Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 248. Skrócona instrukcja obsługi , wersja EA Październik 2016
|
|
- Stanisław Cybulski
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount , wersja EA
2 Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 248 Wersja sprzętu bezprzewodowego przetwornika Rosemount 248 Wersja urządzenia HART Wersja zestawu instalacji/sterownika urządzenia (DD) Typ urządzenia 1 1 Wersja urządzanie 01, wersja DD 01 lub nowsza 2676 UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o bezprzewodowych przetwornikach Rosemount 248. Nie zawiera szczegółowych informacji na temat konfiguracji, diagnostyki, obsługi, konserwacji i wykrywania niesprawności lub instalacji. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi przetworników bezprzewodowych Rosemount 248. Instrukcje obsługi oraz niniejsza instrukcja są również dostępne w wersji elektronicznej pod adresem Emerson.com/Rosemount. OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wytycznych dotyczących montażu może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała. Urządzenie mogą instalować wyłącznie wykwalifikowani pracownicy. Wybuch może spowodować śmierć lub odniesienie poważnych obrażeń ciała. Przed podłączeniem komunikatora polowego w środowisku zagrożonym wybuchem należy się upewnić, że instalacja urządzeń została wykonana zgodnie z przyjętymi zasadami polowego okablowania iskrobezpiecznego lub niezapalnego. Sprawdzić, czy atmosfera, w której będzie pracował przetwornik, jest zgodna z właściwymi certyfikatami do pracy w obszarach zagrożonych. Wycieki medium procesowego mogą spowodować śmierć lub poważne uszkodzenie ciała. Nie wolno demontować osłony czujnika podczas działania instalacji procesowej. Przed podaniem ciśnienia należy zainstalować i dokręcić osłony lub czujniki. Porażenie elektryczne może być przyczyną śmierci lub poważnych obrażeń ciała. Należy unikać kontaktu z przewodami i zaciskami. W przewodach może pojawiać się wysokie napięcie, grożące porażeniem prądem elektrycznym. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie tego urządzenia podlega następującym wymaganiom: Urządzenie nie może powodować zakłóceń. Urządzenie musi być odporne na wszystkie odbierane zakłócenia, łącznie z zakłóceniami powodującymi niepożądane działanie. Urządzenie musi być zainstalowane tak, aby zapewnić minimalną 20 cm odległość anteny od wszystkich pracowników. Moduł zasilania można wymienić w obszarze niebezpiecznym. Rezystancja powierzchni modułu zasilania jest większa niż jeden gigaom; moduł należy prawidłowo zamontować w obudowie urządzenia bezprzewodowego. Podczas transportu na miejsce i z miejsca instalacji należy zachować ostrożność i zapobiegać gromadzeniu się ładunków elektrostatycznych. Spis treści Komunikacja bezprzewodowa Instalacja mechaniczna Sprawdzenie poprawności działania Dane techniczne Wymiana modułu zasilania Atesty produktu
3 UWAGA Uwagi dotyczące transportu urządzeń bezprzewodowych (akumulatory litowe: zielony moduł zasilania, numer modelu 701PGNKF): Urządzenie bezprzewodowe dostarczane jest bez zainstalowanego modułu zasilania. Przed wysyłką urządzenia należy wyjąć moduł zasilania. Każdy zielony moduł zasilania zawiera jeden akumulator litowy o wielkości D. Zasady transportu galwanicznych akumulatorów litowych są ustalane przez Departament Transportu Stanów Zjednoczonych oraz przez organizacje IATA (International Air Transport Association), ICAO (International Civil Aviation Organization) i ARD (European Ground Transportation of Dangerous Goods). Pełną odpowiedzialność za przestrzeganie tych oraz innych lokalnych przepisów podczas transportu ponosi nadawca. Przed wysłaniem towaru należy zapoznać się z aktualnym stanem prawnym i bieżącymi wymaganiami. Wymagania dotyczące modułu zasilania (zielony moduł zasilania, numer modelu 701PGNKF): Zielony moduł zasilania z urządzeniem bezprzewodowym zawiera jeden akumulator litowy o wielkości D (numer modelu 701PGNKF). Każdy akumulator zawiera w przybliżeniu 5,0 grama litu. W standardowych warunkach akumulatory są szczelnie zamknięte i nie stanowią zagrożenia, chyba że nastąpi ich uszkodzenie. Nie należy dopuścić do ich uszkodzenia termicznego, elektrycznego lub mechanicznego. Należy chronić styki, aby nie dopuścić do ich zwarcia i rozładowania modułu. Akumulator stanowi zagrożenie, nawet wówczas, gdy ogniwa są rozładowane. Moduły zasilania należy przechowywać w czystym i suchym pomieszczeniu. Aby zapewnić maksymalnie długi czas przydatności do użycia modułu zasilania, należy go przechowywać w temperaturze nieprzekraczającej 30 C. 3
4 1.0 Komunikacja bezprzewodowa 1.1 Kolejność włączania zasilania Moduł zasilania nie może być zainstalowany w żadnym urządzeniu bezprzewodowym przed instalacją i sprawdzeniem poprawności działania inteligentnej bramy bezprzewodowej. Urządzenia bezprzewodowe należy uruchamiać, począwszy od tego, które zostało zainstalowane najbliżej bramy. Umożliwia to łatwiejszą i szybszą instalację sieci. Aby nowe urządzenia szybciej przyłączały się do sieci, należy w bramie aktywować funkcję Active Advertising. Szczegółowe informacje o inteligentnej bramie bezprzewodowej można znaleźć w jej instrukcji obsługi. 1.2 Pozycja anteny Konstrukcja anteny wewnętrznej umożliwia ustawienie jej w różnych położeniach. Przetwornik należy zamontować z uwzględnieniem najlepszych praktyk dla pomiaru temperatury. Przetwornik powinien być oddalony o około 1 m od dużych konstrukcji lub budynków, aby umożliwić prawidłową komunikację z innymi urządzeniami. 1.3 Podłączenie komunikatora polowego Moduł zasilania musi być zainstalowany, aby była możliwa komunikacja między komunikatorem polowym a przetwornikiem bezprzewodowym Rosemount 248. Przyłącze do podłączenia komunikatora polowego znajduje się w zielonym module zasilania. Aby umożliwić komunikację z przetwornikiem należy zdjąć pokrywę modułu zasilania. Pod pokrywą, na zielonym module zasilania, znajdują się zaciski komunikacyjne protokołu HART. Następnie należy podłączyć przewody komunikatora polowego do przyłączy COMM zielonego modułu zasilania. Ten przetwornik wykorzystuje zielony moduł zasilania; numer zamówieniowy modelu 701PGNKF. Moduł zasilania ma profilowaną obudowę i może być zainstalowany tylko w jednej pozycji. Do komunikacji polowej z przetwornikiem niezbędny jest komunikator polowy wykorzystujący protokół HART. Sposób podłączenia komunikatora polowego do przetwornika Rosemount 248 przedstawia Ilustracja 1. 4
5 Ilustracja 1. Połączenie komunikatora polowego 5
6 2.0 Instalacja mechaniczna Przetwornik bezprzewodowy Rosemount 248 można zainstalować w dwóch konfiguracjach: montaż bezpośredni, gdzie czujnik jest podłączony bezpośrednio do przepustu w bezprzewodowym przetworniku Rosemount 248, lub montaż zdalny, gdzie czujnik jest zamontowany oddzielnie od obudowy bezprzewodowego przetwornika 248, a następnie połączony z nim przy użyciu kabla lub kabla w osłonie kablowej. Należy wybrać procedurę instalacji, która odpowiada sposobowi montażu. 2.1 Montaż bezpośredni Montażu bezpośredniego nie należy stosować, jeśli jest używana złączka Swagelok. 1. Zdjąć pokrywę obudowy przetwornika. 2. Zdemontować wyświetlacz LCD (jeżeli jest). 3. Poluzować śruby uwięzione i zdemontować płytę adaptacyjną wyświetlacza LCD (jeżeli jest). Ilustracja 2. Widok perspektywiczny wyświetlacza LCD i zespołu modułu zasilania 4. Umocować czujnik do obudowy bezprzewodowego przetwornika Rosemount 248 przy użyciu gwintowanej osłony. Zastosować atestowane szczeliwo do gwintów we wszystkich połączeniach gwintowych. 5. Podłączyć przewody do zacisków w sposób, jaki przedstawia Ilustracja Ponownie założyć i przymocować płytkę adaptacyjną wyświetlacza LCD momentem 0,56 Nm (jeżeli jest). 7. Ponownie założyć wyświetlacz LCD (jeżeli jest). 8. Ponownie założyć i dokręcić pokrywę obudowy przetwornika. 9. Zdjąć pokrywę modułu zasilania. 10. Podłączyć zielony moduł zasilania. 6
7 Uwaga Urządzenia bezprzewodowe należy uruchamiać, począwszy od tego, które zostało zainstalowane najbliżej inteligentnej bramy bezprzewodowej. Umożliwia to łatwiejszą i szybszą instalację sieci. 11. Ponownie założyć i dokręcić pokrywę modułu zasilania. 12. Należy zawsze zapewnić szczelność pokryw obudowy części elektronicznej poprzez dokręcenie pokryw do momentu zetknięcia się ze sobą polimerowych elementów (tak, aby nie było widać pierścienia uszczelniającego). Należy użyć pierścieni uszczelniających Rosemount. 13. W przypadku urządzeń bez wyświetlacza LCD należy zapewnić odstęp 45 mm. W przypadku urządzeń z wyświetlaczem LCD należy zapewnić odstęp 76 mm umożliwiający zdjęcie pokrywy. Ilustracja 3. Montaż bezpośredni Uwaga Urządzenia bezprzewodowe należy uruchamiać, począwszy od tego, które zostało zainstalowane najbliżej inteligentnej bramy bezprzewodowej. Umożliwia to łatwiejszą i szybszą instalację sieci. 2.2 Montaż zdalny 1. Zdjąć pokrywę obudowy przetwornika. 2. Zdemontować wyświetlacz LCD (jeżeli jest). 3. Poluzować śruby uwięzione i zdemontować płytę adaptacyjną wyświetlacza LCD (jeżeli jest). Patrz Ilustracja Poprowadzić okablowanie (i osłony kablowe, jeśli to konieczne) od czujnika do bezprzewodowego przetwornika Rosemount 248. Użyć gwintu 1 /2-calowego NPT, łącząc osłonę kablową do bezprzewodowego przetwornika Rosemount
8 5. Przeciągnąć kabel przez gwintowany przepust kablowy bezprzewodowego przetwornika Rosemount Podłączyć przewody do zacisków w sposób, jaki przedstawia Ilustracja Ponownie założyć i przymocować płytkę adaptacyjną wyświetlacza LCD momentem 0,56 Nm (jeżeli jest). 8. Ponownie założyć wyświetlacz LCD (jeżeli jest). 9. Ponownie założyć i dokręcić pokrywę obudowy przetwornika. 10. Zdjąć pokrywę modułu zasilania. 11. Podłączyć zielony moduł zasilania. 12. Ponownie założyć i dokręcić pokrywę modułu zasilania. Uwaga Urządzenia bezprzewodowe należy uruchamiać, począwszy od tego, które zostało zainstalowane najbliżej inteligentnej bramy bezprzewodowej. Umożliwia to łatwiejszą i szybszą instalację sieci. 13. Należy zawsze zapewnić szczelność pokryw obudowy części elektronicznej poprzez dokręcenie pokryw do momentu zetknięcia z sobą polimerowych elementów (tak, aby nie było widać pierścienia uszczelniającego). Należy użyć pierścieni uszczelniających Rosemount. 14. W przypadku urządzeń bez wyświetlacza LCD należy zapewnić odstęp 45 mm. W przypadku urządzeń z wyświetlaczem LCD należy zapewnić odstęp 76 mm umożliwiający zdjęcie pokrywy. Ilustracja 4. Montaż zdalny Uwaga Urządzenia bezprzewodowe należy uruchamiać, począwszy od tego, które zostało zainstalowane najbliżej bramy. Umożliwia to łatwiejszą i szybszą instalację sieci. 8
9 3.0 Sprawdzenie poprawności działania Prawidłowe działanie można sprawdzić w czterech miejscach: na urządzeniu za pomocą lokalnego wyświetlacza, za pomocą komunikatora polowego, w zintegrowanym interfejsie sieciowym bramy, za pomocą konfiguratora sieci bezprzewodowej AMS lub menedżera urządzeń AMS. 3.1 Wyświetlacz lokalny W czasie normalnej pracy na wyświetlaczu wskazywana jest wartość PV ze skonfigurowaną częstotliwością odświeżania. Informacje na temat ekranów z informacją o stanie urządzenia znaleźć można w części o komunikatach na ekranie LCD w instrukcji obsługi bezprzewodowego przetwornika Rosemount Komunikator polowy Do komunikacji z bezprzewodowym przetwornikiem w protokole HART wymagany jest opis urządzenia (DD) bezprzewodowego przetwornika Rosemount 248. Najnowszą wersję opisów urządzeń DD można znaleźć na stronie firmy Emerson Easy Upgrade: Emerson.com/Rosemount/Device-Install-Kits Stan komunikacji w urządzeniu bezprzewodowym można zweryfikować korzystając z następującego skrótu klawiszowego. Tabela 1. Skrót klawiszowy Funkcja Skrót klawiszowy Elementy menu Communications (Komunikacja) 3, Inteligentna brama bezprzewodowa Comm Status (Stan komunikacji), Join Mode (Tryb przyłączania), Available Neighbors (Liczba dostępnych węzłów), Advertisement (Ogłaszanie), Join Attempts (Liczba prób połączenia) W zintegrowanym interfejsie sieciowym bramy należy przejść na stronę Explorer (Eksplorator) > Status (Stan). Zostanie na niej przedstawiona informacja o połączeniu urządzenia z siecią i poprawności komunikacji. Uwaga Łączenie urządzenia z siecią może trwać kilka minut. Uwaga Włączenie alarmu natychmiast po przyłączeniu urządzenia do sieci wynika najczęściej z konfiguracji czujnika. Sprawdzić podłączenie czujnika (patrz Ilustracja 7 na stronie 12) i konfigurację czujnika (patrz Tabela 3 na stronie 13). 9
10 Ilustracja 5. Nastawy parametrów sieciowych inteligentnej bramy bezprzewodowej 3.4 Konfigurator sieci bezprzewodowej AMS Gdy urządzenie przyłączy się do sieci, pojawi się w oknie konfiguratora w sposób przedstawiony na ilustracji poniżej. Do komunikacji z bezprzewodowym przetwornikiem w protokole HART wymagany jest opis urządzenia (DD) bezprzewodowego przetwornika Rosemount 248. Najnowszą wersję opisów urządzeń DD można znaleźć na stronie firmy Emerson Easy Upgrade: Emerson.com/Rosemount/Device-Install-Kit 10
11 Ilustracja 6. Przetwornik bezprzewodowy Rosemount 248 w oknie konfiguratora bezprzewodowego AMS 3.5 Rozwiązywanie problemów Jeżeli urządzenie nie łączy się z siecią, należy sprawdzić, czy jest ono podłączone do zasilania. Jeśli nie następuje przyłączenie przetwornika do sieci po włączeniu zasilania, należy sprawdzić poprawność konfiguracji parametrów Network ID (Identyfikator sieci) i Join Key (Klucz przyłączania) oraz czy została włączona funkcja Active Advertising (Aktywnego ogłaszania) w bramie. Identyfikator sieci i klucz przyłączenia w urządzeniu muszą być zgodne z identyfikatorem sieci i kluczem przyłączenia w bramie. Identyfikator sieci i klucz przyłączenia można odczytać z serwera www bramy na stronie Setup (Konfiguracja)>Network (Sieć)>Settings (Ustawienia) (patrz Ilustracja 5 na stronie 10). Identyfikator sieci i klucz przyłączenia można zmienić w urządzeniu bezprzewodowym przy użyciu następującego skrótu klawiszowego w komunikatorze polowym. Tabela 2. Skrót klawiszowy Funkcja Join to Network (Przyłączenie do sieci) Skrót klawiszowy 2, 1, 1 11
12 4.0 Dane techniczne Ilustracja 7. Schemat połączeń przetwornika bezprzewodowego Rosemount 248 Czujnik termoelektryczny i sygnał mv Czujnik rezystancyjny 4-przewodowy i sygnał Ω Czujnik rezystancyjny 3-przewodowy i sygnał Ω Czujnik rezystancyjny 2-przewodowy i sygnał Ω Schemat podłączenia czujnika Czujnik rezystancyjny 2-przewodowy i sygnał Ω Czujnik rezystancyjny 3-przewodowy i sygnał Ω Czujnik rezystancyjny 4-przewodowy i sygnał Ω Czujnik termoelektryczny isygnał mv Uwaga Firma Emerson stosuje czujniki 4-przewodowe jako jednoelementowe czujniki rezystancyjne. Możliwe jest zastosowanie tego typu czujników w konfiguracjach 3- lub 2-przewodowych, pozostawiając nieużywane przewody niepodłączone i zaizolowane taśmą izolacyjną. 12
13 Uwaga Firma Emerson stosuje czujniki 4-przewodowe jako jednoelementowe czujniki rezystancyjne. Możliwe jest zastosowanie tego typu czujników w konfiguracjach 3- lub 2-przewodowych, pozostawiając nieużywane przewody niepodłączone i zaizolowane taśmą izolacyjną. Uwaga Aby umożliwić komunikację z komunikatorem polowym, urządzenie bezprzewodowe musi być zasilane z podłączonego modułu zasilania. Tabela 3. Skróty klawiszowe dla bezprzewodowego przetwornika Rosemount 248 WirelessHART Funkcja Skrót klawiszowy Elementy menu Device Information (Informacje o urządzeniu) Guided Setup (Kreator konfiguracji) Manual Setup (Konfiguracja ręczna) Wireless Configuration (Konfiguracja łączności bezprzewodowej) Sensor Calibration (Kalibracja czujnika) 1, 7 2, 1 2, 2 2, 2, 1 3, 5, 2 Identification (Identyfikacja), Revisions (Wersje), Radio (Radio), Security (Zabezpieczenia) Join Device to Network (Przyłączenie urządzenia do sieci), Configure Update Rate (Konfiguracja częstotliwości uaktualniania), Configure Sensor (Konfiguracja czujnika), Calibrate Sensor (Kalibracja czujnika) Wireless (Opcje bezprzewodowe), Process Sensor (Czujnik procesowy), Percent of Range (Procent zakresu), Device Temperatures (Temperatury urządzenia), Device Information (Informacje o urządzeniu), Other (Inne) Network ID (ID sieci), Join to Network (Przyłącz do sieci), Broadcast Info (Informacja rozgłaszana) Sensor Value (Wartość czujnika), Sensor Status (Stan czujnika), Current Lower Trim (Kalibracja dolnej wartości prądu), Current Upper Trim (Kalibracja górnej wartości prądu), Lower Sensor Trim (Kalibracja dolnej wartości czujnika), Upper Sensor Trim (Kalibracja górnej wartości czujnika), Recall Factory Trim (Przywrócenie kalibracji fabrycznej) 13
14 Ilustracja 8. Schemat połączenia rezystancyjnych czujników temperatury Rosemount 214C zgodnie z normą IEC Jednoelementowy, 3-przewodowy Jednoelementowy, 4-przewodowy Dwuelementowy, 3-przewodowy Red Czerwony Red Czerwony Czerwony Red Czerwony Red Black Czarny Black Czarny Biały White Biały White Biały White Yellow Żółty Red Czerwony Red Czerwony Biały White Uwaga Aby podłączyć jednoelementowy, 4-przewodowy rezystancyjny czujnik temperatury w układzie 3-przewodowym, należy podłączyć wyłącznie jeden biały przewód. Nieużywany przewód koloru białego należy odciąć i zaizolować, zabezpieczając go przed zwarciem do masy. Aby podłączyć jednoelementowy, 4-przewodowy rezystancyjny czujnik temperatury w układzie 2-przewodowym, należy najpierw połączyć przewody o takich samych kolorach, a następnie podłączyć takie sparowane przewody do zacisku. 14
15 Ilustracja 9. Schemat połączenia czujników termoelektrycznych Rosemount 214C Jednoelementowy czujnik termoelektryczny, 2-przewodowy Dwuelementowy czujnik termoelektryczny, 4-przewodowy ( ) ( ) ( + ) ( + ) ( ) ( + ) Kolory czujników termoelektrycznych IEC Kolory czujników termoelektrycznych ASTM E- 230 Typ DODATNI (+) UJEMNY (-) DODATNI (+) UJEMNY (-) J Czarny Biały Biały Czerwony K Zielony Biały Żółty Czerwony T Brązowy Biały Niebieski Czerwony Uwaga Dwuelementowe czujniki termoelektryczne są dostarczane z jedną parą przewodów opakowaną folią termokurczliwą. 15
16 5.0 Wymiana modułu zasilania Oczekiwany okres eksploatacji modułu zasilania wynosi 10 lat w warunkach referencyjnych. (1) Gdy konieczna jest wymiana modułu zasilania, należy zdjąć pokrywę i wymontować zielony moduł zasilania. Wymienić zielony moduł zasilania (numer części 701PGNKF) i złożyć ponownie pokrywę. Dokręcić zgodnie ze specyfikacją i potwierdzić prawidłowe działanie. Ilustracja 10. Widok perspektywiczny modułu zasilania 5.1 Warunki obsługi Zielony moduł zasilania z urządzeniem bezprzewodowym zawiera jeden akumulator litowy o wielkości D (zielony moduł zasilania, numer modelu 701PGNKF). Każdy akumulator zawiera w przybliżeniu 5,0 grama litu. W standardowych warunkach akumulatory są szczelnie zamknięte i nie stanowią zagrożenia, chyba że nastąpi ich uszkodzenie. Nie należy dopuścić do ich uszkodzenia termicznego, elektrycznego lub mechanicznego. Należy chronić styki, aby nie dopuścić do ich zwarcia i rozładowania modułu. Moduły zasilania należy przechowywać w czystym i suchym pomieszczeniu. Aby zapewnić maksymalnie długi czas przydatności do użycia modułu zasilania, należy go przechowywać w temperaturze nieprzekraczającej 30 C. Uwaga Praca ciągła w skrajnych dopuszczalnych temperaturach otoczenia 40 C lub 85 C może skrócić czas eksploatacji o mniej niż 20%. W czasie pracy z modułem zasilania należy zachować ostrożność; może on ulec zniszczeniu wskutek upadku z wysokości większej od 6 m. Akumulator stanowi zagrożenie, nawet wówczas, gdy ogniwa są rozładowane. 1. Warunki referencyjne to: 21 C i częstotliwość przesyłania danych raz na minutę oraz przesyłanie danych do trzech innych urządzeń sieciowych. 16
17 5.2 Wymagania środowiskowe Tak jak w przypadku wszystkich akumulatorów, prawidłowe zarządzanie zużytymi akumulatorami jest regulowane przez lokalne normy ochrony środowiska. Jeśli nie obowiązują specjalne wymagania, recykling urządzeń musi być wykonany przez profesjonalne firmy recyklingowe. Szczegółowe informacje można znaleźć w karcie charakterystyki substancji niebezpiecznej. 5.3 Uwagi dotyczące wysyłki Urządzenie jest dostarczane bez zainstalowanego modułu zasilania. Przed wysyłką urządzenia należy wyjąć moduł zasilania. 6.0 Atesty produktu Wer Informacje o dyrektywach europejskich Kopia Deklaracji zgodności UE znajduje się na końcu niniejszej skróconej instrukcji obsługi. Najnowszą wersję Deklaracji zgodności UE można znaleźć pod adresem Emerson.com/Rosemount. 6.2 Atesty do pracy w obszarach bezpiecznych Przetworniki są standardowo badane i testowane w celu sprawdzenia ich zgodności z podstawowymi wymaganiami elektrycznymi, mechanicznymi i pożarowymi. Badania prowadzone są w laboratorium akredytowanym przez amerykańską agencję Occupational Safety and Health Administration (OSHA). 6.3 Zgodność z przepisami telekomunikacyjnymi Wszystkie urządzenia bezprzewodowe wymagają atestu potwierdzającego zgodność z przepisami regulującymi wykorzystanie fal radiowych. Niemal wszystkie kraje wymagają takich atestów. Firma Emerson współpracuje z urzędami na całym świecie w celu zapewnienia pełnej zgodności i usunięcia ryzyka łamania krajowych dyrektyw lub przepisów regulujących pracę urządzeń bezprzewodowych. 6.4 FCC i IC To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Praca urządzenia podlega następującym warunkom: Niniejsze urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń. Urządzenie musi być odporne na wszystkie odbierane zakłócenia, łącznie z zakłóceniami powodującymi niepożądane działanie. Urządzenie musi być zainstalowane tak, aby zapewnić minimalną 20 cm odległość anteny od pracowników. 6.5 Instalacja urządzenia w Ameryce Północnej Amerykańskie normy elektryczne (National Electrical Code NEC) i kanadyjskie (Canadian Electrical Code CEC) zezwalają na użycie urządzeń z oznaczeniem europejskim stref w strefach amerykańskich i na odwrót. Oznaczenia muszą być właściwe do klasyfikacji obszaru, rodzaju gazu i klasy temperaturowej. Informacje te są jasno określone we właściwych normach. USA I5 Amerykański atest iskrobezpieczeństwa Atest: Normy: FM 3600:2011; FM 3610:2010; FM 3611:2004; UL :2012; UL 50E:2012; ANSI/IEC 60529:
18 Oznaczenia:Iskrobezpieczeństwo: CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; CL I, DIV 2, GP A, B, C, D; Klasa I, Strefa 0, AEx ia IIC T4/T5 Ga; T4 (-50 C T otoczenia +70 C); T5 (-50 C T otoczenia +40 C); pod warunkiem zainstalowania zgodnie ze schematem Rosemount ; Typ 4x, IP66/67 Informacje na temat parametrów dopuszczalnych zawiera Tabela 4. Specjalny warunek bezpiecznego stosowania (X): 1. Wymiana akumulatora: Moduł akumulatora można wymieniać w środowisku w którym występują niebezpieczne wybuchowe gazy. W czasie wymiany akumulatora należy upewnić się, że styki są wolne od pyłu lub zanieczyszczeń. Kanada I6 Atest iskrobezpieczeństwa wydawany w Kanadzie Atest: Normy: CSA C22.2 nr 0-10; CSA C22.2 nr (R2012); CSA C22.2 nr 213-M1987 (R2013); CAN/CSA ; CAN/CSA ; CAN/CSA C22.2 nr ; CAN/CSA-C22.2 nr Oznaczenia:Iskrobezpieczeństwo: CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; CL I, DIV 2, GP A, B, C, D; Ex ia IIC T4/T5 Ga; T4 (-50 C T otoczenia +70 C); T5 (-50 C T otoczenia +40 C); pod warunkiem zainstalowania zgodnie ze schematem Rosemount ; Typ 4X, IP66/67 Informacje na temat parametrów dopuszczalnych zawiera Tabela Specjalny warunek bezpiecznego stosowania (X): 1. Wymiana akumulatora: Moduł akumulatora można wymieniać w środowisku w którym występują niebezpieczne wybuchowe gazy. W czasie wymiany akumulatora należy upewnić się, że styki są wolne od pyłu lub zanieczyszczeń. Europa I1 Atest iskrobezpieczeństwa ATEX Atest: Baseefa14ATEX0359X Normy: EN :2012; EN :2012 Oznaczenia: II 1 G Ex ia IIC T4/T5 Ga; T4 (-60 C T otoczenia +70 C); T5 (-60 C T otoczenia +40 C) Informacje na temat parametrów dopuszczalnych zawiera Tabela 4. Specjalny warunek bezpiecznego stosowania (X): 1. Plastikowa obudowa może stanowić potencjalne źródło zapłonu wskutek gromadzenia się ładunków elektrostatycznych i dlatego nie może być czyszczona lub wycierana przy użyciu suchej ścierki. Atesty międzynarodowe I7 Atest iskrobezpieczeństwa IECEx Atest: IECEx BAS X Normy: IEC :2011; IEC :2011 Oznaczenia:Ex ia IIC T4/T5 Ga; T4 (-60 C T otoczenia +70 C); T5 (-60 C T otoczenia +40 C) Informacje na temat parametrów dopuszczalnych zawiera Tabela 4. Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Plastikowa obudowa może stanowić potencjalne źródło zapłonu wskutek gromadzenia się ładunków elektrostatycznych i dlatego nie może być czyszczona lub wycierana przy użyciu suchej ścierki.
19 Brazylia I2 Atest iskrobezpieczeństwa INMETRO Atest: UL-BR X Normy: ABNT NBR IEC : poprawka 1:2011; ABNT NBR IEC :2009 Oznaczenia:Ex ia IIC T4/T5 Ga; T4 (-60 C T otoczenia +70 C); T5 (-60 C T otoczenia +40 C) Informacje na temat parametrów dopuszczalnych zawiera Tabela 4. Specjalny warunek bezpiecznego stosowania (X): 1. Plastikowa obudowa może stanowić potencjalne źródło zapłonu wskutek gromadzenia się ładunków elektrostatycznych i dlatego nie może być czyszczona lub wycierana przy użyciu suchej ścierki. Chiny I3 Atest iskrobezpieczeństwa NEPSI Atest: GYJ X Normy: GB , GB , GB Oznaczenia: Ex ia IIC T4/T5 Ga; T4 (-60 C T otoczenia +70 C); T5 (-60 C T otoczenia +40 C) Informacje na temat parametrów dopuszczalnych zawiera Tabela 4. Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Elementy niemetalowe obudowy produktu powinny być czyszczone tylko za pomocą mokrej szmatki, aby uniknąć generowania ładunków elektrostatycznych. 2. Trzeba korzystać z zielonego modułu zasilania Rosemount SmartPower model 701PGNKF dostarczonego przez producenta. Japonia I4 Iskrobezpieczeństwo TIIS Atest: TC21031 Oznaczenia: Ex ia IIC T4 X (-20 C ~ +60 C) Informacje na temat parametrów dopuszczalnych zawiera Tabela 4. EAC IM Atest techniczny iskrobezpieczeństwa obowiązujący na terenie Euroazjatyckiej Unii Gospodarczej (EAC) Atest: TC RU C-US.AA87.B Oznaczenia:0Ex ia IIC T4,T5 Ga X, T5(-60 C T otoczenia +40 C), T4(-60 C T otoczenia +70 C); IP66/IP67 Specjalny warunek bezpiecznego stosowania (X): 1. Informacje na temat warunków specjalnych zawiera certyfikat. Tabela 4. Parametry dopuszczalne Napięcie Ui O Prąd I O Moc P O 6,6 V 26,2 ma 42,6 mw Pojemność C O 11 µf Indukcyjność L O 25 mh 19
20 Ilustracja 11. Deklaracja zgodności przetwornika bezprzewodowego Rosemount
21 21
22 22
23 23
24 Dyrektywa obowizuje od dnia 20 kwietnia 2016 r. Dyrektywa obowizuje od dnia 20 kwietnia 2016 r. 24
25 25
26 Part Name China RoHS Rosemount 248 Wireless List of Rosemount 248 Wireless Parts with China RoHS Concentration above MCVs Hazardous Substances Lead (Pb) Mercury (Hg) Cadmium (Cd) Hexavalent Chromium (Cr +6) Polybrominated biphenyls (PBB) Polybrominated diphenyl ethers (PBDE) Electronics Assembly Housing Assembly X O O O O O O O O X O O Sensor Assembly X O O O O O SJ/T11364 This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T O: GB/T O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T X: GB/T X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T
27 27
28 * * , wersja EA Centrala światowa Emerson Process Management 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, USA lub Emerson Process Management Sp. z o.o. ul. Szturmowa 2a Warszawa Polska info.pl@emerson.com Biuro regionalne Ameryka Północna Emerson Process Management 8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, USA lub RMT-NA.RCCRFQ@Emerson.com Biuro regionalne Ameryka Łacińska Emerson Process Management 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL 33323, USA RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com Biuro regionalne Europa Emerson Process Management Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Szwajcaria +41 (0) (0) RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com Biuro regionalne Azja i Pacyfik Emerson Process Management Asia Pacific Pte Ltd 1 Pandan Crescent Singapur Enquiries@AP.EmersonProcess.com Biuro regionalne Bliski Wschód i Afryka Emerson Process Management Emerson FZE P.O. Box 17033, Jebel Ali Free Zone South 2 Dubaj, Zjednoczone Emiraty Arabskie RFQ.RMTMEA@Emerson.com Linkedin.com/company/Emerson-Process-Management Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/RosemountMeasurement Google.com/+RosemountMeasurement Standardowe warunki sprzedaży można znaleźć pod adresem: Logo Emerson jest znakiem towarowym i usługowym firmy Emerson Electric Co. Rosemount i logo Rosemount są znakami towarowymi firmy Emerson Process Management. HART jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy FieldComm Group. Swagelok jest zastrzeżonym znakiem towarowym Swagelok Company. National Electrical Code jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy National Fire Protection Association, Inc. NEMA jest zastrzeżonym znakiem towarowym i usługowym firmy National Electrical Manufacturers Association. Pozostałe znaki są własnością ich odpowiednich właścicieli Emerson Process Management. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Certyfikaty urządzenia , Rev CC Kwiecień Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu Rosemount z serii 3308, 3308A
00825-0214-4308, Rev CC Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu Rosemount z serii 3308, 3308A 1 Wersja 1.5 1.1 Informacje o dyrektywach europejskich Deklaracja zgodności UE ze wszystkimi
Czujnik Rosemount 214C. Skrócona instrukcja obsługi , wer. AD Lipiec 2016
Czujnik Rosemount 214C 00825-0414-2654, wer. AD UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o czujnikach Rosemount 214C. Jeśli czujnik został zamówiony w wersji zintegrowanej z osłoną lub
Czujnik Rosemount 214C. Skrócona instrukcja obsługi , wer. BC Marzec 2019 r.
Czujnik Rosemount 214C 00825-0414-2654, wer. BC UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o czujnikach Rosemount 214C. Jeśli czujnik został zamówiony w wersji zintegrowanej z osłoną lub
Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A
00825-0314-4308, wersja AD Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A Skrócona instrukcja uruchomienia OSTRZEŻENIE Wybuch może spowodować śmierć lub poważne
Skrócona instrukcja obsługi , wersja EA Kwiecień Zespoły czujników Rosemount tom 1
00825-0314-2654, wersja EA Zespoły czujników Rosemount tom 1 UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o czujnikach temperatury Rosemount 0068, 0078 i 0183. Nie zawiera instrukcji konfiguracji,
Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja DB Luty Moduły zasilania SmartPower
00825-0114-4701, wersja DB Moduły zasilania SmartPower UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o modułach zasilania SmartPower. Nie zawiera ona szczegółowych instrukcji konfiguracji, diagnostyki,
Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A
Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4308, wersja AC Maj 2013 Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A Skrócona instrukcja uruchomienia, kod opcji
Przetwornik poziomu Rosemount 5400
00825-0614-4026, wersja AA Przetwornik poziomu Rosemount 5400 Instrukcje montażu anteny parabolicznej 1.0 Informacje na temat instrukcji Niniejsza skrócona instrukcja obsługi zawiera instrukcje mechanicznej
Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 248
Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 248 bezprzewodowy Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 248 Start Komunikacja bezprzewodowa Krok 1: Instalacja mechaniczna Krok 2: Weryfikacja działania
Bezprzewodowy przetwornik wejść dyskretnych Rosemount 702
Styczeń 2008 Bezprzewodowy przetwornik wejść dyskretnych Start Krok 1: Instalacja mechaniczna Krok 2: Weryfikacja działania Krok 3: Dane techniczne Koniec www.rosemount.com Styczeń 2008 2008 Rosemount
Bezprzewodowy przetwornik akustyczny Rosemount 708. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BB Styczeń 2015
Bezprzewodowy przetwornik akustyczny Rosemount 708 00825-0214-4708, wersja BB UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o przetwornikach Rosemount 708. Nie zawiera szczegółowych instrukcji
Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 848T. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja DA Grudzień 2014
Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 848T Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4848, wersja DA Skrócona instrukcja uruchomienia 2 UWAGA Skrócona instrukcja instalacji zawiera podstawowe
Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 648
Skrócona instrukcja instalacji Czerwiec 2007 Rosemount 648 Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 648 Start Krok 1: Instalacja fizyczna Krok 2: Kontrola działania Krok 3: Informacje referencyjne
Przetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S i przepływomierz Rosemount z serii 3051SF z protokołem WirelessHART
Skrócona instrukcja obsługi 00825-0214-4802, wersja HC Przetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S i przepływomierz Rosemount z serii 3051SF z protokołem WirelessHART Skrócona instrukcja obsługi UWAGA
Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF DP
00825-0114-4102, wersja BA Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF DP z protokołem WirelessHART UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje
Inteligentny wskaźnik ciśnienia Rosemount. Skrócona instrukcja obsługi , wersja BB Luty 2019
Inteligentny wskaźnik ciśnienia Rosemount 00825-0114-4145, wersja BB UWAGA Niniejsza skrócona instrukcja obsługi zawiera podstawowe informacje o inteligentnych wskaźnikach ciśnienia Rosemount. Nie zawiera
Widełkowy detektor poziomu Rosemount 2140
00825-0114-4140, wersja AB Widełkowy detektor poziomu Rosemount 2140 Skrócona instrukcja montażu 1.0 Informacje na temat instrukcji Skrócona instrukcja montażu zawiera podstawowe informacje dotyczące widełkowych
Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount
00825-0314-4530, wersja AB Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount Instrukcja montażu sondy segmentowej OSTRZEŻENIE Niezastosowanie się do poniższych zaleceń dotyczących bezpiecznej instalacji iobsługi
Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 648. Start
Skrócona instrukcja instalacji Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 648 Start Komunikacja bezprzewodowa Krok 1: Instalacja mechaniczna Krok 2: Weryfikacja działania Dane techniczne Atesty urządzenia
Czujnik Rosemount 214C. Skrócona instrukcja obsługi , wer. AE Kwiecień 2017 r.
Czujnik Rosemount 214C 00825-0414-2654, wer. AE UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o czujnikach Rosemount 214C. Jeśli czujnik został zamówiony w wersji zintegrowanej z osłoną lub
Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 i przepływomierze Rosemount z serii 3051CF DP
00825-0114-4100, wersja DB Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 i przepływomierze Rosemount z serii 3051CF DP z protokołem WirelessHART UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje
Skrócona instrukcja obsługi , Wer. FA Kwiecień Zespół czujników Rosemount 0065/0185
00825-0214-2654, Wer. FA Zespół czujników Rosemount 0065/0185 Skrócona instrukcja UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o czujnikach temperatury Rosemount 0065 i 0185. Nie zawiera procedur
Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A
00825-0214-4308, wersja AD Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A OSTRZEŻENIE Wybuch grozi śmiercią lub poważnymi obrażeniami ciała. Należy sprawdzić,
Skrócona instrukcja obsługi , Wersja BB Sierpień Zewnętrzny moduł antenowy firmy Emerson 781
Skrócona instrukcja obsługi 00825-0114-4421, Wersja BB Zewnętrzny moduł antenowy firmy Emerson 781 Skrócona instrukcja obsługi UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera opis podstawowych procedur obsługi zewnętrznego
Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART
IP2030-PL/QS, wersja AA Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART Skrócona instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub
Skrócona instrukcja obsługi , Wer. DB Maj Zespół czujników Rosemount 0065/0185
00825-0214-2654, Wer. DB Zespół czujników Rosemount 0065/0185 UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o czujnikach temperatury Rosemount 0065 i 0185. Nie zawiera procedur konfiguracji,
Widełkowy przełącznik poziomu Rosemount 2110
Skrócona instrukcja obsługi 00825-0114-4029, Wer. AB Widełkowy przełącznik poziomu Rosemount 2110 Skrócona instrukcja montażu Skrócona instrukcja obsługi 1.0 Informacje na temat instrukcji Niniejsza instrukcja
Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART
00825-0114-4841, wersja BA Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART Skrócona instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć
Skrócona instrukcja obsługi , Wersja HB Luty Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600
00825-0114-4022, Wersja HB Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600 UWAGA UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o panelowych przetwornikach ciśnienia gazu
Micro Motion model 775
Dodatek: Okablowanie P/N MMI-20016039, Rev. AA Wrzesień 2009 Micro Motion model 775 Bezprzewodowy adapter Smart Wireless THUM Spis treści Informacje ogólne o adapterze THUM..............................
Skrócona instrukcja obsługi , wersja DA Marzec Zespoły czujników Rosemount tom 1
Skrócona instrukcja obsługi 00825-0314-2654, wersja DA Zespoły czujników Rosemount tom 1 Skrócona instrukcja obsługi UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o czujnikach temperatury Rosemount
Skrócona instrukcja obsługi , Wer. DB Czerwiec Zespół czujnika temperatury z obejmą zaciskową Rosemount 0085
Skrócona instrukcja obsługi 00825-0114-4952, Wer. DB Zespół czujnika temperatury z obejmą zaciskową Rosemount 0085 Skrócona instrukcja UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o czujniku
Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART
00825-0214-4841, wersja AA Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała pracowników
Skrócona instrukcja obsługi , wersja HA Czerwiec Zwężka kompaktowa Rosemount 405
00825-0114-4810, wersja HA Zwężka kompaktowa Rosemount 405 UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o zwężkach Rosemount 405. Nie zawiera procedur konfiguracji, diagnostyki,
Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BA Grudzień Moduły zasilania SmartPower
00825-0114-4701, wersja BA Moduły zasilania SmartPower UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o modułach zasilania SmartPower. Nie zawiera ona szczegółowych instrukcji konfiguracji, diagnostyki,
Rosemount 753R Zdalny wskaźnik z dostępem przez WWW
Skrócona instrukcja instalacji Wskaźnik Rosemount 753R Rosemount 753R Zdalny wskaźnik z dostępem przez WWW Początek Informacje ogólne Wskaźnik Rosemount 753R ze zintegrowanym przetwornikiem ciśnienia 3051S
Przetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S i przepływomierz Rosemount z serii 3051SF
Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0214-4802, wersja GA Przetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S i przepływomierz Rosemount z serii 3051SF z protokołem WirelessHART Skrócona instrukcja uruchomienia
Przetworniki ciśnienia Rosemount seria 3051S zprotokołem bezprzewodowym HART
Przetworniki ciśnienia Rosemount seria 3051S zprotokołem bezprzewodowym HART Przetworniki przepływomierzy Rosemount seria 3051SF z protokołem bezprzewodowym HART Nowy dokument nt. technologii WirelessHART
Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4792, wersja BB Luty 2014. Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496
00825-0114-4792, wersja BB Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496 UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o kryzach kondycjonujących Rosemount 1495. Nie
Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0314-2654, wersja AB Czerwiec 2014. Zespoły czujników Rosemount tom 1
00825-0314-2654, wersja AB Zespoły czujników Rosemount tom 1 UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o czujnikach temperatury Rosemount 0068, 0078 i 0183. Nie zawiera szczegółowych
Symulator czujnika magnetycznego Rosemount 8714D (kalibrator) Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4764, wersja DA Marzec 2014
Symulator czujnika magnetycznego Rosemount 8714D (kalibrator) Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4764, wersja DA Skrócona instrukcja uruchomienia UWAGA Skrócona instrukcja instalacji zawiera podstawowe
Moduł czujnika bezprzewodowego monitora gazu Rosemount 628
00825-0114-4628, wersja AA Moduł czujnika bezprzewodowego monitora gazu Rosemount 628 Zintegrowane bezprzewodowe monitorowanie gazu UWAGA Niniejsza instrukcja opisuje konfigurację i podstawowe informacje
Inteligentne przetworniki temperatury Rosemount 644H (urządzenie w wersji 7 lub starszej) i 644R
00825-0114-4728, wersja DA Inteligentne przetworniki temperatury Rosemount 644H (urządzenie w wersji 7 lub starszej) i 644R UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o zwężkach
Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja AE Marzec Zdalny wskaźnik Rosemount 751
00825-0114-4378, wersja AE Zdalny wskaźnik Rosemount 751 UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o instalacji zdalnego wskaźnika Rosemount 751. Nie zawiera szczegółowych procedur konfiguracji,
Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BB Czerwiec Zespoły czujników Rosemount 0065/0185
00825-0214-2654, wersja BB Zespoły czujników Rosemount 0065/0185 UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o czujnikach temperatury Rosemount 0065 i 0185. Nie zawiera procedur
Emerson Plantweb Insight. Skrócona instrukcja obsługi , wersja BA Grudzień 2016
Emerson Plantweb Insight 00825-0114-4541, wersja BA Skrócona instrukcja 1.0 Informacje ogólne Dziękujemy za wybranie oprogramowania Plantweb Insight. Niniejszy dokument opisuje wstępną konfigurację platformy
Przetwornik temperatury Rosemount 248. Skrócona instrukcja obsługi , wersja JB Kwiecień 2019
Przetwornik temperatury Rosemount 248 00825-0114-4825, wersja JB Skrócona instrukcja UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o przetwornikach Rosemount 248. Nie zawiera szczegółowych
Przetwornik temperatury Rosemount 148. Skrócona instrukcja obsługi , wersja HA Czerwiec 2018
Przetwornik temperatury Rosemount 148 Skrócona instrukcja obsługi 00825-0114-4148, wersja HA Skrócona instrukcja obsługi UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o przetwornikach
Falowodowy miernik poziomu z komorami Rosemount 9901
Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4601, wersja AA Falowodowy miernik poziomu z komorami Rosemount 9901 Instrukcje montażu dla opcji XC Skrócona instrukcja uruchomienia Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa
KFD0-TR-Ex1. Konwerter Pt100. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2. Zone 2 Div. 2
Konwerter Pt Charakterystyka Konstrukcja kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie V C (pętla zasilająca) Wejście dla lub przewodowego czujnika Pt Wyjście ma... ma, z opcją linearyzacji temperaturowej Wybór
Produktwycofanyzprodukcji
Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 848L Przetwornik sygnałów dyskretnych Rosemount 848L z obsługą protokołu Foundation Fieldbus Produktwycofanyzprodukcji Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2:
Skrócona instrukcja obsługi , Wersja GA Marzec Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600
Skrócona instrukcja obsługi 00825-0114-4022, Wersja GA Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600 Skrócona instrukcja obsługi UWAGA UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe
Przetworniki temperatury Rosemount 644H
00825-0314-4728, wer. CB Przetworniki temperatury Rosemount 644H z protokołem PROFIBUS PA UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o zwężkach Rosemount 644. Nie zawiera szczegółowych
Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051P z protokołem 4 20 ma HART (wersja 5 i 7)
00825-0214-4007, wer. AC Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051P z protokołem 4 20 ma HART (wersja 5 i 7) UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o przetwornikach Rosemount 3051P.
Przetwornik Rosemount 3051S MultiVariable Przepływomierz Rosemount MultiVariable z serii 3051SF
00825-0114-4853, wer. AD Przetwornik Rosemount 3051S MultiVariable Przepływomierz Rosemount MultiVariable z serii 3051SF z protokołem FOUNDATION Fieldbus UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe
Separator rezystancji. KCD2-RR-Ex1. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 2 Div. 2. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2
Separator rezystancji Charakterystyka Konstrukcja 1-kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie V DC (szyna zasilająca) Wejście rezystancyjne oraz dla RTD (Pt100, Pt500, Pt1000) Wyjście rezystancyjne dokładność
detektor gazów łatwopalnych i toksycznych
detektor gazów łatwopalnych i toksycznych CHARAKTERYSTYKA Łatwość integracji Bezprzewodowość Komunikacja WirelessHART 7.2 Zgodność z IEC 62591 Zintegrowane zaciski HART Regulowana częstość transmisji danych
Widok z przodu. Zacisk rozłączny. niebieski
Konwerter Pt KFTREx Charakterystyka Konstrukcja kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie V C (pętla zasilająca) Wejście dla lub przewodowego czujnika Pt Wyjście ma... ma, z opcją linearyzacji temperaturowej
Przetworniki Micro Motion Model 2400S
Dokument dot. wymogów CE P/N 20004667, Rev. C Listopad 2006 Przetworniki Micro Motion Model 2400S Dokument dot. wymogów CE Opis dokumentu Opis dokumentu W niniejszym dokumencie nie został zawarty kompletny
Bezprzewodowy przekaźnik sygnałów THUM
Skrócona instrukcja instalacji Bezprzewodowy przekaźnik Bezprzewodowy przekaźnik Start Komunikacja bezprzewodowa Konfiguracja warsztatowa Krok 1: Instalacja mechaniczna Krok 2: Weryfikacja działania Dane
SPD do linii sygnałowych w wykonaniu Ex
W ofercie firmy DEHN znajdują się ograniczniki przepięć przeznaczone do stosowania w obwodach iskrobezpiecznych. W przypadku aparatury modułowej (instalowanej na szynie TH 5 mm wg EN 6075) ograniczniki
Instalacja. Powerline 500 Model XAVB5221
Instalacja Powerline 500 Model XAVB5221 Zawartość opakowania W niektórych krajach do produktu dołączona jest płyta z oprogramowaniem. 2 Wprowadzenie Rozwiązania sieciowe Powerline umożliwiają tworzenie
Atesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem
Instrukcja obsługi 00809-0114-4021, Rev BA Dodatek B Model 3144P Atesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem......... strona B 1 Schematy instalacyjne............................
Widok z przodu. Power Rail
Separator rezystancji Charakterystyka Konstrukcja 1-kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie 4 V DC (szyna zasilająca) Wejście rezystancyjne oraz dla RTD (Pt100, Pt500, Pt1000) Wyjście rezystancyjne dokładność
detektor gazów łatwopalnych i toksycznych
detektor gazów łatwopalnych i toksycznych TCD-B-06-PL Łatwa integracja Bezproblemowa integracja z istniejącymi sieciami WirelessHART oraz systemami zarządzania (AMS) Odporna budowa Aluminiowa obudowa pokryta
Przetworniki poziomu cieczy Rosemount Skrócona instrukcja obsługi , Wer. CA Lipiec 2015
Przetworniki poziomu cieczy Rosemount 1199 00825-0114-4016, Wer. CA UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera jedynie podstawowe informacje pochodzące z instrukcji obsługi systemów oddzielaczy Rosemount 1199
Skrócona instrukcja instalacji , wersja FB Grudzień Bezprzewodowy przetwornik wejść dyskretnych Rosemount 702
Skrócona instrukcja instalacji 00825-0214-4702, wersja FB Bezprzewodowy przetwornik wejść dyskretnych Rosemount 702 Skrócona instrukcja instalacji UWAGA Niniejsza skrócona instrukcja instalacji zawiera
Separator sygnałów binarnych. KFA6-SR2-Ex2.W. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2
Separator sygnałów binarnych Charakterystyka Konstrukcja -kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie 30 V AC wejścia stykowe lub typu NAMUR wyjście styku przekaźnika kontrola usterki przewodu odwrotna kolejność
Przetworniki temperatury Rosemount Modele 644H i 644R
Skrócona instrukcja instalacji Maj 2003 Rosemount Model 644 Przetworniki temperatury Rosemount Modele 644H i 644R Start Krok 1: Konfiguracja (warsztatowa) Krok 2: Ustawienie przełącznika wyboru trybu alarmowego
Przetworniki temperatury Rosemount 644H z protokołem FOUNDATION Fieldbus
Przetworniki temperatury H z protokołem FOUNDATION Fieldbus Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Podłączenie i włączenie zasilania Krok 3: Sprawdzenie tabliczki Krok 4: Sprawdzenie konfiguracji przetwornika
Przetwornik temperatury Rosemount 644
00825-0214-4728, wersja DB Przetwornik temperatury Rosemount 644 z protokołem 4 20 ma HART (wersja 5 i 7) Uwaga Przed instalacją przetwornika należy sprawdzić, czy systemy nadrzędne zawierają właściwą
Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej
60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze
Radarowy przetwornik z falą prowadzoną służący do pomiaru poziomu i granicy podziału
QIG_3300_RevCA pol.fm Page 1 Thursday, August 30, 2007 4:27 PM Maj 2007 Seria Rosemount 3300 Radarowy przetwornik z falą prowadzoną służący do pomiaru poziomu i granicy podziału Start Krok 1: Montaż przetwornika
Czujnik indukcyjny z wyjściem analogowym BI15-M30-LI-EXI
ATEX kategoria II 1 G, strefa Ex 0 ATEX kategoria II 2 D, strefa Ex 21 Połączenie gwintowane tuby M30 1,5 Mosiądz chromowany 2-przewodowy, 14 30 VDC wyjście analogowe 4 20 ma przewód Schemat podłączenia
Przetwornik temperatury Rosemount 248. Skrócona instrukcja obsługi , wersja JA Czerwiec 2018
Przetwornik temperatury Rosemount 248 00825-0114-4825, wersja JA Skrócona instrukcja UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o przetwornikach Rosemount 248. Nie zawiera szczegółowych
Przetwornik temperatury Rosemount 248. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EB Luty 2014
Przetwornik temperatury Rosemount 248 00825-0114-4825, wersja EB UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera tylko podstawowe informacje o bezprzewodowym przetworniku Rosemount 248. Nie zawiera szczegółowych
Dane techniczne. Wymiary
0102 Opis zamówienia Cechy 10 mm zabudowany można stosować do SIL3 zgodnie z IEC61508 Aplikacja Niebezpieczeństwo! W przypadku zastosowań związanych z bezpieczeństwem czujnik należy obsługiwać za pomocą
Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjścia Nominalny zasięg działania s n 3 mm
0102 Opis zamówienia Cechy Do instalacji w obudowie Bezpośredni montaż do standardowych rozruszników Certyfikat badania typu WE TÜV99 ATEX 1479X Akcesoria BT32 BT32XAS BT33 BT34 V1-G puszka kablowa, M12,
Przetwornik temperatury Rosemount 644
00825-0214-4728, wersja HB Przetwornik temperatury Rosemount 644 z protokołem 4 20 ma HART (wersja 5 i 7) Uwaga Przed instalacją przetwornika należy sprawdzić, czy systemy nadrzędne zawierają właściwą
Bezprzewodowy przetwornik wejść dyskretnych Rosemount 702
Sierpień 2009 Rosemount 702 Bezprzewodowy przetwornik wejść dyskretnych Rosemount 702 Start Krok 1: Instalacja mechaniczna Krok 2: Weryfikacja działania Krok 3: Dane techniczne Atesty produktu Deklaracja
Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BA Luty Czujnik temperatury z obejmą zaciskową Rosemount 0085
Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4952, wersja BA Czujnik temperatury z obejmą zaciskową Rosemount 0085 Skrócona instrukcja uruchomienia UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe
Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 iprzepływomierz Rosemount z serii 3051CF z protokołem PA PROFIBUS
Skrócona instrukcja obsługi 00825-0114-4797, wersja EC Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 iprzepływomierz Rosemount z serii 3051CF z protokołem PA PROFIBUS Skrócona instrukcja UWAGA Niniejsza instrukcja
widok z przodu
Separator sygnałów binarnych Charakterystyka Konstrukcja -kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie 30 V AC wejścia stykowe lub typu NAMUR wyjście styku przekaźnika kontrola usterki przewodu odwrotna kolejność
Zdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus
Zdalny wskaźnik z protokołem FOUNDATION fieldbus Start Krok 1: Podłączenie okablowania Krok 2: Konfiguracja bloku przetwornika Atesty urządzenia Koniec 2010 Emerson. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie
widok z przodu
Separator sygnałów binarnych Charakterystyka Konstrukcja -kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie 30 V AC wejścia stykowe lub typu NAMUR wyjście styku przekaźnika kontrola usterki przewodu odwrotna kolejność
Programowalny przetwornik temperatury Model Rosemount 144
Gotowe do instalacji rozwiązanie w aplikacjach do monitorowania temperatury stanowiące kompletny punkt pomiarowy (CPS) Większa dokładność pomiarów i niezawodność w stosunku do czujników podłączanych zdalnie
Ośmiowejściowy przetwornik temperatury Rosemount 848T
Ośmiowejściowy przetwornik temperatury zfoundation Fieldbus Wersja urządzenia 5 Początek Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Okablowanie i włączenie zasilania Krok 3: Sprawdzenie oznaczenia Krok 4: Sprawdzenie
Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EA Czerwiec Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600
00825-0114-4022, wersja EA Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600 UWAGA UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o przetworniku Rosemount 4600. Nie zawiera
GI-22-2, GIX-22-2 Programowalny przetwornik dwuprzewodowy
IO.GIX-22-2.2.01 Ed. 01.001/02.15 INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA) GI-22-2, GIX-22-2 Programowalny przetwornik dwuprzewodowy APLISENS S.A., 03-192 Warszawa, ul. Morelowa 7 tel. +48
Szybkie uruchamianie. Powerline Model PL1200
Szybkie uruchamianie Powerline 1200 Model PL1200 Zawartość opakowania W niektórych krajach do produktu dołączona jest płyta z oprogramowaniem. 2 Wprowadzenie Adaptery Powerline zapewniają alternatywną
Instrukcja obsługi 00809-0114-4601, wersja AB Lipiec 2011 Rosemount 9901. Rosemount 9901. Instrukcja bezpieczeństwa. www.rosemount.
Instrukcja obsługi Lipiec 2011 Rosemount 9901 Rosemount 9901 Instrukcja bezpieczeństwa www.rosemount.com Instrukcja obsługi Lipiec 2011 Rosemount 9901 Instrukcja bezpieczeństwa Niniejszą instrukcję bezpieczeństwa
Separator sygnałów binarnych. KFD2-SR2-Ex1.W.LB. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2. Zone 2 Div.
Separator sygnałów binarnych Charakterystyka Konstrukcja -kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie 4 V DC (szyna zasilająca) wejścia stykowe lub typu NAMUR Możliwość używania jako rozdzielacza sygnału
Instrukcja Obsługi BARTEC. Polska Sp. z o.o. Iskrobezpieczny Czujnik Temperatury Typu ICT-*.**
Instrukcja Obsługi BARTEC Polska Sp. z o.o. Iskrobezpieczny Czujnik Temperatury Typu ICT-*.** Wydanie 2 Styczeń 2012 Spis treści WSTĘP... 3 WARUNKI PRACY... 3 OZNACZENIE ZABEZPIECZENIA PRZECIWWYBUCHOWEGO...
IFC 070. Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego. Quick Start. Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_
IFC 070 Quick Start Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_ Niniejsza dokumentacja stanowi całość tylko w połączeniu z odpowiednią dokumentacją czujnika. KROHNE
AX-850 Instrukcja obsługi
AX-850 Instrukcja obsługi Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODUŁ CZYTNIKA KART-KLUCZY MD-NIM05
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODUŁ CZYTNIKA KART-KLUCZY MD-NIM05 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. MD-NIM05 MD-NIM05 przeznaczony jest przede wszystkim do współpracy
Bezprzewodowy wskaźnik ciśnienia Rosemount
00825-0114-4045, wersja BA Bezprzewodowy wskaźnik ciśnienia Rosemount z protokołem WirelessHART UWAGA Niniejsza skrócona instrukcja obsługi zawiera podstawowe informacje o bezprzewodowych wskaźnikach ciśnienia