Do trwałego, poziomego stosowania na dachach płaskich o nachyleniu maks. 10 Barierka nie jest punktem zakotwienia
|
|
- Władysław Wiśniewski
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 ABS Stabilik Samonośne, aluminiowe barierki ochronne do prac konserwacyjnych na dachach płaskich Barierka ochronna ABS Stabilik została specjalnie opracowana do zabezpieczania pracowników na płaskich dachach lub tarasach o nachyleniu do maks. 10, które są dostępne tylko dla celów technicznych (np. konserwacji), nie dla ogółu. Barierki ABS Stabilik zostały przetestowane zgodnie z normą DIN EN ISO Cała barierka jest wykonana z aluminium, obciążniki betonowe są obłożone odpornym na promieniowanie UV tworzywem sztucznym. Do trwałego, poziomego stosowania na dachach płaskich o nachyleniu maks. 10 Barierka nie jest punktem zakotwienia System jest samonośny, nie wymaga żadnych otworów w pokryciu dachu. WAŻNE Przed montażem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją montażu i użytkowania i ściśle jej przestrzegać! Użytkownicy systemu zakotwienia muszą niniejszą instrukcję użytkowania przeczytać ze zrozumieniem i ściśle przestrzegać nakazów producenta. Strona 1 z 8 ABS Safety GmbH
2 CZAS UŻYTKOWANIA Na terenie miast o normalnym zanieczyszczeniu środowiska okres użytkowania aluminiowych barierek ochronnych szacuje się na 30 lat. Okres ten może być krótszy w obszarach przemysłowych (w szczególności w przemyśle chemicznym) i zawierającym sól środowisku nadmorskim. System należy poddawać raz na rok kontroli rzeczoznawcy, zgodnie z BGR198. Kontrolę należy udokumentować. Badanie to jest bezwzględnie konieczne, ponieważ zależy od niego skuteczność i wytrzymałość systemu, a w konsekwencji bezpieczeństwo użytkownika. KONSERWACJA Z reguły nie są konieczne żadne środki konserwacyjne. Tym niemniej dla zapewnienia bezpieczeństwa zalecamy przeprowadzenie raz w roku wzrokowej kontroli całej konstrukcji. KONTROLA BEZPIECZEŃSTWA (zalecana) Żadna część nie powinna być wygięta, uszkodzona lub odłączona Upewnić się, że są wszystkie elementy barierek: rury (poręcz, poprzeczka pośrednia, słupki) obciążniki (1 obciążnik na słupek) kolanka krawężniki (w przypadku attyki < 100 mm wysokości) Sprawdzić czy poręcze i poprzeczki środkowe są proste Wszystkie uszkodzone części należy wymienić. WARUNKI UŻYTKOWANIA Wstęp na dach płaski musi być surowo zabroniony dla ogółu i dozwolony tylko dla osób upoważnionych Nachylenie dachu <=10 Do budowli nowych i poddanych renowacji Umiarkowany ruch na dachu (1 osoba na tydzień) Konstrukcja budowli musi być w stanie przenieść ciężar barierek ochronnych W przypadku attyki niższej niż 100 mm musi być zainstalowany krawężnik W przypadku poddających się naciskowi lub nieregularnych powierzchni dachu zalecamy stosowanie dodatkowych elementów w celu rozłożenia obciążenia na większą powierzchnię. Strona 2 z 8 ABS Safety GmbH
3 PRZEPISY/ŚWIADECTWA Barierki ABS Stabilik zostały przetestowane zgodnie z normą DIN EN ISO Norma DIN EN ISO jest jedyną normą DIN EN dotyczącą stałych barierek ochronnych w obszarach o ograniczonym dostępie, dlatego jest ona często stosowana jako punkt odniesienia zarówno dla barierek ochronnych trwale zamontowanych, jak i barierek ochronnych stałych wolnostojących. Norma DIN EN A jest prawie identyczna, ale odnosi się do tymczasowych barierek ochronnych w budownictwie. Wymagania normy DIN EN są ostrzejsze w najważniejszych punktach dotyczących produkcji barierek ochronnych (wysokość, sztywność przy zginaniu pod obciążeniem itp.). Barierka ABS Stabilik została zgodnie z normą DIN EN ISO przetestowana statycznie i dynamicznie. Statycznie: Przy obciążeniu 0,30 kn/mb ugięcie pod obciążeniem < 30 mm Dynamicznie: Obciążenie dynamiczne 0,9 kn z prędkością upadania 2 m/s. DANE TECHNICZNE Materiał Kształt i wymiary Średnica poręczy Średnica poprzeczki pośredniej Rodzaj mocowania Profil wspornika Powierzchnia Ciężar na 1 metr bieżący Maksymalny odstęp pomiędzy 2 słupkami Aluminium 6106 T5 Rura prostokątna 70x30x2 mm 40 mm 30 mm Samonośna dzięki obciążnikom Rura prostokątna 60x40x2 mm 1411x596 mm 25,5 kg/mb 1500 mm WSKAZÓWKI PRZED MONTAŻEM Uważać, aby nie przekraczać maksymalnego odstępu 1,5 m pomiędzy dwoma słupkami. Aby rozmieścić słupki w jednakowych odstępach wzdłuż attyki, można użyć jako pomoc sznura traserskiego. Do rozmieszczenia słupków wykorzystać, jeśli istnieje, rzut poziomy. Jakiekolwiek modyfikacje, np. takie jak zmiany odstępów rur barierki lub umieszczenie kolanek inaczej niż pokazano na rysunku (strona 4), są niedozwolone i mogą spowodować naruszenie bezpieczeństwa systemu. Ustawianie barierek powinno być wykonywane tylko przez wykwalifikowanych pracowników, którzy mają doświadczenie ze środkami bezpieczeństwa stosowanymi podczas pracy na wysokości. Strona 3 z 8 ABS Safety GmbH
4 Zasada montażu barierek ABS Stabilik (słupki proste i wygięte): Rozstaw: mm Zakończenie wspornikowe: z korkiem plastikowym: maks. 100 mm Zakończenie wspornikowe: maks. 300 mm Zakończenie wspornikowe: z zamocowaniem na ścianie: mm Powierzchnia pod barierki: 1500 mm Odstęp od attyki: min. 50 mm *** Należy ściśle przestrzegać podanych tutaj zasad montażu! *** Strona 4 z 8 ABS Safety GmbH
5 KOMPONENTY 1 1 Słupek wygięty Słupek prosty Poręcz Ø40 mm Poprzeczka pośrednia Ø30 mm Kolanko poręczy 90 Ø40 mm Kolanko poprzeczki pośredniej 90 Ø30 mm 8 Krawężnik Kolanko poręczy o zmiennym rozwarciu Ø40 mm 8 Kolanko poprzeczki pośredniej Ø30 mm Zamocowanie końcowe na ścianie Korek zamykający rurę słupka Korek zamykający Ø40 mm Korek zamykający Ø30 mm Pałąk zamykający dla barierek prostych i wygiętych Obciążnik betonowy 25 kg Kołek z tworzywa sztucznego Nit aluminiowy Strona 5 z 8 ABS Safety GmbH
6 Ustawienie słupków na powierzchni dachu Narożnik wewnętrzny Narożnik zewnętrzny Wszystkie dane w milimetrach Montaż słupków (1) Słupek, (2) wspornik i (3) łącznik Łącznik wetknąć od dołu w słupek tak, aby pokrywał się z otworami na wsporniku. Słupek i wspornik skręcić śrubami 1 2 (1) Podeszwa antypoślizgowa ze wzmocnieniem z EPDM, (2) blokada z PCW Blokadę słupka zatrzasnąć w podeszwie. Podeszwę z blokadą wetknąć na słupek jak na rysunku aż do zakrycia obu śrub. Strona 6 z 8 ABS Safety GmbH
7 Zaznaczyć położenie montażowe słupka, maksymalny odstęp 1500 mm (patrz rysunek Zasady montażu na poprzedniej stronie). Ustawić słupek. W razie potrzeby oczyścić najpierw powierzchnię dachu. Obciążnik (10) postawić na boku. Uwaga: Jeden bok jest zaprojektowany dla słupków aluminiowych, drugi dla stalowych. Ustawić bokiem aluminiowym do góry Wspornik wetknąć we wgłębienie obciążnika betonowego dla aluminium. Ustawić słupek z obciążnikiem. Procedurę powtórzyć przy wszystkich słupkach. 1 Poręcz (2) i poprzeczkę pośrednią (3) przeprowadzić przez przygotowane otwory. Rury łączyć ze sobą nitami aluminiowymi (12). Słupki zamknąć korkami zamykającymi do słupków (7). Korek zamykający wbić młotkiem. Wystające końce bez zakończenia na ścianie lub pałąka zamykającego zabezpieczyć korkiem zamykającym (8). Korek zamykający wbić młotkiem. Obciążnik i barierkę zablokować plastikowym kołkiem (11). Strona 7 z 8 ABS Safety GmbH
8 MONTAŻ KRAWĘŻNIKA Jeśli powierzchnia dachu nie jest zakończona ścianką (attyką) lub jest ona niższa niż 10 cm, zgodnie z normą DIN EN należy zamontować listwę krawężnikową. Uchwyt krawężnika odpowiada kształtowi profilu słupka i zakłada się go jak pokazano na rysunku. Uchwyt krawężnika przykręcić śrubami metalowymi samogwintującymi po jednej z każdej strony słupka. Krawężnik posiada profil Halfen, można zatem łatwo go zamocować za pośrednictwem podkładek klinowych. Do połączenia z drugim elementem krawężnika stosuje się płytkę łączącą. W jej zestawie są dwie podkładki klinujące. GWARANCJA Elementy systemu ABS Stabilik wykonane są z aluminium. Jeśli chodzi o wady produkcyjne, to w przypadku normalnych warunków użytkowania udzielana jest roczna gwarancja na wszystkie części konstrukcyjne. Jeśli jednak system pracuje w środowiskach szczególnie korozyjnych, okres gwarancyjny może być skrócony. UWAGA: Firma ABS Safety nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności za montaż systemu i części dostarczone i zamontowane przez inne firmy montażowe, ani nie udziela na nie gwarancji. PRODUKCJA, SPRZEDAŻ I SERWIS ABS Safety GmbH NIEMCY info@absturzsicherung.de Strona 8 z 8 ABS Safety GmbH
Do stosowania w poziomie również w instalacjach nad głową
ABS Safety GmbH ABS RailTrax Schienengleiter Wózek szynowy dla poziomego systemu szynowego ABS RailTrax Wózek szynowy ABS RailTrax Schienengleiter jest ruchomym punktem kotwiczącym dla 1 osoby, jeżdżący
Bardziej szczegółowoDo stosowania w poziomie również w instalacjach nad głową
ABS Safety GmbH ABS RailTrax Poziomy system szynowy dla maks. 4 osób według DIN EN 795, klasa D System zabezpieczający przed upadkiem ABS RailTrax został opracowany w celu użytkowania przez osoby pracujące
Bardziej szczegółowoABS-Lock T. Punkt kotwiczący według EN 795, klasa A + B, przetestowany dla wszystkich kierunków obciążenia, zamocowanie na belce stalowej
ABS-Lock T Punkt kotwiczący według EN 795, klasa A + B, przetestowany dla wszystkich kierunków obciążenia, zamocowanie na belce stalowej System ABS-Lock T został opracowany w celu zapewnienia bezpiecznego
Bardziej szczegółowoUchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47" INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
INSTRUKCJA MONTAŻU Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 UWAGA: PRZEKROCZENIE MAKSYMALNEJ OBCIĄŻALNOŚCI UCHWYTU GROZI USZKODZENIEM URZĄDZENIA ORAZ ZAGROŻENIEM ŻYCIA OSOBOM ZNAJDUJĄCYM SIĘ W POBLIŻU UCHWYTU
Bardziej szczegółowoJest mocowany zawsze na: krokwi dachowej z izolacją nakrokwiową lub bez niej
ABS-Lock DH03 Dachowy hak zabezpieczający według EN 517, typ B i punkt kotwiczący według EN 795, typ A i B, dopuszczony do stosowania przy wszystkich kierunkach obciążeń Dachowy hak zabezpieczający ABS-Lock
Bardziej szczegółowoUchwyt ścienny do monitora BRATECK-LCD-141A
INSTRUKCJA MONTAŻU Uchwyt ścienny do monitora BRATECK-LCD-141A UWAGA: PRZEKROCZENIE MAKSYMALNEJ OBCIĄŻALNOŚCI UCHWYTU GROZI USZKODZENIEM URZĄDZENIA ORAZ ZAGROŻENIEM ŻYCIA OSOBOM ZNAJDUJĄCYM SIĘ W POBLIŻU
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. the next level. hermann. the next level
Instrukcja montażu 1. POTRZEBNE NARZĘDZIA 2. MONTAŻ DRABINY EWAKUACYJNEJ Montaż w dwie osoby Klucz 13mm Wiertarka Drabina przyjeżdża w zmontowanych dwu metrowych odcinkach, które należy połączyć. Mniejsze
Bardziej szczegółowoPROSAFE System. Wolnostojące zabezpieczenia krawędzi CHROŃ ŻYCIE, URUCHOM WYOBRAŹNIĘ
PROSAFE System Wolnostojące zabezpieczenia krawędzi CHROŃ ŻYCIE, URUCHOM WYOBRAŹNIĘ AT 240 (PROSAFE) Normy budowlane spełniane przez produkt: PN-EN ISO 14122-3:2005/A1:2010E część 3 PN-EN 13374:2005E klasa
Bardziej szczegółowoZestawy DEHNiso-Combi
Rozpięte zwody izolowane DEHNiso-Combi jednoczęściowa o całkowitej długości 40 mm składająca się z: 1x Iglica Al, L = 0 mm (nr kat. 5 071) 1x, L = 0 mm (nr kat. 5 00) x (nr kat. 5 ) 1x Wspornik dystansujący
Bardziej szczegółowoBALUSTRADY Glass rail / Revelación WINDOWS DOORS FACADES
BALUSTRADY Glass rail / Revelación WINDOWS DOORS FACADES PACO QUINTÁ 50 YEARS exlabesa 1966-2016 WINDOWS DOORS FACADES Kaye Building Systems sp. z. o. o. ul. Porcelitowa 4 49-130 Tułowice Tel. +48 77 46
Bardziej szczegółowoGebo UniSolid: Nasza nowa seria dla instalacji podziemnych:
unicoup Gebo UniSolid: Nasza nowa seria dla instalacji podziemnych: łączenie rur uszczelnianie, naprawy unicoup (R-R): Łączniki żeliwne pokryte tworzywem Resicoat, przystosowane do montażu w rurach stalowych,
Bardziej szczegółowoProgram Large. Profil nośny. Wspornik RL11. Strona 90. Strona 94. Strona 92. Strona 96 RL10 RL11 RL60 RL61 RL10 RL60. Strona RL10 RL60
Program Large Program Large Wspornik Profil nośny Kaseta okrągła Kaseta prostokątna max. wymiary 4,00 x 4,00 m opcje dodatkowe rodzaje obsługi łańcuszek silnik prowadzenie boczne prowadnice boczne RL10
Bardziej szczegółowo5.0 KLIPSY MOCUJĄCE. Klipsy mocujące. Klipsy mocujące 5.0. WKK: Producent uchwytów mocujących
5.0 Klipsy mocujące Klipsy mocujące 5.0 WKK: Producent uchwytów mocujących Przez swoją filię WKK Automotive, mamy dostęp do własnego zakładu produkcyjnego, który skupia się na pracach badawczo-rozwojowych
Bardziej szczegółowoSiłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu
Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Uwaga: Siłowniki powinny być montowane przez pracowników posiadających odpowiednie kwalifikacje Instalację elektryczną powinien podłączać
Bardziej szczegółowoWANNA BIANKA Z PARAWANEM INSTRUKCJA MONTAŻU
WANNA BIANKA Z PARAWANEM INSTRUKCJA MONTAŻU Proszę zapoznać się z instrukcją przed rozpoczęciem montażu. 1.Wannę należy instalować zgodnie z niniejszą instrukcją. 2.Przed montażem wanny należy dokładnie
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej z aluminium i stali nierdzewnej dla kolektorów próżniowych WATT CPC 21
Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej z aluminium i stali nierdzewnej dla kolektorów próżniowych WATT CPC 21 1 Do montażu próżniowych kolektorów słonecznych CPC21 na dachu płaskim lub o niewielkim
Bardziej szczegółowoZŁĄCZE KOMPENSACYJNE EPDM LUB NBR PN10/16
.. Przyłącza Zakres średnic : : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 32 do DN600 Kołnierze PN10/16-10 C +100 C dla EPDM i +80 C dla NBR Max Ciśnienie : 16 barów do DN 300 Specyfikacje : Absorbuje wibracje
Bardziej szczegółowoŚrodki ochrony zbiorowej
Środki ochrony zbiorowej KEEGUARD- system modułowych balustrad wolnostojących nienaruszających poszycia dachu. System zapewnia elastyczne dopasowanie do dowolnego układu dachu, dzięki czemu zabezpieczona
Bardziej szczegółowoNylofor 3D/3D Pro/3D Light II. Instrukcja.
Nylofor 3D/3D Pro/3D Light II Instrukcja www.betafence.pl Panele Nylofor 3D Panele Panele o szerokości 2500 mm i wysokości od 630 do 2430 mm, są jednostronnie zakończone ostrymi końcówkami o długości 30
Bardziej szczegółowoPRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego
Drabiny magazynowe aluminiowe - Instrukcja obsługi i deklaracja zgodności 11.04.2013 Nazwa grupy wyrobów: Urządzenia magazynowe pomocnicze Nazwa wyrobu: Drabiny magazynowe rozstawne typ 09 SPIS TREŚCI
Bardziej szczegółowoAsortyment produktów. Złączki z gwintem wewnętrznym lub zewnętrznym. Strona 4. Złączki dwustronne i złączki dwustronne redukcyjne.
Asortyment produktów Łączniki zaciskowe i obejmy z odejściem: Nasze łączniki zaciskowe z tworzywa sztucznego oraz obejmy z odejściem dostępne są w następujących średnicach, od 16 mm do 110: Złączki z gwintem
Bardziej szczegółowoStały pojedynczy punkt kotwiczący z krzyżakiem, bez naruszania pokrycia dachowego, obciążenie obciążnikami 250 kg
ABS-Lock EG250 Stały pojedynczy punkt kotwiczący z krzyżakiem, bez naruszania pokrycia dachowego, obciążenie obciążnikami 250 kg System ABS-Lock EG250 został opracowany w celu zapewnienia bezpiecznego
Bardziej szczegółowoBlueline Słupki aluminiowe
2018 Suer Polska Sp. z o.o. Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych i pomyłek. Blueline Słupki aluminiowe NAROŻNE SŁUPKI PRZEDNIE ŚRODKOWE SŁUPKI NAROŻNE SŁUPKI TYLNE SŁUPKI KURTYNOWE AKESORIA nowość
Bardziej szczegółowoLabona Vyměř a namontuj
ISOTRA SYSTEM CLASSIC, HIT, HIT II Klasyczne okno Atypowe okno 1. POMIAR Żaluzje Isotra system są dostosowane do montażu do skrzydła okiennego okien z PCV lub drewnianych okien euro. SZEROKOŚĆ I WYSOKOŚĆ
Bardziej szczegółowoSchody jezdne typoszereg 16000. Instrukcja montażu i eksploatacji
Schody jezdne typoszereg 16000 Instrukcja montażu i eksploatacji Bydgoszcz Wydanie 2009 Uwagi ogólne 1. Schody jezdne typoszereg 16000 wykonane są ze stopu aluminium. 2. Zostały zaprojektowane z uwzględnieniem
Bardziej szczegółowoDrabiny pionowe mocowane na stałe do maszyn i urządzeń. Normy/zalecenia dot. drabin pionowych
Drabiny pionowe mocowane na stałe do maszyn i urządzeń Drabiny pionowe Drabiny pionowe są idealnym rozwiązaniem w zakresie pokonywania wysokości, zapewniającym bezpieczny i stały dostęp do budynków i budowli
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu systemu bezpieczeństwa typu: NetProtect - V
Instrukcja montażu systemu bezpieczeństwa typu: NetProtect - V Strona 1 Spis treści: 1. Zasady stosowania siatek bezpieczeństwa. 2. Terminy i definicje. 3. Podstawowe informacje dotyczące użytkowania siatek
Bardziej szczegółowozestaw zawiera: opis: 10cm 20cm 80cm RAMIE WSPIERAJACE BIAŁE/STAL NIERDZEWNA 50 [cm] 60 [cm] 70 [cm] 80 [cm]
KATALOG PRODUKTÓW 20cm RAMIE WSPIERAJACE BIAŁE/STAL NIERDZEWNA RAMIE WSPIERAJĄCE STAŁE MALOWANE LAKIEREM PROSZKOWYM NA KOLOR BIAŁY BĄDŹ WYONANE ZE STALI NIERDZEWNEJ (POLEROWANEJ) ø25mm - uchwyt - elementy
Bardziej szczegółowoZłącza do balustrad na podjazdy dla osób niepełnosprawnych
Złącza do balustrad na podjazdy dla osób niepełnosprawnych Gama złączy rurowych K CCSS została zaprojektowana z myślą o potrzebach likwidowania barier architektonicznych i ułatwienia dostępu osobom poruszającym
Bardziej szczegółowoGaraż na rowery Bikeport
Garaż na rowery Bikeport Zabezpieczenie przed wiatrem i deszczem. Garaż na rowery Bikeport Czy męczy cię chowanie roweru do piwnicy? Rozwiązaniem jest garaż na rowery - Bikeport - do samodzielnego montażu,
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i obsługi przejezdnej drabiny podestowej
Instrukcja montażu i obsługi przejezdnej drabiny podestowej Nr identyfikacyjny 00250.100.56.9 1 Instrukcja montażu i obsługi przejezdnej drabiny podestowej Atest kontrolny: ITS Testing & Certification
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ŁĄCZNIKI AMORTYZACYJNE Nr kat. 9222; 9223 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 11-2018 1/9 SPIS TREŚCI 1 OPIS TECHNICZNY... 3 1.1 NAZWA I CECHY WYROBU... 3 1.2 PRZEZNACZENIE... 3 1.3 CHARAKTERYSTYKA
Bardziej szczegółowoPrezentacja produktu. Reliable like the Sun. Reliable like the Sun. Juli. 2010 St. Veit/Glan
Prezentacja produktu Juli. 2010 St. Veit/Glan Agenda Zalety kolektor Specyfikacja kolektora Sprawność Zastosowanie i rodzaje montażu Połączenia hydrauliczne Opakowanie kolektora Zestawy montażowe Zalety
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu Bram zwijanych BGR: - w skrzynkach typu SK, SKO-P - na konsolach typu KNB
Instrukcja montażu Bram zwijanych BGR: - w skrzynkach typu SK, SKO-P - na konsolach typu KNB - 1 - Treść zawarta w dokumentacji podlega ochronie zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU BRAM I OSŁON ROLOWANYCH
R Z K A LI S Z A INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM I OSŁON ROLOWANYCH Przed przystąpieniem do montażu bramy należy zapoznać się z poniższą instrukcją. W czasie transportu i składowania brama powinna leżeć poziomo
Bardziej szczegółowoSIGNAL PLB-CE7 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Max 75kg, 23"-42" Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1
SIGNAL PLB-CE7 Kod producenta: E93522 INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA: PRZEKROCZENIE PODANYCH NIŻEJ WARTOŚCI DOPUSZCZALNYCH PARAMETRÓW SKUTKOWAĆ MOŻE USZKODZENIEM URZĄDZENIA LUB NIEBEZPIECZNYM URAZEM! Max 75kg,
Bardziej szczegółowoWZORU UŻYTKOWEGO PL Y1 B60H 1/24 ( ) B62D 25/06 ( ) Leśniak Józef AUTOMET, Sanok, PL BUP 08/06
RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (12) OPIS OCHRONNY WZORU UŻYTKOWEGO (21) Numer zgłoszenia: 115081 (22) Data zgłoszenia: 11.10.2004 (19) PL (11) 63565 (13) Y1 (51) Int.Cl.
Bardziej szczegółowokońcowa + narożna systemu linowego Sprawdzenie przez firmę ABS kompatybilności typów dachów podobnych systemów na żądanie.
ABS-Lock Falz IV Punkt kotwiczący według DIN EN 795:1996 A + B do różnych systemów rąbków w pokryciach dachowych, również do stosowania jako podpora w linowych systemach zabezpieczenia według EN 795 C
Bardziej szczegółowoDrabiny mocowane na stałe do budynków i budowli
Drabiny mocowane na stałe do budynków i budowli Drabiny pionowe Drabiny pionowe są idealnym rozwiązaniem w zakresie pokonywania wysokości, zapewniającym bezpieczny i stały dostęp do budynków i budowli
Bardziej szczegółowoOgrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D
Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SPIS TREŚCI Wstęp Instalacja Instalacja elektryczna Użytkowanie Konserwacja Parametry techniczne Opis produktu Lista akcesoriów Ochrona
Bardziej szczegółowoSystem do drzwi składanych Wing 77 / bez mocowania do boku korpusu Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka
System do drzwi składanych Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka Niesamowicie elastyczny. Z Wing 77 możesz projektować szafy z dwoma skrzydłami drzwiowymi (każde max. 25 kg) lub z czterema skrzydłami drzwiowymi
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W DACH I PORĘCZE (pl)
Instrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M0 W DACH I PORĘCZE 08073 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-530 Kanunki, Kuusjoki Tel. +358 77 700 Fax +358 77 777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi
Bardziej szczegółowoK ATALOG uniflange. unicoup
K ATALOG 2015 uniflange unicoup Gebo UniSolid: Nasza nowa seria dla instalacji podziemnych: łączenie rur uszczelnianie, naprawy unicoup: Łączniki żeliwne pokryte tworzywem Resicoat, przystosowane do montażu
Bardziej szczegółowoOGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH WYTYCZNE DOTYCZĄ ZASUW Z MIĘKKIM USZCZELNIENIEM KLINA TYPU E NR KAT. 2681, 2650 Nr katalogowy 2681
Bardziej szczegółowoKorekta do instrukcji obsługi Wydanie 12/2009. Stacjonarne zasilanie MOVITRANS Materiały instalacyjne TCS, TVS, TLS, TIS
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy Korekta do instrukcji obsługi 11516348 Wydanie 04/2009 SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal/Germany Phone +49
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Modułowa kolumna funkcyjna , ,
Instrukcja montażu Modułowa kolumna funkcyjna 1371 00, 1372 00, 1373 00 Opis urządzenia Modułowa kolumna funkcyjna pozwala na wspólną instalację na jednej ścianie pojedynczych urządzeń o jednolitym wyglądzie.
Bardziej szczegółowoPlan zabudowy. podnośnika 2-kolumnowego VLE 2130 E
Plan zabudowy podnośnika 2-kolumnowego VLE 2130 E INSTRUKCJA MONTAŻ U VLE 2130 E Stosowane symbole 2 Spis treści 1. STOSOWANE SYMBOLE 2 1.1 W dokumentacji 2 1.1.1 Wskazówki ostrzegawcze 2 1.1.2 Dodatkowe
Bardziej szczegółowoProdukty bezpieczeństwa dachowego
Produkty bezpieczeństwa dachowego Wydanie 2 Sierpień 2011 Płotek przeciwśniegowy z blachy perforowanej Reling kalenicowy/okapowy 520033 Płotek przeciwśniegowy z blachy perforowanej 2,345 m 520038 Płotek
Bardziej szczegółowoOpis Markiza pozioma typ H1 i H2 Wewnętrzna osłona przeciwsłoneczna
Opis Markiza pozioma typ H1 i H2 1 3 2 5 6 4 Rys. 376: Markiza pozioma typ H1 i H2 1 System wałków 2 Linka pociągowa 3 Prowadzenie boczne linka nośna Ø8 mm 4 Prowadzenie boczne prowadnica szynowa 30x25
Bardziej szczegółowoOtwory: Ø 13,0 mm Materiał: stal nierdzewna Typ materiału: V4A V2A. Nazwa Długość Masa Ilość w opak. Nr katalogowy Nr katalogowy [mm] [kg/szt.] [szt.
Zastrzał 45 Otwory: Ø 13,0 mm Materiał: stal nierdzewna Zastrzał- 45 - T-Profil Nazwa Długość Masa Ilość w opak. Nr katalogowy Nr katalogowy Zastrzał 45 -T-Profil 310 0,700 1 0481510 0480510 Zacisk nośny
Bardziej szczegółowoSłupy D-LOX. Instrukcja montażu
Słupy D-LOX Instrukcja montażu PL 1. Elementy systemu ogrodzeniowego 1.1 Słupy Słup D-LOX posiada przekrój 60x40x1,5 mm lub 60x40x2 mm, w zależności od wysokości ogrodzenia Rodzaje: słupy pośrednie i narożne
Bardziej szczegółowoKolektory słoneczne Ogniwa słoneczne
PL Kolektory słoneczne Ogniwa słoneczne Zamocowania Dystrybutor: Wsporniki do kolektorów/ogniw słonecznych Zamocowania te służą do montażu kolektorów i paneli słonecznych na dachu. Kolektory słoneczne
Bardziej szczegółowoMEFA-Punkty stałe z tłumieniem
MEFA-Punkty stałe z tłumieniem Wydłużenia termiczne rurociągu muszą być kompensowane przez odpowiednie zaplanowanie trasy rurociągu lub zastosowanie kompensatorów. Nieodzowne są przy tym punkty stałe.
Bardziej szczegółowoOKUCIA DO DRZWI Pochwyty Ga³ki
OKUCIA BUDOWLANE OKUCIA DO DRZWI Pochwyty Ga³ki Uchwyt wpuszczany - do drzwi przesuwnych - uchwyt prostokątny, wpuszczany - widoczne śruby montażowe 31-144932 szt. Al-EV1 31-333093 szt. RAL 9016 Uchwyt
Bardziej szczegółowoI N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE
I N S T R U K C J A M O N T A Ż U Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE Lista części Poz. Opis Symbol Rysunek Ilość 1 Profil montażowy OEM L1240 KW-01-0006 L1240 2 2 Śruba sześciokątna
Bardziej szczegółowofischer Solar-fix System montażu baterii słonecznych
System montażu baterii słonecznych T E C H N I K A M O C O W A N I A System montażu fotowoltaicznych baterii słonecznych Szybki i ł zatrzymywania System montażu Odpowiedni do dachów spadzistych Odpowiedni
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i użytkowania
Instrukcja montażu i użytkowania RUSZTOWANIA PRZEJEZDNEGO STALOWEGO RPS 6200 Stalowe rusztowanie składane wg PN EN 1004 grupa rusztowań 2. 1 1. OBOWIĄZUJĄCE PRZEPISY: Dla montażu i demontażu, bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoLinki stalowe i akcesoria 8
Linki stalowe i akcesoria 8 8 25012/14 Linka stalowa : 50 metrów : Ocynkowana linka stalowa : Wytrzymałość na rozciąganie maks. 1770 N/mm². Typ 7 x 19. Kompletnych 250 m. / przemysł Pozycja : Ø (mm): /metr:
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU M-203 1002 ŁAWA KOMINIARSKA. cwlundberg.se
M-203 1002 ŁAWA KOMINIARSKA Ława kominiarska Co najmniej 3 wsporniki należy przytwierdzić w równej od siebie odległości. Maksymalna odległość między wspornikami może wynieść 1.200 mm. Ława nie może wystawać
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. ANTTI M06 3W, 6WC SUSZARNIE DACH I PORĘCZE 408083 (pl)
Instrukcja montażu ANTTI M0 3W, WC SUSZARNIE DACH I PORĘCZE 08083 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-30 Kanunki, Kuusjoki Tel. +38 77 700 Fax +38 77 777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi
Bardziej szczegółowoPRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego
Podesty magazynowe aluminiowe - Instrukcja obsługi i deklaracja zgodności 11.04.2013 Nazwa grupy wyrobów: Urządzenia magazynowe pomocnicze Nazwa wyrobu: Podesty magazynowe przestawne typoszereg 09 SPIS
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Opis
INSTRUKCJA MONTAŻU 1 Opis WSTĘP Szalunki GEOPLAST są prostym i innowacyjnym systemem, składającym się z plastykowych modułów przeznaczonych do wykonywania betonowych murów, fundamentów i filarów. GEOPANEL
Bardziej szczegółowoLindab system bezpieczeństwa dachowego. Lindab Safety. System bezpieczeństwa dachowego
Lindab Safety System bezpieczeństwa dachowego Elementy bezpieczeństwa dachowego Lindab Safety to kompletny system bezpieczeństwa dachowego przeznaczony do stosowania na wszystkich typowych stalowych pokryć
Bardziej szczegółowoZAWIESZKI CAMAR.
ZAWIESZKI CAMAR O tym, jak ważne jest prawidłowe zawieszenie szafki kuchennej, nie trzeba przekonywać. Nie chodzi jedynie o jej stabilność, ale również bezpieczeństwo! Warto więc wybrać dobrej jakości
Bardziej szczegółowoIndeks Wymiar (m) Waga (kg) RFS ,00 x 0,73 15,9 RFS ,50 x 0,73 13,6 RFS ,00 x 0,73 10,1 RFS ,66 x 0,73 7,7
1. Rama stalowa Wykonana ze specjalnego profilu o średnicy 0 48,3x2,1. Górny u-profil ramy pozwala na założenie dwóch pomostów stalowych o szerokości 0,32m lub jednego aluminiowo-sklejkowego o szerokości
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. ZipTex.2
Instrukcja montażu ZipTex.2 ALUKON KG Münchberger Str. 31 D-95176 Konradsreuth Telefon +49 0 92 92 / 950-0 Faks. +49 0 92 92 / 950-293 Internet www.alukon.com e-mail info@alukon.com Zmiany techniczne zastrzeżone!
Bardziej szczegółowoKolektory płaskie Hoval WK250A i WK251A do montażu na dachu i wolnostojący. Opis produktu. Kolektor solarny WK 250A / WK 251A
do montażu na dachu i wolnostojący Opis produktu Kolektor solarny WK 250A / WK 251A Kolektor wysokotemperaturowy dla instalacji solarnych Kompletny kolektor w obudowie wannowej aluminiowej dla zabudowy
Bardziej szczegółowoPierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)
1 z 6 służy do wytłumienia hałasu powstającego na łączeniu pompy oraz łącznika pompa-silnik, poprzez odseparowanie tych dwóch elementów. Spis treści 1 Dane techniczne Wskazówki 3.1 Wskazówki ogólne 3.
Bardziej szczegółowocelexon. Instrukcja obsługi celexon uchwyt ścienno-sufitowy OMG-1000 celexon Germany GmbH & Co. KG, Gutenbergstraße 2, Emsdetten, DE
celexon. TM Instrukcja obsługi celexon uchwyt ścienno-sufitowy OMG-1000 Producent: Adres: Nazwa produktu: Producent: celexon Germany GmbH & Co. KG Gutenbergstraße 2, 48282 Emsdetten, DE celexon uchwyt
Bardziej szczegółowoSystemy STENcolumn Słupy lekkie
Systemy STENcolumn Słupy lekkie Wynajem i sprzedaż deskowań Systemy STENcolumn Słupy lekkie Modułowy system składający się z paneli metalowych umożliwiających deskowanie słupów o dowolnych wymiarach. Wysoka
Bardziej szczegółowoVLS pl Instrukcja montażu Podnośnik nożycowy
VLS 3130 pl Instrukcja montażu Podnośnik nożycowy pl 4 VLS 3130 Spis treści 1. Stosowane symbole 5 1.1 W dokumentacji 5 1.1.1 Wskazówki ostrzegawcze opis 5 1.1.2 Symbole opis i znaczenie 5 1.2 Na produkcie
Bardziej szczegółowoPODKŁADKI DACHOWE I TARASOWE
PODKŁADKI DACHOWE I TARASOWE PODKŁADKI O STAŁEJ WYSOKOŚCI Podkładki o stałej wysokości zostały zaprojektowane dla podtrzymywania płyt betonowych, aby te mogły być wentylowane oraz aby zapewnić dostęp do
Bardziej szczegółowoSzyny. Szyny drabinkowe. Szyny Airline. 4.0 Szyny. do każdych warunków montażowych odpowiednia szyna. na boczną ścianę nadwozia furgonowego
4.0 Szyny Szyny Szyny Airline do każdych warunków montażowych odpowiednia szyna Strona 86-99 Szyny drabinkowe na boczną ścianę nadwozia furgonowego Strona 102-105 82 Produkty skrojone na miarę Szyny Combi
Bardziej szczegółowoŁącznika pompa-silnik instrukcja montażu
D-807 Rheine 1010 PL 1 z 6 Łącznik aluminiowy jest elementem łączącym silnik elektryczny z pompą hydrauliczną. Łączniki pompa-silnik, w zależności od rozmiaru, mogą być wykonane z aluminium, żeliwa szarego,
Bardziej szczegółowoPrzed rozpoczęciem montażu zapoznaj się z niniejszą instrukcją i zachowaj ją do przyszłego użytku.
PALRAM Instrukcja montażu Harmony 185 x 248 cm przezroczyste szkło 248 x 185 x 209 cm E-mail: infoa@palram.com www.palramapplications.com WAŻNE! Przed rozpoczęciem montażu zapoznaj się z niniejszą instrukcją
Bardziej szczegółowoalusen Systemy mocowań do urządzeń solarnych Przegląd produktów 2012 Solartechnik GmbH Made in Germany
alusen Solartechnik GmbH Systemy mocowań do urządzeń solarnych Przegląd produktów 2012 Made in Germany alusen Systemy mocowań do urządzeń solarnych Szyny montażowe 700 100 TP-S 40 x 20,3-2N 1x M8 Nakrętka
Bardziej szczegółowoSchody jezdne pomostowe typoszereg Instrukcja montażu i eksploatacji
Schody jezdne pomostowe typoszereg 17000 Instrukcja montażu i eksploatacji Bydgoszcz Wydanie 2010 Uwagi ogólne 1. Schody jezdne pomostowe typoszereg 17000 wykonane są ze stopu aluminium. 2. Zostały zaprojektowane
Bardziej szczegółowoSystem koryt kablowych Magic Skrócona instrukcja do systemu MKSM, SKSM, IKSM, RKSM
System koryt kablowych Magic Skrócona instrukcja do systemu MKSM, SKSM, IKSM, RKSM 12/2013 PL Spis treści 1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa. 2 2 Zapoznanie się z systemem szybkozłączy. 3 2.1 Zatrzaskiwanie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU M-223 1308 ZAMOCOWANIA NA DACHY POKRYTE DACHÓWKĄ. cwlundberg.se
M-223 1308 ZAMOCOWANIA NA DACHY POKRYTE DACHÓWKĄ Podstawa mocująca do dachów odeskowanych Odeskowanie min. 17 mm/ sklejka min.12 mm. Wkręty do desek należy rozmieścić równomiernie na wsporniku Mocowane
Bardziej szczegółowoINSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI
0714 INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI POLSKI BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWE UŻYTKOWANIE W celu zagwarantowania bezpieczeństwa oraz długiej żywotności niniejszego wyrobu należy ściśle przestrzegać
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU System tarasów kompozytowych easydeck
INSTRUKCJA MONTAŻU System tarasów kompozytowych easydeck Dziękujemy za zakup produktów easydeck Przed przystąpieniem do pracy należy przeczytać całą instrukcję montażu. ELEMENTY SYSTEMU TARASOWEGO easydeck
Bardziej szczegółowoOGRODZENIA SYSTEMOWE
RAPMET OGRODZENIA SYSTEMOWE Zakład Wyrobów Metalowych RAPMET powstał w 1977 roku i specjalizuje się w produkcji wyrobów metalowych. Obecnie dostarczamy swoje wyroby do wielu firm w Polsce i za granicą.
Bardziej szczegółowoSejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą
Bardziej szczegółowoKonwektory w obudowach kołpakowych
Spis treści: strona 1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem................................................ 2 2. Wskazówki bezpieczeństwa........................................................... 2 3.
Bardziej szczegółowo/2004 PL
7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje
Bardziej szczegółowoSystem do drzwi składanych Wing 77
Eleganckie, wszechstronne i niezwykle praktyczne: z dwoma (max. 25 kg) lub czterema (max. 20 kg) skrzydłami drzwiowymi. Cały pakiet drzwi porusza się swobodnie, możliwe jest również łączenie pakietów ze
Bardziej szczegółowoKasety wezwa Kasety wezwań III III
Kasety wezwań 4.1 SZYBKI MONTAŻ Płyta czołowa 110 V2A, 2 mm Opcjonalnie Inne materiały Szybki montaż (ryglowanie zaciskowe) W zestawie klucz inbusowy 1,5 mm... 2,5 mm Opcjonalnie Inne grubości ścianki
Bardziej szczegółowoKARTA PRODUKTU (ver.02/ )
KARTA PRODUKTU (ver.02/11.2017) 1. Nazwa Listwy bateryjne 2. Cechy i przeznaczenie produktu Listwy bateryjne stosuje się przy montażu baterii. W zależności od wersji przeznaczone są do montażu instalacji
Bardziej szczegółowoW katalogu podano przykłady podstawowych zastosowań.
Uwaga! CENTUM W katalogu podano przykłady podstawowych zastosowań. Zastosowania oparte o kombinacje elementów lub specjalne rozwiązania konstrukcji wsporczych możemy opracować na życzenie. Nasz dział techniczny
Bardziej szczegółowoKOMPONENTY SYSTEMU MONTAŻOWEGO AS 2.1 KOMPONENTY SYSTEMU AS 2.1 1
KOMPONENTY SYSTEMU MONTAŻOWEGO AS 2.1 KOMPONENTY SYSTEMU AS 2.1 1 ZACISKI Nr produktu.: 800311 Zacisk ALUMERO SECURITAS Numer rysunku: 800311 Standardowa długość: 70 mm Nr Art.: 13908: Moduły Calyxo 6.9
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu Uchwytu dachowego dla kolektorów próżniowych IMMERGAS CSV15
Instrukcja montażu Uchwytu dachowego dla kolektorów próżniowych IMMERGAS CSV15 Do montażu próżniowych kolektorów słonecznych CSV 15 na dachu nachylonym stosujemy konstrukcje opisane poniżej. Zestaw do
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu Krat zwijanych BKR: - w skrzynkach typu SK, SKO-P - na konsolach typu KNB
Instrukcja montażu Krat zwijanych BKR: - w skrzynkach typu SK, SKO-P - na konsolach typu KNB - 1 - Treść zawarta w dokumentacji podlega ochronie zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim
Bardziej szczegółowoobejmy mocujące do rur
obejmy mocujące do rur budowa materiał temperatura pracy Wykonanie specjalne uchwyt na rurę, z tłumieniem uderzeń i wibracji obejmy polipropylen elementy mocujące stal ocynkowana, Płytki do przyspawania
Bardziej szczegółowoRoll Up 28. PL Instrukcja. Ref A
Roll Up 28 WT PL Instrukcja Ref. 5122117A Copyright 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1-02/2013 1 SPIS TREŚCI 1. Informacje wstępne 35 1.1 Zakres stosowania 35 1.2 odpowiedzialność 36 2. Instalacja
Bardziej szczegółowoKOLEKTOR SŁONECZNY PRÓŻNIOWO-RUROWY
KOLEKTOR SŁONECZNY PRÓŻNIOWO-RUROWY SB-1800/58-12 SB-1800/58-20 SB-1800/58-30 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Sonneko spółka z ograniczoną odpowiedzialnością spółka komandytowa 02-703 Warszawa, ul.
Bardziej szczegółowoSIŁOWNIK DO ZABUDOWY DB6
DANE TECHNICZNE SIŁOWNIK DO ZABUDOWY DB6 Właściwości: Krótki kabel mocowany do DB6 w celu połączenia z CBD4 za pomocą oddzielnego kabla silnika DESKLINE Maks. siła: 800 N (na nogę) Cykl pracy: 10% ~ 6
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. ZipTex.2
Instrukcja montażu ZipTex.2 ALUKON KG Münchberger Str. 31 D-95176 Konradsreuth Telefon +49 0 92 92 / 950-0 Faks. +49 0 92 92 / 950-293 Internet www.alukon.com e-mail info@alukon.com Zmiany techniczne zastrzeżone!
Bardziej szczegółowoMACO MULTI-MATIC. Zawias DT160 do okien drewnianych do wagi skrzydła 160 kg DO STOSOWANIA DLA WYKWALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW!
TECHNIK A KTÓRA PORUSZA DO STOSOWANIA DLA WYKWALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! MACO Zawias DT60 do okien drewnianych do wagi skrzydła 60 kg INSTRUKCJA MONTAŻU Legenda Szerokość i wysokość
Bardziej szczegółowoPRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWE. ul. Stalowa 1, 85-453 Bydgoszcz, Polska, tel. + 48 52 581 77 77, fax +48 52 581 89 99 RUSZTOWANIE JEZDNE
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWE ul. Stalowa 1, 85-453 Bydgoszcz, Polska, tel. + 48 52 581 77 77, fax +48 52 581 89 99 RUSZTOWANIE JEZDNE RJ - 220 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA BYDGOSZCZ 2012 1
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 200-F Typ SVK Kolektor płaski do dachów ze spadkiem, montaż na dachu VITOSOL 200-F 6/2013 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowo