Przepływomierz Rosemount 8800D Vortex
|
|
- Marta Kaczmarczyk
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 8800D Przepływomierz Rosemount 8800D Vortex Start Krok 1: Montaż przepływomierza Krok 2: Obrót obudowy Krok 3: Ustawienie przełączników i zwór Krok 4: Okablowanie i podłączenie zasilania Krok 5: Weryfikacja konfiguracji Certyfikaty urządzenia
2 Rosemount 8800D Skrócona instrukcja instalacji 2007 Emerson Process Management, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie znaki są własnością ich prawowitych właścicieli. Nazwa i logo Rosemount są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Rosemount, Inc. Logo Emerson jest znakiem towarowym i usługowym firmy Emerson Electric Co. Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA T (US) (800) T (poza USA) + (952) F (952) Emerson Process Management Sp. z o.o. ul. Konstruktorska 11A Warszawa Poland T F info.pl@emersonprocess.com Emerson Process Management Neonstraat WX Ede The Netherlands T +31 (0) F +31 (0) Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapore T (65) F (65) / (65) WAŻNA INFORMACJA Skrócona instrukcja instalacji zawiera podstawowe procedury obsługowe przepływomierzy Rosemount 8800D Vortex. Nie zawiera ona szczegółowych procedur konfiguracji, diagnostyki, obsługi, konserwacji, napraw oraz instalacji przeciwwybuchowych, ognioszczelnych lub iskrobezpiecznych (I.S.). Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi przetworników Rosemount 8800D (numer ). Instrukcje obsługi i niniejsza skrócona instrukcja instalacji dostępne są w Internecie pod adresem OSTRZEŻENIE Wybuch może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała: Instalacja tego przetwornika w środowisku zagrożonym wybuchem musi odbywać się zgodnie z lokalnymi, narodowymi i międzynarodowymi normami i metodami postępowania. Przed instalacją należy zapoznać się z rozdziałem w instrukcji obsługi przepływomierza 8800D poświęconym ograniczeniom wynikającym ze stosowania się do norm pracy w obszarach zagrożonych wybuchem. Przed podłączeniem komunikatora z protokołem HART w atmosferze zagrożonej wybuchem należy się upewnić, że przyrządy pracujące w pętli sygnałowej są zainstalowane zgodnie z normami iskrobezpieczeństwa i niepalności. Sprawdzić, czy środowisko pracy przepływomierza jest zgodne z certyfikatami posiadanymi przez urządzenie. W przypadku instalacji przeciwwybuchowych i ognioszczelnych, nie wolno zdejmować pokryw przepływomierza przy podłączonym zasilaniu elektrycznym. Porażenie elektryczne może być przyczyną śmierci lub poważnych obrażeń ciała: Należy unikać kontaktu z przewodami i zaciskami. Na przewodach może indukować się wysokie napięcie grożące porażeniem elektrycznym. 2
3 Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 8800D KROK 1: MONTAż PRZEPŁYWOMIERZA Instalacja procesowa musi być zaprojektowana tak, aby korpus miernika pozostawał zawsze wypełniony przez medium, bez możliwości tworzenia się kieszeni powietrznych. Przepływomierze vortex mogą być instalowane w dowolnej orientacji bez wpływu na dokładność pomiarów. Poniżej podano wskazówki montażowe przy określonych typach instalacji. Montaż w rurociągu pionowym Jeśli przepływomierz vortex ma być zainstalowany w pionowym rurociągu: W przypadku gazów lub pary przepływ medium może odbywać się w kierunku do dołu lub do góry. W przypadku cieczy przepływ musi odbywać się w kierunku do góry. Ilustracja 1. Montaż w rurociągu pionowym Przepływ gazu Przepływ cieczy lub gazu 8800/8800B15B.eps Montaż w rurociągu poziomym Ilustracja 2. Montaż w rurociągu poziomym Korpus przepływomierza zainstalowany z układem elektronicznym z boku rurociągu Korpus przepływomierza zainstalowany z układem elektronicznym nad rurociągiem Dopuszczalny Zalecany W przypadku pary i mediów z zawartością drobnych cząsteczek ciał stałych zaleca się montaż przepływomierza z układem elektronicznym położonym z boku rurociągu. Zminimalizuje to wystąpienie potencjalnych błędów pomiarowych dzięki umożliwieniu skroplinom lub cząsteczkom przepływu pod przegrodą bez zakłócania procesu wytwarzania wirów. 3
4 Rosemount 8800D Skrócona instrukcja instalacji Montaż wysokotemperaturowy Maksymalna temperatura zintegrowanych układów elektronicznych zależy od temperatury otoczenia, w której przepływomierz jest instalowany. Temperatura układów elektronicznych nie może przekroczyć 85 C (185 F). Ilustracja 3 pokazuje zależność między temperaturą otoczenia a temperaturą procesową gwarantującą zachowanie temperatury obudowy poniżej 85 C (185 F). Ilustracja 3. Dopuszczalne temperatury otoczenia i procesowa dla przepływomierza Rosemount 8800D Temperatura otoczenia C ( F) 93 (200) 82 (180) 71 (160) 60 (140) 49 (120) 38 (100) 27 (80) 16 (60) 0 38 (100) 93 (200) 149 (300) 204 (400) 260 (500) 316 (600) 371 (700) 427 (800) 482 (900) 538 (1000) Temperatura procesowa C ( F) 85 C (185 F) Dopuszczalna temperatura obudowy Korpus przepływomierza i rurociąg z 76 mm (3 in.) izolacją termiczną z włókna ceramicznego. Rurociąg poziomy z pionową instalacją przepływomierza. 8800_26aa.eps W przypadku aplikacji wysokotemperaturowych zaleca się następujące orientacje montażu. Część elektroniczna musi znajdować się z boku lub od dołu ruociągu. Może zajść konieczność izolacji termicznej rurociągu, aby zagwarantować temperaturę otoczenia poniżej 85 C (185 F). UWAGA Zaizolować tylko rurociąg i korpus przepływomierza. Nie należy izolować obejmy wspornika, aby ułatwić proces oddawania ciepła. Instalacje w przypadku pary Należy unikać montażu w sposób pokazany na ilustracji 4. Taka instalacja może w momencie uruchomienia spowodować uderzenie wodne wskutek gromadzenia się skroplin. Ilustracja 4. Nieprawidłowa instalacja 8800g15c 4
5 Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 8800D Wymagania długości odcinków prostoliniowych po stronie dolotowej i wylotowej Przepływomierz Rosemount 8800D musi być zainstalowany między prostoliniowymi odcinkami rur o długości minimum dziesięciu średnic rurociągu (D) po stronie dolotowej i minimum pięciu średnic po stronie wylotowej, aby można było wykorzystać współczynnik korekcyjny K w sposób opisany w karcie danych technicznych przepływomierzy 8800 ( ). Jeśli po stronie dolotowej odcinek prostoliniowy jest większy od 35 średnic rurociągu (35D), a po stronie wylotowej od 10 średnic (10D), to nie ma konieczności uwzględniania współczynnika korekcyjnego K. Zewnętrzne przetworniki ciśnienia i temperatury Jeśli wykorzystywane są przetworniki ciśnienia i temperatury wraz przepływomierzem 8800D do obliczania skompensowanego natężenia przepływu masowego, to należy je zainstalować po stronie wylotowej przepływomierza Rosemount 8800D w miejscach pokazanych na ilustracji 5. Ilustracja 5. Odcinki prostoliniowe po stronie dolotowej i wylotowej P T Instalacja wersji bezkołnierzowej Ilustracja 6. Instalacja wersji bezkołnierzowej 4 średnice po stronie wylotowej 6 średnic po stronie wylotowej Pierścień centrujący 8800g15a Śruby i nakrętki instalacyjne (dostarczane przez użytkownika) Instalacja wersji kołnierzowej Uszczelki płaskie (dostarczane przez użytkownika) Ilustracja 7. Instalacja przepływomierza kołnierzowego Pierścień centrujący Kierunek przepływu A01d.eps Śruby i nakrętki instalacyjne (dostarczane przez użytkownika) Uszczelki (dostarczane przez użytkownika) Kierunek przepływu A02B 5
6 Rosemount 8800D Skrócona instrukcja instalacji UWAGA Wymagane obciążenie śrub zapewniające szczelność połączenia zależy od wielu czynników, takich jak ciśnienie robocze, materiał uszczelki, jej grubość i stan techniczny. Na rzeczywiste obciążenie śrub wynikające ze zmierzonego momentu sił dokręcających wpływa również wiele innych czynników, takich jak stan techniczny gwintów śrub, tarcie między główką nakrętki a kołnierzem oraz równoległość kołnierzy. Z powodu tych tak wielu czynników zależnych od aplikacji wymagany moment sił dokręcających może być różny dla różnych aplikacji. Przy prawidłowym dokręcaniu śrub kołnierzy należy stosować się do wskazówek zawartych w normie ASME Pressure Vessel Code (rozdział VIII, część 2). Należy zawsze sprawdzić, czy przepływomierz jest zainstalowany współosiowo między kołnierzami o tej samej średnicy nominalnej co przepływomierz. Instalacja zintegrowanego czujnika temperatury (tylko opcja MTA) Czujnik temperatury jest zwinięty i dołączony do obejmy części elektronicznej. Zdjąć plastikową taśmę mocującą czujnik do obejmy i wsunąć go w otwór w dolnej części korpusu przepływomierza. Nie ma konieczności odłączania drugiego końca kabla od części elektronicznej. Dokręcić kluczem płaskim 1/2 cala o około 1-1/4 obrotu po dokręceniu palcami. Zdalna część elektroniczna Jeśli zamówiono przepływomierz ze zdalną częścią elektroniczną (opcje R10, R20, R30 lub RXX), przepływomierz dostarczany jest w dwóch częściach: 1. Korpus przepływomierza z adapterem zainstalowanym na wsporniku i z połączeniowym kablem koncentrycznym umocowanym do niego. 2. Obudowa części elektronicznej zainstalowana na obejmie montażowej. Montaż Korpus przepływomierza należy zainstalować w rurociągu zgodnie z opisem podanym wcześniej w tym rozdziale. Zamontować obejmę i obudowę części elektronicznej w żądanym miejscu. Obudowa może być obracana na obejmie dla ułatwienia podłączenia kabli i osłon kablowych. Podłączenie kabli Przy podłączeniu wolnego końca kabla koncentrycznego do obudowy części elektronicznej należy wykorzystać ilustrację 8 i instrukcje podane na stronie 7. Ilustracja 8. Zdalna instalacja układu elektronicznego Podstawa obudowy Podłączenie uziemienia Adapter obudowy Kabel koncentryczny Obudowa części elektronicznej Obejma montażowa do montażu naściennego lub na wsporniku 2 cale Wspornik Adapter osłony kablowej lub dławik kablowy (opcja) Pokrywa * Opcjonalny adapter osłony kablowej lub dławik kablowy Adapter korpusu przepływomierza Dysk izolacyjny Podkładka Nakrętka Podłączenie czujnika Korpus przepływomierza * Pokrywa występuje tylko w bezkołnierzowych przepływomierzach o wielkości 6 cali (DN150) i 8 cali (DN 200). 6
7 Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 8800D 1. Jeśli kabel koncentryczny ma przechodzić przez osłonę kablową, to należy odmierzyć iodciąć odpowiednią długość osłony, co zapewni prawidłowy montaż. W celu zwiększenia długości kabla koncentrycznego można w osłonie kablowej zamontować skrzynkę przyłączeniową. UWAGA Kabel współosiowy nie może być skracany w warunkach polowych. Jeśli jest za długi, to należy go zwinąć w pętlę o promieniu nie mniejszym niż 25 mm (1 in.). 2. Nałożyć adapter osłony kablowej lub dławik kablowy na wolny koniec kabla i dokręcić go do adaptera czujnika na wsporniku korpusu czujnika. 3. Jeśli wykorzystuje się osłonę kablową, to nałożyć ją na kabel. 4. Założyć adapter osłony kablowej lub dławik kablowy na zakończenie kabla. 5. Zdjąć adapter obudowy z obudowy części elektronicznej. 6. Nałożyć adapter obudowy na kabel koncentryczny. 7. Odkręcić jedną z czterech śrub podstawy obudowy. 8. Dokręcić nakrętkę kabla do połączenia w obudowie części elektronicznej. 9. Podłączyć końcówkę uziemienia kabla do śruby podstawy obudowy. 10. Dołączyć adapter obudowy do obudowy modułu elektronicznego przy użyciu trzech śrub. 11. Dokręcić przyłącze osłony kablowej lub dławik kablowy do adaptera obudowy modułu elektronicznego. UWAGA W celu zabezpieczenia części elektronicznej przed dostaniem się wilgoci przez złącze kabla koncentrycznego należy prowadzić kabel w oddzielnej osłonie kablowej lub zastosować uszczelnione dławiki kablowe na obu końcach kabla. KROK 2: OBRÓT OBUDOWY W celu uzyskania łatwego odczytu obudowa części elektronicznej może być obracana skokowo o 90 stopni. W celu zmiany orientacji obudowy należy wykonać następujące czynności: 1. Odkręcić śrubę znajdującą się na pokrywie (na wsporniku) i zdjąć pokrywę (dotyczy tylko przepływomierzy bezkołnierzowych o wielkości 6 cali [DN150] i 8 cali [DN 200]). 2. Przy użyciu klucza sześciokątnego odkręcić trzy śruby blokujące obudowę znajdujące się na podstawie obudowy części elektronicznej. Śruby obracać w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara do momentu zwolnienia obudowy. 3. Powoli wyjąć obudowę części elektronicznej ze wspornika. UWAGA Nie wolno wyjmować obudowy na odległość większą niż 40 mm (1.5 in.) od górnej powierzchni wspornika bez odłączenia kabla czujnika. Naprężenie kabla czujnika może spowodować uszkodzenie czujnika. 4. Przy użyciu klucza płaskiego 5/16 cala odkręcić kabel czujnika od obudowy. 5. Obrócić i ustawić obudową w żądanym położeniu. 6. Trzymać obudowę w takim położeniu przy wkręcaniu kabla czujnika w podstawę obudowy. 7
8 Rosemount 8800D Skrócona instrukcja instalacji UWAGA Nie wolno obracać obudowy przy podłączonym kablu czujnika do podstawy obudowy. Spowoduje to naprężenie kabla i może doprowadzić do uszkodzenia czujnika. 7. Umieścić obudowę części elektronicznej w górnej części wspornika. 8. Przy użyciu klucza sześciokątnego wkręcić trzy śruby blokujące obudowę znajdujące się na podstawie obudowy części elektronicznej. Śruby obracać w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 9. Założyć pokrywę na wspornik i dokręcić śrubę (dotyczy tylko przepływomierzy bezkołnierzowych o wielkości 6 cali [DN150] i 8 cali [DN 200]). KROK 3: USTAWIENIE PRZEŁĄCZNIKÓW I ZWÓR Zwory ustawić w żądanym położeniu. HART Jeśli zwory ustawienia poziomu alarmowego i zabezpieczenia nie zostały zainstalowane, przetwornik będzie pracował normalnie z domyślnymi ustawieniami: stan alarmowy wysoki, zabezpieczenie wyłączone. Ilustracja 9. Zwory i wyświetlacz LCD w przepływomierzu HART FOUNDATION Fieldbus Jeśli zwory zabezpieczenia i symulacji nie zostały zainstalowane, przetwornik będzie pracował z domyślnymi ustawieniami: alarm wyłączony i symulacja wyłączona. Ilustracja 10. Zwory i wyświetlacz LCD w przepływomierzu fieldbus 8800\QIG\8800_2 8800\QIG\8800_4 8800\QIG\8800_1 8800\QIG\8800_3 8
9 Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 8800D KROK 4: OKABLOWANIE I PODŁĄCZENIE ZASILANIA Zasilanie HART Zasilacz prądu stałego powinien gwarantować tętnienia poniżej 2 procent. Całkowite obciążenie jest sumą rezystancji przewodów sygnałowych i rezystancji obciążenia sterownika, wskaźników i innych urządzeń. Należy pamiętać, że jeżeli stosowane są bariery iskrobezpieczne, to również musi zostać uwzględniona ich rezystancja. Ilustracja 11. Ograniczenie obciążenia Maksymalna rezystancja pętli = 41,7 (napięcie zasilania = 10,8) Obciążenie (omy) Komunikator HART wymaga obecności w pętli rezystancji co najmniej 250 Ω FOUNDATION Fieldbus Przepływomierz wymaga napięcia 9 32 V dc na zaciskach zasilania. Każdy zasilacz do urządzeń fieldbus wymaga stabilizatora separującego wyjście zasilacza od segmentu okablowania fieldbus. Instalacja osłon kablowych Zakres roboczy 0 10,8 42 Napięcie zasilania (V) Najprostszym zabezpieczeniem przed przedostawaniem się skroplin do obudowy części elektrycznej jest montaż przepływomierza powyżej tras kablowych. Jeśli przepływomierz jest zamontowany poniżej tras kablowych, to istnieje niebezpieczeństwo zalania komory zacisków elektrycznych przez skropliny. Jeśli osłona kablowa zaczyna się przy przepływomierzu, to od strony przepływomierza należy skierować ją do dołu tworząc pętlę okapową. W niektórych przypadkach nie jest konieczne instalowanie odwadniacza. Prawidłowy sposób podłączenia osłon kablowych do przepływomierza Rosemount 8800D Osłona kablowa Osłona kablowa A02B 9
10 Rosemount 8800D Skrócona instrukcja instalacji W celu okablowania przepływomierza należy wykonać następujące czynności: 1. Zdjąć pokrywę obudowy od strony oznaczonej FIELD TERMINALS. 2. Przewód biegnący od dodatniego zacisku zasilacza podłączyć do zacisku +, a przewód biegnący od ujemnego do zacisku, tak jak pokazano na ilustracji 12 w przypadku przepływomierza HART i na ilustracji 13 w przypadku przepływomierza FOUNDATION fieldbus. UWAGA Zaciski zasilania w przepływomierzu FOUNDATION fieldbus nie mają określonej polaryzacji. 3. W przypadku przepływomierzy HART wykorzystujących wyjście impulsowe przewód biegnący od dodatniego zacisku zasilacza podłączyć do zacisku + wyjścia impulsowego, a przewód biegnący od ujemnego do zacisku wyjścia impulsowego, tak jak pokazano na ilustracji 12. Do zasilania wyjścia impulsowego konieczny jest oddzielny zasilacz 5 30 V dc. Maksymalny prąd pobierany przez wyjście impulsowe to 120 ma. UWAGA Nie podłączać zasilania do zacisków testowych. Może to spowodować uszkodzenie diody wprzyłączu testowym. Kabel skręcany (skrętka) jest niezbędny, aby zminimalizować zewnętrzne zakłócenia sygnału z zakresu 4 20 ma oraz sygnału cyfrowego. Przy dużych zakłóceniach elektromagnetycznych i radiowych wymagane jest zainstalowanie izolowanego przewodu sygnałowego. Zaleca się też jego zastosowanie w innych instalacjach. Należy stosować przewody o średnicy co najmniej 0,2 mm 2 (24 AWG) i maksymalnej długości 1500 m (5000 feet). W przypadku instalacji FOUNDATION fieldbus należy stosować kable przeznaczone do tego typu instalacji. W przypadku temperatur otoczenia wyższych od 60 C (140 F) należy stosować kable przeznaczone do temperatur do 80 C (176 F). Ilustracja 12 pokazuje schemat okablowania zasilania przepływomierza Rosemount 8800D umożliwiającego komunikację z ręcznym komunikatorem polowym. Ilustracja 13 pokazuje schemat okablowania zasilania w przypadku przepływomierza 8800D z FOUNDATION fieldbus. 4. Niewykorzystane przepusty kablowe należy uszczelnić i zaślepić. Aby zapewnić wilgocioszczelność, gwinty należy uszczelnić pastą lub taśmą uszczelniającą do rur. UWAGA Proste gwinty wymagają co najmniej trzykrotnego owinięcia taśmą, aby uzyskać odpowiednią szczelność. 5. W razie potrzeby wykonać pętle okapowe. Pętlę okapową należy wykonać tak, aby jej najniższa część znajdowała się poniżej przepustów i obudowy przepływomierza. 10
11 Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 8800D Ilustracja 12. Schemat okablowania przepływomierza z protokołem HART Okablowanie wyjścia prądowego 4 20 ma R L 250 Ω + Miliamperomierz testowy Okablowanie wyjścia prądowego 4 20 ma i impulsowego z elektronicznym sumatorem/licznikiem R L 250 Ω + + Miliamperomierz testowy 11
12 Rosemount 8800D Skrócona instrukcja instalacji UWAGA Zainstalowanie bloku przyłączeniowego z zabezpieczeniem przeciwprzepięciowym nie zabezpiecza przed przepięciami, jeśli obudowa przepływomierza Rosemount 8800D nie jest prawidłowo uziemiona. Ilustracja 13. Schemat okablowania przepływomierza z protokołem FOUNDATION fieldbus Schemat okablowania polowego Maksymalnie 1900 m (6234 ft) (w zależności od typu kabla) Zintegrowany stabilizator napięcia i filtr Terminatory Segment Fieldbus (Magistrala) (Podłączenie) (Podłączenie) (Zasilacz, filtr, pierwszy terminator i narzędzia konfiguracyjne znajdują się zazwyczaj w sterowni systemu.) _01A * Instalacja iskrobezpieczna może dopuszczać mniejszą liczbę urządzeń na jedną barierę. Urządzenia o adresach od 1 do 16* Śruba blokująca pokrywy W przypadku obudowy przekaźnika dostarczanej wraz ze śrubą blokującą pokrywy, należy ją poprawnie zamontować po podłączeniu i uruchomieniu przekaźnika. Śruba blokująca pokrywy uniemożliwia zdjęcie pokrywy przekaźnika w środkowisku ogniodpornym bez użycia narzędzi. Aby zamontować śrubę, należy wykonać następujące czynności: 1. Sprawdzić, czy jest całkowicie wkręcona w obudowę. 2. Zamontować pokrywę obudowy przekaźnika i sprawdzić, czy dokładnie przylega ona do obudowy. 3. Przy pomocy klucza imbusowego M4 poluzować śrubę blokującą, aż zetknie się ona zpokrywą przekaźnika. 4. Przekręcić śrubę jeszcze o pół obrotu przeciwnie do wskazówek zegara, aby zablokować pokrywę. (Uwaga: Przyłożenie zbyt dużego momentu obrotowego może spowodować zerwanie gwintu.) 5. Sprawdzić, czy pokrywa jest dokładnie zablokowana. 12
13 Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 8800D KROK 5: WERYFIKACJA KONFIGURACJI Przed uruchomieniem przepływomierza Rosemount 8800D w instalacji konieczna jest weryfikacja danych konfiguracyjnych pod kątem ich zgodności z konkretną aplikacją. Wwiększości przypadków wszystkie te zmienne są konfigurowane wstępnie przez producenta. Konfiguracja przepływomierza 8800D musi być wykonana, jeśli przepływomierz jest nieskonfigurowany lub zmienne wymagają modyfikacji. Przed uruchomieniem zaleca się weryfikację następujących zmiennych: Konfiguracja HART Konfiguracja FOUNDATION Fieldbus Oznaczenie projektowe Typ obsługi Tryb pracy przetwornika Temperatura procesowa Medium procesowe Gęstość medium procesowego Stała temperatura procesowa i jednostki gęstości Gęstość (tylko dla przepływomierzy (tylko wówczas, gdy wybrano jednostki masowych) natężenia przepływu masowego) Stosunek gęstości Współczynnik referencyjny K (tylko dla jednostek natężenia przepływu Typ kołnierza standardowego i normalnego) Średnica wewnętrzna rurociągu Współczynnik referencyjny K Jednostki głównej zmiennej procesowej Typ kołnierza (konfigurowane w bloku AI) Średnica wewnętrzna rurociągu Konfiguracja wyświetlacza LCD Przypisanie zmiennych (tylko dla urządzeń z wyświetlaczem) Jednostki głównej zmiennej procesowej Automatyczna regulacja filtra Wartości graniczne zakresu pomiarowego Tłumienie głównej zmiennej procesowej Automatyczna regulacja filtra Konfiguracja wyświetlacza LCD (tylko dla urządzeń z wyświetlaczem) Konfiguracja wyjścia impulsowego (tylko dla urządzeń z wyjściem impulsowym) 13
14 Rosemount 8800D Skrócona instrukcja instalacji Tabela 1. Skróty klawiszowe dla przepływomierza Rosemount 8800D Funkcja Skrót klawiszowy HART Funkcja Skrót klawiszowy HART Adres sieciowy 1, 4, 2, 3, 1 Poziom wyzwalania 1, 4, 3, 2, 5 Automatyczna kalibracja filtra 1,4,3,2,4 Prędkość przepływu 1,1,4,3 Autotest 1, 2, 1, 3 Procent zakresu pomiarowego głównej 1, 1, 2 zmiennej procesowej Bazowa jednostka czasu 1, 1, 4, 1, 3, 2 Producent 1, 4, 4, 1 Bazowa jednostka objętości 1, 1, 4, 1, 3, 1 Przegląd 1, 5 Częstotliwość drgań przegrody 1, 1, 4, 6 Przepływ zsumowany 1, 1, 4, 4, 1 Data 1, 4, 4, 5 Przypisanie czwartej zmiennej procesowej 1,3,6,4 Dolna wartość graniczna zakresu 1, 3, 8, 2 Przypisanie drugiej zmiennej procesowej 1,3,6,2 pomiarowego Filtr dolnoprzepustowy 1, 4, 3, 2, 4 Przypisanie trzeciej zmiennej procesowej 1,3,6,3 Górna wartość graniczna zakresu 1, 3, 8, 1 Przypisanie zmiennych 1,3,6 pomiarowego Górna wartość graniczna zakresu 1, 3, 8, 5 Stała gęstość medium procesowego 1, 3, 2, 4, 2 roboczego czujnika Górna wartość graniczna zakresu 1, 3, 8, 4 Stała temperatura procesowa 1, 3, 2, 3 roboczego czujnika Identyfikator urządzenia 1, 4, 4, 7, 6 Stan przetwornika 1, 2, 1, 1 Jednostka bazowa prędkości 1,1,4,3,3 Standardowe/normalne jednostki 1, 1, 4, 1, 2 przepływu natężenia przepływu Jednostki definiowane przez 1, 1, 4, 1, 3, 3 Sterowanie licznikiem 1, 1, 4, 4 użytkownika Jednostki natężenia przepływu masowego 1, 1, 4, 2, 2 Stosunek gęstości 1, 3, 2, 4, 1, 1 Jednostki specjalne 1, 1, 4, 1, 3 Stosunek sygnału do poziomu wyzwalania 1,4,3,2,2 Jednostki temperatury układów 1,1,4,7,2 Symulacja przepływu 1,2,4 elektronicznych Kalibracja cyfrowa przetwornika C/A 1, 2, 5 Tłumienie głównej zmiennej procesowej 1, 3, 9 Kalibracja cyfrowa przetwornika C/A 1, 2, 6 Temperatura układów elektronicznych 1,1,4,7 w innej skali Komunikat 1, 4, 4, 4 Test pętli 1, 2, 2 Liczba wymaganych nagłówków 1, 4, 2, 3, 2 Test przetwornika 1, 2, 1, 3 Mapowanie głównej zmiennej 1,3,6,1 Test wyjścia impulsowego 1, 4, 2, 2, 2 procesowej Materiał części stykających się 1, 4, 1, 4 Tryb nadawania 1, 4, 2, 3, 4 z medium Minimalna szerokość zakresu 1, 3, 8, 3 Tryb pracy przetwornika 1,3,2,1 pomiarowego Nadawana zmienna 1 1,4,2,3,6,1 Typ kołnierza 1, 3, 4 Nadawana zmienna 2 1,4,2,3,6,2 Typ medium procesowego 1, 3, 2, 2 Nadawana zmienna 3 1,4,2,3,6,3 Wartość przerwania pomiarów dla małego 1, 4, 3, 2, 3 natężenia przepływu Nadawana zmienna 4 1,4,2,3,6,4 Wartości graniczne zakresu pomiarowego 1, 3, 8 Natężenie przepływu masowego 1,1,4,2 Wpływ czynników instalacyjnych 1,4,1,6 Natężenie przepływu objętościowego 1,1,4,1 Współczynnik K 1, 3, 3 Numer korpusu przepływomierza 1, 4, 1, 5 Współczynnik konwersyjny 1, 1, 4, 1, 3, 4 Numer zespołu przepływomierza 1, 4, 4, 7, 5 Wyjście analogowe 1, 4, 2, 1 Numery wersji 1, 4, 4, 7 Wyjście impulsowe 1, 4, 2, 2, 1 Średnica wewnętrzna rurociągu 1, 3, 5 Wyświetlacz lokalny 1, 4, 2, 4 Opcje trybu nadawania 1, 4, 2, 3, 5 Zabezpieczenie przed zapisem 1, 4, 4, 6 Opis 1, 4, 4, 3 Zmienne nadawane przez przetwornik 1,4,2,3,6 Oznaczenie projektowe 1, 3, 1 Zmienne procesowe 1, 1 Powrót do nastaw fabrycznych filtra 1, 4, 3, 3 Zwory wyboru poziomu alarmowego 1, 4, 2, 1, 3 UWAGA Szczegółowe informacje o konfiguracji można znaleźć w instrukcji obsługi przepływomierza Rosemount 8800D Vortex ( ). 14
15 Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 8800D Certyfikaty urządzenia Lokalizacja zakładów produkcyjnych Rosemount Inc. Eden Prairie, Minnesota, USA Emerson Process Management BV Ede, Holandia INFORMACJE O DYREKTYWACH EUROPEJSKICH Deklaracja zgodności ze wszystkimi właściwymi dyrektywami europejskimi dla tego urządzenia znajduje się na naszej stronie internetowej Kopię deklaracji można otrzymać w lokalnym przedstawicielstwie firmy Emerson Process Management. Dyrektywa ATEX Zgodność z dyrektywą ATEX. Obudowa ognioszczelna o klasie ochrony EEx d spełnia wymagania normy EN50018 Przetwornik w obudowie ognioszczelnej może być otwierany tylko po odłączeniu zasilania. Przepusty muszą być zamknięte lub zaślepione przy użyciu metalowych dławików kablowych EEx d lub metalowych zaślepek. Nie wolno przekraczać poziomu energii podanego na tabliczce z atestami. Zabezpieczenie typu n zgodne z normą EN Przepusty w urządzeniu muszą być zamknięte przy użyciu właściwych metalowych dławików EExe lub EExn i metalowych zaślepek lub dowolnych dławików kablowych z właściwymi atestami ATEX i zaślepek o klasie ochrony IP66 certyfikowanych przez właściwe urzędy certyfikacyjne Unii Europejskiej. EUROPEJSKA DYREKTYWA URZĄDZEŃ CIŚNIENIOWYCH (PED) Przetworniki Rosemount 8800 Vortex o średnicach od 40 mm do 300 mm Numer certyfikatu PED-H Certyfikat jakości składania, moduł H Obligatoryjne oznaczenie CE przepływomierzy zgodne z artykułem 15 PED znajduje się na korpusie czujnika. Przepływomierze kategorii I IV, przy procedurach składania wykorzystać moduł H. Przepływomierz Rosemount 8800 Vortex średnica 15 mm i 25 mm Sound Engineering Practice (Dobra praktyka inżynierska) Przepływomierzy SEP lub kategorii I w wersji przeciwwybuchowej nie obejmuje dyrektywa PED i nie mogą posiadać oznaczenia zgodności z PED. 15
16 Rosemount 8800D Skrócona instrukcja instalacji ATESTY DO PRACY W OBSZARACH ZAGROŻONYCH WYBUCHEM Rosemount 8800D z protokołem HART Atesty amerykańskie Atesty wydawane przez producenta Factory Mutual (FM) E5 Przeciwwybuchowość w klasie I, strefa 1, grupy B, C, i D; Atest niepalności pyłów w klasie II/III, strefa 1, grupy E, F i G; Kod temperatury T6 ( 50 C T otoczenia 70 C) Niewymagane uszczelnienie osłon kablowych Obudowa NEMA Typ 4X. I5 Iskrobezpieczeństwo w klasie I, strefa 1, grupy A, B, C i D; klasa I, strefa 0, AEx ia IIC T4 ( 50 C Ta 70 C); klasa II/III, strefa 1, grupy E, F i G, jeśli podłączono zgodnie ze schematami instalacyjnymi Rosemount ; Niepalność w klasie I, strefa 2, grupy A, B, C i D; możliwość stosowania w klasie I, strefa 2, grupy A, B, C i D, z okablowaniem polowym niepalnym (NIFW) przy podłączeniu zgodnym ze schematami instalacyjnymi Rosemount ; Kod temperatury: T4 ( 50 C T otoczenia 70 C) Obudowa NEMA Typ 4X. K5 Połączenie atestów E5 i I5 Atesty kanadyjskie Canadian Standards Association, CSA E6 Przeciwwybuchowość w klasie I, strefa 1, grupy B, C, i D; Atest niepalności pyłów w klasie II i klasie III, strefa 1; grupy E, F i G; Kod temp. T5 (TA = 70 C) Klasa I, Strefa1; Ex d (ia) T6 ( 50 C Ta 70 C) Możliwość stosowania w klasie I, strefa 2, grupy A, B, C i D; Kod temp. T3C. Fabrycznie uszczelniony. Obudowa NEMA Typ 4X. I6 K6 Iskrobezpieczeństwo w klasie I, strefa 1, grupy A, B, C i D, jeśli urządzenie zainstalowano zgodnie ze schematami instalacyjnymi Rosemount numer ; Kod temperatury T3C Obudowa NEMA Typ 4X. Połączenie E6 i I6 16
17 Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 8800D Certyfikaty europejskie Iskrobezpieczeństwo ATEX I1 Numer certyfikatu Baseefa05ATEX0084X Oznaczenie ATEX II 1 G EEx ia IIC T5 ( 60 C T otoczenia 40 C) EEx ia IIC T4 ( 60 C T otoczenia 70 C) Parametry wejściowe; U i = 30 V dc I (1) i = 185 ma P i (1) = 1,0 W C i = 0 µf L i = 0,97 mh 0575 WARUNKI SPECJALNE Jeżeli urządzenie jest wyposażone w dławiki przejściowe 90 V (opcja T1), nie przechodzi ono testu napięcia 500 V. Należy brać to pod uwagę podczas instalacji. Certyfikat ATEX typu N N1 Numer certyfikatu Baseefa05ATEX0085X Oznaczenie ATEX II 3 G EEx nl II T5 ( 40 C T otoczenia 70 C) Parametry wejściowe: U i = 42 V dc maks. C i = 0 µf L i = 0,97 mh WARUNKI SPECJALNE Jeżeli urządzenie jest wyposażone w dławiki przejściowe 90 V (opcja T1), nie przechodzi ono testu izolacji napięcia 500 V. Należy brać to pod uwagę podczas instalacji. Certyfikat ognioszczelności ATEX E1 Numer certyfikatu KEMA99ATEX3852X Oznaczenie ATEX przy montażu zdalnym: Przetwornik II 2(1) G EEx d [ia] IIC T6 ( 50 C T otoczenia 70 C) Korpus miernika: II 1 G EEx ia IIC T6 ( 50 C T otoczenia 70 C) Oznaczenie ATEX przy montażu zintegrowanym: II 1/2 G EEx d [ia] IIC T6 ( 50 C T otoczenia 70 C) 0575 V = 42 V dc maks. Um = 250 V (1) Sumaryczny dla przetwornika 17
18 Rosemount 8800D Skrócona instrukcja instalacji WARUNKI SPECJALNE Przy instalacji urządzenia należy przedsięwziąć właściwe działania uwzględniające temperaturę medium, aby temperatura otoczenia części elektronicznej zawierała się w granicach od 50 C do 70 C. Zdalny czujnik można podłączyć do przetwornika tylko przy użyciu kabla dostarczonego przez producenta. Certyfikat niepalności pyłów ATEX ND K1 Numer certyfikatu Baseefa05ATEX0086 Oznaczenie ATEX II 1 D T90 C ( 20 C T otoczenia 70 C) Ui = 42 V dc 0575 Połączenie atestów E1, I1, N1 i ND 18
19 Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 8800D Międzynarodowe certyfikaty IECEx Iskrobezpieczeństwo I7 Numer certyfikatu IECExBAS X Ex ia IIC T5 ( 60 C T otoczenia 40 C) Ex ia IIC T4 ( 60 C T otoczenia 70 C) Parametry wejściowe U i = 30 V dc i i = 185 ma P i = 1,0 W C i = 0 µf L i = 0,97 mh WARUNKI SPECJALNE Jeżeli urządzenie jest wyposażone w dławiki przejściowe 90 V (opcja T1), nie przechodzi ono testu napięcia 500 V. Należy brać to pod uwagę podczas instalacji. Certyfikat typu N N7 Numer certyfikatu IECEx BAS X Ex nc IIC T5 ( 40 C T otoczenia 70 C) Ui = 42 V dc WARUNKI SPECJALNE Jeżeli urządzenie jest wyposażone w dławiki przejściowe 90 V (opcja T1), nie przechodzi ono testu napięcia 500 V. Należy brać to pod uwagę podczas instalacji. Certyfikat ognioszczelności E7 Numer certyfikatu IECEx KEM X Oznaczenie przy montażu zdalnym: Przetwornik Ex d [ia] IIC T6 ( 50 C T otoczenia 70 C) Korpus miernika: Ex ia IIC T6 ( 50 C T otoczenia 70 C) Oznaczenie przy montażu zintegrowanym: Ex d [ia] IIC T6 ( 50 C T otoczenia 70 C) V = 42 V dc maks. Um = 250 V WARUNKI SPECJALNE Przy instalacji urządzenia należy przedsięwziąć właściwe działania uwzględniające temperaturę medium, aby temperatura otoczenia części elektronicznej zawierała się w granicach od 50 C do 70 C. Zdalny czujnik można podłączyć do przetwornika tylko przy użyciu kabla dostarczonego przez producenta. K7 Połączenie E7, I7 i N7 19
20 Rosemount 8800D Skrócona instrukcja instalacji Certyfikaty chińskie (NEPSI) Certyfikat ognioszczelności E3 Numer certyfikatu GYJ06296X (RTC) lub GYJ06297X (Pudong, Chiny) Ex dia IIC T6 (od 50 C do 70 C) Iskrobezpieczeństwo I3 K3 Numer certyfikatu GYJ05621 (RTC) lub GYJ06218 (Pudong, Chiny) Ex ia IIC T4/T5 Parametry wejściowe: U i = 30 VDC I i = 185 ma P i = 1,0 W C i = 0 L i = 0,97 mh Połączenie atestów E3 i I3 Atesty japońskie (TIIS) Atest ognioszczelności E4 Przekaźnik Ex d [ia] T6 Czujnik zdalnego sterowania Ex ia IIC T6 Atest Opis TC D z wyświetlaczem, bez opcji MTA TC D bez wyświetlacza i opcji MTA Atesty łączone KB Połączenie atestów E5, I5, E6 i I6 20
21 Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 8800D Rosemount 8800D zgodny z protokołem FOUNDATION Fieldbus Atesty amerykańskie Atesty wydawane przez producenta Factory Mutual (FM) E5 Zabezpieczenie przed eksplozją klasa I, dział 1, grupy B, C i D. Zabezpieczenie przed zapłonem pyłu klasa II/III, dział 1, grupy E, F i G. Kod temp. T6 ( 50 C Ta 70 C) Niewymagana uszczelka rurki izolacyjnej. Typ obudowy 4X. I5 Samoistne bezpieczeństwo klasa I, dział 1, grupy A, B, C i D; klasa I, Strefa 0, AEx ia IIC T4 ( 50 C Ta 40 C); klasa II/III, dział 1, grupy E, F i G przy podłączeniu zgodnym ze schematami instalacyjnymi Rosemount ; Niepalność w klasie I, dział 2, grupy A, B, C i D; możliwość stosowania w klasie 1, dział 2, grupy A, B, C i D z okablowaniem polowym niepalnym (NIFW) przy podłączeniu zgodnym ze schematami instalacyjnymi Rosemount ; Kod temp. T4 ( 50 C Ta 40 C) Typ obudowy 4X. IE FISCO klasa I, dział 1, grupy A, B, C i D. Klasa II/III, dział 1, grupy E, F i G. Kod temp.: T4 ( 50 C Ta 40 C) przy instalacji zgodnie ze schematem kontrolnym Rosemount K5 Połączenie atestów E5 i I5 Atesty kanadyjskie Canadian Standards Association (CSA) E6 Zabezpieczenie przed wybuchem klasa I, dział 1, grupy B, C i D; Zabezpieczenie przed zapłonem pyłu klasa II i III, dział 1, grupy E, F i G; Kod temp. T5 (TA = 70 C) Klasa I, Strefa 1; Ex d (ia) T6 ( 50 C Ta 70 C) Możliwość stosowania w Klasie I, dziale 2, Grupach A, B, C i D; Kod temp. T3C. Uszczelnione fabrycznie. Typ obudowy 4X. I6 Samoistne bezpieczeństwo klasa I, dział 1, Grupy A, B, C i D; Przy podłączeniu zgodnym ze schematem Rosemount ; Kod temp. T3C. Typ obudowy 4X. IF FISCO klasa I, dział 1, grupy A, B, C i D; Kod temp.: T3C. Przy instalacji zgodnej ze schematem Rosemount Typ obudowy 4X. K6 Połączenie atestów E6 i I6 21
22 Rosemount 8800D Skrócona instrukcja instalacji Atesty europejskie Atest samoistnego bezpieczeństwa ATEX I1 Numer certyfikatu Baseefa05ATEX0084X Oznaczenie ATEX II 1 G EEx ia IIC T4 ( 60 C Ta 60 C) 0575 Parametry wejściowe: U i = 30 VDC I i = 300 ma P i = 1,3 W C i = 0 µf L i = 20 µh SPECJALNE WARUNKI BEZPIECZNEGO STOSOWANIA (X) Jeżeli urządzenie jest wyposażone w dławiki przejściowe 90 V (opcja T1), nie przechodzi ono testu izolacji napięcia 500 V. Należy brać to pod uwagę podczas instalacji. ATEX FISCO IA Numer certyfikatu. Baseefa05ATEX0084X Oznaczenie ATEX II 1 G EEx ia IIC T4 ( 60 C Ta 60 C) 0575 Parametry wejściowe: U i = 17,5 VDC I i = 380 ma P i = 5,32 W C i = 0 µf L i < 10 µh SPECJALNE WARUNKI BEZPIECZNEGO STOSOWANIA (X) Jeżeli urządzenie jest wyposażone w dławiki przejściowe 90 V (opcja T1), nie przechodzi ono testu izolacji napięcia 500 V. Należy brać to pod uwagę podczas instalacji. Atest ATEX typu N N1 Numer certyfikatu Baseefa05ATEX0085X Oznaczenie ATEX II 3 G EEx nl IIC T5 ( 40 C Ta 70 C) Parametry wejściowe: U i = 42 VDC MAX C i = 0 µf L i = 20 µh SPECJALNE WARUNKI BEZPIECZNEGO STOSOWANIA (X) Jeżeli urządzenie jest wyposażone w dławiki przejściowe 90 V (opcja T1), nie przechodzi ono testu izolacji napięcia 500 V. Należy brać to pod uwagę podczas instalacji. 22
23 Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 8800D Atesty ognioodporności ATEX E1 Numer certyfikatu KEMA 99ATEX3852X Oznaczenie ATEX dla montażu zewnętrznego: Przekaźnik: II 2(1) G EEx d [ia]iic T6 ( 50 C Ta 70 C) Obudowa miernika: II 1 G EEx ia IIC T6 ( 50 C Ta 70 C) Oznaczenie ATEX dla montażu zintegrowanego: II 1/2 G EEx d [ia] IIC T6 ( 50 C Ta 70 C) 0575 V = 42 Vdc Max Um = 250 V WARUNKI SPECJALNE Podczas instalacji sprzętu należy zachować szczególne środki ostrożności, aby utrzymać temperaturę otoczenia części elektrycznych w przedziale od 50 C do 70 C, przy uwzględnieniu wpływu temperatury płynów roboczych. Czujnik montowany zewnętrznie może być podłączony z przekaźnikiem wyłącznie poprzez odpowiedni kabel dostarczany przez producenta. Atest niepalności pyłów ATEX ND K1 Numer certyfikatu Baseefa05ATEX0086 Oznaczenie ATEX II 1 D T90 C ( 20 C Ta 70 C) U i = 42 VDC 0575 Połączenie atestów E1, I1, N1 i ND 23
24 Rosemount 8800D Skrócona instrukcja instalacji Międzynarodowe atesty IECEx Samoistne bezpieczeństwo I7 Numer certyfikatu: IECEx BAS X Ex ia IIC T4 ( 60 C T a 60 C) Parametry wejściowe: U i = 30 VDC I i = 300 ma P i = 1,3 W C i = 0 µf L i = 20 µh WARUNKI SPECJALNE Jeżeli urządzenie jest wyposażone w dławiki przejściowe 90 V (opcja T1), nie przechodzi ono testu izolacji napięcia 500 V. Należy brać to pod uwagę podczas instalacji. FISCO IG Numer certyfikatu: IECEx BAS X Ex ia IIC T4 ( 60 C T a 60 C) Parametry wejściowe: U i = 17,5 VDC I i = 380 ma P i = 5,32 W C i = 0 µf L i < 10 µh Atest typu N N7 Numer certyfikatu: IECEx BAS X Ex nc IIC T5 ( 40 C T a 70 C) Ui = 42 V dc Atest ognioszczelności E7 Numer certyfikatu IECEx KEM X Oznaczenie ATEX dla montażu zewnętrznego: Przekaźnik: Ex d [ia] IIC T6 ( 50 C T a 70 C) Obudowa miernika: Ex ia IIC T6 ( 50 C T a 70 C) Oznaczenie przy montażu zintegrowanym: Ex d [ia] IIC T6 ( 50 C T a 70 C) V = 42 Vdc maks. Um = 250 V WARUNKI SPECJALNE Podczas instalacji sprzętu należy zachować szczególne środki ostrożności, aby utrzymać temperaturę otoczenia części elektrycznych w przedziale od 50 C do 70 C, przy uwzględnieniu wpływu temperatury płynów roboczych. Czujnik montowany zewnętrznie może być podłączony z przekaźnikiem wyłącznie poprzez odpowiedni kabel dostarczany przez producenta. K7 Połączenie atestów E7, I7 i N7 24
25 Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 8800D Atesty chińskie (NEPSI) Atest ognioszczelności E3 Numer certyfikatu GYJ06296X (RTC) lub GYJ06297X (Pudong, Chiny) Ex dia T6 (od 50 C do 70 C) Samoistne bezpieczeństwo I3 K3 Oczekujące na rozpatrzenie Połączenie atestów E3 i I3 oczekujące na rozpatrzenie Atesty japońskie (TIIS) Atest ognioszczelności E4 Ogniszczelność zgodna z TIIS Przekaźnik Ex d [ia] T6 Czujnik zdalnego sterowania Ex ia IIC T6 Atest Opis TC D z wyświetlaczem, bez opcji MTA TC D bez wyświetlacza i opcji MTA Atesty łączone KB Połączenie atestów E5, I5, E6 i I6 25
26 Rosemount 8800D Skrócona instrukcja instalacji 26
Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4792, wersja BB Luty 2014. Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496
00825-0114-4792, wersja BB Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496 UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o kryzach kondycjonujących Rosemount 1495. Nie
Bardziej szczegółowoProduktwycofanyzprodukcji
Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 848L Przetwornik sygnałów dyskretnych Rosemount 848L z obsługą protokołu Foundation Fieldbus Produktwycofanyzprodukcji Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2:
Bardziej szczegółowoPrzetwornik ciśnienia Rosemount 1151 Smart
Skrócona instrukcja instalacji Marzec 2007 Model 1151 Przetwornik ciśnienia Rosemount 1151 Smart Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Obrót obudowy Krok 3: Podłączenie okablowania i włączenie zasilania
Bardziej szczegółowoZdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus
Zdalny wskaźnik z protokołem FOUNDATION fieldbus Start Krok 1: Podłączenie okablowania Krok 2: Konfiguracja bloku przetwornika Atesty urządzenia Koniec 2010 Emerson. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie
Bardziej szczegółowoAtesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem
Instrukcja obsługi 00809-0114-4021, Rev BA Dodatek B Model 3144P Atesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem......... strona B 1 Schematy instalacyjne............................
Bardziej szczegółowoJednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART
IP2030-PL/QS, wersja AA Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART Skrócona instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub
Bardziej szczegółowoFalowodowy przetwornik radarowy Rosemount
00825-0314-4530, wersja AB Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount Instrukcja montażu sondy segmentowej OSTRZEŻENIE Niezastosowanie się do poniższych zaleceń dotyczących bezpiecznej instalacji iobsługi
Bardziej szczegółowoOśmiowejściowy przetwornik temperatury Rosemount 848T
Ośmiowejściowy przetwornik temperatury zfoundation Fieldbus Wersja urządzenia 5 Początek Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Okablowanie i włączenie zasilania Krok 3: Sprawdzenie oznaczenia Krok 4: Sprawdzenie
Bardziej szczegółowoCzujniki Micro Motion z serii T
Skrócona instrukcja instalacji P/N 4000511, Rev. G May 2003 Czujniki Micro Motion z serii T Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne on line w systemie EXPERT 2 www.expert2.com Wsparcie techniczne można
Bardziej szczegółowoPrzetworniki ciśnienia Rosemount 2051 zprotokołem FOUNDATION Fieldbus
Kwiecień 2008 Rosemount 2051 Przetworniki ciśnienia Rosemount 2051 zprotokołem FOUNDATION Fieldbus Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Oznaczenia Krok 3: Obrót obudowy Krok 4: Podłączenie kabli i
Bardziej szczegółowoJednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART
00825-0114-4841, wersja BA Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART Skrócona instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć
Bardziej szczegółowoCzujniki Micro Motion z serii R
Skrócona instrukcja instalacji P/N 3101782, Rev. F Maj 2003 Czujniki Micro Motion z serii R Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne on line w systemie EXPERT 2 www.expert2.com Wsparcie techniczne można
Bardziej szczegółowoPrzetworniki Micro Motion Model 2400S
Dokument dot. wymogów CE P/N 20004667, Rev. C Listopad 2006 Przetworniki Micro Motion Model 2400S Dokument dot. wymogów CE Opis dokumentu Opis dokumentu W niniejszym dokumencie nie został zawarty kompletny
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji czujników
Skrócona instrukcja instalacji Polish P/N 20001157A Marzec 2003 Instrukcja instalacji czujników Micro Motion Modele D, DT i DL Wsparcie techniczne on line w systemie EXPERT 2 www.expert2.com Wsparcie techniczne
Bardziej szczegółowoRadarowy przetwornik z falą prowadzoną służący do pomiaru poziomu i granicy podziału
QIG_3300_RevCA pol.fm Page 1 Thursday, August 30, 2007 4:27 PM Maj 2007 Seria Rosemount 3300 Radarowy przetwornik z falą prowadzoną służący do pomiaru poziomu i granicy podziału Start Krok 1: Montaż przetwornika
Bardziej szczegółowoCzujniki Micro Motion z serii H
Skrócona instrukcja instalacji P/N 20001401, Rev. B Styczeń 2004 Czujniki Micro Motion z serii H Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne on line narzędzie EXPERT 2 na stronie www.expert2.com Wsparcie
Bardziej szczegółowoZdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus
Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 752 Zdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus Start Krok 1: Podłączenie okablowania Krok 2: Konfiguracja bloku przetwornika Atesty urządzenia
Bardziej szczegółowoSymulator czujnika magnetycznego Rosemount 8714D (kalibrator) Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4764, wersja DA Marzec 2014
Symulator czujnika magnetycznego Rosemount 8714D (kalibrator) Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4764, wersja DA Skrócona instrukcja uruchomienia UWAGA Skrócona instrukcja instalacji zawiera podstawowe
Bardziej szczegółowoPrzepływomierze smart Vortex Model 8800C i Model 8800A Rev. JA
Przepływomierze smart Vortex Model 8800C i Model 8800A 00809 0100 4003 Rev. JA Instrukcja obsługi Przepływomierz smart Vortex Model 8800C i Model 8800A UWAGA Przed uruchomieniem przepływomierza należy
Bardziej szczegółowoMicro Motion model 775
Dodatek: Okablowanie P/N MMI-20016039, Rev. AA Wrzesień 2009 Micro Motion model 775 Bezprzewodowy adapter Smart Wireless THUM Spis treści Informacje ogólne o adapterze THUM..............................
Bardziej szczegółowoRosemount 753R Zdalny wskaźnik z dostępem przez WWW
Skrócona instrukcja instalacji Wskaźnik Rosemount 753R Rosemount 753R Zdalny wskaźnik z dostępem przez WWW Początek Informacje ogólne Wskaźnik Rosemount 753R ze zintegrowanym przetwornikiem ciśnienia 3051S
Bardziej szczegółowoProgramowalny przetwornik temperatury Model Rosemount 144
Gotowe do instalacji rozwiązanie w aplikacjach do monitorowania temperatury stanowiące kompletny punkt pomiarowy (CPS) Większa dokładność pomiarów i niezawodność w stosunku do czujników podłączanych zdalnie
Bardziej szczegółowoPrzetworniki ciśnienia Rosemount z serii 3051S zprotokołem HART. Przetworniki przepływomierzy Rosemount z serii 3051SF z protokołem HART
Skrócona instrukcja instalacji Rosemount z serii 3051S Przetworniki ciśnienia Rosemount z serii 3051S zprotokołem HART Przetworniki przepływomierzy Rosemount z serii 3051SF z protokołem HART Start Krok
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja uruchomienia , wersja AE Marzec Zdalny wskaźnik Rosemount 751
00825-0114-4378, wersja AE Zdalny wskaźnik Rosemount 751 UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o instalacji zdalnego wskaźnika Rosemount 751. Nie zawiera szczegółowych procedur konfiguracji,
Bardziej szczegółowoJednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART
00825-0214-4841, wersja AA Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała pracowników
Bardziej szczegółowoPrzetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090P i 2090F
Luty 2019 Rosemount 2088 i 2090 Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090P i 2090F z protokołem 4-20 ma HART i o małym poborze mocy 1-5 Vdc HART Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Ustawienie zworek
Bardziej szczegółowoPrzetwornik ciśnienia Rosemount 951 do suchego gazu
Przetwornik ciśnienia do suchego gazu CHARAKTERYSTYKA PRZETWORNIKA ROSEMOUNT 951 Wyjątkowa stabilność zmniejsza częstotliwość kalibracji Cyfrowa komunikacja HART zwiększa łatwość stosowania Duża zakresowość
Bardziej szczegółowoPrzetworniki temperatury Rosemount Modele 644H i 644R
Skrócona instrukcja instalacji Maj 2003 Rosemount Model 644 Przetworniki temperatury Rosemount Modele 644H i 644R Start Krok 1: Konfiguracja (warsztatowa) Krok 2: Ustawienie przełącznika wyboru trybu alarmowego
Bardziej szczegółowoPrzepływomierz Vortex Rosemount 8600D. Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4860, wersja BA Grudzień 2013
Przepływomierz Vortex Rosemount 8600D 00825-0114-4860, wersja BA UWAGA Skrócona instrukcja instalacji zawiera podstawowe procedury obsługi przepływomierzy Rosemount 8600D Vortex. Nie zawiera ona szczegółowych
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja uruchomienia , wersja EA Czerwiec Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600
00825-0114-4022, wersja EA Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600 UWAGA UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o przetworniku Rosemount 4600. Nie zawiera
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji , Rev BA Grudnia Czujnik przepływu Micro Motion Coriolis z serii R
Instrukcja instalacji 20002527, Rev BA Grudnia 2010 Czujnik przepływu Micro Motion Coriolis z serii R Informacje o atestach bezpieczeństwa Ten produkt Micro Motion spełnia obowiązujące dyrektywy i zatwierdzenia
Bardziej szczegółowoWymogi CE P/N MMI , Rev. AA Styczeń Przetworniki 9739 MVD firmy Micro Motion Wymogi CE
Wymogi CE P/N MMI-20016560, Rev. AA Styczeń 2010 Przetworniki 9739 MVD firmy Micro Motion Wymogi CE Prawa autorskie i znaki towarowe 2010 Micro Motion, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Logo Micro Motion
Bardziej szczegółowoDM700I, DM700XI 10 lat gwarancji
Sygnał wejściowy 4...20mA, 2-przew., pętla prądowa Czytelny 4-cyfrowy wyświetlacz LED, czerwony Predefiniowana linearyzacja lub użytkownika do 20 pkt. Wysoka dokładność i stabilność długoterminowa Inteligentna
Bardziej szczegółowoCzujniki Micro Motion CNG050. Instrukcja instalacji , Rev BA Grudnia 2010
Czujniki Micro Motion CNG050 Instrukcja instalacji 20002598, Rev BA Grudnia 2010 Informacje o atestach bezpieczeństwa Ten produkt Micro Motion spełnia obowiązujące dyrektywy i zatwierdzenia Unii Europejskiej,
Bardziej szczegółowoWielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088A MultiVariable z protokołem Modbus
Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4088, wersja AC Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088A MultiVariable z protokołem Modbus Skrócona instrukcja uruchomienia UWAGA Niniejsza instrukcja uruchomienia
Bardziej szczegółowoWielofunkcyjny przetwornik temperatury Rosemount 3244MVF
Skrócona instrukcja instalacji Rosemount Model 3244MV Wielofunkcyjny przetwornik temperatury Rosemount 3244MVF Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Okablowanie i włączenie zasilania Krok 3: Sprawdzenie
Bardziej szczegółowoPrzetworniki temperatury Rosemount 644H z protokołem FOUNDATION Fieldbus
Przetworniki temperatury H z protokołem FOUNDATION Fieldbus Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Podłączenie i włączenie zasilania Krok 3: Sprawdzenie tabliczki Krok 4: Sprawdzenie konfiguracji przetwornika
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi BARTEC. Polska Sp. z o.o. Iskrobezpieczny Czujnik Temperatury Typu ICT-*.**
Instrukcja Obsługi BARTEC Polska Sp. z o.o. Iskrobezpieczny Czujnik Temperatury Typu ICT-*.** Wydanie 2 Styczeń 2012 Spis treści WSTĘP... 3 WARUNKI PRACY... 3 OZNACZENIE ZABEZPIECZENIA PRZECIWWYBUCHOWEGO...
Bardziej szczegółowoPrzetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090P i 2090F
Skrócona instrukcja instalacji Kwiecień 2013 Rosemount 2088 i 2090 Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090P i 2090F z protokołem 4-20 ma HART i o małym poborze mocy 1-5 Vdc HART Start Krok 1: Montaż
Bardziej szczegółowoPrzetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S i przepływomierz Rosemount z serii 3051SF
Skrócona instrukcja obsługi 00825-0114-4801, wersja MA Przetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S i przepływomierz Rosemount z serii 3051SF z protokołem HART Skrócona instrukcja obsługi UWAGA Skrócona
Bardziej szczegółowoPrzetworniki Micro Motion Model Wymogi CE MMI , Rev AA Wrzesień 2014
Przetworniki Micro Motion Model 5700 Wymogi E MMI-20027436, Rev Wrzesień 2014 Spis treści Spis treści Rozdział 1 Instalacja przenosiciel Micro Motion...1 1.1 Opis dokumentu...1 1.2 Lista kontrolna czynności
Bardziej szczegółowoMicro Motion Czujniki CNG050
Instrukcja instalacji P/N 20002598, Rev. B Maj 2006 Micro Motion Czujniki CNG050 Instrukcja instalacji Przed przystąpieniem do instalacji Przed przystąpieniem do instalacji Niniejsza instrukcja opisuje
Bardziej szczegółowoPrzetworniki. Micro Motion
Instrukcja instalacji P/N 20001714, Rev. A Luty 2004 Przetworniki Micro Motion Model 1700 i Model 2700 Instrukcja instalacji TM Micro Motion Przetworniki Micro Motion Model 1700 i Model 2700 Instrukcja
Bardziej szczegółowoBezprzewodowy przetwornik wejść dyskretnych Rosemount 702
Styczeń 2008 Bezprzewodowy przetwornik wejść dyskretnych Start Krok 1: Instalacja mechaniczna Krok 2: Weryfikacja działania Krok 3: Dane techniczne Koniec www.rosemount.com Styczeń 2008 2008 Rosemount
Bardziej szczegółowoCzujniki przepływu masowego i gęstości Micro Motion ELITE
Karta katalogowa PS 00375, wersja E Wrzesień 2005 Czujniki przepływu masowego i gęstości Micro Motion ELITE z technologią MVD Najwyższa dokładność pomiarów natężenia przepływu masowego (do ±0,05%) i gęstości
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU LAMPY LED
` INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU LAMPY LED Polargos Sp z o.o. ul. Deptak 17 04-956 Warszawa (+48) 22 872 00 91-93, (+48) 22 612 68 60 sekretariat@polargos.pl Elementy zestawu W zestawie znajduje się: dwufunkcyjna
Bardziej szczegółowoFalowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A
00825-0314-4308, wersja AD Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A Skrócona instrukcja uruchomienia OSTRZEŻENIE Wybuch może spowodować śmierć lub poważne
Bardziej szczegółowoWkład pomiarowy do termometrów rezystancyjnych Do termometrów w obudowie ognioodpornej model TR10-L Model TR10-K
Elektryczny pomiar temperatury Wkład pomiarowy do termometrów rezystancyjnych Do termometrów w obudowie ognioodpornej model TR10-L Model TR10-K Karta katalogowa WIKA TE 60.11 inne zatwierdzenia patrz strona
Bardziej szczegółowoFalowodowy miernik poziomu z komorami Rosemount 9901
Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4601, wersja AA Falowodowy miernik poziomu z komorami Rosemount 9901 Instrukcje montażu dla opcji XC Skrócona instrukcja uruchomienia Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoWysokiej jakości radar falowodowy
Maj 2007 Rosemount seria 5300 Wysokiej jakości radar falowodowy Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Okablowanie Krok 3: Konfiguracja Atesty urządzenia Sprawdzenie przyłączy procesowych Potwierdzenie
Bardziej szczegółowoIFC 070. Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego. Quick Start. Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_
IFC 070 Quick Start Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_ Niniejsza dokumentacja stanowi całość tylko w połączeniu z odpowiednią dokumentacją czujnika. KROHNE
Bardziej szczegółowoSeparator rezystancji. KCD2-RR-Ex1. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 2 Div. 2. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2
Separator rezystancji Charakterystyka Konstrukcja 1-kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie V DC (szyna zasilająca) Wejście rezystancyjne oraz dla RTD (Pt100, Pt500, Pt1000) Wyjście rezystancyjne dokładność
Bardziej szczegółowoProgramowalne przetworniki temperatury Model 244ER
Możliwość podłączenia szerokiej gamy czujników rezystancyjnych 2, 3 i 4 przewodowych oraz czujników termoelektrycznych Konfiguracja przy użyciu interfejsu komunikacyjnego 244EC i standardowego komputera
Bardziej szczegółowoInstrukcje i schematy instalacyjne ATEX do obszarów zagrożonych wybuchem Do instalacji zgodnymi z certyfikatami
Instrukcje instalacji P/N 3007015PL, Rev. I Listopad 2003 Instrukcje i schematy instalacyjne ATEX do obszarów zagrożonych wybuchem Do instalacji zgodnymi z certyfikatami ATEX Instrukcje i schematy instalacyjne
Bardziej szczegółowoPrzetwornik poziomu Rosemount 5400
00825-0614-4026, wersja AA Przetwornik poziomu Rosemount 5400 Instrukcje montażu anteny parabolicznej 1.0 Informacje na temat instrukcji Niniejsza skrócona instrukcja obsługi zawiera instrukcje mechanicznej
Bardziej szczegółowoPrzetwornik sygnału ESK II / ESK3-PA PTB 00 ATEX 2063
KROHNE 12/2000 7.02118.21.00 KROHNE Endra Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk GR Uzupełnienie Instrukcji montażu i eksploatacji przepływomierza rotametrycznego H250/M9 Przetwornik sygnału
Bardziej szczegółowoPrzetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF DP
00825-0114-4102, wersja BA Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF DP z protokołem WirelessHART UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje
Bardziej szczegółowoZasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry
Bardziej szczegółowoGI-22-2, GIX-22-2 Programowalny przetwornik dwuprzewodowy
IO.GIX-22-2.2.01 Ed. 01.001/02.15 INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA) GI-22-2, GIX-22-2 Programowalny przetwornik dwuprzewodowy APLISENS S.A., 03-192 Warszawa, ul. Morelowa 7 tel. +48
Bardziej szczegółowoPrzetworniki Micro Motion model 2400S
Karta katalogowa PS 00830, wersja A Listopad 2005 Przetworniki Micro Motion model 2400S Nowa technologia MVD Kompaktowa konstrukcja Szybkie, cyfrowe przetwarzanie sygnału Wbudowane funkcje diagnostyczne
Bardziej szczegółowoOtwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)
EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych
Bardziej szczegółowoUltradźwiękowy miernik poziomu
j Rodzaje IMP Opis Pulsar IMP jest ultradźwiękowym, bezkontaktowym miernikiem poziomu. Kompaktowa konstrukcja, specjalnie zaprojektowana dla IMP technologia cyfrowej obróbki echa. Programowanie ze zintegrowanej
Bardziej szczegółowoWymiary. Dane techniczne
Wymiary 65 9 5 40 35 14 11 9 5.4 M20 x 1.5 0102 Opis zamówienia Opis zamówienia Bezpośredni montaż do standardowych rozruszników Zwarta i stabilna obudowa z miejscem przyłączy zacisków Stałe wyjustowanie
Bardziej szczegółowoPrzepływomierze Micro Motion
Karta katalogowa PS 00235, wersja F Październik 2006 Przepływomierze Micro Motion Przegląd urządzeń Spis treści Informacje ogólne o czujnikach................................................ 3 Informacje
Bardziej szczegółowoTET-101/Exi- DS18B20. Wielopunktowy cyfrowy czujnik temperatury. Parametry techniczne. Charakterystyka.
TET-101/Exi- DS18B20 Wielopunktowy cyfrowy czujnik temperatury Termometr wielopunktowy TET-101/Exi-DS18B20 z zawiesiem kabłąkowym lub do instalacji na króćcu kołnierzowym lub gwintowanym przeznaczony jest
Bardziej szczegółowoKarta danych technicznych
Kanałowy/zanurzeniowy czujnik temperatury Aktywny czujnik (4...20 ma) do pomiaru temperatury w kanałach wentylacyjnych. W połączeniu z osłoną ze stali nierdzewnej lub mosiądzu może być też stosowany do
Bardziej szczegółowoPrzetwornik temperatury Rosemount 3144P HART
Skrócona instrukcja instalacji Rosemount Model 3144P Przetwornik temperatury Rosemount 3144P HART Start Krok 1: Konfiguracja (kalibracja warsztatowa) Krok 2: Ustawienie przełączników Krok 3: Montaż przetwornika
Bardziej szczegółowoRadarowy przetwornik poziomu
Radarowy przetwornik poziomu Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Podłączanie przewodów Krok 3: Konfiguracja przetwornika Potwierdzenie konfiguracji Koniec HART www.rosemount.com 2007 Rosemount Inc.
Bardziej szczegółowoIndukcyjny czujnik szczelinowy
Wymiary 3.5 5 10 15 0.9 6.95 19 2 0102 10 3 Opis zamówienia Opis zamówienia Szerokość szczeliny 3,5 mm można stosować do SIL3 zgodnie z IEC61508 Rozszerzony zakres temperaturowy Przyłącze BN BU L+ L- Dane
Bardziej szczegółowoPrzepływomierz magnetyczny Rosemount 8750W do wody/ścieków izastosowań komunalnych
Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4750, wersja CA Przepływomierz magnetyczny Rosemount 8750W do wody/ścieków izastosowań komunalnych Skrócona instrukcja uruchomienia UWAGA Niniejszy dokument
Bardziej szczegółowoCapanivo Seria CN 4000
Capanivo Seria CN 4000 Instrukcja obsługi 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Ta instrukcja obsługi
Bardziej szczegółowoZintegrowane zblocza zaworowe 305 i 306
Zintegrowane zblocza zaworowe 305 i 306 ZBLOCZA ZAWOROWE ROSEMOUNT 305 I 306 CHARAKTERYZUJĄ. SIĘ: Wyjątkowa konstrukcja Coplanar przetworników z rodziny 3051 i 3095 umożliwia bezkołnierzową integrację
Bardziej szczegółowoDalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.
Sterownik Logiczny 2 Moduł wyjść analogowych AL.2-2DA jest przeznaczony do użytku wyłącznie ze sterownikami serii 2 ( modele AL2-**M*-* ) do przetwarzania dwóch sygnałów zarówno w standardzie prądowym
Bardziej szczegółowoPrzepływomierze natężenia przepływu masowego i gęstości Micro Motion z serii F
Karta katalogowa PS 00641, wersja C Grudzień 2005 Przepływomierze natężenia przepływu masowego i gęstości Micro Motion z serii F z technologią MVD Dokładność pomiarów natężenia przepływu masowego do ±0,10%
Bardziej szczegółowoPrzetwornik temperatury Rosemount 248. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EB Luty 2014
Przetwornik temperatury Rosemount 248 00825-0114-4825, wersja EB UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera tylko podstawowe informacje o bezprzewodowym przetworniku Rosemount 248. Nie zawiera szczegółowych
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Inteligentny, 2-przewodowy przetwornik temperatury montowany na szynie DIN IPAQ -L/LX. Wydanie listopad 2007
INSTRUKCJA OBSŁUGI Inteligentny, 2-przewodowy przetwornik temperatury montowany na szynie DIN IPAQ -L/LX Wydanie listopad 2007 PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW IN TROL Sp. z o.o. ul. Kościuszki
Bardziej szczegółowoMiernik temperatury do magistrali LPB
2 528 Miernik temperatury do magistrali LPB QAB30.600 Czujnik temperatury / adapter do stosowania z centralą komunikacyjną OCI600 Pomiar temperatury za pomocą fabrycznie podłączonego zanurzeniowego czujnika
Bardziej szczegółowoSiłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry)
Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry) Opis Siłowniki AME 438 SU stosowane są z zaworami 2- i 3- drogowymi typu VRB, VRG, VF i VL o średnicy do DN 50. Siłownik automatycznie
Bardziej szczegółowoZawór EVRM wersja gwintowana. Zawór EVRM wersja kołnierzowa CIŚNIENIE 6 BAR (EVRM6-NA) MODEL PRZYŁĄCZE
EVRM elektromagnetyczny zawór odcinający OPIS EVRM to linia elektromagnetycznych zaworów odcinających współpracujących z systemami detekcji gazów MSR PolyGard2. W przypadku wykrycia wycieku przez system
Bardziej szczegółowoCzujniki Micro Motion z serii R
Instrukcja instalacji i obsługi P/N 20000177PL, Rev. D Czerwiec 2003 Czujniki Micro Motion z serii R Instrukcja instalacji i obsługi TM Micro Motion Czujniki Micro Motion z serii R Instrukcja instalacji
Bardziej szczegółowoKarta danych technicznych
Kanałowy/zanurzeniowy czujnik temperatury Aktywny czujnik () do pomiaru temperatury w kanałach wentylacyjnych. W połączeniu z osłoną ze stali nierdzewnej lub mosiądzu może być też stosowany do pomiarów
Bardziej szczegółowoAKS 4100 / AKS 4100U - Czujniki poziomu cieczy
AKS 4100 / AKS 4100U - Czujniki poziomu cieczy Czujnik poziomu cieczy AKS 4100 / AKS 4100U jest zaprojektowany specjalnie do pomiaru poziomów cieczy w szerokiej gamie zastosowań chłodniczych. Sonda poziomu
Bardziej szczegółowoBES External Signaling Devices
BES External Signaling Devices IUI-BES-AO, IUI-BES-A pl Instrukcja instalacji BES External Signaling Devices Spis treści pl 3 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 4 2 Podstawowe informacje 5 3 Przegląd systemu
Bardziej szczegółowoKROHNE 01/ PL. DK 32 / 34 Miniaturowe, metalowe przepływomierze rotametryczne
KROHNE 01/2005 7.02309.24.PL KROHNE Polska Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk DK 32 / 34 Miniaturowe, metalowe przepływomierze rotametryczne Przepływomierze rotametryczne DK 32 oraz DK
Bardziej szczegółowoVibranivo. Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Instrukcja obsługi
Vibranivo Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Instrukcja obsługi 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de
Bardziej szczegółowoFA300Ex. Przetworniki punktu rosy. Karta katalogowa FA300Ex
FA300Ex Przetworniki punktu rosy Idealne rozwiązanie do pomiaru punktu rosy w aplikacjach ciśnieniowych i atmosferycznych m.in. do kontroli osuszaczy membranowych, adsorpcyjnych, dla 1 strefy zagrożenia
Bardziej szczegółowoZasilacz impulsowy PS40
1 P/N - Polish - Opisywane urządzenie podlega regulacjom unijnym zgodnie z dyrektywą WEEE (2002/96/WE). Informacje na temat prawidłowej utylizacji znajdują się na stronie www.nordson.com. 1. Wprowadzenie
Bardziej szczegółowoFalowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A
Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4308, wersja AC Maj 2013 Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A Skrócona instrukcja uruchomienia, kod opcji
Bardziej szczegółowoCzujniki przepływomierzy magnetycznych z serii Rosemount 8700
Skrócona instrukcja instalacji Styczeń 2013 Rosemount seria 8700 Czujniki przepływomierzy magnetycznych z serii Rosemount 8700 Start Krok 1: Przenoszenie Krok 2: Montaż Krok 3: Instalacja (Czujniki kołnierzowe)
Bardziej szczegółowoMiernik przepływu powietrza Model A2G-25
Elektroniczny pomiar ciśnienia Miernik przepływu powietrza Model A2G-25 Karta katalogowa WIKA SP 69.04 Zastosowanie Do pomiaru przepływu powietrza wentylatorów radialnych Do pomiaru przepływu powietrza
Bardziej szczegółowoBlokada parkingowa na pilota
Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Bardziej szczegółowoPrzepływomierz Rosemount 8800D Smart Vortex
Przepływomierz Rosemount 8800D Smart Vortex Przepływomierz Rosemount 8800D Smart Vortex UWAGA Przed rozpoczęciem korzystania z wyrobu należy zapoznać się z niniejszym podręcznikiem. W celu zapewnienia
Bardziej szczegółowoDokumentacja Techniczna
Instrukcja montażu i obsługi Czujnika wycieku EGG Dokumentacja Techniczna Spis treści Wprowadzenie Ostrzeżenia Bezpieczeństwo Niebezpieczeństwo pożaru lub wybuchu Napięcie niebezpieczne Uwagi ogólne Parametry
Bardziej szczegółowoPrzetwornik ciśnienia Rosemount 2090F z przyłączem sanitarnym
Przetwornik ciśnienia z przyłączem sanitarnym TRADYCJA NAJWYŻSZEJ JAKOŚCI DZIAŁANIA Zgodność z normami sanitarnymi 3 A Możliwość czyszczenia/serwisu w miejscu instalacji (CIP/SIP) Maksymalna temperatura
Bardziej szczegółowoSiłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462
Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa pracy. 1 1 Zastosowania... 2 2 Dane techniczne... 2 3 Działanie... 2 4 Montaż... 3 5 Przygotowanie
Bardziej szczegółowoWymiary. Dane techniczne
Wymiary 7 36 5 33.5 9 5.4 30 65 0102 Opis zamówienia Opis zamówienia Bezpośredni montaż do standardowych rozruszników Stałe wyjustowanie Zgodnie z Dyrektywą maszynową WE Zwarta i stabilna obudowa Certyfikat
Bardziej szczegółowoPrzepływomierze masowe Coriolisa ELITE firmy Micro Motion
Karta katalogowa PS-00656, wersja Q Lipiec 2010 Przepływomierze masowe Coriolisa ELITE firmy Micro Motion Przepływomierze masowe Coriolisa ELITE firmy Micro Motion gwarantują najwyższą dokładność i powtarzalność
Bardziej szczegółowoDane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjżcia. Nominalny zasięg działania s n 3 mm
0102 Opis zamówienia Cechy Do instalacji w obudowie Bezpośredni montaż do standardowych rozruszników Certyfikat badania typu WE TÜV99 ATEX 1479X Akcesoria BT32 BT32XS BT32XAS BT33 BT34 Dane techniczne
Bardziej szczegółowoSiłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Opis Siłowniki AME 85QM stosowane są z wielofunkcyjnymi automatycznymi zaworami równoważącymi typu AB-QM o średnicach DN 200 oraz DN 250. Właściwości: sygnalizacja
Bardziej szczegółowoPOT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5
Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5 Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje techniczne i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowo