Wysokiej jakości radar falowodowy
|
|
- Wanda Dobrowolska
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Maj 2007 Rosemount seria 5300 Wysokiej jakości radar falowodowy Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Okablowanie Krok 3: Konfiguracja Atesty urządzenia Sprawdzenie przyłączy procesowych Potwierdzenie konfiguracji Koniec
2 Rosemount seria 5300 Maj Rosemount Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie znaki są własnością ich prawowitych właścicieli. Emerson Process Management, Rosemount Inc. Ameryka Północna i Południowa Emerson Process Management 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA T (USA) T (międzynarowodowy) (952) F (952) Europa, Bliski Wschód i Afryka Emerson Process Management Shared Services Ltd. Heath Place Bognor Regis West Sussex PO22 9SH Wielka Brytania T +44 (1243) F +44 (1243) Polska Emerson Process Management Sp. z o.o. ul. Konstruktorska 11A Warszawa Polska T F info.pl@emersonprocess.com Azja i region Pacyfiku Emerson Process Management Singapore Pte Ltd. 1 Pandan Crescent Singapur T F AP.RMT-Specialist@emersonprocess.com WAŻNA INFORMACJA zawiera podstawowe procedury obsługowe przetworników Rosemount seria Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi przetworników Rosemount seria 5300 (numer dokumentu ). Instrukcja obsługi i skrócona instrukcja instalacji są dostępne także w sieci Internet, pod adresem 2
3 Maj 2007 Rosemount seria 5300 OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wytycznych dotyczących bezpiecznego montażu iczynności serwisowych może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała Należy upewnić się, że instalacja przetwornika jest przeprowadzana przez wykwalifikowany personel i zgodnie z właściwymi procedurami. Należy używać wyłącznie wyposażenia opisanego w niniejszej skróconej instrukcji instalacji i instrukcji obsługi. Niespełnienie tego wymagania może spowodować pogorszenie ochrony zapewnianej przez urządzenie. Użycie niezatwierdzonych części zamiennych może spowodować zagrożenie dla bezpieczeństwa. Naprawy, takie jak wymiana elementów, również mogą zagrozić bezpieczeństwu i są zabronione niezależnie od okoliczności. Wybuch może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała Należy sprawdzić, czy środowisko pracy przetwornika spełnia odpowiednie wymogi dla niebezpiecznych lokalizacji. Patrz sekcja Atesty produktu na stronie 15 niniejszej skróconej instrukcji instalacji. Aby zapobiec zapłonowi w atmosferze palnej lub zapalnej, należy odłączyć zasilanie przed rozpoczęciem czynności serwisowych. Przed podłączeniem komunikatora z protokołem HART lub FOUNDATION fieldbus w atmosferze zagrożonej wybuchem należy się upewnić, że przyrządy pracujące w pętli sygnałowej są zainstalowane zgodnie z normami iskrobezpieczeństwa i niepalności. Dla uniknięcia wycieków medium, do adapterów kołnierzowych należy stosować tylko właściwe pierścienie uszczelniające. Porażenie elektryczne może być przyczyną śmierci lub poważnych obrażeń ciała Należy unikać kontaktu z przewodami i zaciskami. Przewody mogą wytwarzać wysokie napięcie grożące porażeniem elektrycznym. Przed rozpoczęciem prac związanych z okablowaniem przetwornika należy się upewnić, że zasilanie przetwornika Rosemount seria 5300 jest wyłączone i że przewody prowadzące do zewnętrznych źródeł zasilania są odłączone lub nie są zasilane. Sondy z powierzchniami nieprzewodzącymi Sondy pokryte plastikiem i/lub wyposażone w plastikowe tarcze mogą generować ładunek elektrostatyczny mogący spowodować zapłon w określonych, ekstremalnych warunkach. Dlatego też, jeśli sonda jest używana w atmosferze zagrożonej wybuchem, należy przedsięwziąć odpowiednie środki zapobiegające wyładowaniom elektrostatycznym. 3
4 Rosemount seria 5300 Maj 2007 KROK 1: MONTAŻ PRZETWORNIKA Nakrętka Śruba Sonda Uszczelka Obudowa przetwornika Kołnierz Zbiornik z przyłączem kołnierzowym 1. Umieścić uszczelkę na kołnierzu zbiornika. 2. Opuścić sondę z kołnierzem do zbiornika. 3. Dokręcić śruby i nakrętki z właściwym momentem obrotowym względem wybranego kołnierza i uszczelki. 4. Poluzować nakrętkę łączącą obudowę z sondą i obrócić obudowę w żądanym kierunku. 5. Dokręcić nakrętkę. Kołnierz zbiornika Nakrętka Nypel Sonda Szczeliwo na gwintach (NPT) lub Uszczelka (BSP/G) Kołnierz zbiornika/ przyłącze procesowe Gwintowane przyłącze zbiornika 1. W przypadku nypli z gwintami BSP/G umieścić uszczelkę na kołnierzu zbiornika. 2. Opuścić sondę do zbiornika. 3. Wkręcić nypel do przyłącza procesowego. 4. Poluzować nakrętkę łączącą obudowę z sondą i obrócić obudowę w żądanym kierunku. 5. Dokręcić nakrętkę. UWAGA W przypadku nypli z gwintami NPT złącza ciśnieniowe wymagają zastosowania szczeliwa. 4
5 Maj 2007 Rosemount seria 5300 KROK 2: OKABLOWANIE Zaleca się zastosowanie ekranowanej skrętki (18 12 AWG), odpowiedniej do napięcia zasilania i zatwierdzonej do użytku w potencjalnie niebezpiecznych miejscach (jeśli to konieczne). Informacje dotyczące obwodów elektrycznych, na przykład zasilania, można znaleźć w wykresach i rysunkach połączeń HART i FOUNDATION fieldbus na kolejnych stronach. Podłączanie przetwornika 1. Należy się upewnić, czy obudowa została uziemiona (włącznie z uziemieniem IS w przedziale zacisków) zgodnie z atestami do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem oraz krajowymi i lokalnymi kodami elektrycznymi. 2. Upewnić się, czy zasilanie zostało odłączone. 3. Zdjąć pokrywę listwy zaciskowej (patrz ilustracja poniżej). 4. Przeciągnąć kabel przez dławik/osłonę kablową. W przypadku instalacji odpornych na wybuch/pożar należy używać wyłącznie atestowanych pod tym kątem urządzeń wejściowych w postaci dławików lub osłon kablowych. Zainstalować okablowanie z pętlą okapową. Dolna część pętli musi znajdować się niżej niż wejście dławika/osłony. 5. Podłączyć kable w sposób przedstawiony na kolejnych stronach. 6. Użyć dołączonej metalowej zatyczki do uszczelnienia nieużywanego wlotu kablowego. 7. Zamocować pokrywę i docisnąć dławik kablowy. Upewnić się, czy pokrywa jest całkowicie dokręcona, zgodnie z wymaganiami norm przeciwwybuchowości (w przypadku korzystania z dławików M20 należy użyć adapterów). W przypadku instalacji ATEX i IECEx zablokować pokrywę przy użyciu śruby blokującej. 8. Podłączyć zasilanie. UWAGA Przy gwintach NPT na wejściach kabli należy użyć taśmy z PTFE lub innego szczeliwa. Listwa zaciskowa Pokrywa listwy zaciskowej Zaciski sygnałowe i zasilania Wejście kabli Wejście kabli Śruba uziemienia wewnętrznego Śruba uziemienia zewnętrznego 5
6 Rosemount seria 5300 Maj 2007 HART Przetwornik seria 5300 korzysta z zasilania w zakresie 16 42,4 V dc (16 30 V dc w zastosowaniach IS, 20 42,4 V dc w zastosowaniach wybucho- i ognioszczelnych). Wszystkie narzędzia konfiguracyjne dla komunikacji przy użyciu protokołu HART, na przykład komunikator polowy Rosemount 375 i program Rosemount Radar Master do prawidłowego funkcjonowania wymagają minimalnej rezystancji obciążeniowej (R L ) wynoszącej 250 omów w pętli, patrz wykresy poniżej. Zasilanie nieiskrobezpieczne Przetwornik radarowy Rosemount seria 5300 Rezystancja obciążeniowa = 250 Ω Zasilacz Modem HART Komunikator ręczny Rosemount 375 Komputer PC Ograniczenia obciążenia Komunikator ręczny Rosemount 375 do prawidłowego funkcjonowania wymaga minimalnej rezystancji obciążeniowej wynoszącej 250 omów w pętli. Wartość maksymalnej rezystancji obciążeniowej można uzyskać na podstawie poniższych wykresów. Instalacje bezpieczne Instalacje wybucho- i ognioodporne (EEx d) R: maksymalna rezystancja obciążeniowa U: zewnętrzne napięcie zasilania UWAGA W przypadku instalacji wybucho- i ognioodpornych wykres obowiązuje, jeśli rezystancja obciążeniowa komunikatora HART znajduje się po stronie dodatniej i jeśli strona ujemna jest uziemiona. W przeciwnym razie rezystancja obciążeniowa jest ograniczona do 435 omów. 6
7 Maj 2007 Rosemount seria 5300 Zasilanie iskrobezpieczne Przetwornik radarowy Rosemount seria 5300 Zatwierdzona bariera IS R L = 250 Ω Zasilacz Modem HART Komunikator ręczny Rosemount 375 Komputer PC Parametry IS: U i = 30 V, I i = 130 ma, P i = 1 W, L i = 0 H, C i = 7,26 nf Ograniczenia obciążenia Komunikator ręczny Rosemount 375 do prawidłowego funkcjonowania wymaga minimalnej rezystancji obciążeniowej wynoszącej 250 omów w pętli. Wartość maksymalnej rezystancji obciążeniowej można uzyskać na podstawie poniższego wykresu. Instalacje iskrobezpieczne R: maksymalna rezystancja obciążeniowa U: zewnętrzne napięcie zasilania 7
8 Rosemount seria 5300 Maj 2007 FOUNDATION fieldbus Przetwornik seria 5300 w wersji FOUNDATION fieldbus korzysta z zasilania w zakresie 9 32 V dc (9 30 V dc w zastosowaniach IS, V dc w zastosowaniach wybuchoi ognioszczelnych). FISCO, zastosowania IS: 9 17,5 V dc. Zasilanie nieiskrobezpieczne Przetwornik radarowy Rosemount seria 5300 Zasilacz Komunikator polowy 375 Modem Fieldbus Komputer PC Zasilanie iskrobezpieczne Przetwornik radarowy Rosemount seria 5300 Zatwierdzona bariera IS Zasilacz Komunikator polowy 375 Modem Fieldbus Komputer PC Parametry IS: U i = 30 V, I i = 300 ma, P i = 1,3 W, L i = 0 H, C i = 0 nf Parametry IS FISCO: P i = 5,32 W, L i = 0 H, C i = 0 nf, U i = 17,5 V, I i = 380 ma 8
9 Maj 2007 Rosemount seria 5300 KROK 3: KONFIGURACJA Jeśli przetwornik został wstępnie skonfigurowany przez producenta, nie ma potrzeby wykonywania poniższych kroków, o ile użytkownik nie chce sprawdzać/zmieniać ustawień. Podstawową konfigurację można z łatwością przeprowadzić przy użyciu programu Rosemount Radar Master, komunikatora polowego Rosemount 375, pakietu AMS, DeltaV lub dowolnego innego systemu zgodnego z DD (Device Description). W przypadku korzystania z zaawansowanych funkcji konfiguracyjnych zaleca się używanie programu Rosemount Radar Master. Do konfiguracji programu Rosemount Radar Master wykorzystuje się kreatora podstawowej konfiguracji, wystarczającego w większości przypadków. Z dodatkowych opcji konfiguracyjnych można korzystać za pomocą funkcji konfiguracji, opisanych w instrukcji obsługi ( ). Konfigurację przy użyciu konfiguracji programu Rosemount Radar Master opisano na kolejnych stronach. Umieszczono tam również funkcje skrótów klawiszowych ręcznego komunikatora Rosemount 375 i parametry protokołu FOUNDATION fieldbus. Dostęp do pomocy można uzyskać, wybierając opcję Contents (Treść) z menu Help (Pomoc). Jest ona również dostępna po naciśnięciu przycisku Help (Pomoc), wyświetlanego w większości okien. Instrukcje dotyczące konfiguracji zawarte w niniejszej skróconej instrukcji instalacji obejmują standardowe instalacje. Informacje dotyczące bardziej skomplikowanych instalacji, na przykład obejmujących podział faz oraz instalacji cechujących się obecnością obiektów zakłócających w zasięgu wiązki radaru, można znaleźć w instrukcji obsługi ( ). Instalacja programu Rosemount Radar Master Aby zainstalować program Rosemount Radar Master: 1. Włożyć instalacyjny dysk CD do napędu CD-ROM. 2. Postępować zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami. Jeśli program instalacyjny nie zostanie uruchomiony automatycznie, uruchomić plik Setup.exe z dysku CD. 9
10 Rosemount seria 5300 Maj 2007 Konfiguracja przy użyciu programu Rosemount Radar Master 1. Uruchomić program Rosemount Radar Master (Programy>Rosemount>Rosemount Radar Master). 2. Połączyć się z żądanym przetwornikiem. Po połączeniu z przetwornikiem zostanie wyświetlone okno Guided Setup (Konfiguracja krok po kroku) (okno to jest otwierane automatycznie po nawiązaniu połączenia z przetwornikiem). Uruchomić kreatora 3. Kliknąć przycisk Run Wizard for guided setup (Uruchom kreatora konfiguracji krok po kroku). Postępować zgodnie z instrukcjami dotyczącymi podstawowej konfiguracji. Kreator przeprowadzi użytkownika przez krótką procedurę instalacji przetwornika. 4. Pierwsze okno kreatora konfiguracji zawiera informacje ogólne, takie jak Device Model (Model urządzenia 5301/5302/5303), numer seryjny, Probe Type (Typ sondy), Probe Legth (Długość sondy), protokół komunikacyjny i adres urządzenia. Sprawdzić, czy informacje są zgodne z informacjami na zamówieniu. Kliknąć przycisk Next (Dalej). 5. +W oknie General (Ogólne) można wpisać Tag (Znacznik), Message (1) (Wiadomość), Descriptor (1) (Opis) i Date (1) (Data). Informacje te nie są konieczne do funkcjonowania przetwornika i można je pominąć. Polecenie HART : 2,2,1. Po kliknięciu przycisku Next (Dalej) zostanie wyświetlone okno Probe (Sonda). (1) Tylko do komunikacji HART. 10
11 Maj 2007 Rosemount seria Sprawdzić, czy parametry w oknie Probe (Sonda) są prawidłowe. Parametry są zazwyczaj konfigurowane fabrycznie, można je jednak zmienić, jeśli na przykład sonda jest docinana w warunkach polowych lub jeśli konieczne jest zablokowanie obiektów zakłócających w pobliskiej strefie (Hold Off Distance/Upper Null Zone (UNZ)). Polecenie HART : 2,1,2. Parametry protokołu FOUNDATION fieldbus: TRANSDUCER 1100 > PROBE_TYPE (Typ sondy) TRANSDUCER 1100 > PROBE_LENGTH (Długość sondy) TRANSDUCER 1100 > GEOM_HOLD_OFF_DIST (Odległość blokowania) Po kliknięciu przycisku Next (Dalej) zostanie wyświetlone okno Geometry (Geometria). 7. Wpisać wartość w polu Tank Height (Wysokość zbiornika), odpowiadającą odległości od górnego punktu referencyjnego do dolnego punktu referencyjnego (dna zbiornika na powyższym zrzucie ekranu). Upewnić się, czy wartość jest tak dokładna, jak tylko to możliwe. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi ( ). Polecenie HART : 2,1,3 Parametr protokołu FOUNDATION fieldbus: TRANSDUCER 1100 > GEOM_TANK_HEIGHT (Wysokość zbiornika) Po kliknięciu przycisku Next (Dalej) zostanie wyświetlone okno Tank Environment (Środowisko zbiornika). 11
12 Rosemount seria 5300 Maj W oknie Environment (Środowisko) wybrać opcję w obszarze Measurement Mode (Metoda pomiaru). Jeśli powierzchnia porusza się szybko w górę lub w dół, z prędkością przekraczającą 40 mm/s (1,5 cala/s), należy zaznaczyć również pole wyboru Rapid Level Changes (Gwałtowne zmiany poziomu). Wpisać wartość w polu Upper Product Dielectric Constant (Górna stała dielektryczna produktu) (ikony funkcji pomocy znajdują się po prawej stronie). W trybach pomiaru Submerged (Zanurzony), Product (Produkt) i Interface (Interfejs), bardzo ważna jest dokładność wartości stałej dielektrycznej. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi ( ). Polecenie HART : 2,1,4 Parametry protokołu FOUNDATION fieldbus: TRANSDUCER 1100 > MEAS_MODE (Tryb pomiaru) TRANSDUCER 1100 > PRODUCT_DIELEC_RANGE (Zakres dielektryczny) TRANSDUCER 1100 > UPPER_PRODUCT_DC (Napięcie produktu) TRANSDUCER 1100 > ENV_ENVIRONMENT (Środowisko) Po kliknięciu przycisku Next (Dalej) zostanie wyświetlone okno Volume (Objętość). 12
13 Maj 2007 Rosemount seria Jeśli powinna zostać obliczona objętość, należy wybrać wstępnie określoną metodę obliczania objętości (Volume Calculation Method) i wymiary zbiornika, na podstawie kształtu zbiornika najbardziej zbliżonego do rzeczywistości. Wybrać opcję Strapping Table (Tabela wielkości), jeśli rozmiary zbiornika nie odpowiadają żadnej ze wstępnie zdefiniowanych opcji lub jeśli wymagana jest duża dokładność obliczenia objętości. Wybrać pozycję None (Brak), jeśli obliczenie objętości nie jest konieczne. Kod HART : 2,1,5 Parametry protokołu FOUNDATION fieldbus: TRANSDUCER 1300 > VOL_VOLUME_CALC_METHOD (Metoda obliczania objętości) TRANSDUCER 1300 > VOL_IDEAL_DIAMETER (Idealna średnica) TRANSDUCER 1300 > VOL_IDEAL_LENGTH (Idealna długość) TRANSDUCER 1300 > VOL_VOLUME_OFFSET (Przesunięcie objętości) Po kliknięciu przycisku Next (Dalej) zostanie wyświetlone okno Analog Output (Wyjście analogowe). 10.Ten krok nie dotyczy protokołu FOUNDATION fieldbus. Parametry są zamiast tego wprowadzane w bloku AI. Kod HART : 2,1,6 W przypadku korzystania z protokołu HART wybrać pozycję Primary Variable, PV (Główna zmienna). Określić zakres wyjścia analogowego, wpisując wartości w polach Upper Range Value (Górna wartość zakresu 20 ma) i Lower Range Value (Dolna wartość zakresu 4 ma), odpowiadające żądanym wartościom poziomu. Pole Alarm Mode (Tryb alarmowy) określa stan wyjścia w momencie wystąpienia błędu pomiaru. Wybrać jedną z następujących opcji: Wysoki: 21,75 ma (standard) lub 22,5 ma (Namur) Niski: 3,75 ma (standard) Stopklatka: strumień wyjściowy jest ustawiony na ostatnią ważną wartość dostępną w momencie wystąpienia błędu. Kliknąć przycisk Next (Dalej). 13
14 Rosemount seria 5300 Maj Podstawowa konfiguracja przy użyciu kreatora programu Radar Master została ukończona. Kontynuować kroki 2 do 4 w oknie Guided Setup (Konfiguracja krok po kroku): Krok 2: Uruchomić urządzenie ponownie i sprawdzić, czy wszystkie zmiany konfiguracyjne zostały prawidłowo aktywowane. Krok 3: Przejrzeć wartości z urządzenia i sprawdzić, czy przetwornik funkcjonuje prawidłowo. Krok 4: Wykonać pełną kopię zapasową ustawień urządzenia. Dodatkowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi ( ). Krok 1: Uruchomić kreatora Krok 2: Ponownie uruchomić urządzenie Krok 3: Przejrzeć wartości przesyłane przez urządzenie Krok 4: Wykonać całkowitą kopię zapasową 14
15 Maj 2007 Rosemount seria 5300 ATESTY URZĄDZENIA UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Do zapewnienia iskrobezpieczeństwa zawsze wymagana jest izolacja, taka jak bariera Zenera. Sondy pokryte plastikiem i/lub wyposażone w plastikowe tarcze mogą generować ładunek elektrostatyczny mogący spowodować zapłon w określonych, ekstremalnych warunkach. Dlatego też, jeśli sonda jest używana w atmosferze zagrożonej wybuchem, należy przedsięwziąć odpowiednie środki zapobiegające wyładowaniom elektrostatycznym. Atesty wydawane przez producenta Factory Mutual (FM) Identyfikator projektu: E5 (1) Przeciwwybuchowość w klasie I, strefa 1, grupy B, C i D; Atest niepalności pyłów w klasie II/III, strefa 1, grupy E, F i G; Z iskrobezpiecznymi połączeniami z klasą I/II/III, strefa 1, grupy B, C, D, E, F i G. Kod temperatury T4 Zakres dopuszczalnych temperatur otoczenia: 40 C do +70 C (2). Uszczelnienie niewymagane. I5, IE (1) Iskrobezpieczeństwo w klasie I/II/III, strefa 1, grupy A, B, C, D, E, F i G, Klasa I, strefa 0, AEx ia IIC T4 po zainstalowaniu zgodnie z rysunkiem kontrolnym: Niepalność w klasie I, strefa 2, grupy A, B, C i D; Możliwość stosowania w klasie II, III, strefa 2, grupy F i G ma/model HART : U i = 30 V dc, I i = 130 ma, P i = 1,0 W, C i = 7,26 nf, L i = 0 H. Model FOUNDATION fieldbus: U i = 30 V dc, I i = 300 ma, P i = 1,3 W, C i = 0 nf, L i = 0 H. Model FISCO: U i = 17,5 V dc, I i = 380 ma, P i = 5,32 W, L i = C i = 0. Maks. podczas pracy: 4 20 ma/model HART : 42,4 V, 25 ma, Model FOUNDATION fieldbus: 32 V, 25 ma. Kod temperatury T4 Zakres dopuszczalnych temperatur otoczenia: 50 C do +70 C (2) (1) Kod danych zamówienia na Atesty produktów patrz arkusz danych produktu ( ) lub instrukcja obsługi ( ). (2) +60 C dla protokołu FOUNDATION fieldbus lub opcji FISCO. 15
16 Rosemount seria 5300 Maj 2007 Zatwierdzenie ATEX Nemko 04ATEX1073X SPECJALNE WARUNKI BEZPIECZNEGO STOSOWANIA (X) Obwody iskrobezpieczne nie przechodzą testu izolacji dla napięcia 500 V ac, wymaganego przez klauzulę normy EN Sondy pokryte plastikiem i/lub wyposażone w plastikowe tarcze cechują się obszarem nieprzewodzącym, którego wielkość przekracza maksymalne dopuszczalne wartości dla urządzeń grupy IIC i kategorii II 1G zgodnie z klauzulą normy EN (4 cm 2 ). Dlatego też, jeśli sonda jest używana w atmosferze zagrożonej wybuchem, należy przedsięwziąć odpowiednie środki zapobiegające wyładowaniom elektrostatycznym. Zgodnie z klauzulą normy EN należy wziąć pod uwagę zagrożenia wywołane przez nacisk i tarcie, jeśli przetwornik wystawiony na zewnątrz zbiornika na działanie atmosfery jest wykonany ze stopu metali lekkich i jest używany w kategorii II 1 G. E1 (1) Ognioszczelność: II 1/2 GD T73 C (2). EEx iad IIC T4 ( 40 C<T a <+70 C (3) ) Um = 250 V. I1, IA (1) Iskrobezpieczeństwo: II 1 GD T73 C (2). EEx ia IIC T4 ( 50 C<T a <+70 C (3) ) ma/model HART : U i = 30 V dc, I i = 130 ma, P i = 1,0 W, C i = 7,26 nf, L i = 0 H. Model FOUNDATION fieldbus: U i = 30 V dc, I i = 300 ma, P i = 1,5 W, C i = 0 nf, L i = 0 H. Model FISCO: U i = 17,5 V dc, I i = 380 ma, P i = 5,32 W, L i = C i = 0. Rysunek instalacji: (1) Kod danych zamówienia na Atesty produktów patrz arkusz danych produktu ( ) lub instrukcja obsługi ( ). (2) +63 C dla protokołu FOUNDATION fieldbus lub opcji FISCO. (3) +60 C dla protokołu FOUNDATION fieldbus lub opcji FISCO. 16
17 Maj 2007 Rosemount seria 5300 Atesty kanadyjskie Canadian Standards Association (CSA) Atest nr E6 (1) Przeciwwybuchowość z wewnętrznymi obwodami iskrobezpiecznymi [Exia] klasa I, strefa 1, grupy B, C i D; Kod temperatury T4. Klasa II, strefa 1 i 2, grupy E, F i G; Klasa III, strefa 1 Zakres dopuszczalnych temperatur otoczenia: 40 C do +70 C (2) Fabrycznie uszczelniony. I6, IF (1) Iskrobezpieczeństwo Exia: Klasa I, strefa 1, grupy A, B, C i D. Kod temperatury T ma/model HART : U i = 30 V dc, I i = 130 ma, P i = 1,0 W, C i = 7,3 nf, L i = 0 H. Model FOUNDATION fieldbus: U i = 30 V dc, I i = 300 ma, P i = 1,3 W, C i = 0 nf, L i = 0 H. Model FISCO: U i = 17,5 V dc, I i = 380 ma, P i = 5,32 W, L i = C i = 0. Rysunek instalacji: Zakres dopuszczalnych temperatur otoczenia: 50 C do +70 C (2). (1) Kod danych zamówienia na Atesty produktów patrz arkusz danych produktu ( ) lub instrukcja obsługi ( ). (2) +60 C dla protokołu FOUNDATION fieldbus lub opcji FISCO. 17
18 Rosemount seria 5300 Maj 2007 Atest IECEx IECEx NEM X WARUNKI PRZYZNANIA ATESTU (X) Obwody iskrobezpieczne nie przechodzą testu izolacji dla napięcia 500 V ac, wymaganego przez klauzulę normy EN Sondy pokryte plastikiem i/lub wyposażone w plastikowe tarcze cechują się obszarem nieprzewodzącym, którego rozmiar przekracza maksymalne dopuszczalne wartości dla grupy IIC zgodnie z klauzulą 7.3 normy IEC : 20 cm 2 dla strefy 1 i 4 cm 2 dla strefy 0. Dlatego też, jeśli sonda jest używana w atmosferze zagrożonej wybuchem, należy przedsięwziąć odpowiednie środki zapobiegające wyładowaniom elektrostatycznym. Zgodnie z klauzulą normy IEC należy wziąć pod uwagę zagrożenia wywołane przez nacisk i tarcie, jeśli przetwornik wystawiony na zewnątrz zbiornika na działanie atmosfery jest wykonany ze stopu metali lekkich i jest używany w strefie 0. E7 (1) Atest ognioszczelności: Ex iad IIC T4 (T otoczenia = 40 C + 70 C (2) ) Um = 250 V. I7, IG (1) Ex ia IIC T4 ( 50 C<T a <+70 C (2) ) ma/model HART : U i = 30 V dc, I i = 130 ma, P i = 1,0 W, C i = 7,26 nf, L i = 0 H. Model FOUNDATION fieldbus: U i = 30 V dc, I i = 300 ma, P i = 1,5 W, C i = 0 nf, L i = 0 H. Model FISCO: U i = 17,5 V dc, I i = 380 ma, P i = 5,32 W, L i = C i = 0. Rysunek instalacji: (1) Kod danych zamówienia na Atesty produktów patrz arkusz danych produktu ( ) lub instrukcja obsługi ( ). (2) +60 C dla protokołu FOUNDATION fieldbus lub opcji FISCO. 18
19 Maj 2007 Rosemount seria 5300 Atesty łączone KA KB KC KD KE KF KG KH KI KJ KK KL ATEX, FM, CSA Ognioszczelność/przeciwwybuchowość ATEX, FM, IECEx Ognioszczelność/przeciwwybuchowość ATEX, CSA, IECEx Ognioszczelność/przeciwwybuchowość FM, CSA, IECEx Ognioszczelność/przeciwwybuchowość ATEX, FM, CSA Iskrobezpieczeństwo ATEX, FM, IECEx Iskrobezpieczeństwo ATEX, CSA, IECEx Iskrobezpieczeństwo FM, CSA, IECEx Iskrobezpieczeństwo FISCO ATEX, FM, CSA Iskrobezpieczeństwo FISCO ATEX, FM, IECEX Iskrobezpieczeństwo FISCO ATEX, CSA, IECEX Iskrobezpieczeństwo FISCO FM, CSA, IECEX Iskrobezpieczeństwo 19
20
Radarowy przetwornik poziomu
Radarowy przetwornik poziomu Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Podłączanie przewodów Krok 3: Konfiguracja przetwornika Potwierdzenie konfiguracji Koniec HART www.rosemount.com 2007 Rosemount Inc.
Bardziej szczegółowoRadarowy przetwornik z falą prowadzoną służący do pomiaru poziomu i granicy podziału
QIG_3300_RevCA pol.fm Page 1 Thursday, August 30, 2007 4:27 PM Maj 2007 Seria Rosemount 3300 Radarowy przetwornik z falą prowadzoną służący do pomiaru poziomu i granicy podziału Start Krok 1: Montaż przetwornika
Bardziej szczegółowoFalowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A
00825-0314-4308, wersja AD Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A Skrócona instrukcja uruchomienia OSTRZEŻENIE Wybuch może spowodować śmierć lub poważne
Bardziej szczegółowoFalowodowy przetwornik radarowy Rosemount
00825-0314-4530, wersja AB Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount Instrukcja montażu sondy segmentowej OSTRZEŻENIE Niezastosowanie się do poniższych zaleceń dotyczących bezpiecznej instalacji iobsługi
Bardziej szczegółowoFalowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A
Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4308, wersja AC Maj 2013 Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A Skrócona instrukcja uruchomienia, kod opcji
Bardziej szczegółowoZdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus
Zdalny wskaźnik z protokołem FOUNDATION fieldbus Start Krok 1: Podłączenie okablowania Krok 2: Konfiguracja bloku przetwornika Atesty urządzenia Koniec 2010 Emerson. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie
Bardziej szczegółowoProduktwycofanyzprodukcji
Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 848L Przetwornik sygnałów dyskretnych Rosemount 848L z obsługą protokołu Foundation Fieldbus Produktwycofanyzprodukcji Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2:
Bardziej szczegółowoJednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART
IP2030-PL/QS, wersja AA Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART Skrócona instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4792, wersja BB Luty 2014. Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496
00825-0114-4792, wersja BB Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496 UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o kryzach kondycjonujących Rosemount 1495. Nie
Bardziej szczegółowoAtesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem
Instrukcja obsługi 00809-0114-4021, Rev BA Dodatek B Model 3144P Atesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem......... strona B 1 Schematy instalacyjne............................
Bardziej szczegółowoPrzetwornik ciśnienia Rosemount 1151 Smart
Skrócona instrukcja instalacji Marzec 2007 Model 1151 Przetwornik ciśnienia Rosemount 1151 Smart Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Obrót obudowy Krok 3: Podłączenie okablowania i włączenie zasilania
Bardziej szczegółowoPrzetworniki ciśnienia Rosemount 2051 zprotokołem FOUNDATION Fieldbus
Kwiecień 2008 Rosemount 2051 Przetworniki ciśnienia Rosemount 2051 zprotokołem FOUNDATION Fieldbus Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Oznaczenia Krok 3: Obrót obudowy Krok 4: Podłączenie kabli i
Bardziej szczegółowoJednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART
00825-0214-4841, wersja AA Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała pracowników
Bardziej szczegółowoRadarowy przetwornik poziomu serii Rosemount 5600 z obsługą protokołów HART i Foundation fieldbus
Radarowy przetwornik poziomu serii Rosemount 5600 z obsługą protokołów HART i Foundation fieldbus Start Krok : Montaż przetwornika Krok 2: Podłączenie kabli i zasilania Krok : Konfiguracja przetwornika
Bardziej szczegółowoPrzetworniki temperatury Rosemount Modele 644H i 644R
Skrócona instrukcja instalacji Maj 2003 Rosemount Model 644 Przetworniki temperatury Rosemount Modele 644H i 644R Start Krok 1: Konfiguracja (warsztatowa) Krok 2: Ustawienie przełącznika wyboru trybu alarmowego
Bardziej szczegółowoPrzetwornik poziomu Rosemount 5400
00825-0614-4026, wersja AA Przetwornik poziomu Rosemount 5400 Instrukcje montażu anteny parabolicznej 1.0 Informacje na temat instrukcji Niniejsza skrócona instrukcja obsługi zawiera instrukcje mechanicznej
Bardziej szczegółowoWidełkowy detektor poziomu Rosemount 2140
00825-0114-4140, wersja AB Widełkowy detektor poziomu Rosemount 2140 Skrócona instrukcja montażu 1.0 Informacje na temat instrukcji Skrócona instrukcja montażu zawiera podstawowe informacje dotyczące widełkowych
Bardziej szczegółowoZdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus
Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 752 Zdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus Start Krok 1: Podłączenie okablowania Krok 2: Konfiguracja bloku przetwornika Atesty urządzenia
Bardziej szczegółowoJednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART
00825-0114-4841, wersja BA Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART Skrócona instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć
Bardziej szczegółowoPrzepływomierz Rosemount 8800D Vortex
Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 8800D Przepływomierz Rosemount 8800D Vortex Start Krok 1: Montaż przepływomierza Krok 2: Obrót obudowy Krok 3: Ustawienie przełączników i zwór Krok 4: Okablowanie
Bardziej szczegółowoOśmiowejściowy przetwornik temperatury Rosemount 848T
Ośmiowejściowy przetwornik temperatury zfoundation Fieldbus Wersja urządzenia 5 Początek Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Okablowanie i włączenie zasilania Krok 3: Sprawdzenie oznaczenia Krok 4: Sprawdzenie
Bardziej szczegółowoMicro Motion model 775
Dodatek: Okablowanie P/N MMI-20016039, Rev. AA Wrzesień 2009 Micro Motion model 775 Bezprzewodowy adapter Smart Wireless THUM Spis treści Informacje ogólne o adapterze THUM..............................
Bardziej szczegółowoBezprzewodowy przetwornik wejść dyskretnych Rosemount 702
Styczeń 2008 Bezprzewodowy przetwornik wejść dyskretnych Start Krok 1: Instalacja mechaniczna Krok 2: Weryfikacja działania Krok 3: Dane techniczne Koniec www.rosemount.com Styczeń 2008 2008 Rosemount
Bardziej szczegółowoRosemount 753R Zdalny wskaźnik z dostępem przez WWW
Skrócona instrukcja instalacji Wskaźnik Rosemount 753R Rosemount 753R Zdalny wskaźnik z dostępem przez WWW Początek Informacje ogólne Wskaźnik Rosemount 753R ze zintegrowanym przetwornikiem ciśnienia 3051S
Bardziej szczegółowoPrzetwornik Rosemount serii 3300 Falowodowy radarowy przetwornik poziomu i granicy warstw
00825-0114-4811, wersja HA Przetwornik Rosemount serii 3300 Falowodowy radarowy przetwornik poziomu i granicy warstw Informacje na temat instrukcji Niniejsza instrukcja uruchomienia zawiera podstawowe
Bardziej szczegółowoPrzetworniki temperatury Rosemount 644H z protokołem FOUNDATION Fieldbus
Przetworniki temperatury H z protokołem FOUNDATION Fieldbus Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Podłączenie i włączenie zasilania Krok 3: Sprawdzenie tabliczki Krok 4: Sprawdzenie konfiguracji przetwornika
Bardziej szczegółowoBezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 648
Skrócona instrukcja instalacji Czerwiec 2007 Rosemount 648 Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 648 Start Krok 1: Instalacja fizyczna Krok 2: Kontrola działania Krok 3: Informacje referencyjne
Bardziej szczegółowoProgramowalny przetwornik temperatury Model Rosemount 144
Gotowe do instalacji rozwiązanie w aplikacjach do monitorowania temperatury stanowiące kompletny punkt pomiarowy (CPS) Większa dokładność pomiarów i niezawodność w stosunku do czujników podłączanych zdalnie
Bardziej szczegółowoDM700I, DM700XI 10 lat gwarancji
Sygnał wejściowy 4...20mA, 2-przew., pętla prądowa Czytelny 4-cyfrowy wyświetlacz LED, czerwony Predefiniowana linearyzacja lub użytkownika do 20 pkt. Wysoka dokładność i stabilność długoterminowa Inteligentna
Bardziej szczegółowoPrzetworniki Micro Motion Model 2400S
Dokument dot. wymogów CE P/N 20004667, Rev. C Listopad 2006 Przetworniki Micro Motion Model 2400S Dokument dot. wymogów CE Opis dokumentu Opis dokumentu W niniejszym dokumencie nie został zawarty kompletny
Bardziej szczegółowoCzujniki Micro Motion z serii T
Skrócona instrukcja instalacji P/N 4000511, Rev. G May 2003 Czujniki Micro Motion z serii T Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne on line w systemie EXPERT 2 www.expert2.com Wsparcie techniczne można
Bardziej szczegółowoPrzetwornik poziomu Rosemount 5300
Skrócona instrukcja obsługi 00825-0114-4530, wersja GB Przetwornik poziomu Rosemount 5300 Falowodowy przetwornik radarowy Skrócona instrukcja 1.0 Informacje na temat instrukcji Niniejsza skrócona instrukcja
Bardziej szczegółowoCzujniki Micro Motion z serii H
Skrócona instrukcja instalacji P/N 20001401, Rev. B Styczeń 2004 Czujniki Micro Motion z serii H Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne on line narzędzie EXPERT 2 na stronie www.expert2.com Wsparcie
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji czujników
Skrócona instrukcja instalacji Polish P/N 20001157A Marzec 2003 Instrukcja instalacji czujników Micro Motion Modele D, DT i DL Wsparcie techniczne on line w systemie EXPERT 2 www.expert2.com Wsparcie techniczne
Bardziej szczegółowoZasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry
Bardziej szczegółowoWielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088A MultiVariable z protokołem Modbus
Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4088, wersja AC Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088A MultiVariable z protokołem Modbus Skrócona instrukcja uruchomienia UWAGA Niniejsza instrukcja uruchomienia
Bardziej szczegółowoPrzetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF DP
00825-0114-4102, wersja BA Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF DP z protokołem WirelessHART UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje
Bardziej szczegółowoPrzetwornik sygnału ESK II / ESK3-PA PTB 00 ATEX 2063
KROHNE 12/2000 7.02118.21.00 KROHNE Endra Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk GR Uzupełnienie Instrukcji montażu i eksploatacji przepływomierza rotametrycznego H250/M9 Przetwornik sygnału
Bardziej szczegółowoCzujniki Micro Motion z serii R
Skrócona instrukcja instalacji P/N 3101782, Rev. F Maj 2003 Czujniki Micro Motion z serii R Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne on line w systemie EXPERT 2 www.expert2.com Wsparcie techniczne można
Bardziej szczegółowoPrzetworniki ciśnienia Rosemount z serii 3051S zprotokołem HART. Przetworniki przepływomierzy Rosemount z serii 3051SF z protokołem HART
Skrócona instrukcja instalacji Rosemount z serii 3051S Przetworniki ciśnienia Rosemount z serii 3051S zprotokołem HART Przetworniki przepływomierzy Rosemount z serii 3051SF z protokołem HART Start Krok
Bardziej szczegółowoRosemount seria Precyzyjny, dwuprzewodowy, bezkontaktowy radarowy przetwornik poziomu
Skrócona instrukcja obsługi 00825-0114-4026, wersja GB Rosemount seria 5400 Precyzyjny, dwuprzewodowy, bezkontaktowy radarowy przetwornik poziomu Skrócona instrukcja obsługi 1.0 Informacje na temat instrukcji
Bardziej szczegółowoWielofunkcyjny przetwornik temperatury Rosemount 3244MVF
Skrócona instrukcja instalacji Rosemount Model 3244MV Wielofunkcyjny przetwornik temperatury Rosemount 3244MVF Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Okablowanie i włączenie zasilania Krok 3: Sprawdzenie
Bardziej szczegółowoDalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.
Sterownik Logiczny 2 Moduł wyjść analogowych AL.2-2DA jest przeznaczony do użytku wyłącznie ze sterownikami serii 2 ( modele AL2-**M*-* ) do przetwarzania dwóch sygnałów zarówno w standardzie prądowym
Bardziej szczegółowoNWD310N. Bezprzewodowa karta sieciowa PCI N. Skrócona instrukcja obsługi. Wersja 1.00 Październik 2007 Wydanie 1
Bezprzewodowa karta sieciowa PCI N Skrócona instrukcja obsługi Wersja 1.00 Październik 2007 Wydanie 1 Copyright 2007. Wszelkie prawa zastrzeżone.. Spis treści Przegląd... 3 1. Instalowanie oprogramowania...
Bardziej szczegółowoWewnętrzna nagrywarka CD PCRW5224 PCRW5232
Wewnętrzna nagrywarka CD PCRW5224 PCRW5232 Instrukcja obsługi Instalowanie napędu w komputerze PC. Obsługa oprogramowania. Wewnętrzne nagrywarki CD współpracujące z oprogramowaniem Nero 5.5. Wersja 2.0
Bardziej szczegółowoSymulator czujnika magnetycznego Rosemount 8714D (kalibrator) Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4764, wersja DA Marzec 2014
Symulator czujnika magnetycznego Rosemount 8714D (kalibrator) Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4764, wersja DA Skrócona instrukcja uruchomienia UWAGA Skrócona instrukcja instalacji zawiera podstawowe
Bardziej szczegółowoObudowa zewnętrznego dysku twardego USB "
Obudowa zewnętrznego dysku twardego USB 3.0 3.5" Podręcznik użytkownika DA-71035 Przedmowa Gratulujemy zakupu naszego produktu! Przedstawimy nową koncepcję zapisu łączącą bezpieczeństwo z wygodą. Mamy
Bardziej szczegółowoObudowa zewnętrznego dysku twardego USB 2.0 3.5" (8,89cm)
Obudowa zewnętrznego dysku twardego USB 2.0 3.5" (8,89cm) Podręcznik użytkownika DA-71051 Przedmowa Gratulujemy zakupu naszego produktu! Przedstawimy nową koncepcję zapisu łączącą bezpieczeństwo z wygodą.
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja uruchomienia , wersja AE Marzec Zdalny wskaźnik Rosemount 751
00825-0114-4378, wersja AE Zdalny wskaźnik Rosemount 751 UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o instalacji zdalnego wskaźnika Rosemount 751. Nie zawiera szczegółowych procedur konfiguracji,
Bardziej szczegółowoPrzetwornik temperatury Rosemount 644
00825-0214-4728, wersja HB Przetwornik temperatury Rosemount 644 z protokołem 4 20 ma HART (wersja 5 i 7) Uwaga Przed instalacją przetwornika należy sprawdzić, czy systemy nadrzędne zawierają właściwą
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Czujniki temperatury TA1xxx TA2xxx
Instrukcja obsługi Czujniki temperatury TA1xxx TA2xxx PL 80269598 / 00 10 / 2017 Contents 1 Informacje wstępne2 1.1 Stosowane symbole 2 2 Zasady bezpieczeństwa 3 3 Funkcje i własności 3 Zasada działania
Bardziej szczegółowoGI-22-2, GIX-22-2 Programowalny przetwornik dwuprzewodowy
IO.GIX-22-2.2.01 Ed. 01.001/02.15 INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA) GI-22-2, GIX-22-2 Programowalny przetwornik dwuprzewodowy APLISENS S.A., 03-192 Warszawa, ul. Morelowa 7 tel. +48
Bardziej szczegółowoProgramowalne przetworniki temperatury Model 244ER
Możliwość podłączenia szerokiej gamy czujników rezystancyjnych 2, 3 i 4 przewodowych oraz czujników termoelektrycznych Konfiguracja przy użyciu interfejsu komunikacyjnego 244EC i standardowego komputera
Bardziej szczegółowoWkład pomiarowy do termometrów rezystancyjnych Do termometrów w obudowie ognioodpornej model TR10-L Model TR10-K
Elektryczny pomiar temperatury Wkład pomiarowy do termometrów rezystancyjnych Do termometrów w obudowie ognioodpornej model TR10-L Model TR10-K Karta katalogowa WIKA TE 60.11 inne zatwierdzenia patrz strona
Bardziej szczegółowoNWD-210N Bezprzewodowy adapter USB 802.11n
NWD-210N Bezprzewodowy adapter USB 802.11n Skrócona instrukcja obsługi Wersja 1.00 11/2007 Edycja 1 Copyright 2006. Wszelkie prawa zastrzeżone. Przegląd NWD210N to adapter sieciowy USB do komputerów osobistych.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Inteligentny, 2-przewodowy przetwornik temperatury montowany na szynie DIN IPAQ -L/LX. Wydanie listopad 2007
INSTRUKCJA OBSŁUGI Inteligentny, 2-przewodowy przetwornik temperatury montowany na szynie DIN IPAQ -L/LX Wydanie listopad 2007 PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW IN TROL Sp. z o.o. ul. Kościuszki
Bardziej szczegółowoFalowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A
00825-0214-4308, wersja AD Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A OSTRZEŻENIE Wybuch grozi śmiercią lub poważnymi obrażeniami ciała. Należy sprawdzić,
Bardziej szczegółowoPrzetwornik temperatury Rosemount 3144P HART
Skrócona instrukcja instalacji Rosemount Model 3144P Przetwornik temperatury Rosemount 3144P HART Start Krok 1: Konfiguracja (kalibracja warsztatowa) Krok 2: Ustawienie przełączników Krok 3: Montaż przetwornika
Bardziej szczegółowoPrzetworniki ciśnienia Rosemount seria 3051S zprotokołem bezprzewodowym HART
Przetworniki ciśnienia Rosemount seria 3051S zprotokołem bezprzewodowym HART Przetworniki przepływomierzy Rosemount seria 3051SF z protokołem bezprzewodowym HART Nowy dokument nt. technologii WirelessHART
Bardziej szczegółowoTermometr rezystancyjny Model TR30, wersja kompaktowa
Elektryczny Pomiar Temperatury Termometr rezystancyjny Model TR30, wersja kompaktowa Karta katalogowa WIKA TE 60.30 Zastosowanie Budowa maszyn, instalacji oraz konstrukcja zbiorników Przenoszenie mocy,
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja uruchomienia , wersja EA Czerwiec Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600
00825-0114-4022, wersja EA Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600 UWAGA UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o przetworniku Rosemount 4600. Nie zawiera
Bardziej szczegółowoSpisz na kartce dane sieci Wi-Fi, którą będzie generował router: nazwę sieci SSID oraz hasło do sieci WIFI KEY.
ROUTER HUAWEI E5220 Zapoznaj się z instrukcją obsługi routera Huawei E5220 dołączoną do opakowania, przejrzyj wszystkie informacje zawarte w materiałach drukowanych znajdujących się w pudełku z routerem.
Bardziej szczegółowoMicro Motion Czujniki CNG050
Instrukcja instalacji P/N 20002598, Rev. B Maj 2006 Micro Motion Czujniki CNG050 Instrukcja instalacji Przed przystąpieniem do instalacji Przed przystąpieniem do instalacji Niniejsza instrukcja opisuje
Bardziej szczegółowoSeparator rezystancji. KCD2-RR-Ex1. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 2 Div. 2. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2
Separator rezystancji Charakterystyka Konstrukcja 1-kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie V DC (szyna zasilająca) Wejście rezystancyjne oraz dla RTD (Pt100, Pt500, Pt1000) Wyjście rezystancyjne dokładność
Bardziej szczegółowoPrzetworniki Micro Motion Model Wymogi CE MMI , Rev AA Wrzesień 2014
Przetworniki Micro Motion Model 5700 Wymogi E MMI-20027436, Rev Wrzesień 2014 Spis treści Spis treści Rozdział 1 Instalacja przenosiciel Micro Motion...1 1.1 Opis dokumentu...1 1.2 Lista kontrolna czynności
Bardziej szczegółowoPrzemysłowe przetworniki ciśnienia Model IPT-10, wersja standardowa Model IPT-11, wersja z membraną czołową
Elektroniczny pomiar ciśnienia Przemysłowe przetworniki ciśnienia Model IPT-10, wersja standardowa Model IPT-11, wersja z membraną czołową Karta katalogowa WIKA PE 86.11 Zastosowanie Technologia procesowa
Bardziej szczegółowoSeria 3100 Ultradźwiękowy przetwornik poziomu
Październik 2007 Rosemount seria 3100 Seria 3100 Ultradźwiękowy przetwornik poziomu Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Podłączenie okablowania Krok 3: Konfiguracja przetwornika Sprawdzenie przyłączy
Bardziej szczegółowoUltradźwiękowe przetworniki poziomu Rosemount seria 3100
Karta katalogowa Rosemount seria 3100 Ultradźwiękowe przetworniki poziomu Rosemount seria 3100 Przetworniki Rosemount z serii 3100 są ultradźwiękowymi przetwornikami poziomu zasilanymi z pętli regulacyjnej
Bardziej szczegółowoPrzetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090P i 2090F
Luty 2019 Rosemount 2088 i 2090 Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090P i 2090F z protokołem 4-20 ma HART i o małym poborze mocy 1-5 Vdc HART Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Ustawienie zworek
Bardziej szczegółowoBezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 248
Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 248 bezprzewodowy Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 248 Start Komunikacja bezprzewodowa Krok 1: Instalacja mechaniczna Krok 2: Weryfikacja działania
Bardziej szczegółowoPrzetwornik ciśnienia Rosemount 3051 i przepływomierze Rosemount z serii 3051CF DP
00825-0114-4100, wersja DB Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 i przepływomierze Rosemount z serii 3051CF DP z protokołem WirelessHART UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji , Rev BA Grudnia Czujnik przepływu Micro Motion Coriolis z serii R
Instrukcja instalacji 20002527, Rev BA Grudnia 2010 Czujnik przepływu Micro Motion Coriolis z serii R Informacje o atestach bezpieczeństwa Ten produkt Micro Motion spełnia obowiązujące dyrektywy i zatwierdzenia
Bardziej szczegółowoDokumentacja Techniczna
Instrukcja montażu i obsługi Czujnika wycieku EGG Dokumentacja Techniczna Spis treści Wprowadzenie Ostrzeżenia Bezpieczeństwo Niebezpieczeństwo pożaru lub wybuchu Napięcie niebezpieczne Uwagi ogólne Parametry
Bardziej szczegółowoHART-COM - modem / przenośny komunikator HART
CECHY Kalibracja przyrządów obiektowych wyposażonych w protokół HART Praca jako przenośny komunikator HART lub modem HART / USB Wbudowany zasilacz przetworników 2-przew. Wbudowana funkcja rezystora 250Ω
Bardziej szczegółowoPrzetwornik ciśnienia Rosemount 951 do suchego gazu
Przetwornik ciśnienia do suchego gazu CHARAKTERYSTYKA PRZETWORNIKA ROSEMOUNT 951 Wyjątkowa stabilność zmniejsza częstotliwość kalibracji Cyfrowa komunikacja HART zwiększa łatwość stosowania Duża zakresowość
Bardziej szczegółowoCertyfikaty urządzenia , Rev CC Kwiecień Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu Rosemount z serii 3308, 3308A
00825-0214-4308, Rev CC Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu Rosemount z serii 3308, 3308A 1 Wersja 1.5 1.1 Informacje o dyrektywach europejskich Deklaracja zgodności UE ze wszystkimi
Bardziej szczegółowoFA300Ex. Przetworniki punktu rosy. Karta katalogowa FA300Ex
FA300Ex Przetworniki punktu rosy Idealne rozwiązanie do pomiaru punktu rosy w aplikacjach ciśnieniowych i atmosferycznych m.in. do kontroli osuszaczy membranowych, adsorpcyjnych, dla 1 strefy zagrożenia
Bardziej szczegółowoFalowodowy miernik poziomu z komorami Rosemount 9901
Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4601, wersja AA Falowodowy miernik poziomu z komorami Rosemount 9901 Instrukcje montażu dla opcji XC Skrócona instrukcja uruchomienia Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoPrzetwornik temperatury Rosemount 248. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EB Luty 2014
Przetwornik temperatury Rosemount 248 00825-0114-4825, wersja EB UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera tylko podstawowe informacje o bezprzewodowym przetworniku Rosemount 248. Nie zawiera szczegółowych
Bardziej szczegółowoOPTIFLEX 1300 C Radarowy miernik poziomu z falą prowadzoną (TDR)
KROHNE 12/2004 7.02526.21.PL KROHNE Endra Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk Uzupełniająca instrukcja montażu i eksploatacji OPTIFLEX 1300 C Radarowy miernik poziomu z falą prowadzoną
Bardziej szczegółowoPrzetwornik ciśnienia Rosemount 3051P z protokołem 4 20 ma HART (wersja 5 i 7)
00825-0214-4007, wer. AC Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051P z protokołem 4 20 ma HART (wersja 5 i 7) UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o przetwornikach Rosemount 3051P.
Bardziej szczegółowoSeria cyfrowych rejestratorów wizyjnych (DVR) Smart 1U Krótka instrukcja obsługi
Seria cyfrowych rejestratorów wizyjnych (DVR) Smart 1U Krótka instrukcja obsługi Wersja 2.0.2 Witamy Dziękujemy za zakupienie cyfrowego rejestratora wizyjnego! Niniejszy podręcznik szybkiej instalacji
Bardziej szczegółowoPRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
Bardziej szczegółowoSzybki Start. OPTIFLUX 2000/4000 OPTIFLUX 5000 Głowica pomiarowa przepływomierza elektromagnetycznego
KROHNE 07/2004 7.02511.21.PL 7.30946.31.PL KROHNE Polska Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk Szybki Start Łatwa instalacja System podpowiedzi Bezobsługowość OPTIFLUX 2000/4000 OPTIFLUX
Bardziej szczegółowoDane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NO Nominalny zasięg działania s n 1 mm
0102 Opis zamówienia Cechy Seria komfort 1 mm niezabudowany Akcesoria BF 12 Kołnierz montażowy, 12 mm Dane techniczne Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NO Nominalny zasięg działania
Bardziej szczegółowoSite Installer v2.4.xx
Instrukcja programowania Site Installer v2.4.xx Strona 1 z 12 IP v1.00 Spis Treści 1. INSTALACJA... 3 1.1 Usunięcie poprzedniej wersji programu... 3 1.2 Instalowanie oprogramowania... 3 2. UŻYTKOWANIE
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja uruchomienia , wersja BB Czerwiec Zespoły czujników Rosemount 0065/0185
00825-0214-2654, wersja BB Zespoły czujników Rosemount 0065/0185 UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o czujnikach temperatury Rosemount 0065 i 0185. Nie zawiera procedur
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA MPCC
V1.0.0 (10.14.2015) 1 (7) INSTALACJA UWAGA: Produkt działa jako urządzenie nadrzędne Modbus. Dlatego w przypadku podłączania narzędzia do istniejącej sieci Modbus konieczne może okazać się odłączenie innego
Bardziej szczegółowoSiłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Opis Siłowniki AME 85QM stosowane są z wielofunkcyjnymi automatycznymi zaworami równoważącymi typu AB-QM o średnicach DN 200 oraz DN 250. Właściwości: sygnalizacja
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
Bardziej szczegółowoKrótka instrukcja obsługi NVR
Krótka instrukcja obsługi NVR Wersja 1.1.0 Witamy Dziękujemy za zakup naszego sieciowego rejestratora wizyjnego (NVR)! Niniejszy podręcznik szybkiej instalacji pomoże użytkownikowi w krótkim czasie zapoznać
Bardziej szczegółowoOśmiowejściowy przetwornik temperatury Model 848T z FOUNDATION Fieldbus
00813-0114-4697, Wersja CA +96Zmniejszenie kosztów instalacji i obsługi w aplikacjach monitorowania temperatury Osiem niezależnie konfigurowalnych wejść do czujników rezystancyjnych i termoelektrycznych
Bardziej szczegółowoWażne: Przed rozpoczęciem instalowania serwera DP-G321 NALEŻY WYŁACZYĆ zasilanie drukarki.
Do skonfigurowania urządzenia może posłużyć każda nowoczesna przeglądarka, np. Internet Explorer 6 lub Netscape Navigator 7.0. DP-G321 Bezprzewodowy, wieloportowy serwer wydruków AirPlus G 802.11g / 2.4
Bardziej szczegółowoPrzystawka oscyloskopowa z analizatorem stanów logicznych. Seria DSO-29xxA&B. Skrócona instrukcja użytkownika
Przystawka oscyloskopowa z analizatorem stanów logicznych Seria DSO-29xxA&B Skrócona instrukcja użytkownika Zawartość zestawu: Przystawka DSO-29XXA lub DSO-29XXB Moduł analizatora stanów logicznych Sondy
Bardziej szczegółowoOSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia.
OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia. Ostrzeżenia Instrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niej skorzystać w późniejszym czasie. Mikroskop Easi-Scope
Bardziej szczegółowoIndukcyjny czujnik szczelinowy
Wymiary 3.5 5 10 15 0.9 6.95 19 2 0102 10 3 Opis zamówienia Opis zamówienia Szerokość szczeliny 3,5 mm można stosować do SIL3 zgodnie z IEC61508 Rozszerzony zakres temperaturowy Przyłącze BN BU L+ L- Dane
Bardziej szczegółowoDwuprzewodowy radarowy przetwornik poziomu
Karta katalogowa Rosemount seria 5400 Dwuprzewodowy radarowy przetwornik poziomu Przetworniki Rosemount seria 5400 są niezawodnymi dwuprzewodowymi radarowymi przetwornikami poziomu cieczy i zawiesin. Ich
Bardziej szczegółowoPrzetwornik i zespół do monitorowania temperatury Rosemount 248
00809-0114-4825, wersja BB Sierpień 2005 Przetwornik i zespół do monitorowania temperatury Rosemount 248 www.rosemount.com 00809 0100 4825, Rev BB Przetwornik i zespół do monitorowania temperatury Rosemount
Bardziej szczegółowoInstrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie
Strona 1 z 5 Połączenia Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie Przed instalacją oprogramowania drukarki do systemu Windows Drukarka podłączona lokalnie to drukarka
Bardziej szczegółowo