procedura konfiguracji. Drukowanie. Appendix
Podręcznik AirPrint Informacje o funkcji AirPrint Procedura konfiguracji Drukowanie Appendix Spis treści Jak korzystać z tego podręcznika... 2 Symbole użyte w tym podręczniku... 2 Zastrzeżenia... 2 1.
Zawartość opakowania. Podręcznik instalacji bezprzewodowego modemu/routera N300 Wireless ADSL2+ DGN2200v4
Znaki towarowe NETGEAR, logo NETGEAR oraz Connect with Innovation są znakami towarowymi oraz/lub zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do firmy NETGEAR Inc. oraz/lub jej spółek zależnych w USA oraz/lub
Czujnik Rosemount 214C. Skrócona instrukcja obsługi , wer. BC Marzec 2019 r.
Czujnik Rosemount 214C 00825-0414-2654, wer. BC UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o czujnikach Rosemount 214C. Jeśli czujnik został zamówiony w wersji zintegrowanej z osłoną lub
Sieciowy rejestrator wizyjny serii Mini 1U Krótka instrukcja obsługi
Sieciowy rejestrator wizyjny serii Mini 1U Krótka instrukcja obsługi Wersja 1.1.0 Witamy Dziękujemy za zakup naszego sieciowego rejestratora wizyjnego (NVR)! Niniejszy podręcznik szybkiej instalacji pomoże
Sieciowy rejestrator wizyjny serii Mini 1U Krótka instrukcja obsługi
Sieciowy rejestrator wizyjny serii Mini 1U Krótka instrukcja obsługi Wersja 1.1.0 Witamy Dziękujemy za zakup naszego sieciowego rejestratora wizyjnego (NVR)! Niniejszy podręcznik szybkiej instalacji pomoże
Ładowanie akumulatora. Wymiana akumulatora
Ładowanie akumulatora UWAGA: Gdy używa się zasilacza prądu przemiennego, wszystkie akumulatory korzystają z Dell ExpressCharge. Gdy system jest wyłączony, akumulator naładuje się do 80% pojemności w ciągu
Szybki start instalacji SUSE Linux Enterprise Desktop 11
Szybki start instalacji SUSE Linux Enterprise Desktop 11 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI NOVELL Aby zainstalować nową wersję SUSE Linux Enterprise Desktop 11, trzeba użyć następującej procedury. Ten dokument
Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)
EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych
NWD-210N Bezprzewodowy adapter USB 802.11n
NWD-210N Bezprzewodowy adapter USB 802.11n Skrócona instrukcja obsługi Wersja 1.00 11/2007 Edycja 1 Copyright 2006. Wszelkie prawa zastrzeżone. Przegląd NWD210N to adapter sieciowy USB do komputerów osobistych.
Zawartość opakowania Opakowanie karty DWL-G650+ powinno zawierać następujące pozycje: Karta Cardbus sieci bezprzewodowej 2.4 GHz AirPlus G+ DWL-G650+
Urządzenie działa z systemami operacyjnymi Windows XP, Windows 2000, Windows ME, Windows 98SE. Przed rozpoczęciem DWL-G650+ Karta Cardbus sieci bezprzewodowej (2.4 GHz) AirPlus G+ Do korzystania z karty
Przetworniki poziomu cieczy Rosemount Skrócona instrukcja obsługi , Wer. CA Lipiec 2015
Przetworniki poziomu cieczy Rosemount 1199 00825-0114-4016, Wer. CA UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera jedynie podstawowe informacje pochodzące z instrukcji obsługi systemów oddzielaczy Rosemount 1199
Obudowy pamięci masowej Dell Storage MD1400 і MD1420 Instrukcja uruchomienia
Obudowy pamięci masowej Dell Storage MD1400 і MD1420 Instrukcja uruchomienia Model regulacji: E03J Series and E04J Series Typ regulacji: E03J001 and E04J001 Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia UWAGA: UWAGA
Szybki start instalacji SUSE Linux Enterprise Server 11
Szybki start instalacji SUSE Linux Enterprise Server 11 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI NOVELL Aby zainstalować nową wersję SUSE Linux Enterprise 11, trzeba użyć następującej procedury. Ten dokument zawiera
Windows Vista /Windows 7 Instrukcja instalacji
Seria drukarek laserowych Windows Vista / 7 Instrukcja instalacji Przed użyciem drukarki należy skonfigurować sprzęt i zainstalować sterowniki. Przeczytaj Podręcznik szybkiej obsługi i niniejszy Przewodnik
INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy miernika należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Aby uniknąć zniszczenia
Instalacja. Bezprzewodowy punkt dostępowy NETGEAR 802.11ac Model WAC120. Zawartość opakowania
Znaki towarowe NETGEAR, logo NETGEAR oraz Connect with Innovation są znakami towarowymi oraz/lub zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do firmy NETGEAR Inc. oraz/lub jej spółek zależnych w USA oraz/lub
Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa
Podręcznik instalacji zasilacza Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vac rozmiar 2U do montażu w szafie Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁY UŻYTEK niniejszy podręcznik
Przewodnik AirPrint. Wersja 0 POL
Przewodnik AirPrint Niniejszy podręcznik użytkownika obowiązuje dla następujących modeli: DCP-J3W/J5W/J7W/J55DW/J75DW, MFC-J85DW/ J450DW/J470DW/J475DW/J650DW/J870DW/J875DW Wersja 0 POL Definicje oznaczeń
Moduł przewodowego dostępu do Internetu dla regulatora EXPERT PID Dynamic ETH-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZAKŁAD PRODUKCJI URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH ELSTER Sp.J. Obłaczkowo 150, 62-300 Września www.elster.w.com.pl e-mail: elster@post.pl fax 061 43 67 690 tel. 061 43 77 690 Moduł przewodowego dostępu do Internetu
Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10
Instrukcja Obsługi Miernik tlenku węgla Model CO10 Wstęp Gratulujemy zakupu miernika tlenku węgla Extech CO10. Miernik CO10 umożliwia pomiar i wyświetlenie stężenia tlenku węgla w zakresie od 0 do 1000
Przewodnik AirPrint. Niniejszy podręcznik użytkownika dotyczy następujących modeli:
Przewodnik AirPrint Niniejszy podręcznik użytkownika dotyczy następujących modeli: HL-L340DW/L360DN/L360DW/L36DN/L365DW/ L366DW/L380DW DCP-L50DW/L540DN/L540DW/L54DW/L560DW MFC-L700DN/L700DW/L70DW/L703DW/L70DW/L740DW
Era Internet Stacjonarny Modem ADSL Webr@cer 821. Instrukcja obsługi
Era Internet Stacjonarny Modem A Webr@cer 821 Instrukcja obsługi 1. Modem bezprzewodowy A 1.1. Panel przedni Etykieta Działanie Wył. Opis Urządzenie nie jest zasilanie Wł. Urządzenie podłączone do zasilania
PIXMA MG5500. series. Przewodnik konfiguracji
PIXMA MG5500 series Przewodnik konfiguracji CANON INC. 2013 Przewodnik konfiguracji Ten podręcznik zawiera informacje dotyczące konfiguracji połączenia sieciowego dla drukarki. Połączenie sieciowe Połączenie
Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 248. Skrócona instrukcja obsługi , wersja EA Październik 2016
Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 248 00825-0214-4248, wersja EA Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 248 Wersja sprzętu bezprzewodowego przetwornika Rosemount 248 Wersja urządzenia
SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D
SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D 1. Wprowadzenie...3 1.1. Funkcje urządzenia...3 1.2. Charakterystyka urządzenia...3 1.3. Warto wiedzieć...3 2. Dane techniczne...4
Instalacja. Podłączenie urządzenia. Wyłącz wszystkie urządzenia sieciowe (komputer, modem i router).
Instalacja Podłączenie urządzenia Wyłącz wszystkie urządzenia sieciowe (komputer, modem i router). Podłącz kabel sieciowy do port WAN routera i do portu LAN modemu. Podłącz kabel sieciowy do komputera
Przewodnik AirPrint. Wersja 0 POL
Przewodnik AirPrint Wersja 0 POL Definicje oznaczeń W niniejszym podręczniku użytkownika zastosowano następującą ikonę: Informacja Informacje dotyczą tego, jak należy reagować w danej sytuacji, lub zawierają
Produktwycofanyzprodukcji
Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 848L Przetwornik sygnałów dyskretnych Rosemount 848L z obsługą protokołu Foundation Fieldbus Produktwycofanyzprodukcji Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2:
Rosemount 753R Zdalny wskaźnik z dostępem przez WWW
Skrócona instrukcja instalacji Wskaźnik Rosemount 753R Rosemount 753R Zdalny wskaźnik z dostępem przez WWW Początek Informacje ogólne Wskaźnik Rosemount 753R ze zintegrowanym przetwornikiem ciśnienia 3051S
PASPORT Ręczny Czujnik Pracy Serca
Instrukcja użytkownika 01 2-103 74 A PASPORT Ręczny Czujnik Pracy Serca PS-2186 2 1 Zestaw zawiera Numer części 1. Ręczny Czujnik Pracy Serca PS-2186 2. Uchwyty 648-10601 Kompatybilne interfejsy PASPORT
Instrukcja instalacji
knfbreader Mobile kreader Mobile Instrukcja instalacji Copyright 2009 knfbreading Technology, Inc. www.knfbreader.eu Wszelkie prawa zastrzeżone. Nazwy innych firm i produktów są znakami towarowymi lub
Instrukcja uruchomienia. Symmetra LX PRZECZYTAĆ W PIERWSZEJ KOLEJNOŚCI
Instrukcja uruchomienia Symmetra LX Do modeli zasilaczy UPS Symmetra LX: 200 V, 4 8 kva 208/240 V, 4 8 kva, 4 8 kva 200 V, 4 16 kva 208/240 V, 4 16 kva, 4 16 kva PRZECZYTAĆ W PIERWSZEJ KOLEJNOŚCI Zasilacz
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU
Instalacja. - Osłona przeciwpodmuchowa. - Szalka (Ø 90mm) dla modeli z odczytem 0.1mg. - Szalka (Ø 130mm) dla modeli z odczytem 1mg
Instalacja 1) Wypakuj wagę 1) Usuń pas zabezpieczający 2) Usuń czerwoną zaślepkę 3) Wyjmij wagę z opakowania Dla modeli z odczytem 1mg i 0.1mg : - Osłona przeciwpodmuchowa - Szalka (Ø 90mm) dla modeli
Zawartość opakowania. Inteligentny router Wifi R6250 Podręcznik instalacji
Znaki towarowe NETGEAR, logo NETGEAR oraz Connect with Innovation są znakami towarowymi oraz/lub zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do firmy NETGEAR Inc. oraz/lub jej spółek zależnych w USA oraz/lub
Przewodnik AirPrint. Ta Instrukcja obsługi dotyczy następujących modelów:
Przewodnik AirPrint Ta Instrukcja obsługi dotyczy następujących modelów: HL-340CW/350CDN/350CDW/370CDW/380CDW DCP-905CDW/900CDN/900CDW MFC-930CW/940CDN/9330CDW/9340CDW Wersja A POL Definicje oznaczeń W
Przewodnik AirPrint. Niniejszy podręcznik użytkownika obowiązuje dla następujących modeli: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW.
Przewodnik AirPrint Niniejszy podręcznik użytkownika obowiązuje dla następujących modeli: MFC-J650DW/J670DW/J690DW Wersja 0 POL Definicje oznaczeń W niniejszym podręczniku użytkownika zastosowano następującą
TomTom ecoplus Reference Guide
TomTom ecoplus Reference Guide Contents Przed instalacją 3 Witamy... 3 Elementy... 3 Wymagania... 3 Instalacja ecoplus 5 Konfiguracja połączenia Bluetooth w WEBFLEET... 5 Konfiguracja połączenia Bluetooth
Sieciowy rejestrator wizyjny Krótka instrukcja obsługi
Sieciowy rejestrator wizyjny Krótka instrukcja obsługi i Spis treści 1 Sprawdź zapakowane urządzenie NVR... 1 2 Instalacja dysku twardego... 2 3 Przykładowe połączenie... 3 4 Lokalne działanie... 5 4.1
Karta danych technicznych
Differential Pressure Sensor Air Przetwornik różnicy ciśnień z 8 wybieranymi zakresami i wyjściami 0 5 V, 0 10 V lub 4 20 ma. Obudowa IP65 / NEMA 4X. Do monitorowania różnicy ciśnień powietrza oraz innych
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
Podłączenie urządzenia
Podłączenie urządzenia W trakcie konfiguracji punktu dostępowego należy korzystać wyłącznie z przewodowego połączenia sieciowego. Wyłącz wszystkie urządzenia sieciowe (komputer, injector i punkt dostępowy).
Symfonia Faktura. Instalacja programu. Wersja 2013
Symfonia Faktura Instalacja programu Wersja 2013 Windows jest znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation. Adobe, Acrobat, Acrobat Reader, Acrobat Distiller są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF DP
00825-0114-4102, wersja BA Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF DP z protokołem WirelessHART UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje
Zawartość opakowania. Podręcznik instalacji routera R6100 WiFi
Znaki towarowe NETGEAR, logo NETGEAR oraz Connect with Innovation są znakami towarowymi oraz/lub zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do firmy NETGEAR Inc. oraz/lub jej spółek zależnych w USA oraz/lub
Instrukcja obsługi Podręcznik aktualizacji oprogramowania sprzętowego
Instrukcja obsługi Podręcznik aktualizacji oprogramowania sprzętowego Warunkiem bezpiecznego i prawidłowego użytkowania urządzenia jest przeczytanie informacji dotyczących Zasad bezpieczeństwa, podanych
Sage Symfonia Kadry i Płace
Sage Symfonia Kadry i Płace Instalacja programu Wersja 2015.c Producent: Sage sp. z o.o. tel. 22 455 56 00 www.sage.com.pl Windows jest znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation. Microsoft SQL Server
STRONA 1. Alkomat / Instrukcja Obsługi
STRONA 1 Alkomat / Instrukcja Obsługi Dziękujemy za zakup alkomatu Vordon. Przed pierwszym użyciem proszę się dokładnie zapoznać z instrukcją obsługi, szczególnie z informacją zawartą w sekcji Informacje
Instalacja. Wzmacniacz sygnału sieci WiFi N300. Model EX2700
Instalacja Wzmacniacz sygnału sieci WiFi N300 Model EX2700 Wprowadzenie Wzmacniacz sygnału sieci WiFi firmy NETGEAR zwiększa zasięg sieci WiFi poprzez wzmocnienie istniejącego sygnału oraz poprawę jego
Przetworniki Micro Motion Model 2400S
Dokument dot. wymogów CE P/N 20004667, Rev. C Listopad 2006 Przetworniki Micro Motion Model 2400S Dokument dot. wymogów CE Opis dokumentu Opis dokumentu W niniejszym dokumencie nie został zawarty kompletny
WPROWADZENIE DO. Instalowania sterowników Nokia Connectivity Cable Drivers
WPROWADZENIE DO Instalowania sterowników Nokia Connectivity Cable Drivers Spis treści 1. Wprowadzenie...1 2. Wymagania...1 3. Instalowanie Sterowników Nokia Connectivity Cable Drivers...1 3.1 Przed instalacją...2
Modem i sieć lokalna. Instrukcja obsługi
Modem i sieć lokalna Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji
wpisujemy prawidłowe ustawienia dla naszej sieci lokalnej ustawienia
Procedura uruchomienia współpracy pomiędzy systemem monitoringu Aparo opartym na rejestratorach serii AR a systemem automatyki budynkowej Fibaro dla centrali HC2 1. Podłączyć żądaną ilość kamer do rejestratora
TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.
TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, listopad 1999 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 602-62-32-71 str.2
Instrukcja obsługi Tester czujnika STB STB-PG
Instrukcja obsługi Tester czujnika STB STB-PG Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji obsługi... 3 1.1 Treść niniejszej instrukcji obsługi... 3 1.2 Zastosowane symbole... 3 1.3 Dla kogo jest
Instrukcja podstawowego uruchomienia sterownika PLC LSIS serii XGB XBC-DR20SU
Instrukcja podstawowego uruchomienia sterownika PLC LSIS serii XGB XBC-DR20SU Spis treści: 1. Instalacja oprogramowania XG5000 3 2. Tworzenie nowego projektu i ustawienia sterownika 7 3. Podłączenie sterownika
Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący
Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁY UŻYTEK niniejszy podręcznik zawiera
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA programu Pilot
TRX Krzysztof Kryński Cyfrowe rejestratory rozmów seria KSRC PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA programu Pilot Wersja 2.1 Maj 2013 Dotyczy programu Pilot w wersji 1.6.3 TRX ul. Garibaldiego 4 04-078 Warszawa Tel.
rh-t6 LR Sześciokanałowy moduł pomiaru temperatury systemu F&Home RADIO. Wersja LR powiększony zasięg.
KARTA KATALOGOWA rh-t6 LR Sześciokanałowy moduł pomiaru temperatury systemu F&Home RADIO. Wersja LR powiększony zasięg. rh-t6 LR jest sześciowejściowym modułem przystosowanym do podłączenia czujników temperatury
Instrukcja montażu. Termostat pokojowy EKRTW
1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Spis treści Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z tą instrukcją. Instrukcji nie należy wyrzucać. Powinna ona znaleźć się w archiwum, aby
Kalibrator temperatury BX-150
Kalibrator temperatury BX-150 Wydanie LS 17/01 Spis treści 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...3 1.2. Ostrzeżenia...3 2. wprowadzenie...4 3. specyfika ogólna...5 4. warunki środowiskowe...5 5. szybki
Instrukcja obsługi Czujniki temperatury TA1xxx TA2xxx
Instrukcja obsługi Czujniki temperatury TA1xxx TA2xxx PL 80269598 / 00 10 / 2017 Contents 1 Informacje wstępne2 1.1 Stosowane symbole 2 2 Zasady bezpieczeństwa 3 3 Funkcje i własności 3 Zasada działania
Bezprzewodowy przetwornik akustyczny Rosemount 708. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BB Styczeń 2015
Bezprzewodowy przetwornik akustyczny Rosemount 708 00825-0214-4708, wersja BB UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o przetwornikach Rosemount 708. Nie zawiera szczegółowych instrukcji
DM700I, DM700XI 10 lat gwarancji
Sygnał wejściowy 4...20mA, 2-przew., pętla prądowa Czytelny 4-cyfrowy wyświetlacz LED, czerwony Predefiniowana linearyzacja lub użytkownika do 20 pkt. Wysoka dokładność i stabilność długoterminowa Inteligentna
detektor gazów łatwopalnych i toksycznych
detektor gazów łatwopalnych i toksycznych CHARAKTERYSTYKA Łatwość integracji Bezprzewodowość Komunikacja WirelessHART 7.2 Zgodność z IEC 62591 Zintegrowane zaciski HART Regulowana częstość transmisji danych
ZyXEL G-302 v3. Bezprzewodowa karta sieciowa 802.11g PCI. Skrócona instrukcja obsługi
ZyXEL G-302 v3 Bezprzewodowa karta sieciowa 802.11g PCI Skrócona instrukcja obsługi Wersja 2.0 Edycja 2 5/2006 ZyXEL G-302 v3 informacje ZyXEL G-302 v3 to bezprzewodowa karta sieciowa, przeznaczona do