Przetwornik i zespół do monitorowania temperatury Rosemount 248

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Przetwornik i zespół do monitorowania temperatury Rosemount 248"

Transkrypt

1 , wersja BB Sierpień 2005 Przetwornik i zespół do monitorowania temperatury Rosemount 248

2

3 , Rev BB Przetwornik i zespół do monitorowania temperatury Rosemount 248 Wersja elektroniki przetwornika Rosemount 248 Do montażu w główce Do montażu szynowego Wersja komunikatora HART Wersja opisów urządzeń komunikatora HART Dev v1, DD v1 UWAGA Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Pełne zrozumienie i zastosowanie się do zawartych w instrukcji procedur gwarantuje bezpieczeństwo personelu oraz prawidłowe działanie urządzeń. W razie jakichkolwiek niejasności należy skontaktować się z biurem przedstawicielskim firmy Emerson Process Management. Telefon: (48) UWAGA Urządzenia NIE są przeznaczone do pracy w aplikacjach nuklearnych. Stosowanie urządzeń nieposiadających atestów do pracy w aplikacjach nuklearnych może być przyczyną niedokładnych pomiarów. Szczegółowe informacje można uzyskać w biurze przedstawicielskim firmy Emerson Process Management. Zespoły do monitorowania temperatury Rosemount 248 są chronione wieloma patentami amerykańskimi. Liczne patenty w wielu krajach.

4

5 , Wersja BB Spis treści ROZDZIAŁ 1 Wstęp ROZDZIAŁ 2 Instalacja ROZDZIAŁ 3 Konfiguracja Informacje dotyczące bezpieczeństwa pracy Ostrzeżenia Opis ogólny Opis instrukcji obsługi Opis przetwornika Warunki działania Ogólne Przygotowanie do eksploatacji Mechaniczne Elektryczne Środowiskowe Zwrot urządzenia Informacje dotyczące bezpieczeństwa pracy Ostrzeżenia Montaż Instalacja Typowa instalacja europejska Typowa instalacja amerykańska Praca sieciowa Ustawienie przełączników Stany alarmowe Okablowanie Podłączenie czujnika Zasilanie Przepięcia Uziemienie Informacje dotyczące bezpieczeństwa pracy Ostrzeżenia Przygotowanie przetwornika do eksploatacji Przełączenie pętli na sterowanie ręczne Program AMS Zapis zmian dokonanych w programie AMS Komunikator Model 375 HART Schemat menu komunikatora HART Sekwencje naciskania klawiszy skróty Przegląd danych konfiguracyjnych Sprawdzenie wyjścia Konfiguracja Zmienne informacyjne Diagnostyka i obsługa Praca sieciowa

6 Rosemount 248 ROZDZIAŁ 4 Obsługa i konserwacja DODATEK A Dane techniczne DODATEK B Certyfikaty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem Instrukcja obsługi , Wersja BB Sierpień 2005 Informacje dotyczące bezpieczeństwa pracy Ostrzeżenia Kalibracja Kalibracja cyfrowa przetwornika Diagnostyka sprzętowa Obsługa Komunikaty diagnostyczne Sprzęt Komunikator polowy Dane techniczne przetwornika A 1 Funkcjonalne A 1 Konstrukcyjne A 3 Metrologiczne A 3 Dane techniczne czujników A 6 Czujniki termoelektryczne IEC A 6 Czujniki termoelektryczne ASTME A 6 Czujniki rezystancyjne A 6 Osłony A 7 Rysunki wymiarowe A 8 Informacje zamówieniowe A 10 Certyfikaty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem B 1 Atesty amerykańskie B 1 Atesty europejskie B 2 Atesty australijskie B 3 Atest brazylijski B 3 Atesty japońskie B 3 Kombinacje atestów B 3 Schematy instalacyjne B 3 Spis treści 2

7 , Rev BB Rozdział 1 Wstęp Informacje dotyczące bezpieczeństwa pracy strona 1 1 Opis przetworników strona 1 2 Warunki pracy strona 1 3 Zwrot urządzenia strona 1 4 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRACY Ostrzeżenia Instrukcje i procedury opisane w niniejszym rozdziale mogą wymagać zachowania szczególnych środków ostrożności przez pracowników obsługi. Informacje dotyczące czynności mogących stanowić zagrożenie bezpieczeństwa pracy oznaczono symbolem ostrzeżenia ( ). Przed wykonaniem oznaczonych tym symbolem czynności należy zapoznać się z poniższymi ostrzeżeniami. OSTRZEŻENIE Niezastosowanie się do poniższych wskazówek może spowodować śmierć lub zranienie pracowników obsługi. Prace instalacyjne mogą wykonywać tylko osoby odpowiednio przeszkolone. Wybuch może spowodować śmierć lub zranienie pracowników. Nie wolno zdejmować pokrywy główki przyłączeniowej w atmosferze zagrożonej wybuchem przy włączonym zasilaniu elektrycznym. Przed podłączeniem komunikatora HART Model 375 w atmosferze zagrożonej wybuchem należy upewnić się, czy wszystkie urządzenia pracujące w pętli prądowej zostały zainstalowane zgodnie z normami iskrobezpieczeństwa lub przeciwwybuchowości. Upewnić się, że posiadane atesty są adekwatne do obszaru, w którym pracuje przetwornik. Wymagania atestów przeciwwybuchowości są spełnione tylko wtedy, gdy wszystkie pokrywy główki przyłączeniowej są dokładnie dokręcone. Nieszczelności mogą być przyczyną śmierci lub zranienia pracowników obsługi. Nie wolno demontować osłony i czujnika podczas pracy instalacji technologicznej. Przed podaniem ciśnienia procesowego zainstalować i dokręcić osłony lub czujniki. Porażenie elektryczne może być przyczyną śmierci lub zranienia pracowników. Zachować szczególną ostrożność przy kontakcie z przewodami i zaciskami.

8 Rosemount 248 Instrukcja obsługi , Rev BB Sierpień 2005 INFORMACJE OGÓLNE Instrukcja obsługi Przetwornik Niniejsza instrukcja stanowi pomoc przy instalacji, obsłudze i konserwacji przetworników i zespołów do monitorowania temperatury Rosemount 248. Rozdział 1: Wstęp Informacje ogólne Wpływ warunków pracy Rozdział 2: Instalacja Montaż Instalacja Ustawienie przełączników Okablowanie i zasilanie Rozdział 3: Konfiguracja Konfiguracja przetwornika Wykorzystanie komunikatora polowego 375 do konfiguracji przetwornika Rozdział 4: Obsługa i konserwacja Kalibracja Konserwacja urządzenia i komunikaty diagnostyczne Dodatek A: Dane techniczne Dane techniczne przetwornika i czujnika Rysunki wymiarowe Informacje zamówieniowe Dodatek B: Atesty Atesty do prac w obszarach zagrożonych wybuchem Schematy instalacyjne Model 248 charakterystyczne cechy: Akceptuje sygnały z szerokiej gamy czujników Konfiguracja przy wykorzystaniu protokołu HART Układy elektroniczne są całkowicie zahermetyzowane w żywicy i zamknięte w metalowej obudowie, dzięki czemu przetwornik charakteryzuje się wyjątkową trwałością i długoczasową niezawodnością Niewielkie rozmiary i dwie opcje obudowy umożliwiają montaż w warunkach polowych i w sterowni systemu Zespół obejmujący przetwornik, czujnik, obudowę, osłonę i wydłużenie może być zamawiany przy zastosowaniu jednego numeru zamówieniowego Firma Rosemount oferuje pełną gamę główek przyłączeniowych, czujników i osłon termicznych tworzących kompletny punkt pomiaru temperatury (nie wszystkie elementy mogą pasować do przetwornika Rosemount 248) opisane w następującej literaturze technicznej: Karta katalogowa Czujniki temperatury i zespoły, tom 1 ( ). Karta katalogowa Czujniki temperatury i zespoły, tom 2 ( ). Karta katalogowa Czujniki temperatury i zespoły, tom 3 ( ). 1-2

9 , Rev BB WARUNKI PRACY Ogólne Konfiguracja Mechaniczne Elektryczne Środowiskowe Czujniki elektryczne temperatury, takie jak czujniki termoelektryczne i rezystancyjne, generują niewielki sygnał proporcjonalny do mierzonej temperatury. Przetwornik Rosemount 248 zamienia ten niewielki sygnał z czujnika na standardowy sygnał 4 20 ma dc, który jest względnie nieczuły na długość przewodów i zakłócenia elektryczne. Ten sygnał jest przesyłany do sterowni systemu w układzie dwuprzewodowym. Przetwornik może zostać skonfigurowany przed lub po instalacji. Zaleca się skonfigurowanie przetwornika przed instalacją, w warunkach warsztatowych, co zapewni prawidłowość działania i umożliwia zaznajomienie użytkownika z nowym urządzeniem. Przed podłączeniem komunikatora HART w atmosferze zagrożonej wybuchem należy upewnić się, czy wszystkie urządzenia pracujące w pętli sygnałowej są zainstalowane zgodnie z normami iskrobezpieczeństwa lub niepalności. Szczegółowe informacje przedstawiono na stronie 3 2. Lokalizacja Przy wyborze miejsca instalacji i pozycji przetwornika należy uwzględnić możliwość dostępu do niego. Montaż specjalny Dostępne są specjalne obejmy montażowe do montażu przetwornika Rosemount 248 w główce na szynie DIN. Prawidłowa instalacja elektryczna jest gwarancją uniknięcia błędów związanych z rezystancją doprowadzeń czujnika i zakłóceniami elektrycznymi. W środowiskach o dużym poziomie zakłóceń elektrycznych należy zastosować kable ekranowane. Do komunikacji z komunikatorem polowym 375 konieczna jest obecność w pętli prądowej rezystancji z zakresu od 250 do 1100 omów. Kabel należy podłączyć do przetwornika przez przepust kablowy w główce. Zostawić właściwy prześwit do zdjęcia pokrywy. Moduł elektroniki przetwornika jest zalany na stałe w obudowie, co zapewnia odporność na wilgoć i korozję. Sprawdzić, czy atesty posiadane przez przetwornik są adekwatne do obszaru zagrożonego wybuchem, w którym ma pracować przetwornik. Wpływ temperatury Przetwornik działa zgodnie ze specyfikacją w zakresie temperatur otoczenia od 40 do 85 C. Ciepło z medium procesowego przepływa z osłony czujnika do obudowy przetwornika. Jeśli przewidywana temperatura główki przyłączeniowej jest bliska lub wyższa od temperatury dopuszczalnej, to należy rozważyć zastosowanie dodatkowej izolacji osłony lub złączki wkrętnej przedłużenia, lub możliwość zdalnego montażu przetwornika. Na ilustracji 1 1 przedstawiono przykładowe zależności między wzrostem temperatury obudowy przetwornika a długością przedłużenia osłony. 1-3

10 Rosemount 248 Instrukcja obsługi , Rev BB Sierpień 2005 Ilustracja 1 1. Wzrost temperatury główki przetwornika Rosemount 248 w funkcji długości przedłużenia Wzrost temperatury główki ponad temperaturę otoczenia ( C) C 250 C 815 C Temp. Temperatura procesowa Temp. procesowa procesowa Długość przedłużenia (mm) A Przykład Dopuszczalna temperatura przetwornika wynosi 85 C. Jeśli temperatura otoczenia wynosi 55 C i ma być mierzona temperatura procesowa 800 C, to maksymalny dopuszczalny wzrost temperatury główki przyłączeniowej przetwornika jest równy maksymalnej dopuszczalnej temperatury przetwornika odjąć temperaturę otoczenia (85 55 C) czyli 30 C. W takim przypadku przedłużenie o długości 100 mm spełnia te wymagania, lecz przedłużenie o długości 125 mm zapewnia margines bezpieczeństwa 8 C, i zmniejsza wpływ temperatury na przetwornik. ZWROT URZĄDZENIA Przed zwrotem urządzenia należy skontaktować się z biurem firmy Emerson Process Management. Należy podać wówczas następujące informacje: Model urządzenia Numery seryjne Nazwę medium, z którym stykało się ostatnio urządzenie Z biura klient otrzyma Numer autoryzacji zwrotu urządzenia (RMA) Instrukcje i procedury, które należy wykonać w przypadku urządzeń stykających się z mediami niebezpiecznymi UWAGA Jeśli urządzenie stykało się z materiałami niebezpiecznymi, to obligatoryjne jest wypełnienie specjalnej karty materiałów niebezpiecznych (MSDS), która musi zostać dołączona do zwracanego urządzenia. 1-4

11 , Wersja BB Rozdział 2 Instalacja Informacje dotyczące bezpieczeństwa pracy strona 2 1 Montaż strona 2 3 Instalacja strona 2 4 Ustawienie przełączników strona 2 8 Okablowanie polowe strona 2 8 Zasilane strona 2 11 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRACY Instrukcje i procedury opisane w niniejszym rozdziale mogą wymagać zachowania szczególnych środków ostrożności przez personel obsługi. Informacje dotyczące czynności mogących stanowić zagrożenie bezpieczeństwa pracy oznaczono symbolem ostrzeżenia ( ). Przed wykonaniem oznaczonych tym symbolem czynności należy zapoznać się z poniższymi ostrzeżeniami. Ostrzeżenia OSTRZEŻENIE Niezastosowanie się do poniższych wskazówek może spowodować śmierć lub zranienie pracowników obsługi. Prace instalacyjne mogą wykonywać tylko osoby odpowiednio przeszkolone. Wybuch może spowodować śmierć lub zranienie pracowników. Nie wolno zdejmować pokrywy główki przyłączeniowej w atmosferze zagrożonej wybuchem przy włączonym zasilaniu elektrycznym. Przed podłączeniem komunikatora w atmosferze zagrożonej wybuchem należy upewnić się, czy wszystkie urządzenia pracujące w pętli prądowej zostały zainstalowane zgodnie z normami iskrobezpieczeństwa lub przeciwwybuchowości. Upewnić się, że posiadane atesty są adekwatne do obszaru, w którym pracuje przetwornik. Wymagania atestów przeciwwybuchowości są spełnione tylko wtedy, gdy wszystkie pokrywy główki przyłączeniowej są dokładnie dokręcone. Nieszczelności mogą być przyczyną śmierci lub zranienia pracowników. Nie wolno demontować osłony i czujnika podczas pracy instalacji technologicznej. Przed podaniem ciśnienia procesowego zainstalować i dokręcić osłony lub czujniki. Porażenie elektryczne może być przyczyną śmierci lub zranienia pracowników. Zachować szczególną ostrożność przy kontakcie z przewodami i zaciskami.

12 Rosemount 248 Instrukcja obsługi , Wersja BB Sierpień 2005 Ilustracja 2 1. Schemat procedury instalacji START Kalibracja w warsztacie NIE TAK INSTALACJA POLOWA KONF. PODSTAWOWA Montaż przetwornika Typ czujnika Okablowanie przetwornika Liczba przewodów Włączenie zasilania Jednostki KONIEC Zakres pomiarowy Tłumienie WERYFIKACJA TAK Symulacja czujnika Dokładność zgodna ze specyfkacją? NIE Patrz Rozdział 4: Obsługa i konserwacja _03A 2 2

13 , Wersja BB MONTAŻ Przetwornik należy zainstalować w wysokim punkcie biegu osłon kablowych, aby zmniejszyć prawdopodobieństwo przedostania się wody do wnętrza obudowy. Przetwornik Rosemount 248R można zainstalować bezpośrednio na ścianie lub szynie DIN. Przetwornik Rosemount 248H można instalować: W główce przyłączeniowej lub w główce uniwersalnej zamontowanej bezpośrednio na zespole czujnika Zdalnie od czujnika przy wykorzystaniu główki uniwersalnej Na szynie DIN przy użyciu opcjonalnego zacisku mocującego. Montaż przetwornika Rosemount 248 na szynie DIN W celu umocowania przetwornika na szynie DIN należy zamontować specjalny element montażowy (część numer ) na przetworniku w sposób przedstawiony na ilustracji 2 2. Ilustracja 2 2. Montaż uchwytu na przetworniku Rosemount 248 Śruba montażowa Przetwornik Uchwyt 248_248-06A 2 3

14 Rosemount 248 PROCEDURY INSTALACYJNE Typowa instalacja europejska Instrukcja obsługi , Wersja BB Sierpień 2005 Przetwornik Rosemount 248 może być zamówiony jako zespół z czujnikiem i osłoną lub jako osobna część. Jeśli przetwornik Rosemount 248 jest zamawiany bez zespołu czujnika, to należy wykorzystać poniższe procedury do jego instalacji. Montaż przetwornika w główce z czujnikiem typu DIN 1. Umocować osłonę do instalacji procesowej lub do ściany przewodu rurowego lub zbiornika. Osłonę należy zainstalować i dokręcić przed przyłożeniem ciśnienia procesowego. 2. Dołączyć przetwornik do czujnika. Włożyć śruby montażowe przetwornika przez otwory w płycie montażowej czujnika i umocować pierścienie zaciskowe (opcja) w wyżłobieniach każdej ze śrub przetwornika. 3. Podłączyć czujnik do przetwornika (patrz strona 2 10). 4. Włożyć zespół czujnika z przetwornikiem w główkę przyłączeniową. Wkręcić śruby montażowe przetwornika w otwory w główce przyłączeniowej. Umocować przedłużenie do główki przyłączeniowej. Wsunąć złożony zespół do osłony. 5. Nałożyć dławik kablowy na kabel ekranowany. 6. Umocować dławik kablowy do kabla ekranowanego. 7. Przełożyć końcówki kabla przez przepust kablowy do wnętrza główki przyłączeniowej. Podłączyć i dokręcić dławik kablowy. 8. Podłączyć końcówki kabla ekranowanego do zacisków zasilania przetwornika. Nie dotykać przewodów i zacisków. 9. Założyć i dokręcić pokrywę główki przyłączeniowej. Aby spełnione były wymagania norm przeciwwybuchowości, pokrywy obudowy muszą być silnie dokręcone. A B C D E F QIG A = Przetwornik Rosemount 248 B = Główka przyłączeniowa C = Osłona D = Śruby mocujące przetwornik E = Czujnik do montażu zintegrowanego z wolnymi końcówkami F = Przedłużenie 2 4

15 , Wersja BB Typowa instalacja amerykańska Montaż czujnika w główce z czujnikiem z przyłączem gwintowym 1. Umocować osłonę do instalacji procesowej lub do ściany zbiornika. Osłonę należy zainstalować i dokręcić przed przyłożeniem ciśnienia procesowego. 2. Wkręcić potrzebne złączki wkrętne i adaptery. Gwinty złączki i adaptera uszczelnić taśmą silikonową. 3. Wkręcić czujnik w osłonę. W agresywnych środowiskach lub dla spełnienia wymagań norm lokalnych należy uszczelnić spust. 4. Przełożyć końcówki kabla czujnika przez przedłużenie i adaptery do główki przyłączeniowej. Włożyć przetwornik w główkę przyłączeniową. Wkręcić śruby montażowe przetwornika w otwory w główce przyłączeniowej. 5. Wsunąć złożony zespół do osłony. Gwinty adaptera uszczelnić taśmą silikonową. 6. Zainstalować osłonę kablową przewodów sygnałowych w przepuście kablowym główki przyłączeniowej. Gwinty osłony kablowej uszczelnić taśmą silikonową. 7. Przełożyć przewody okablowania polowego przez osłonę do wnętrza główki przyłączeniowej. Podłączyć końcówki czujnika i zasilania do przetwornika. Nie dotykać przewodów i zacisków. 8. Założyć i dokręcić pokrywę główki przyłączeniowej. Aby spełnione były wymagania norm przeciwwybuchowości, pokrywy obudowy muszą być silnie dokręcone. A B D C E A = Gwintowana osłona B = Czujnik z przyłączem gwintowanym C = Standardowe przedłużenie D = Główka uniwersalna E = Przepust kablowy 2 5

16 Rosemount 248 Instrukcja obsługi , Wersja BB Sierpień 2005 Przetwornik do montażu na szynie ze zintegrowanym czujnikiem Najbardziej złożony zespół składa się ze: zintegrowanego czujnika z listwą przyłączeniową zintegrowanej główki przyłączeniowej typu DIN standardowego przedłużenia gwintowanej osłony. Szczegółowe informacje o czujnikach i elementach montażowych można znaleźć w karcie katalogowej czujników (numer ). Aby złożyć zespół pomiarowy należy wykonać procedurę opisaną poniżej. 1. Umocować przetwornik do szyny lub panelu. 2. Umocować osłonę do rury lub ściany zbiornika. Zainstalować i dokręcić osłonę przed przyłożeniem ciśnienia procesowego. 3. Umocować czujnik do główki przyłączeniowej i zamontować cały zespół w osłonie. 4. Umocować właściwej długości przewody czujnika do zacisków w listwie przyłączeniowej. 5. Zamocować i dokręcić pokrywę główki przyłączeniowej. Dla spełnienia wymagań przeciwwybuchowości pokrywy muszą być szczelnie dokręcone. 6. Poprowadzić przewody z zespołu czujnika do przetwornika. 7. Podłączyć przewody od czujnika i zasilania do przetwornika. Należy unikać kontaktu z odsłoniętymi przewodami i zaciskami. Ilustracja 2 3. Typowy sposób montażu przetwornika do montażu szynowego z użyciem zdalnego czujnika do montażu zintegrowanego Przetwornik do montażu szynowego Czujnik do montażu zintegrowanego z listwą zaciskową Przewód do czujnika z dławikiem kablowym Główka przyłączeniowa Standardowe przedłużenie Gwintowana osłona C04A 2 6

17 , Wersja BB Przetwornik do montażu na szynie z czujnikiem wkręcanym Najbardziej złożony zespół składa się z: czujnika wkręcanego z wolnymi końcówkami wkręcanej główki przyłączeniowej zespołu złączki i adaptera gwintowanej osłony Szczegółowe informacje o czujnikach i elementach montażowych można znaleźć w karcie katalogowej czujników (numer ). Aby złożyć zespół pomiarowy należy wykonać procedurę opisaną poniżej. 1. Umocować przetwornik do szyny lub panelu. 2. Umocować osłonę do rury lub ściany zbiornika. Zainstalować i dokręcić osłonę przed przyłożeniem ciśnienia procesowego. 3. Wkręcić potrzebne złączki wkrętne i adaptery. Gwinty złączki i adaptera uszczelnić taśmą silikonową. 4. Wkręcić czujnik w osłonę. W agresywnych środowiskach lub dla spełnienia wymagań norm lokalnych należy uszczelnić spust. 5. Wkręcić czujnik w główkę przyłączeniową. 6. Umocować przewody czujnika do zacisków w listwie przyłączeniowej. 7. Umocować przewody z przetwornika do zacisków w listwie przyłączeniowej. 8. Zamocować i dokręcić pokrywę główki przyłączeniowej. Dla spełnienia wymagań przeciwwybuchowości pokrywy muszą być szczelnie dokręcone. 9. Podłączyć przewody od czujnika i zasilania do przetwornika. Należy unikać kontaktu z odsłoniętymi przewodami i zaciskami. Ilustracja 2 4. Typowy sposób montażu przetwornika do montażu szynowego i czujnika wkręcanego Przetwornik szynowy Główka przyłączeniowa do czujnika wkręcanego Standardowe przedłużenie Czujnik wkręcany Gwintowana osłona A04B 2 7

18 Rosemount 248 PRACA WIELOKANAŁOWA Instrukcja obsługi , Wersja BB Sierpień 2005 Możliwe jest podłączenie kilku przetworników do jednej linii zasilającej, tak jak pokazano na ilustracji 2 5. W takim przypadku cały system pomiarowy może zostać uziemiony w jednym punkcie ujemnym zacisku zasilacza. Przy tego typu połączeniach należy rozważyć celowość podłączenia UPS lub zasilania akumulatorowego na wypadek zaniku zasilania. Diody przedstawione na ilustracji 2 5 mają za zadanie blokowanie niepożądanego ładowania lub rozładowania akumulatorów zasilania awaryjnego. Ilustracja 2 5. Praca wielokanałowa Przetwornik nr 1 R Lead R Lead Wskaźnik lub sterownik nr 1 Zasilanie awaryjne Zasilacz dc Przetwornik nr 2 R Lead Rezystancja 250 Ω do 1100 Ω, jeśli brak rezystancji obciążenia Wskaźnik lub sterownik nr 2 Do innych przetworników A USTAWIENIE PRZEŁĄCZNIKÓW Tryb awaryjny W trakcie pracy przetwornik monitoruje w sposób ciągły poprawność swojego działania. Procedura diagnostyczna składa się z serii testów powtarzanych cyklicznie. W przypadku wykrycia uszkodzenia czujnika lub przetwornika, sygnał analogowy na jego wyjściu zostaje ustawiony na stałą wartość wysoką lub niską, w zależności od pozycji przełącznika wyboru trybu alarmowego. Jeśli temperatura czujnika osiągnie wartość spoza zakresu pomiarowego, to sygnał przyjmuje wartość nasycenia: 3,90 ma przy konfiguracji standardowej (3,8 ma przy konfiguracji zgodnej z normą NAMUR) i 20,5 ma przy konfiguracji standardowej i zgodnej z normą NAMUR. Wartości te mogą być zmieniane w warunkach fabrycznych i polowych przy użyciu komunikatora Model 275 HART lub programu AMS. Opisy procedur zmiany poziomów alarmowych i nasycenia przy użyciu komunikatora 375 przedstawiono na stronie UWAGA Uszkodzenie mikroprocesora powoduje zawsze wygenerowania stanu alarmowego wysokiego, niezależnie od wybranego stanu alarmowego. Wartości sygnałów alarmowych zależą od wybranej konfiguracji: standardowej, zgodnej z NAMUR lub specjalnej. Szczegółowe dane podano w tabeli A 2 w rozdziale Ustawienia sprzętowe i programowe trybów awaryjnych. OKABLOWANIE Zasilanie przetwornika odbywa się przez okablowanie sygnałowe. Należy stosować standardowe przewody miedziane gwarantujące, że napięcie na zaciskach przetwornika nie spadnie poniżej 12,0 V dc. Sprawdzić, czy warunki pracy przetwornika są zgodne z atestami do prac w obszarach zagrożonych wybuchem. Zachować szczególną ostrożność przy kontakcie z przewodami i zaciskami. 2 8

19 , Wersja BB Jeśli czujnik zainstalowany jest w obszarze, w którym obecne są wysokie napięcia, to w przypadku błędnego okablowania lub uszkodzenia czujnika na przewodach czujnika i zaciskach przetwornika może powstać niebezpieczne dla życia napięcie. Zachować szczególną ostrożność przy kontakcie z przewodami i zaciskami. UWAGA Nie wolno podłączać wysokiego napięcia (np. napięcia zasilania ac) do zacisków przetwornika. Zbyt wysokie napięcie może zniszczyć przetwornik. (Maksymalne napięcie na zaciskach czujnika i zasilania przetwornika może wynosić 42,4 V dc.) Schemat podłączeń przy pracy wielokanałowej opisano powyżej. Do przetworników można podłączyć szeroką gamę czujników rezystancyjnych i termoelektrycznych. Przy podłączaniu czujników patrz ilustracja 2 7 na stronie W celu podłączenia przetwornika należy: 1. Zdjąć pokrywę listwy zaciskowej (jeśli jest). 2. Podłączyć przewód biegnący od dodatniego zacisku zasilacza z zaciskiem przetwornika oznaczonym +, a ujemny z zaciskiem (patrz ilustracja 2 6). Zachować szczególną ostrożność przy kontakcie z przewodami i zaciskami. 3. Dokręcić zaciski śrubowe. 4. Założyć i dokręcić pokrywę (jeśli jest). Aby były spełnione wymagania przeciwwybuchowości, wszystkie pokrywy muszą być szczelnie dokręcone. 5. Włączyć zasilanie (patrz Zasilanie ). Ilustracja 2 6. Podłączenie przetwornika Rosemount 248 Zaciski zasilania, komunikacyjne iczujnika Podłączenie komunikatora HART 250 Ω R L 1100 Ω 33 (1.3) 44.0 (1.7) Zasi lacz 12.9 (0.51) Komunikator HART 24.5 (0.97) Uwaga: Pętla sygnałowa może być uziemiona w dowolnym punkcie lub pozostać nieuziemiona. Uwaga: Komunikator 375 może być podłączony do dowolnego zacisku w pętli sygnałowej. Dla uzyskania komunikacji cyfrowej konieczna jest obecność w pętli rezystancji między 250 i 1100 omów. Podłączenie czujnika Przetwornik Rosemount 248 może współpracować z szeroką gamą czujników rezystancyjnych i termoelektrycznych. Na ilustracji 2 7 przedstawiono prawidłowe podłączenie czujnika do przetwornika. W celu zapewnienia prawidłowego podłączenia należy zgiąć końcówkę każdego przewodu, włożyć ją w zacisk w listwie przyłączeniowej i dokręcić śrubę. Zachować szczególną ostrożność przy kontakcie z przewodami i zaciskami. 2 9

20 Rosemount 248 Instrukcja obsługi , Wersja BB Sierpień 2005 Ilustracja 2 7. Schemat podłączenia czujników Schemat podłączeń czujników do przetwornika Rosemount przewodowy 3 przewod. * 4 przewod. Termoel. rezystancyjny rezyst. rezyst. i mv i Ω i Ω i Ω * Firma Emerson Process Management stosuje głównie czujniki 4 przewodowe. Możliwe jest stosowanie tych czujników w układzie 3 przewodowym nie podłączając jednej z końcówek i zabezpieczając ją taśmą izolacyjną B01A Czujnik termoelektryczny lub wejście miliwoltowe Czujnik termoelektryczny może być podłączony bezpośrednio do przetwornika. Przy zdalnym montażu należy zastosować właściwy przewód połączeniowy. Przy podłączaniu sygnałów miliwoltowych na wejście miliwoltowe należy stosować przewody miedziane. W przypadku dużych odległości należy stosować kable ekranowane. Czujnik rezystancyjny lub sygnał omowy Przetwornik umożliwia podłączenie różnych czujników rezystancyjnych 2, 3, 4 przewodowych oraz z kompensacją doprowadzeń. Jeśli przetwornik zamontowany jest zdalnie od czujnika, to będzie działał zgodnie ze specyfikacją bez kalibracji, jeśli rezystancja przewodów będzie mniejsza od 60 omów na przewód (jest to równoważne 2000 m kabla 20 AWG). W takim przypadku kabel między czujnikiem a przetwornikiem musi być ekranowany. W przypadku czujnika dwuprzewodowego, przewody połączone są szeregowo z czujnikiem, co znacząco zwiększa błąd pomiaru, jeśli długość doprowadzeń przekracza 1 m przewodu 20 AWG (około 0,15 C/m). W przypadku większych odległości należy podłączyć trzeci lub czwarty przewód w sposób opisany powyżej. Wpływ rezystancji doprowadzeń wejście czujnika rezystancyjnego Przy stosowaniu czujnika rezystancyjnego 4 przewodowego efekt rezystancji doprowadzeń jest wyeliminowany i nie wpływa na dokładność pomiarów. W przypadku czujnika rezystancyjnego 3 przewodowego nie jest możliwe całkowite wyeliminowanie wpływu rezystancji doprowadzeń, gdyż rezystancja poszczególnych przewodów może być różna. Zastosowanie tego samego rodzaju przewodów ogranicza błędy do minimum. W czujniku 2 przewodowym błąd jest duży, gdyż rezystancja doprowadzeń dodaje się bezpośrednio do rezystancji czujnika. W przypadku czujników 2 i 3 przewodowych kolejnym źródłem błędu jest zmiana rezystancji przewodów doprowadzeń pod wpływem zmiany temperatury. W poniższej tabeli podsumowano podstawowe błędy pomiarowe. Tabela 2 1. Przykładowe podstawowe błędy pomiarowe Typ czujnika 4 przewodowy czujnik rezystancyjny 3 przewodowy czujnik rezystancyjny 2 przewodowy czujnik rezystancyjny Przybliżona wartość błędu Brak (nie zależy od rezystancji doprowadzeń) ± 1,0 Ω odczytu na jeden om niezrównoważonej rezystancji doprowadzeń (niezrównoważona rezystancja doprowadzeń = maksymalna różnica rezystancji dowolnych dwóch przewodów doprowadzeń) 1,0 Ω odczytu na om rezystancji przewodów doprowadzeń 2 10

21 , Wersja BB Przykłady obliczania wpływu rezystancji doprowadzeń Warunki pomiarowe: Długość kabla: 150 m Niezrównoważenie rezystancji doprowadzeń 1,5 Ω w temperaturze 20 C: Rezystancja/długość (18 AWG Cu): 0,025 Ω/Ω C Współczynnik temperaturowy Cu (α Cu ): 0,039 Ω/Ω C Współczynnik temperaturowy Pt(α Pt ): 0,00385 Ω/Ω C Zmiana temperatury otoczenia (ΔT otoczenia ): 25 C Rezystancja czujnika w 0 C (R o ): 100 Ω (dla Pt 100) Pt100 4 przewodowy: Brak wpływu rezystancji doprowadzeń. Pt100 3 przewodowy: Niezrównoważenie przewodów Podstawowy błąd = ( ) α Pt R o ( α Cu ) ( ΔT otoczenia ) ( Niezrównoważenie przewodów) Błąd wskutek zmiany temp. = ( α Pt ) ( R o ) Niezrównoważenie rezystancji przewodów widziane przez przetwornik = 0.5 Ω 0.5 Ω Błąd podstawowy = ( = Ω / Ω C) ( 100 Ω) 1.3 C Błąd wskutek zmiany temperatury o ± 25 C ( Ω / Ω C) ( 25 C) ( 0.5 Ω) = = ± ( Ω / Ω C) ( 100 Ω) 0.13 C Pt100 2 przewodowy: Rezystancja doprowadzeń Błąd podstawowy = ( ) α Pt α Cu R o ( ) ( ΔT otoczenia ) ( Rezystancja doprowadzeń) Błąd wskutek zmiany temp. = ( α Pt ) ( R o ) Rezystancja doprowadzeń widziana przez przetwornik = 150 m 2 przewody 0,025 Ω/m = 7,5 Ω 7.5 Ω Błąd podstawowy = ( = Ω / Ω C) ( 100 Ω) 19.5 C Błąd wskutek zmiany temperatury o ± 25 C ( Ω / Ω C) ( 25 C) ( 7.5 Ω) = = ± ( Ω / Ω C) ( 100 Ω) 1.9 C ZASILANIE W celu nawiązania komunikacji cyfrowej z przetwornikiem minimalne napięcie zasilania musi wynosić co najmniej 18,1 V dc. Napięcie nie może spaść poniżej wartości określonej na ilustracji 2 6. Jeśli napięcie spadnie poniżej napięcia minimalnego podczas konfiguracji przetwornika, to przetwornik może błędnie zinterpretować informacje konfiguracyjne. Zasilacz powinien dawać stałe napięcie zasilania o tętnieniach mniejszych od 2%. Całkowita rezystancja obciążenia jest sumą rezystancji doprowadzeń oraz rezystancji wszystkich urządzeń (sterowniki, wskaźniki, itp.) działających w pętli sygnałowej. Jeśli stosowana jest bariera iskrobezpieczna, to należy uwzględnić jej rezystancję. 2 11

22 Rosemount 248 Instrukcja obsługi , Wersja BB Sierpień 2005 Ilustracja 2 8. Możliwości obciążania przetwornika Maksymalne obciążenia = 40,8 x (Napięcie zasilania 12,0) Obciążenie (Ω) ma dc Zakres roboczy 1012, ,4 Napięcie zasilania (V dc) 644_08A Przepięcia Uziemienie przetwornika Przetwornik jest odporny na działanie ładunków elektrostatycznych i na przepięcia, lecz nie na wszystkie. Przepięcia o dużej energii, powstałe w wyniku wyładowań atmosferycznych, przy działaniu spawarek, silników i urządzeń elektrycznych o dużym poborze mocy mogą spowodować uszkodzenie przetwornika i czujnika. Aby zabezpieczyć przetwornik przed tego typu uszkodzeniami należy zainstalować przetwornik w specjalnej główce wraz z barierą przeciwprzepięciową Model 470. Szczegółowe dane można znaleźć w karcie katalogowej numer Przetwornik działa poprawnie zarówno, gdy prądowa pętla sygnałowa jest uziemiona, jak i wówczas gdy nie jest. W przypadku pętli nieuziemionej niektóre układy odczytujące mogą działać nieprawidłowo. Jeśli sygnał jest zaszumiony, to należy pętlę uziemić w jednym punkcie najlepiej jest uziemić ujemny zacisk zasilacza. Nie wolno uziemiać prądowej pętli sygnałowej w więcej niż jednym punkcie. Przetwornik jest izolowany elektrycznie do 500 V ac rms (707 V dc), tak więc układ wejściowy może być uziemiony w dowolnym punkcie. Jeśli stosowany jest czujnik termoelektryczny uziemiony, to punkt uziemienia stanowi uziemienie sygnału wejściowego. UWAGA Nie wolno uziemiać kabli sygnałowych na obu końcach. Nieuziemiony czujnik termoelektryczny, wejście miliwoltowe, wejście czujnika rezystancyjnego lub wejście rezystancyjne Każda instalacja procesowa wymaga właściwego sposobu uziemienia. Uziemienie należy wykonać zgodnie z zaleceniami dla konkretnego typu czujnika lub spróbować uziemić zgodnie z przedstawionymi niżej możliwościami, rozpoczynając od opcji 1 (najczęściej stosowana): 2 12

23 , Wersja BB Opcja 1: 1. Połączyć ekran okablowania czujnika z obudową przetwornika (tylko jeśli obudowa jest uziemiona). 2. Sprawdzić, czy ekran czujnika jest elektrycznie odizolowany od innych uziemionych urządzeń. 3. Okablowanie sygnałowe uziemić tylko od strony zasilacza. Przetwornik Czujnik Pętla 4 20 ma Miejsce uziemienia Opcja 2 (dla nieuziemionej obudowy): 1. Połączyć ekran okablowania czujnika z ekranem czujnika. 2. Sprawdzić poprawność połączenia ekranów i ich odizolowane od obudowy przetwornika. 3. Ekran uziemić tylko od strony zasilacza. 4. Sprawdzić, czy ekran czujnika jest elektrycznie odizolowany od innych uziemionych urządzeń. Przetwornik Czujnik Pętla 4 20 ma Miejsce uziemienia Ekrany połączyć razem, odizolować elektrycznie od przetwornika Opcja 3: 1. Uziemić okablowanie czujnika od strony czujnika. 2. Sprawdzić czy okablowanie czujnika oraz ekrany okablowania są odizolowane elektrycznie od obudowy przetwornika. 3. Nie łączyć uziemienia okablowania czujnika z uziemieniem okablowania sygnałowego. 4. Ekran okablowania sygnałowego uziemić tylko od strony zasilacza. Przetwornik Czujnik Pętla 4 20 ma Miejsce uziemienia 2 13

24 Rosemount 248 Instrukcja obsługi , Wersja BB Sierpień 2005 Wejścia uziemionego czujnika termoelektrycznego 1. Uziemić okablowanie czujnika od strony czujnika. 2. Sprawdzić czy okablowanie czujnika oraz ekrany okablowania są odizolowane elektrycznie od obudowy przetwornika. 3. Nie łączyć uziemienia okablowania czujnika z uziemieniem okablowania sygnałowego. 4. Ekran okablowania sygnałowego uziemić tylko od strony zasilacza. Przetwornik Czujnik Pętla 4 20 ma Miejsce uziemienia 2 14

25 , Wersja BB Rozdział 3 Konfiguracja Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy strona 3 1 Przygotowanie do eksploatacji strona 3 2 Program AMS strona 3 2 Komunikator polowy strona 3 3 Komunikacja sieciowa strona 3 14 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRACY Instrukcje i procedury opisane w niniejszym rozdziale mogą wymagać zachowania szczególnych środków ostrożności przez personel obsługi. Informacje dotyczące czynności mogących stanowić zagrożenie bezpieczeństwa pracy oznaczono symbolem ostrzeżenia ( ). Przed wykonaniem oznaczonych tym symbolem czynności należy zapoznać się z poniższymi ostrzeżeniami. Ostrzeżenia OSTRZEŻENIE Niezastosowanie się do poniższych wskazówek może spowodować śmierć lub zranienie pracowników obsługi. Prace instalacyjne mogą wykonywać tylko osoby odpowiednio przeszkolone. Wybuch może spowodować śmierć lub zranienie pracowników. Nie wolno zdejmować pokrywy główki przyłączeniowej w atmosferze zagrożonej wybuchem przy włączonym zasilaniu elektrycznym. Przed podłączeniem komunikatora w atmosferze zagrożonej wybuchem należy upewnić się, czy wszystkie urządzenia pracujące w pętli prądowej zostały zainstalowane zgodnie z normami iskrobezpieczeństwa lub przeciwwybuchowości. Upewnić się, że posiadane atesty są adekwatne do obszaru, w którym pracuje przetwornik. Wymagania atestów przeciwwybuchowości są spełnione tylko wtedy, gdy wszystkie pokrywy główki przyłączeniowej są dokładnie dokręcone. Nieszczelności mogą być przyczyną śmierci lub zranienia pracowników. Nie wolno demontować osłony i czujnika podczas pracy instalacji technologicznej. Przed podaniem ciśnienia procesowego zainstalować i dokręcić osłony lub czujniki. Porażenie elektryczne może być przyczyną śmierci lub zranienia pracowników. Zachować szczególną ostrożność przy kontakcie z przewodami i zaciskami.

26 Rosemount 248 PRZYGOTOWANIE DO EKSPLOATACJI Przełączenie sterowania w pętli na sterowanie ręczne AMS Wprowadzenie zmian przy użyciu programu AMS Instrukcja obsługi , Wersja BB Sierpień 2005 Aby przetwornik Rosemount 248 działał prawidłowo muszą zostać skonfigurowane podstawowe parametry. W wielu przypadkach wszystkie te zmienne są definiowane fabrycznie. Konfiguracja może być wymagana wówczas, gdy przetwornik nie został skonfigurowany lub zmienne konfiguracyjne wymagają uaktualnienia. Przygotowanie do eksploatacji składa się z testowania przetwornika i weryfikacji danych konfiguracyjnych. Przetworniki mogą być konfigurowane zarówno on line, jak i off line przy użyciu komunikatora HART lub programu AMS. Podczas konfiguracji on line przetwornik jest połączony z komunikatorem HART. Dane wprowadzane są do rejestrów roboczych komunikatora i przesyłane bezpośrednio do przetwornika. Konfiguracja off line polega na zapisie konfiguracji w pamięci komunikatora HART, który nie jest podłączony do przetwornika. Dane są przechowywane w pamięci stałej i mogą być przepisane do pamięci przetwornika w dowolnym momencie. Przygotowanie do eksploatacji w warunkach warsztatowych przed instalacją przy użyciu komunikatora polowego 375 lub programu AMS pozwala sprawdzić, czy wszystkie elementy przetwornika działają prawidłowo. W celu przygotowania przetwornika w warunkach warsztatowych należy podłączyć komunikator HART (lub AMS) w sposób przedstawiony na ilustracji 2 6 na stronie 2 9. Przed podłączeniem w atmosferze zagrożonej wybuchem należy upewnić się, czy wszystkie urządzenia pracujące w pętli regulacyjnej są podłączone zgodnie z wymaganiami iskrobezpieczeństwa lub niepalności. Komunikator HART lub AMS podłączyć w dowolnym punkcie pętli sygnałowej do zacisków oznaczonych COMM na listwie przyłączeniowej. Nie podłączać do zacisków TEST. Unikać narażania układów elektronicznych na działanie atmosfery ustawiając zwory przetwornika w warunkach warsztatowych. Przed wysłaniem lub żądaniem wysłania danych, które mogą przerwać działanie pętli lub zmienić sygnał wyjściowy przetwornika, należy przełączyć sterowanie urządzeń w pętli na sterowanie ręczne. Komunikator HART wyświetla komunikat informujący o konieczności przełączenia sterowania. Potwierdzenie nie powoduje przełączenia pętli, konieczne jest wykonanie oddzielnej czynności. Jedną z podstawowych korzyści stosowania inteligentnych urządzeń jest łatwość ich konfiguracji. Program AMS umożliwia łatwą i szybką konfigurację alarmów i powiadamiania. Na ekranach wykorzystano różne kolory dające wizualną informację o stanie przetwornika oraz wskazujące na konieczność wykonania konkretnych czynności. Ekran szary: wskazuje, że wszystkie informacje zostały zapisane wprzetworniku Kolor żółty na ekranie: zmiany zostały wykonane w programie, lecz nie zostały wysłane do przetwornika Kolor zielony na ekranie: wszystkie aktualne zmiany zostały wysłane do przetwornika Kolor czerwony na ekranie: alarm, który wymaga szybkiej reakcji Kliknąć prawym klawiszem na urządzenie i z menu wybrać Configuration Properties. 1. Na dole ekranu kliknąć Apply. 2. Na ekranie Apply Parameter Modification wprowadzić żądane informacje i kliknąć OK. 3. Po dokładnym zapoznaniu się z ostrzeżeniem kliknąć OK. 3 2

27 , Wersja BB KOMUNIKATOR POLOWY 375 Komunikator polowy 375 może komunikować się z przetwornikiem ze sterowni systemu, przy bezpośrednim podłączeniu lub po podłączeniu w dowolnym punkcie pętli sygnałowej. W celu uzyskania komunikacji komunikator należy podłączyć równolegle do przetwornika lub rezystora obciążenia (patrz ilustracja 2 6). Wejścia komunikatora nie mają określonej polaryzacji. Unikać dotykania przewodów i zacisków. Nie należy podłączać kabli do portu szeregowego lub złącza ładowania akumulatorów NiCd w atmosferze potencjalnie wybuchowej. Przed podłączeniem komunikatora w atmosferze zagrożonej wybuchem należy upewnić się, czy wszystkie urządzenie pracujące w pętli regulacyjnej są podłączone zgodnie z wymaganiami iskrobezpieczeństwa lub niepalności. Wszystkie wprowadzone zmiany należy wysłać do przetwornika wykorzystując klawisz Send (F2). Szczegółowe informacje dotyczące komunikatora 375 można znaleźć w instrukcji obsługi ( Schemat menu komunikatora HART On line Menu 1. DEVICE SETUP 2. PV is 3. PV 4. PV AO 5. % RNGE 6. PV LRV 7. PV URV 1. PROCESS VARIABLES 2. DIAGNOSTICS AND SERVICE 3. CONFIGURATION 4. REVIEW Opcje wytłuszczone posiadają kolejne opcje do wyboru. Dla ułatwienia obsługi, kalibracji i konfiguracji niektóre z funkcji, takie jak określenie typu czujnika, liczby przewodów i wartości granicznych mogą być wykonywane na różnych poziomach menu. 1. TRANSMITTER VARS 2. PV is 3. Snsr 1 4. AO 5. % rnge 6. PV LRV 7. PV URV 8. PV LSL 9. PV USL 10.PV Damping 1. VARIABLE MAPPING 2. SENSOR CONFIGURATION 3. DEVICE OUTPUT CONFIGURATION 4. DEVICE INFORMATION 5. MEASUREMENT FILTERING 1. Snsr 1 Digital Reading 2. Terminal Digital Reading 1. TEST DEVICE 2. CALIBRATION 3. Write Protect 1. PV is 2. SV is 3. Variable re map 1. SENSOR 1 2. TERMINAL TEMP 1. PV RANGE VALUES 2. ALARM/ SATURATION 3. HART OUTPUT 1. Tag 2. Date 3. Descriptor 4. Message 5. Final Assembly number 1. 50/60 Hz Filter 2. Active Calibrator 3. Open Sensor Holdoff 4. Intermit Detect 5. Intermit Thresh 1. Loop Test 2. Self test 3. Master Reset 4. Status 1. SNSR 1 TRIM 2. D/A trim 3. Scaled D/A trim 1. Connections 2. SNSR 1 SETUP 3. Sensor S/N 1. Terminal Units 2. Terminal Damp 3. Terminal LSL 4. Terminal USL 1. AO Alarm Type 2. Low Alarm 3. High Alarm 4. Low Sat. 1. Revision #s 2. Sensor Review 3. Dev Outputs Review 4. Device Information 5. Measurement Filtering Menu Review zawiera wszystkie informacje zapisane w przetworniku Rosemount 248. Obejmują one informacje o urządzeniu, czujniku, konfiguracji wyjść i wersji oprogramowania. 1. Snsr 1 Input Trim 2. Snsr 1 Trim Fact 3. Active Calibrator 5. High Sat. 1. Poll Addr 2. Num Req Preams 3. Burst Mode 4. Burst Option Dane wprowadzane przez użytkownika 1. 2 wire Offset 2. Snsr 1 Units 3. Snsr 1 Damp 4. Snsr LSL 5. Snsr USL 1. PV LRV 2. PV URV 3. PV Damping 4. PV Units 5. Apply Values 6. PV LSL 7. PV USL 8. Min. Span 3 3

28 , Wersja BB Skróty klawiszowe W poniższej tabeli przedstawiono skróty klawiszowe dla najczęściej wykorzystywanych funkcji. Tabela 3 1. Skróty klawiszowe dla przetwornika Rosemount 248 Funkcja Skrót klawiszowy Funkcja Skrót klawiszowy Active Calibrator (aktywna kalibracja) 1, 2, 2, 1, 3 Poll Address (adres sieciowy) 1, 3, 3, 3, 1 Alarm/Saturation (alarm/nasycenie) 1, 3, 3, 2 Process Temperature (temp. procesowa) 1, 1 AO Alarm Type (typ alarmu wyjścia analogowego) 1, 3, 3, 2, 1 Process Variables (zmienne procesowe) 1, 1 Burst Mode (tryb nadawania) 1, 3, 3, 3, 3 PV Damping (tłumienie zmiennej procesowej) 1, 3, 3, 1, 4 Burst Option (opcje nadawania) 1, 3, 3, 3, 4 PV Unit (jednostki zmiennej procesowej) 1, 3, 3, 1, 3 Calibration (kalibracja) 1, 2, 2 Range Values (wartości graniczne) 1, 3, 3, 1 Configuration (konfiguracja) 1, 3 Review (przegląd) 1, 4 D/A Trim (kalibracja cyfrowa wyjścia analogowego) 1, 2, 2, 2 Scaled D/A Trim (kalibracja cyfrowa wyjścia 1, 2, 2, 3 analogowego w innej skali) Damping Values (tłumienie) 1, 1, 10 Sensor Connection (podłączenie czujnika) 1, 3, 2, 1, 1 Date (data) 1, 3, 4, 2 Sensor 1 Setup (konfiguracja czujnika 1) 1, 3, 2, 1, 2 Descriptor (opis) 1, 3, 4, 3 Sensor Serial Number (numer seryjny czujnika) 1, 3, 2, 1, 4 Device Info (informacja o urządzeniu) 1, 3, 4 Sensor 1 Trim (kalibracja cyfrowa czujnika 1) 1, 2, 2, 1 Device Output Configuration (konfiguracja wyjścia) 1, 3, 3 Sensor 1 Trim Factory (kalibracja fabryczna czujnika 1) 1, 2, 2, 1, 2 Diagnostics and Service (diagnostyka i obsługa) 1, 2 Sensor Type (typ czujnika) 1, 3, 2, 1, 1 Filter 50/60 Hz (filtr 50/60Hz) 1, 3, 5, 1 Software Revision (wersja oprogramowania) 1, 4, 1 Hardware Rev (wersja sprzętu) 1, 4, 1 Status 1, 2, 1, 4 Hart Output (wyjście HART) 1, 3, 3, 3 Tag (oznaczenie projektowe) 1, 3, 4, 1 Intermittent Detect (detekcja niesprawności czujnika) 1, 3, 5, 2 Terminal Temperature (temperatura zacisków) 1, 3, 1, 2, Loop Test (test pętli) 1, 2, 1, 1 Test Device (test urządzenia) 1, 2, 1 LRV (Lower Range Value) (dolna wartość graniczna) 1, 1, 6 URV (Upper Range Value) (górna wartość graniczna) 1, 1, 7 LSL (Lower Sensor Limit) (dolna wartość graniczna pracy czujnika) 1, 1, 8 USL (Upper Sensor Limit) (górna wartość graniczna pracy czujnika) Measurement Filtering (filtracja pomiarów) 1, 3, 5 Variable Mapping (mapowanie zmiennej) 1, 3, 1 Message (komunikat) 1, 3, 4, 4 Variable Re Map (mapowanie zmiennej) 1, 3, 1, 5 Num Req Preams (wymagana liczba nagłówków) 1, 3, 3, 3, 2 Write Protect (zabezpieczenie przed zapisem) 1, 2, 3 Open Sensor Holdoff (funkcja opóźnienia detekcji rozwartego czujnika) Percent Range (sygnał jako % zakresu) 1, 1, 5 1, 3, 5, 3 2 Wire Offset (przesunięcie poziomu stałego dla czujnika 2 przewodowego) 1, 1, 9 1, 3, 2, 1, 2, 1 3 4

29 , Wersja BB Przegląd danych konfiguracyjnych Przegląd wszystkich danych konfiguracyjnych domyślnych jest konieczny, aby sprawdzić, czy są one właściwie dobrane dla aktualnej aplikacji, w której ma pracować przetwornik Model 248. Przegląd (Review) Skrót klawiszowy 1, 4 Po uaktywnieniu funkcji Review można przejrzeć wartości wszystkich parametrów. Sposób zmiany paramterów konfiguracyjnych opisano poniżej. Sprawdzenie wyjścia Przed uruchomieniem przetwornika należy sprawdzić nastawy parametrów wyjścia cyfrowego. Zmienne procesowe (Process variables) Skrót klawiszowy 1, 1 Opcja definiuje sygnały wyjściowe przetwornika Rosemount 248. Menu Zmienna procesowa wyświetla zmienne procesowe obejmujące mierzoną temperaturę, procent zakresu pomiarowego, sygnał wyjścia analogowego i temperaturę zacisków przetwornika. Te zmienne są w sposób ciągły uaktualniane. Główną zmienną procesową jest sygnał analogowy 4 20 ma, a drugą zmienną temperatura zacisków przetwornika. Konfiguracja Aby przetwornik Rosemount 248 działał prawidłowo muszą zostać skonfigurowane podstawowe parametry. W wielu przypadkach wszystkie te zmienne są definiowane fabrycznie. Konfiguracja może być wymagana wówczas, gdy przetwornik nie został skonfigurowany lub zmienne konfiguracyjne wymagają uaktualnienia. Przypisanie zmiennych (Variable Mapping) Skrót klawiszowy 1, 3, 1 Menu Variable Mapping (przypisania zmiennych) wyświetla kolejno zmienne procesowe. Aby zmienić przypisanie zmiennych w przetworniku 248 należy wybrać 5 Variable Re Map. Po wyświetleniu ekranu Select PV (wybór zmiennej procesowej) należy wybrac opcję Snsr 1 (czujnik 1). Dla pozostałych zmiennych można wybrać sensor 1 (czujnik 1), terminal temperature (temperatura zacisków), lub not used (brak). Główną zmienną procesową jest sygnał analogowy 4 20 ma. Wybór typu czujnika (Select Sensor Type) Skrót klawiszowy 1, 3, 2, 1, 1 Opcja Connections umożliwia wybór typu czujnika i liczby przewodów. Możliwy jest wybór następujących typów czujników: 2, 3 lub 4 przewodowe rezystacyjne platynowe Pt 100, Pt 200, Pt 500 lub Pt 1000: α = 0,00385 Ω/Ω/ C 2, 3 lub 4 przewodowe rezystancyjne platynowe Pt 100 α = 0, Ω/Ω/ C 2, 3 lub 4 przewodowe rezystancyjne niklowe Ni 120 2, 3 lub 4 przewodowe rezystancyjne miedziane Cu 10 Termoelektryczne typ B, E, J, K, R, S i T IEC/NIST/DIN Termoelektryczne DIN typ L, U Termoelektryczne ASTM typ W5Re/W26Re 3 5

Programowalne przetworniki temperatury Modele 244ER

Programowalne przetworniki temperatury Modele 244ER Instrukcja obsługi 00809-0114-4737, Wersja EA Programowalne przetworniki temperatury Modele 244ER Produktwycofanyzprodukcji www.rosemount.com Instrukcja obsługi 00809 0100 4739, Wersja EA Modele 244EH

Bardziej szczegółowo

Przetworniki temperatury Rosemount 644 do montażu szynowego i w główce

Przetworniki temperatury Rosemount 644 do montażu szynowego i w główce Przetworniki temperatury do montażu szynowego i w główce www.rosemount.com Przetworniki temperatury Wersja sprzętowa przetworników Wersja HART Device Revision Wersja opisów komunikatora HART Wersja sprzętowa

Bardziej szczegółowo

Safety Instrumented Systems (SIS)

Safety Instrumented Systems (SIS) Safety Instrumented Systems (SIS) Certyfikaty...................................... strona S 2 Identyfikacja przetworników 3051S SIS............... strona S 2 Instalacja.......................................

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 951 do suchego gazu

Przetwornik ciśnienia Rosemount 951 do suchego gazu Przetwornik ciśnienia do suchego gazu CHARAKTERYSTYKA PRZETWORNIKA ROSEMOUNT 951 Wyjątkowa stabilność zmniejsza częstotliwość kalibracji Cyfrowa komunikacja HART zwiększa łatwość stosowania Duża zakresowość

Bardziej szczegółowo

Przetworniki temperatury Rosemount Modele 644H i 644R

Przetworniki temperatury Rosemount Modele 644H i 644R Skrócona instrukcja instalacji Maj 2003 Rosemount Model 644 Przetworniki temperatury Rosemount Modele 644H i 644R Start Krok 1: Konfiguracja (warsztatowa) Krok 2: Ustawienie przełącznika wyboru trybu alarmowego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi 00809-0214-4728, wersja NB Wrzesień 2012. Przetwornik temperatury Rosemount 644 z protokołem HART

Instrukcja obsługi 00809-0214-4728, wersja NB Wrzesień 2012. Przetwornik temperatury Rosemount 644 z protokołem HART Instrukcja obsługi Przetwornik temperatury Rosemount 644 z protokołem HART Instrukcja obsługi Przetwornik temperatury Rosemount 644 Wersja sprzętowa 644 30 1 1 Wersja urządzenia 7 8 9 Wersja HART 5 5

Bardziej szczegółowo

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART IP2030-PL/QS, wersja AA Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART Skrócona instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub

Bardziej szczegółowo

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA. Sterownik Logiczny 2 Moduł wyjść analogowych AL.2-2DA jest przeznaczony do użytku wyłącznie ze sterownikami serii 2 ( modele AL2-**M*-* ) do przetwarzania dwóch sygnałów zarówno w standardzie prądowym

Bardziej szczegółowo

DM700I, DM700XI 10 lat gwarancji

DM700I, DM700XI 10 lat gwarancji Sygnał wejściowy 4...20mA, 2-przew., pętla prądowa Czytelny 4-cyfrowy wyświetlacz LED, czerwony Predefiniowana linearyzacja lub użytkownika do 20 pkt. Wysoka dokładność i stabilność długoterminowa Inteligentna

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L

PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L ZASILANY Z PĘTLI PRĄDOWEJ INSTRUKCJA OBS UGI Spis treści 1. Zastosowanie... 5 2. Bezpieczeństwo użytkowania... 5 3. Instalacja... 5 3.1. Montaż... 5 3.2.

Bardziej szczegółowo

Programowalny przetwornik temperatury Model Rosemount 144

Programowalny przetwornik temperatury Model Rosemount 144 Gotowe do instalacji rozwiązanie w aplikacjach do monitorowania temperatury stanowiące kompletny punkt pomiarowy (CPS) Większa dokładność pomiarów i niezawodność w stosunku do czujników podłączanych zdalnie

Bardziej szczegółowo

Przetwornik temperatury RT-01

Przetwornik temperatury RT-01 Przetwornik temperatury RT-01 Wydanie LS 13/01 Opis Głowicowy przetwornik temperatury programowalny za pomoca PC przetwarzający sygnał z czujnika Pt100 na skalowalny analogowy sygnał wyjściowy 4 20 ma.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI MIKROPROCESOROWY PRZETWORNIK TEMPERATURY. TxRail 4-20 ma. wydanie listopad 2004

INSTRUKCJA OBS UGI MIKROPROCESOROWY PRZETWORNIK TEMPERATURY. TxRail 4-20 ma. wydanie listopad 2004 INSTRUKCJA OBS UGI MIKROPROCESOROWY PRZETWORNIK TEMPERATURY TxRail 4-20 ma wydanie listopad 2004 PRZEDSIÊBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Koœciuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D 1. Wprowadzenie...3 1.1. Funkcje urządzenia...3 1.2. Charakterystyka urządzenia...3 1.3. Warto wiedzieć...3 2. Dane techniczne...4

Bardziej szczegółowo

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry

Bardziej szczegółowo

GI-22-2, GIX-22-2 Programowalny przetwornik dwuprzewodowy

GI-22-2, GIX-22-2 Programowalny przetwornik dwuprzewodowy IO.GIX-22-2.2.01 Ed. 01.001/02.15 INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA) GI-22-2, GIX-22-2 Programowalny przetwornik dwuprzewodowy APLISENS S.A., 03-192 Warszawa, ul. Morelowa 7 tel. +48

Bardziej szczegółowo

Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART

Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART 00825-0114-4841, wersja BA Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART Skrócona instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI INSTRUKCJA OBSŁUGI Tablicowy wskaźnik pętli prądowej Typ: NEF30 MC LPI Wejście analogowe prądowe Zasilanie 24V DC Zakres prądowy od 3.6 do 20.4mA Zakres wyświetlania od -1999 do 9999 Łatwy montaż w otworze

Bardziej szczegółowo

HART-COM - modem / przenośny komunikator HART

HART-COM - modem / przenośny komunikator HART CECHY Kalibracja przyrządów obiektowych wyposażonych w protokół HART Praca jako przenośny komunikator HART lub modem HART / USB Wbudowany zasilacz przetworników 2-przew. Wbudowana funkcja rezystora 250Ω

Bardziej szczegółowo

Czujniki Micro Motion z serii T

Czujniki Micro Motion z serii T Skrócona instrukcja instalacji P/N 4000511, Rev. G May 2003 Czujniki Micro Motion z serii T Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne on line w systemie EXPERT 2 www.expert2.com Wsparcie techniczne można

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI25, z wejściem wielofunkcyjnym

Wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI25, z wejściem wielofunkcyjnym Akcesoria Wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI25, z wejściem wielofunkcyjnym Karta katalogowa WIKA AC 80.02 Zastosowanie Budowa instalacji Obrabiarki Technologia i przetwarzanie plastików

Bardziej szczegółowo

Produktwycofanyzprodukcji

Produktwycofanyzprodukcji Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 848L Przetwornik sygnałów dyskretnych Rosemount 848L z obsługą protokołu Foundation Fieldbus Produktwycofanyzprodukcji Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2:

Bardziej szczegółowo

RS485 MODBUS Module 6RO

RS485 MODBUS Module 6RO Wersja 2.0 19.12.2012 Dystrybutor Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w niniejszej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Czujniki temperatury TA1xxx TA2xxx

Instrukcja obsługi Czujniki temperatury TA1xxx TA2xxx Instrukcja obsługi Czujniki temperatury TA1xxx TA2xxx PL 80269598 / 00 10 / 2017 Contents 1 Informacje wstępne2 1.1 Stosowane symbole 2 2 Zasady bezpieczeństwa 3 3 Funkcje i własności 3 Zasada działania

Bardziej szczegółowo

LDPY-11 LISTWOWY DWUPRZEWODOWY PRZETWORNIK POŁOŻENIA DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, czerwiec 1997 r.

LDPY-11 LISTWOWY DWUPRZEWODOWY PRZETWORNIK POŁOŻENIA DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, czerwiec 1997 r. LISTWOWY DWUPRZEWODOWY PRZETWORNIK POŁOŻENIA DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, czerwiec 1997 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S.JARACZA 57-57A TEL. 0-602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI

Bardziej szczegółowo

Przetwornik sygnału ESK II / ESK3-PA PTB 00 ATEX 2063

Przetwornik sygnału ESK II / ESK3-PA PTB 00 ATEX 2063 KROHNE 12/2000 7.02118.21.00 KROHNE Endra Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk GR Uzupełnienie Instrukcji montażu i eksploatacji przepływomierza rotametrycznego H250/M9 Przetwornik sygnału

Bardziej szczegółowo

I0.ZSP APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)

I0.ZSP APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) LISTWOWY POWIELACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH ZSP-41-2 WARSZAWA, Kwiecień 2011 APLISENS

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI MIKROPROCESOROWY PRZETWORNIK TEMPERATURY. TxBlock 4-20 ma. wydanie listopad 2004

INSTRUKCJA OBS UGI MIKROPROCESOROWY PRZETWORNIK TEMPERATURY. TxBlock 4-20 ma. wydanie listopad 2004 INSTRUKCJA OBS UGI MIKROPROCESOROWY PRZETWORNIK TEMPERATURY TxBlock 4-20 ma wydanie listopad 2004 PRZEDSIÊBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Koœciuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/

Bardziej szczegółowo

RS485 MODBUS Module 6RO

RS485 MODBUS Module 6RO Wersja 1.2 15.10.2012 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w

Bardziej szczegółowo

Przetwornik temperatury Rosemount 644

Przetwornik temperatury Rosemount 644 00825-0214-4728, wersja HB Przetwornik temperatury Rosemount 644 z protokołem 4 20 ma HART (wersja 5 i 7) Uwaga Przed instalacją przetwornika należy sprawdzić, czy systemy nadrzędne zawierają właściwą

Bardziej szczegółowo

MiniModbus 4DO. Moduł rozszerzający 4 wyjścia cyfrowe. Wyprodukowano dla. Instrukcja użytkownika

MiniModbus 4DO. Moduł rozszerzający 4 wyjścia cyfrowe. Wyprodukowano dla. Instrukcja użytkownika Wersja 1.1 Wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w niniejszej

Bardziej szczegółowo

ZASILACZ SEPARATOR ZS-30 DTR.ZS-30 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

ZASILACZ SEPARATOR ZS-30 DTR.ZS-30 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA 0 DTR.ZS-30 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA ZASILACZ SEPARATOR ZS-30 WARSZAWA, KWIECIEŃ 2014 APLISENS S.A. 03-192 Warszawa ul. Morelowa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. SmartLink DP AC1335 7390843 / 00 07 / 2010

Instrukcja obsługi. SmartLink DP AC1335 7390843 / 00 07 / 2010 Instrukcja obsługi SmartLink P AC1335 PL 7390843 / 00 07 / 2010 Spis treści 1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 3 2 Funkcje i własności 3 3 Interfejs Profibus-P 3 4 Montaż 3 5 Podłączenie elektryczne

Bardziej szczegółowo

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory

Bardziej szczegółowo

Moduł wejść/wyjść VersaPoint

Moduł wejść/wyjść VersaPoint Analogowy wyjściowy napięciowo-prądowy o rozdzielczości 16 bitów 1 kanałowy Moduł obsługuje wyjście analogowe sygnały napięciowe lub prądowe. Moduł pracuje z rozdzielczością 16 bitów. Parametry techniczne

Bardziej szczegółowo

RS485 MODBUS Module 6RO

RS485 MODBUS Module 6RO Wersja 2.0 19.12.2012 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w

Bardziej szczegółowo

LUPS-11ME LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 2003 r.

LUPS-11ME LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 2003 r. LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, kwiecień 2003 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 0-602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI

Bardziej szczegółowo

LABCONTROL EASYLAB. The art of handling air

LABCONTROL EASYLAB. The art of handling air 5.3/4/PL/1 LABCONTROL EASYLAB Moduły rozbudowy elektronicznego sterownika EASYLAB Moduł zasilania / moduł zasilania z UPS Typ Typ -USV The art of handling air TROX Austria GmbH (Sp. z o.o.) Oddział w Polsce

Bardziej szczegółowo

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15 APS-412 ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15 Impulsowy zasilacz buforowy APS-412 umożliwia zasilanie urządzeń wymagających napięcia stałego 12 V. Posiada dedykowane złącze pozwalające na integrację z urządzeniami

Bardziej szczegółowo

Przetwornik temperatury Rosemount 3144P HART

Przetwornik temperatury Rosemount 3144P HART Skrócona instrukcja instalacji Rosemount Model 3144P Przetwornik temperatury Rosemount 3144P HART Start Krok 1: Konfiguracja (kalibracja warsztatowa) Krok 2: Ustawienie przełączników Krok 3: Montaż przetwornika

Bardziej szczegółowo

DTR.P-PC..01. Pirometr PyroCouple. Wydanie LS 14/01

DTR.P-PC..01. Pirometr PyroCouple. Wydanie LS 14/01 Pirometr PyroCouple Wydanie LS 14/01 SPIS TREŚCI 1. OPIS...3 1.1. Specyfikacja...3 2. AKCESORIA...5 3. OPCJE...5 4. INSTALACJA...5 5. PRZYGOTOWANIE...6 5.1. Temperatura otoczenia...6 5.2. Jakość (czystość)

Bardziej szczegółowo

Przetwornik temperatury Rosemount 248. Skrócona instrukcja obsługi , wersja JB Kwiecień 2019

Przetwornik temperatury Rosemount 248. Skrócona instrukcja obsługi , wersja JB Kwiecień 2019 Przetwornik temperatury Rosemount 248 00825-0114-4825, wersja JB Skrócona instrukcja UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o przetwornikach Rosemount 248. Nie zawiera szczegółowych

Bardziej szczegółowo

Powierzchniowy termometr do montażu na rurze Model TR57-M, wersja miniaturowa

Powierzchniowy termometr do montażu na rurze Model TR57-M, wersja miniaturowa Elektryczny pomiar temperatury Powierzchniowy termometr do montażu na rurze Model TR57-M, wersja miniaturowa Karta katalogowa WIKA TE 60.57 Zastosowanie Sterylne procesy technologiczne Przemysł spożywczy

Bardziej szczegółowo

Zdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus

Zdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus Zdalny wskaźnik z protokołem FOUNDATION fieldbus Start Krok 1: Podłączenie okablowania Krok 2: Konfiguracja bloku przetwornika Atesty urządzenia Koniec 2010 Emerson. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie

Bardziej szczegółowo

Pirometr stacjonarny Pyro NFC

Pirometr stacjonarny Pyro NFC Pirometr stacjonarny Pyro NFC Wydanie LS 13/01 SPIS TREŚCI 1. OPIS...3 Specyfikacja...3 Przygotowanie...4 Optyka...4 Odległości i pole pomiarowe...5 Temperatura otoczenia...5 Jakość powietrza...5 Zakłócenia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI KAMER SZYBKOOBROTOWYCH BCS

INSTRUKCJA INSTALACJI KAMER SZYBKOOBROTOWYCH BCS INSTRUKCJA INSTALACJI KAMER SZYBKOOBROTOWYCH BCS Ver. 1.0 1 Spis treści 1. Instalacja kamery szybkoobrotowej... 3 1.1 Środowisko instalacji... 3 1.2 Wybór miejsca instalacji oraz wymagania... 3 1.3 Wymagania

Bardziej szczegółowo

ASTOR IC200ALG320 4 wyjścia analogowe prądowe. Rozdzielczość 12 bitów. Kod: B8. 4-kanałowy moduł ALG320 przetwarza sygnały cyfrowe o rozdzielczości 12

ASTOR IC200ALG320 4 wyjścia analogowe prądowe. Rozdzielczość 12 bitów. Kod: B8. 4-kanałowy moduł ALG320 przetwarza sygnały cyfrowe o rozdzielczości 12 2.11 MODUŁY WYJŚĆ ANALOGOWYCH IC200ALG320 4 wyjścia analogowe prądowe, rozdzielczość 12 bitów IC200ALG321 4 wyjścia analogowe napięciowe (0 10 VDC), rozdzielczość 12 bitów IC200ALG322 4 wyjścia analogowe

Bardziej szczegółowo

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY MR - elektronika Instrukcja obsługi HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY Regulator Wilgotności SH-12 MR-elektronika Warszawa 2013 MR-elektronika 01-908 Warszawa 118 skr. 38, ul. Wólczyńska 57 tel. /fax 22 834-94-77,

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ SPEYFIKJ PRZETWORNIK RÓŻNIY IŚNIEŃ DP250; DP250-D; DP250-1; DP250-1-D; DP2500; DP2500-D; DP4000; DP4000-D; DP7000; DP7000-D; DP+/-5500; DP+/-5500-D 1. Wprowadzenie...3 1.1. Funkcje urządzenia...3 1.2.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV www.transformatory.opole.pl Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego; Napięcie zasilania:

Bardziej szczegółowo

VIGOTOR VPT-13. Elektroniczny przetwornik ciśnienia 1. ZASTOSOWANIA. J+J AUTOMATYCY Janusz Mazan

VIGOTOR VPT-13. Elektroniczny przetwornik ciśnienia 1. ZASTOSOWANIA. J+J AUTOMATYCY Janusz Mazan Elektroniczny przetwornik ciśnienia W przetwornikach VPT 13 ciśnienie medium pomiarowego (gazu lub cieczy) o wielkości do 2.5 MPa mierzone w odniesieniu do ciśnienia atmosferycznego jest przetwarzane na

Bardziej szczegółowo

JAZZ OPLC JZ10-11-UA24/JZ10-J-UA24

JAZZ OPLC JZ10-11-UA24/JZ10-J-UA24 Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ10-11-UA24/JZ10-J-UA24 Poradnik montażu Micro OPLC 9 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe, 2 wejścia PT100/Termoparowe 5 wyjść przekaźnikowych,

Bardziej szczegółowo

Rosemount 753R Zdalny wskaźnik z dostępem przez WWW

Rosemount 753R Zdalny wskaźnik z dostępem przez WWW Skrócona instrukcja instalacji Wskaźnik Rosemount 753R Rosemount 753R Zdalny wskaźnik z dostępem przez WWW Początek Informacje ogólne Wskaźnik Rosemount 753R ze zintegrowanym przetwornikiem ciśnienia 3051S

Bardziej szczegółowo

Przetwornik temperatury Rosemount 248. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EB Luty 2014

Przetwornik temperatury Rosemount 248. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EB Luty 2014 Przetwornik temperatury Rosemount 248 00825-0114-4825, wersja EB UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera tylko podstawowe informacje o bezprzewodowym przetworniku Rosemount 248. Nie zawiera szczegółowych

Bardziej szczegółowo

SDM-6RO. Moduł rozszerzający 6 wyjść przekaźnikowych. wyprodukowano dla

SDM-6RO. Moduł rozszerzający 6 wyjść przekaźnikowych. wyprodukowano dla Wersja 1.0 5.02.2014 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w

Bardziej szczegółowo

Symulator czujnika magnetycznego Rosemount 8714D (kalibrator) Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4764, wersja DA Marzec 2014

Symulator czujnika magnetycznego Rosemount 8714D (kalibrator) Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4764, wersja DA Marzec 2014 Symulator czujnika magnetycznego Rosemount 8714D (kalibrator) Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4764, wersja DA Skrócona instrukcja uruchomienia UWAGA Skrócona instrukcja instalacji zawiera podstawowe

Bardziej szczegółowo

Przetworniki temperatury Rosemount 644H z protokołem FOUNDATION Fieldbus

Przetworniki temperatury Rosemount 644H z protokołem FOUNDATION Fieldbus Przetworniki temperatury H z protokołem FOUNDATION Fieldbus Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Podłączenie i włączenie zasilania Krok 3: Sprawdzenie tabliczki Krok 4: Sprawdzenie konfiguracji przetwornika

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AR250

INSTRUKCJA OBSŁUGI AR250 APAR - BIURO HANDLOWE 05-090 Raszyn, ul Gałczyńskiego 6 Tel. 22 853-48-56, 22 853-49-30, 22 101-27-31 E-mail: automatyka@apar.pl Internet: www.apar.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI AR250 wersja bez wyświetlacza wersja

Bardziej szczegółowo

Komputery przepływu i przeliczniki Micro Motion z serii 3000 MVD

Komputery przepływu i przeliczniki Micro Motion z serii 3000 MVD Instrukcja obsługi P/N 20001266, wersja B Kwiecień 2005 Komputery przepływu i przeliczniki Micro Motion z serii 3000 MVD Instrukcja instalacji i obsługi TM Micro Motion 2005, Micro Motion, Inc. Wszystkie

Bardziej szczegółowo

Rozwiązania z zakresu wykrywania gazów firmy Danfoss Moduł rozszerzenia

Rozwiązania z zakresu wykrywania gazów firmy Danfoss Moduł rozszerzenia Karta katalogowa ozwiązania z zakresu wykrywania gazów firmy Moduł rozszerzenia Moduł rozszerzeń sterownika wykrywania gazu wykorzystywany jest do zwiększania liczby pętli magistrali komunikacyjnej oraz

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNIK TEMPERATURY FLEXTOP 2201

PRZETWORNIK TEMPERATURY FLEXTOP 2201 PRZETWORNIK TEMPERATURY FLEXTOP 2201 : -200...850 C Element pomiarowy: Pt100 : IP40 iskrobezpieczne EiaIICT4/T6 wg ATEX FlexTop 2201 są przetwornikami temperatury z wyjściem, dedykowanymi wyłącznie dla

Bardziej szczegółowo

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną Instrukcja obsługi i instalacji 1 Spis treści: 1. Ważne wskazówki. 2 1.1. Wskazówki bezpieczeństwa....2 1.2. Wskazówki dot. utrzymania

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy regulator temperatury

Cyfrowy regulator temperatury Cyfrowy regulator temperatury Atrakcyjna cena Łatwa obsługa Szybkie próbkowanie Precyzyjna regulacja temperatury Bardzo dokładna regulacja temperatury Wysoka dokładność wyświetlania wartości temperatury

Bardziej szczegółowo

Przetwornik wilgotności względnej i entalpii

Przetwornik wilgotności względnej i entalpii 1 899 1899P01 Przetwornik wilgotności względnej i entalpii AQF61.1 ikroprocesorowy przetwornik służący do obliczania wilgotności względnej, entalpii i różnicy entalpii. Zastosowanie W instalacjach wentylacji

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 26/2010

Deklaracja zgodności nr 26/2010 Deklaracja zgodności nr 26/2010 Firma TEH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator ST-21 230V, 50Hz spełnia wymagania Rozporządzenia

Bardziej szczegółowo

RS485 MODBUS Module 6TE

RS485 MODBUS Module 6TE Wersja 1.4 15.10.2012 Dystrybutor Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w niniejszej

Bardziej szczegółowo

SK Instrukcja instalacji regulatora węzła cieplnego CO i CWU. Lazurowa 6/55, Warszawa

SK Instrukcja instalacji regulatora węzła cieplnego CO i CWU. Lazurowa 6/55, Warszawa Automatyka Przemysłowa Sterowniki Programowalne Lazurowa 6/55, 01-315 Warszawa tel.: (0 prefix 22) 666 22 66 fax: (0 prefix 22) 666 22 66 SK4000-1 Instrukcja instalacji regulatora węzła cieplnego CO i

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia

Bardziej szczegółowo

RepeaterDMX-111 Karta katalogowa v.0.1

RepeaterDMX-111 Karta katalogowa v.0.1 14 grudnia 2016 Cechy urządzenia: Zgodny ze standardem DMX512/RDM Izolacja optyczna kanału wyjściowego od wejściowego do 1000V Wbudowany wzmacniacz sygnału DMX512/RDM Montaż na szynę DIN typu O Szeroki

Bardziej szczegółowo

Ośmiowejściowy przetwornik temperatury Rosemount 848T

Ośmiowejściowy przetwornik temperatury Rosemount 848T Ośmiowejściowy przetwornik temperatury zfoundation Fieldbus Wersja urządzenia 5 Początek Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Okablowanie i włączenie zasilania Krok 3: Sprawdzenie oznaczenia Krok 4: Sprawdzenie

Bardziej szczegółowo

TERMINAL DO PROGRAMOWANIA PRZETWORNIKÓW SERII LMPT I LSPT MTH-21 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI. Wrocław, lipiec 1999 r.

TERMINAL DO PROGRAMOWANIA PRZETWORNIKÓW SERII LMPT I LSPT MTH-21 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI. Wrocław, lipiec 1999 r. TERMINAL DO PROGRAMOWANIA PRZETWORNIKÓW SERII LMPT I LSPT MTH-21 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI Wrocław, lipiec 1999 r. SPIS TREŚCI 1. OPIS TECHNICZNY...3 1.1. PRZEZNACZENIE I FUNKCJA...3 1.2. OPIS

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNIK PRĄDOWY PP 2000-pH

PRZETWORNIK PRĄDOWY PP 2000-pH PWPN-T TEL-EKO PROJEKT Sp. z o.o. ul. Ślężna 146-148, 53-111 Wrocław tel./fax: (071) 337 20 20, 337 20 95 tel: (071) 337 20 95, 337 20 20, 337 08 79 www.teleko.pl e-mail: biuro@teleko.pl PRZETWORNIK PRĄDOWY

Bardziej szczegółowo

JUMO MAERA S25. Sonda do pomiaru poziomu. Zastosowanie. Opis skrócony. Korzyści dla Klienta. Właściwości. Karta katalogowa 40.

JUMO MAERA S25. Sonda do pomiaru poziomu. Zastosowanie. Opis skrócony. Korzyści dla Klienta. Właściwości. Karta katalogowa 40. +44 279 63 55 33 +44 279 63 52 62 sales@jumo.co.uk www.jumo.co.uk Karta katalogowa 40.05 Strona /8 JUMO MAERA S25 Sonda do pomiaru poziomu Zastosowanie Hydrostatyczny pomiar poziomu cieczy w zbiornikach

Bardziej szczegółowo

LUPS-11MEU LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 2003 r.

LUPS-11MEU LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 2003 r. LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, kwiecień 2003 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 0-602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI

Bardziej szczegółowo

Modem radiowy MR10-GATEWAY-S

Modem radiowy MR10-GATEWAY-S Modem radiowy MR10-GATEWAY-S - instrukcja obsługi - (dokumentacja techniczno-ruchowa) Spis treści 1. Wstęp 2. Budowa modemu 3. Parametry techniczne 4. Parametry konfigurowalne 5. Antena 6. Dioda sygnalizacyjna

Bardziej szczegółowo

Czujniki Micro Motion z serii R

Czujniki Micro Motion z serii R Skrócona instrukcja instalacji P/N 3101782, Rev. F Maj 2003 Czujniki Micro Motion z serii R Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne on line w systemie EXPERT 2 www.expert2.com Wsparcie techniczne można

Bardziej szczegółowo

Separator rezystancji. KCD2-RR-Ex1. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 2 Div. 2. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2

Separator rezystancji. KCD2-RR-Ex1. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 2 Div. 2. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2 Separator rezystancji Charakterystyka Konstrukcja 1-kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie V DC (szyna zasilająca) Wejście rezystancyjne oraz dla RTD (Pt100, Pt500, Pt1000) Wyjście rezystancyjne dokładność

Bardziej szczegółowo

DTR.ZSP-41.SP-11.SP-02 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI INSTRUKCJA OBSŁUGI

DTR.ZSP-41.SP-11.SP-02 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI INSTRUKCJA OBSŁUGI DTR.ZSP-41.SP-11.SP-02 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ SEPARATOR PRZETWORNIK SYGNAŁÓW ZSP-41 ZASILACZ SEPARATOR PRZETWORNIK SYGNAŁÓW

Bardziej szczegółowo

_PL_ VIBTRANSMITTER VT1000 INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEMS FOR MODERN INDUSTRY

_PL_ VIBTRANSMITTER VT1000 INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEMS FOR MODERN INDUSTRY INSTRUKCJA OBSŁUGI _PL_ VIBTRANSMITTER VT1000 SYSTEMS FOR MODERN INDUSTRY VIBTRANSMITTER VT1000 EC SYSTEMS 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI _PL_ SPIS TREŚCI I. Wstęp... 4 II. Informacje ogólne... 5 III. Opis modułu...

Bardziej szczegółowo

JAZZ OPLC JZ10-11-UN20/JZ10-J-UN20

JAZZ OPLC JZ10-11-UN20/JZ10-J-UN20 Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ10-11-UN20/JZ10-J-UN20 Poradnik montażu Micro OPLC 9 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 1 wejście analogowe, 1 wejście PT100/Termoparowe 5 wyjść przekaźnikowych,

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ10-11-PT15/JZ10-J-PT15. 3 wejścia cyfrowe, 3 wejścia analogowe/cyfrowe, 3 wejścia PT1000/NI1000

Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ10-11-PT15/JZ10-J-PT15. 3 wejścia cyfrowe, 3 wejścia analogowe/cyfrowe, 3 wejścia PT1000/NI1000 Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ10-11-PT15/JZ10-J-PT15 3 wejścia cyfrowe, 3 wejścia analogowe/cyfrowe, 3 wejścia PT1000/NI1000 5 wyjść przekaźnikowych, 1 wyjście tranzystorowe pnp/npn Specyfikacja techniczna

Bardziej szczegółowo

DTR.AT.01. APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

DTR.AT.01. APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA DTR.AT.01. APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA EKONOMICZNY GŁOWICOWY PRZETWORNIK TEMPERATURY TYPU AT WARSZAWA, LUTY 2004r. 1 DTR.AT.01 SPIS

Bardziej szczegółowo

Dwukanałowy konwerter transmisji z zasilaczem typu CZAK-01

Dwukanałowy konwerter transmisji z zasilaczem typu CZAK-01 Dwukanałowy konwerter transmisji z zasilaczem typu CZAK-01 DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA Łódź, grudzień 1995 r. Uwaga: producent. zastrzega sobie prawo modyfikacji konstrukcji urządzeń z zachowaniem

Bardziej szczegółowo

wzmacniacz pomiarowy dla czujników temperatury 1-kanałowy IM34-11EX-CI/K60

wzmacniacz pomiarowy dla czujników temperatury 1-kanałowy IM34-11EX-CI/K60 1 / 5 Hans Turck GmbH & Co.KG ñ D-45472 Mülheim an der Ruhr ñ Witzlebenstraße 7 ñ Tel. 0208 4952-0 ñ Fax 0208 4952-264 ñ more@turck.com ñ www.turck.com przetwornik pomiarowy temperatury IM34-11Ex-CI/K60

Bardziej szczegółowo

Mini Modbus 1AI. Moduł rozszerzający 1 wejście analogowe, 1 wyjście cyfrowe. Wyprodukowano dla

Mini Modbus 1AI. Moduł rozszerzający 1 wejście analogowe, 1 wyjście cyfrowe. Wyprodukowano dla Wersja 1.0 18.04.2013 Wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w

Bardziej szczegółowo

d&d Labo Chargerbatery v.03 Zasilacz awaryjny ze sterowaniem mikroprocesorowym Przeznaczenie, działanie: h = ((Ah x V) / W ) / 1,6

d&d Labo Chargerbatery v.03 Zasilacz awaryjny ze sterowaniem mikroprocesorowym Przeznaczenie, działanie: h = ((Ah x V) / W ) / 1,6 d&d Labo e-mail: ddlabo_info@op.pl Przeznaczenie, działanie: Chargerbatery v.03 Zasilacz awaryjny ze sterowaniem mikroprocesorowym Moduł Chargerbateryv.03 przeznaczony jest do pracy we wszelkiego rodzaju

Bardziej szczegółowo

Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1

Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1 Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1 Do urządzenia DEC-1 dołączone jest oprogramowanie umożliwiające konfigurację urządzenia, rejestrację zdarzeń oraz wizualizację pracy urządzenia oraz poszczególnych

Bardziej szczegółowo

M-1TI. PRECYZYJNY PRZETWORNIK RTD, TC, R, U NA SYGNAŁ ANALOGOWY 4-20mA Z SEPARACJĄ GALWANICZNĄ. 2

M-1TI. PRECYZYJNY PRZETWORNIK RTD, TC, R, U NA SYGNAŁ ANALOGOWY 4-20mA Z SEPARACJĄ GALWANICZNĄ.  2 M-1TI PRECYZYJNY PRZETWORNIK RTD, TC, R, U NA SYGNAŁ ANALOGOWY 4-20mA Z SEPARACJĄ GALWANICZNĄ www.metronic.pl 2 CECHY PODSTAWOWE Przetwarzanie sygnału z czujnika na sygnał standardowy pętli prądowej 4-20mA

Bardziej szczegółowo

Termometr rezystancyjny - wkład pomiarowy Model TR10-A, wersja standardowa Model TR10-K, wersja ognioodporna

Termometr rezystancyjny - wkład pomiarowy Model TR10-A, wersja standardowa Model TR10-K, wersja ognioodporna Termometr rezystancyjny - wkład pomiarowy Model TR10-A, wersja standardowa Model TR10-K, wersja ognioodporna Elektryczny Pomiar Temperatury Karta katalogowa WIKA TE 60.01 Zastoswowanie Odpowiedni do wszystkich

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne analizatora CAT 4S

Dane techniczne analizatora CAT 4S Model CAT 4S jest typowym analizatorem CAT-4 z sondą o specjalnym wykonaniu, przystosowaną do pracy w bardzo trudnych warunkach. Dane techniczne analizatora CAT 4S Cyrkonowy Analizator Tlenu CAT 4S przeznaczony

Bardziej szczegółowo

wzmacniacz pomiarowy dla czujników temperatury 1-kanałowy IM34-11EX-CI/K60

wzmacniacz pomiarowy dla czujników temperatury 1-kanałowy IM34-11EX-CI/K60 1 / 5 TURCK Inc. ñ 3000 Campus Drive Minneapolis, MN 55441-2656 ñ Phone: 763-553-7300 ñ Application Support: 1-800-544-7769 ñ Fax 763-553-0708 ñ www.turck.com przetwornik pomiarowy temperatury IM34-11Ex-CI/K60

Bardziej szczegółowo

TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.

TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r. TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, listopad 1999 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 602-62-32-71 str.2

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

JAZZ OPLC JZ20-R10 i JZ20-R16

JAZZ OPLC JZ20-R10 i JZ20-R16 Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC i Poradnik montażu Micro OPLC 6 wejść cyfrowych, 4 wyjścia przekaźnikowe 6 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe, 6 wyjść przekaźnikowych Przed

Bardziej szczegółowo

IFC 070. Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego. Quick Start. Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_

IFC 070. Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego. Quick Start. Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_ IFC 070 Quick Start Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_ Niniejsza dokumentacja stanowi całość tylko w połączeniu z odpowiednią dokumentacją czujnika. KROHNE

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV Strona 1 z 7 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego Napięcie zasilania: 24-240 V AC/DC;

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6 Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-119 Gliwice, ul. Wschodnia 40 tel +48 32/ 440-03-02...05 ; fax +48 32/ 440-03-00...01 ; email: power@mplpower.pl, http://www.mplpower.pl

Bardziej szczegółowo

Przetworniki Micro Motion Model 2400S

Przetworniki Micro Motion Model 2400S Dokument dot. wymogów CE P/N 20004667, Rev. C Listopad 2006 Przetworniki Micro Motion Model 2400S Dokument dot. wymogów CE Opis dokumentu Opis dokumentu W niniejszym dokumencie nie został zawarty kompletny

Bardziej szczegółowo

Czujniki Micro Motion z serii H

Czujniki Micro Motion z serii H Skrócona instrukcja instalacji P/N 20001401, Rev. B Styczeń 2004 Czujniki Micro Motion z serii H Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne on line narzędzie EXPERT 2 na stronie www.expert2.com Wsparcie

Bardziej szczegółowo