Do trwałego, poziomego stosowania na dachach płaskich o nachyleniu maks. 10 Barierka nie jest punktem zakotwienia

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Do trwałego, poziomego stosowania na dachach płaskich o nachyleniu maks. 10 Barierka nie jest punktem zakotwienia"

Transkrypt

1 ABS Stabilik Samonośne, aluminiowe barierki ochronne do prac konserwacyjnych na dachach płaskich Barierka ochronna ABS Stabilik została specjalnie opracowana do zabezpieczania pracowników na płaskich dachach lub tarasach o nachyleniu do maks. 10, które są dostępne tylko dla celów technicznych (np. konserwacji), nie dla ogółu. Barierki ABS Stabilik zostały przetestowane zgodnie z normą DIN EN ISO Cała barierka jest wykonana z aluminium, obciążniki betonowe są obłożone odpornym na promieniowanie UV tworzywem sztucznym. Do trwałego, poziomego stosowania na dachach płaskich o nachyleniu maks. 10 Barierka nie jest punktem zakotwienia System jest samonośny, nie wymaga żadnych otworów w pokryciu dachu. WAŻNE Przed montażem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją montażu i użytkowania i ściśle jej przestrzegać! Użytkownicy systemu zakotwienia muszą niniejszą instrukcję użytkowania przeczytać ze zrozumieniem i ściśle przestrzegać nakazów producenta. Strona 1 z 8 ABS Safety GmbH

2 CZAS UŻYTKOWANIA Na terenie miast o normalnym zanieczyszczeniu środowiska okres użytkowania aluminiowych barierek ochronnych szacuje się na 30 lat. Okres ten może być krótszy w obszarach przemysłowych (w szczególności w przemyśle chemicznym) i zawierającym sól środowisku nadmorskim. System należy poddawać raz na rok kontroli rzeczoznawcy, zgodnie z BGR198. Kontrolę należy udokumentować. Badanie to jest bezwzględnie konieczne, ponieważ zależy od niego skuteczność i wytrzymałość systemu, a w konsekwencji bezpieczeństwo użytkownika. KONSERWACJA Z reguły nie są konieczne żadne środki konserwacyjne. Tym niemniej dla zapewnienia bezpieczeństwa zalecamy przeprowadzenie raz w roku wzrokowej kontroli całej konstrukcji. KONTROLA BEZPIECZEŃSTWA (zalecana) Żadna część nie powinna być wygięta, uszkodzona lub odłączona Upewnić się, że są wszystkie elementy barierek: rury (poręcz, poprzeczka pośrednia, słupki) obciążniki (1 obciążnik na słupek) kolanka krawężniki (w przypadku attyki < 100 mm wysokości) Sprawdzić czy poręcze i poprzeczki środkowe są proste Wszystkie uszkodzone części należy wymienić. WARUNKI UŻYTKOWANIA Wstęp na dach płaski musi być surowo zabroniony dla ogółu i dozwolony tylko dla osób upoważnionych Nachylenie dachu <=10 Do budowli nowych i poddanych renowacji Umiarkowany ruch na dachu (1 osoba na tydzień) Konstrukcja budowli musi być w stanie przenieść ciężar barierek ochronnych W przypadku attyki niższej niż 100 mm musi być zainstalowany krawężnik W przypadku poddających się naciskowi lub nieregularnych powierzchni dachu zalecamy stosowanie dodatkowych elementów w celu rozłożenia obciążenia na większą powierzchnię. Strona 2 z 8 ABS Safety GmbH

3 PRZEPISY/ŚWIADECTWA Barierki ABS Stabilik zostały przetestowane zgodnie z normą DIN EN ISO Norma DIN EN ISO jest jedyną normą DIN EN dotyczącą stałych barierek ochronnych w obszarach o ograniczonym dostępie, dlatego jest ona często stosowana jako punkt odniesienia zarówno dla barierek ochronnych trwale zamontowanych, jak i barierek ochronnych stałych wolnostojących. Norma DIN EN A jest prawie identyczna, ale odnosi się do tymczasowych barierek ochronnych w budownictwie. Wymagania normy DIN EN są ostrzejsze w najważniejszych punktach dotyczących produkcji barierek ochronnych (wysokość, sztywność przy zginaniu pod obciążeniem itp.). Barierka ABS Stabilik została zgodnie z normą DIN EN ISO przetestowana statycznie i dynamicznie. Statycznie: Przy obciążeniu 0,30 kn/mb ugięcie pod obciążeniem < 30 mm Dynamicznie: Obciążenie dynamiczne 0,9 kn z prędkością upadania 2 m/s. DANE TECHNICZNE Materiał Kształt i wymiary Średnica poręczy Średnica poprzeczki pośredniej Rodzaj mocowania Profil wspornika Powierzchnia Ciężar na 1 metr bieżący Maksymalny odstęp pomiędzy 2 słupkami Aluminium 6106 T5 Rura prostokątna 70x30x2 mm 40 mm 30 mm Samonośna dzięki obciążnikom Rura prostokątna 60x40x2 mm 1411x596 mm 25,5 kg/mb 1500 mm WSKAZÓWKI PRZED MONTAŻEM Uważać, aby nie przekraczać maksymalnego odstępu 1,5 m pomiędzy dwoma słupkami. Aby rozmieścić słupki w jednakowych odstępach wzdłuż attyki, można użyć jako pomoc sznura traserskiego. Do rozmieszczenia słupków wykorzystać, jeśli istnieje, rzut poziomy. Jakiekolwiek modyfikacje, np. takie jak zmiany odstępów rur barierki lub umieszczenie kolanek inaczej niż pokazano na rysunku (strona 4), są niedozwolone i mogą spowodować naruszenie bezpieczeństwa systemu. Ustawianie barierek powinno być wykonywane tylko przez wykwalifikowanych pracowników, którzy mają doświadczenie ze środkami bezpieczeństwa stosowanymi podczas pracy na wysokości. Strona 3 z 8 ABS Safety GmbH

4 Zasada montażu barierek ABS Stabilik (słupki proste i wygięte): Rozstaw: mm Zakończenie wspornikowe: z korkiem plastikowym: maks. 100 mm Zakończenie wspornikowe: maks. 300 mm Zakończenie wspornikowe: z zamocowaniem na ścianie: mm Powierzchnia pod barierki: 1500 mm Odstęp od attyki: min. 50 mm *** Należy ściśle przestrzegać podanych tutaj zasad montażu! *** Strona 4 z 8 ABS Safety GmbH

5 KOMPONENTY 1 1 Słupek wygięty Słupek prosty Poręcz Ø40 mm Poprzeczka pośrednia Ø30 mm Kolanko poręczy 90 Ø40 mm Kolanko poprzeczki pośredniej 90 Ø30 mm 8 Krawężnik Kolanko poręczy o zmiennym rozwarciu Ø40 mm 8 Kolanko poprzeczki pośredniej Ø30 mm Zamocowanie końcowe na ścianie Korek zamykający rurę słupka Korek zamykający Ø40 mm Korek zamykający Ø30 mm Pałąk zamykający dla barierek prostych i wygiętych Obciążnik betonowy 25 kg Kołek z tworzywa sztucznego Nit aluminiowy Strona 5 z 8 ABS Safety GmbH

6 Ustawienie słupków na powierzchni dachu Narożnik wewnętrzny Narożnik zewnętrzny Wszystkie dane w milimetrach Montaż słupków (1) Słupek, (2) wspornik i (3) łącznik Łącznik wetknąć od dołu w słupek tak, aby pokrywał się z otworami na wsporniku. Słupek i wspornik skręcić śrubami 1 2 (1) Podeszwa antypoślizgowa ze wzmocnieniem z EPDM, (2) blokada z PCW Blokadę słupka zatrzasnąć w podeszwie. Podeszwę z blokadą wetknąć na słupek jak na rysunku aż do zakrycia obu śrub. Strona 6 z 8 ABS Safety GmbH

7 Zaznaczyć położenie montażowe słupka, maksymalny odstęp 1500 mm (patrz rysunek Zasady montażu na poprzedniej stronie). Ustawić słupek. W razie potrzeby oczyścić najpierw powierzchnię dachu. Obciążnik (10) postawić na boku. Uwaga: Jeden bok jest zaprojektowany dla słupków aluminiowych, drugi dla stalowych. Ustawić bokiem aluminiowym do góry Wspornik wetknąć we wgłębienie obciążnika betonowego dla aluminium. Ustawić słupek z obciążnikiem. Procedurę powtórzyć przy wszystkich słupkach. 1 Poręcz (2) i poprzeczkę pośrednią (3) przeprowadzić przez przygotowane otwory. Rury łączyć ze sobą nitami aluminiowymi (12). Słupki zamknąć korkami zamykającymi do słupków (7). Korek zamykający wbić młotkiem. Wystające końce bez zakończenia na ścianie lub pałąka zamykającego zabezpieczyć korkiem zamykającym (8). Korek zamykający wbić młotkiem. Obciążnik i barierkę zablokować plastikowym kołkiem (11). Strona 7 z 8 ABS Safety GmbH

8 MONTAŻ KRAWĘŻNIKA Jeśli powierzchnia dachu nie jest zakończona ścianką (attyką) lub jest ona niższa niż 10 cm, zgodnie z normą DIN EN należy zamontować listwę krawężnikową. Uchwyt krawężnika odpowiada kształtowi profilu słupka i zakłada się go jak pokazano na rysunku. Uchwyt krawężnika przykręcić śrubami metalowymi samogwintującymi po jednej z każdej strony słupka. Krawężnik posiada profil Halfen, można zatem łatwo go zamocować za pośrednictwem podkładek klinowych. Do połączenia z drugim elementem krawężnika stosuje się płytkę łączącą. W jej zestawie są dwie podkładki klinujące. GWARANCJA Elementy systemu ABS Stabilik wykonane są z aluminium. Jeśli chodzi o wady produkcyjne, to w przypadku normalnych warunków użytkowania udzielana jest roczna gwarancja na wszystkie części konstrukcyjne. Jeśli jednak system pracuje w środowiskach szczególnie korozyjnych, okres gwarancyjny może być skrócony. UWAGA: Firma ABS Safety nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności za montaż systemu i części dostarczone i zamontowane przez inne firmy montażowe, ani nie udziela na nie gwarancji. PRODUKCJA, SPRZEDAŻ I SERWIS ABS Safety GmbH NIEMCY info@absturzsicherung.de Strona 8 z 8 ABS Safety GmbH

Do stosowania w poziomie również w instalacjach nad głową

Do stosowania w poziomie również w instalacjach nad głową ABS Safety GmbH ABS RailTrax Schienengleiter Wózek szynowy dla poziomego systemu szynowego ABS RailTrax Wózek szynowy ABS RailTrax Schienengleiter jest ruchomym punktem kotwiczącym dla 1 osoby, jeżdżący

Bardziej szczegółowo

Do stosowania w poziomie również w instalacjach nad głową

Do stosowania w poziomie również w instalacjach nad głową ABS Safety GmbH ABS RailTrax Poziomy system szynowy dla maks. 4 osób według DIN EN 795, klasa D System zabezpieczający przed upadkiem ABS RailTrax został opracowany w celu użytkowania przez osoby pracujące

Bardziej szczegółowo

ABS-Lock T. Punkt kotwiczący według EN 795, klasa A + B, przetestowany dla wszystkich kierunków obciążenia, zamocowanie na belce stalowej

ABS-Lock T. Punkt kotwiczący według EN 795, klasa A + B, przetestowany dla wszystkich kierunków obciążenia, zamocowanie na belce stalowej ABS-Lock T Punkt kotwiczący według EN 795, klasa A + B, przetestowany dla wszystkich kierunków obciążenia, zamocowanie na belce stalowej System ABS-Lock T został opracowany w celu zapewnienia bezpiecznego

Bardziej szczegółowo

Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47" INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47 INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. INSTRUKCJA MONTAŻU Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 UWAGA: PRZEKROCZENIE MAKSYMALNEJ OBCIĄŻALNOŚCI UCHWYTU GROZI USZKODZENIEM URZĄDZENIA ORAZ ZAGROŻENIEM ŻYCIA OSOBOM ZNAJDUJĄCYM SIĘ W POBLIŻU UCHWYTU

Bardziej szczegółowo

Jest mocowany zawsze na: krokwi dachowej z izolacją nakrokwiową lub bez niej

Jest mocowany zawsze na: krokwi dachowej z izolacją nakrokwiową lub bez niej ABS-Lock DH03 Dachowy hak zabezpieczający według EN 517, typ B i punkt kotwiczący według EN 795, typ A i B, dopuszczony do stosowania przy wszystkich kierunkach obciążeń Dachowy hak zabezpieczający ABS-Lock

Bardziej szczegółowo

Uchwyt ścienny do monitora BRATECK-LCD-141A

Uchwyt ścienny do monitora BRATECK-LCD-141A INSTRUKCJA MONTAŻU Uchwyt ścienny do monitora BRATECK-LCD-141A UWAGA: PRZEKROCZENIE MAKSYMALNEJ OBCIĄŻALNOŚCI UCHWYTU GROZI USZKODZENIEM URZĄDZENIA ORAZ ZAGROŻENIEM ŻYCIA OSOBOM ZNAJDUJĄCYM SIĘ W POBLIŻU

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. the next level. hermann. the next level

Instrukcja montażu. the next level. hermann. the next level Instrukcja montażu 1. POTRZEBNE NARZĘDZIA 2. MONTAŻ DRABINY EWAKUACYJNEJ Montaż w dwie osoby Klucz 13mm Wiertarka Drabina przyjeżdża w zmontowanych dwu metrowych odcinkach, które należy połączyć. Mniejsze

Bardziej szczegółowo

PROSAFE System. Wolnostojące zabezpieczenia krawędzi CHROŃ ŻYCIE, URUCHOM WYOBRAŹNIĘ

PROSAFE System. Wolnostojące zabezpieczenia krawędzi CHROŃ ŻYCIE, URUCHOM WYOBRAŹNIĘ PROSAFE System Wolnostojące zabezpieczenia krawędzi CHROŃ ŻYCIE, URUCHOM WYOBRAŹNIĘ AT 240 (PROSAFE) Normy budowlane spełniane przez produkt: PN-EN ISO 14122-3:2005/A1:2010E część 3 PN-EN 13374:2005E klasa

Bardziej szczegółowo

Zestawy DEHNiso-Combi

Zestawy DEHNiso-Combi Rozpięte zwody izolowane DEHNiso-Combi jednoczęściowa o całkowitej długości 40 mm składająca się z: 1x Iglica Al, L = 0 mm (nr kat. 5 071) 1x, L = 0 mm (nr kat. 5 00) x (nr kat. 5 ) 1x Wspornik dystansujący

Bardziej szczegółowo

BALUSTRADY Glass rail / Revelación WINDOWS DOORS FACADES

BALUSTRADY Glass rail / Revelación WINDOWS DOORS FACADES BALUSTRADY Glass rail / Revelación WINDOWS DOORS FACADES PACO QUINTÁ 50 YEARS exlabesa 1966-2016 WINDOWS DOORS FACADES Kaye Building Systems sp. z. o. o. ul. Porcelitowa 4 49-130 Tułowice Tel. +48 77 46

Bardziej szczegółowo

Gebo UniSolid: Nasza nowa seria dla instalacji podziemnych:

Gebo UniSolid: Nasza nowa seria dla instalacji podziemnych: unicoup Gebo UniSolid: Nasza nowa seria dla instalacji podziemnych: łączenie rur uszczelnianie, naprawy unicoup (R-R): Łączniki żeliwne pokryte tworzywem Resicoat, przystosowane do montażu w rurach stalowych,

Bardziej szczegółowo

Program Large. Profil nośny. Wspornik RL11. Strona 90. Strona 94. Strona 92. Strona 96 RL10 RL11 RL60 RL61 RL10 RL60. Strona RL10 RL60

Program Large. Profil nośny. Wspornik RL11. Strona 90. Strona 94. Strona 92. Strona 96 RL10 RL11 RL60 RL61 RL10 RL60. Strona RL10 RL60 Program Large Program Large Wspornik Profil nośny Kaseta okrągła Kaseta prostokątna max. wymiary 4,00 x 4,00 m opcje dodatkowe rodzaje obsługi łańcuszek silnik prowadzenie boczne prowadnice boczne RL10

Bardziej szczegółowo

5.0 KLIPSY MOCUJĄCE. Klipsy mocujące. Klipsy mocujące 5.0. WKK: Producent uchwytów mocujących

5.0 KLIPSY MOCUJĄCE. Klipsy mocujące. Klipsy mocujące 5.0. WKK: Producent uchwytów mocujących 5.0 Klipsy mocujące Klipsy mocujące 5.0 WKK: Producent uchwytów mocujących Przez swoją filię WKK Automotive, mamy dostęp do własnego zakładu produkcyjnego, który skupia się na pracach badawczo-rozwojowych

Bardziej szczegółowo

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Uwaga: Siłowniki powinny być montowane przez pracowników posiadających odpowiednie kwalifikacje Instalację elektryczną powinien podłączać

Bardziej szczegółowo

WANNA BIANKA Z PARAWANEM INSTRUKCJA MONTAŻU

WANNA BIANKA Z PARAWANEM INSTRUKCJA MONTAŻU WANNA BIANKA Z PARAWANEM INSTRUKCJA MONTAŻU Proszę zapoznać się z instrukcją przed rozpoczęciem montażu. 1.Wannę należy instalować zgodnie z niniejszą instrukcją. 2.Przed montażem wanny należy dokładnie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej z aluminium i stali nierdzewnej dla kolektorów próżniowych WATT CPC 21

Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej z aluminium i stali nierdzewnej dla kolektorów próżniowych WATT CPC 21 Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej z aluminium i stali nierdzewnej dla kolektorów próżniowych WATT CPC 21 1 Do montażu próżniowych kolektorów słonecznych CPC21 na dachu płaskim lub o niewielkim

Bardziej szczegółowo

ZŁĄCZE KOMPENSACYJNE EPDM LUB NBR PN10/16

ZŁĄCZE KOMPENSACYJNE EPDM LUB NBR PN10/16 .. Przyłącza Zakres średnic : : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 32 do DN600 Kołnierze PN10/16-10 C +100 C dla EPDM i +80 C dla NBR Max Ciśnienie : 16 barów do DN 300 Specyfikacje : Absorbuje wibracje

Bardziej szczegółowo

Środki ochrony zbiorowej

Środki ochrony zbiorowej Środki ochrony zbiorowej KEEGUARD- system modułowych balustrad wolnostojących nienaruszających poszycia dachu. System zapewnia elastyczne dopasowanie do dowolnego układu dachu, dzięki czemu zabezpieczona

Bardziej szczegółowo

Nylofor 3D/3D Pro/3D Light II. Instrukcja.

Nylofor 3D/3D Pro/3D Light II. Instrukcja. Nylofor 3D/3D Pro/3D Light II Instrukcja www.betafence.pl Panele Nylofor 3D Panele Panele o szerokości 2500 mm i wysokości od 630 do 2430 mm, są jednostronnie zakończone ostrymi końcówkami o długości 30

Bardziej szczegółowo

PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego

PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego Drabiny magazynowe aluminiowe - Instrukcja obsługi i deklaracja zgodności 11.04.2013 Nazwa grupy wyrobów: Urządzenia magazynowe pomocnicze Nazwa wyrobu: Drabiny magazynowe rozstawne typ 09 SPIS TREŚCI

Bardziej szczegółowo

Asortyment produktów. Złączki z gwintem wewnętrznym lub zewnętrznym. Strona 4. Złączki dwustronne i złączki dwustronne redukcyjne.

Asortyment produktów. Złączki z gwintem wewnętrznym lub zewnętrznym. Strona 4. Złączki dwustronne i złączki dwustronne redukcyjne. Asortyment produktów Łączniki zaciskowe i obejmy z odejściem: Nasze łączniki zaciskowe z tworzywa sztucznego oraz obejmy z odejściem dostępne są w następujących średnicach, od 16 mm do 110: Złączki z gwintem

Bardziej szczegółowo

Stały pojedynczy punkt kotwiczący z krzyżakiem, bez naruszania pokrycia dachowego, obciążenie obciążnikami 250 kg

Stały pojedynczy punkt kotwiczący z krzyżakiem, bez naruszania pokrycia dachowego, obciążenie obciążnikami 250 kg ABS-Lock EG250 Stały pojedynczy punkt kotwiczący z krzyżakiem, bez naruszania pokrycia dachowego, obciążenie obciążnikami 250 kg System ABS-Lock EG250 został opracowany w celu zapewnienia bezpiecznego

Bardziej szczegółowo

Blueline Słupki aluminiowe

Blueline Słupki aluminiowe 2018 Suer Polska Sp. z o.o. Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych i pomyłek. Blueline Słupki aluminiowe NAROŻNE SŁUPKI PRZEDNIE ŚRODKOWE SŁUPKI NAROŻNE SŁUPKI TYLNE SŁUPKI KURTYNOWE AKESORIA nowość

Bardziej szczegółowo

Labona Vyměř a namontuj

Labona Vyměř a namontuj ISOTRA SYSTEM CLASSIC, HIT, HIT II Klasyczne okno Atypowe okno 1. POMIAR Żaluzje Isotra system są dostosowane do montażu do skrzydła okiennego okien z PCV lub drewnianych okien euro. SZEROKOŚĆ I WYSOKOŚĆ

Bardziej szczegółowo

Schody jezdne typoszereg 16000. Instrukcja montażu i eksploatacji

Schody jezdne typoszereg 16000. Instrukcja montażu i eksploatacji Schody jezdne typoszereg 16000 Instrukcja montażu i eksploatacji Bydgoszcz Wydanie 2009 Uwagi ogólne 1. Schody jezdne typoszereg 16000 wykonane są ze stopu aluminium. 2. Zostały zaprojektowane z uwzględnieniem

Bardziej szczegółowo

Drabiny pionowe mocowane na stałe do maszyn i urządzeń. Normy/zalecenia dot. drabin pionowych

Drabiny pionowe mocowane na stałe do maszyn i urządzeń. Normy/zalecenia dot. drabin pionowych Drabiny pionowe mocowane na stałe do maszyn i urządzeń Drabiny pionowe Drabiny pionowe są idealnym rozwiązaniem w zakresie pokonywania wysokości, zapewniającym bezpieczny i stały dostęp do budynków i budowli

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu systemu bezpieczeństwa typu: NetProtect - V

Instrukcja montażu systemu bezpieczeństwa typu: NetProtect - V Instrukcja montażu systemu bezpieczeństwa typu: NetProtect - V Strona 1 Spis treści: 1. Zasady stosowania siatek bezpieczeństwa. 2. Terminy i definicje. 3. Podstawowe informacje dotyczące użytkowania siatek

Bardziej szczegółowo

zestaw zawiera: opis: 10cm 20cm 80cm RAMIE WSPIERAJACE BIAŁE/STAL NIERDZEWNA 50 [cm] 60 [cm] 70 [cm] 80 [cm]

zestaw zawiera: opis: 10cm 20cm 80cm RAMIE WSPIERAJACE BIAŁE/STAL NIERDZEWNA 50 [cm] 60 [cm] 70 [cm] 80 [cm] KATALOG PRODUKTÓW 20cm RAMIE WSPIERAJACE BIAŁE/STAL NIERDZEWNA RAMIE WSPIERAJĄCE STAŁE MALOWANE LAKIEREM PROSZKOWYM NA KOLOR BIAŁY BĄDŹ WYONANE ZE STALI NIERDZEWNEJ (POLEROWANEJ) ø25mm - uchwyt - elementy

Bardziej szczegółowo

Złącza do balustrad na podjazdy dla osób niepełnosprawnych

Złącza do balustrad na podjazdy dla osób niepełnosprawnych Złącza do balustrad na podjazdy dla osób niepełnosprawnych Gama złączy rurowych K CCSS została zaprojektowana z myślą o potrzebach likwidowania barier architektonicznych i ułatwienia dostępu osobom poruszającym

Bardziej szczegółowo

Garaż na rowery Bikeport

Garaż na rowery Bikeport Garaż na rowery Bikeport Zabezpieczenie przed wiatrem i deszczem. Garaż na rowery Bikeport Czy męczy cię chowanie roweru do piwnicy? Rozwiązaniem jest garaż na rowery - Bikeport - do samodzielnego montażu,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi przejezdnej drabiny podestowej

Instrukcja montażu i obsługi przejezdnej drabiny podestowej Instrukcja montażu i obsługi przejezdnej drabiny podestowej Nr identyfikacyjny 00250.100.56.9 1 Instrukcja montażu i obsługi przejezdnej drabiny podestowej Atest kontrolny: ITS Testing & Certification

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ŁĄCZNIKI AMORTYZACYJNE Nr kat. 9222; 9223 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 11-2018 1/9 SPIS TREŚCI 1 OPIS TECHNICZNY... 3 1.1 NAZWA I CECHY WYROBU... 3 1.2 PRZEZNACZENIE... 3 1.3 CHARAKTERYSTYKA

Bardziej szczegółowo

Prezentacja produktu. Reliable like the Sun. Reliable like the Sun. Juli. 2010 St. Veit/Glan

Prezentacja produktu. Reliable like the Sun. Reliable like the Sun. Juli. 2010 St. Veit/Glan Prezentacja produktu Juli. 2010 St. Veit/Glan Agenda Zalety kolektor Specyfikacja kolektora Sprawność Zastosowanie i rodzaje montażu Połączenia hydrauliczne Opakowanie kolektora Zestawy montażowe Zalety

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Bram zwijanych BGR: - w skrzynkach typu SK, SKO-P - na konsolach typu KNB

Instrukcja montażu Bram zwijanych BGR: - w skrzynkach typu SK, SKO-P - na konsolach typu KNB Instrukcja montażu Bram zwijanych BGR: - w skrzynkach typu SK, SKO-P - na konsolach typu KNB - 1 - Treść zawarta w dokumentacji podlega ochronie zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM I OSŁON ROLOWANYCH

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM I OSŁON ROLOWANYCH R Z K A LI S Z A INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM I OSŁON ROLOWANYCH Przed przystąpieniem do montażu bramy należy zapoznać się z poniższą instrukcją. W czasie transportu i składowania brama powinna leżeć poziomo

Bardziej szczegółowo

SIGNAL PLB-CE7 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Max 75kg, 23"-42" Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1

SIGNAL PLB-CE7 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Max 75kg, 23-42 Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1 SIGNAL PLB-CE7 Kod producenta: E93522 INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA: PRZEKROCZENIE PODANYCH NIŻEJ WARTOŚCI DOPUSZCZALNYCH PARAMETRÓW SKUTKOWAĆ MOŻE USZKODZENIEM URZĄDZENIA LUB NIEBEZPIECZNYM URAZEM! Max 75kg,

Bardziej szczegółowo

WZORU UŻYTKOWEGO PL Y1 B60H 1/24 ( ) B62D 25/06 ( ) Leśniak Józef AUTOMET, Sanok, PL BUP 08/06

WZORU UŻYTKOWEGO PL Y1 B60H 1/24 ( ) B62D 25/06 ( ) Leśniak Józef AUTOMET, Sanok, PL BUP 08/06 RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (12) OPIS OCHRONNY WZORU UŻYTKOWEGO (21) Numer zgłoszenia: 115081 (22) Data zgłoszenia: 11.10.2004 (19) PL (11) 63565 (13) Y1 (51) Int.Cl.

Bardziej szczegółowo

końcowa + narożna systemu linowego Sprawdzenie przez firmę ABS kompatybilności typów dachów podobnych systemów na żądanie.

końcowa + narożna systemu linowego Sprawdzenie przez firmę ABS kompatybilności typów dachów podobnych systemów na żądanie. ABS-Lock Falz IV Punkt kotwiczący według DIN EN 795:1996 A + B do różnych systemów rąbków w pokryciach dachowych, również do stosowania jako podpora w linowych systemach zabezpieczenia według EN 795 C

Bardziej szczegółowo

Drabiny mocowane na stałe do budynków i budowli

Drabiny mocowane na stałe do budynków i budowli Drabiny mocowane na stałe do budynków i budowli Drabiny pionowe Drabiny pionowe są idealnym rozwiązaniem w zakresie pokonywania wysokości, zapewniającym bezpieczny i stały dostęp do budynków i budowli

Bardziej szczegółowo

Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D

Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SPIS TREŚCI Wstęp Instalacja Instalacja elektryczna Użytkowanie Konserwacja Parametry techniczne Opis produktu Lista akcesoriów Ochrona

Bardziej szczegółowo

System do drzwi składanych Wing 77 / bez mocowania do boku korpusu Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka

System do drzwi składanych Wing 77 / bez mocowania do boku korpusu Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka System do drzwi składanych Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka Niesamowicie elastyczny. Z Wing 77 możesz projektować szafy z dwoma skrzydłami drzwiowymi (każde max. 25 kg) lub z czterema skrzydłami drzwiowymi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W DACH I PORĘCZE (pl)

Instrukcja montażu. SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W DACH I PORĘCZE (pl) Instrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M0 W DACH I PORĘCZE 08073 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-530 Kanunki, Kuusjoki Tel. +358 77 700 Fax +358 77 777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Bardziej szczegółowo

K ATALOG uniflange. unicoup

K ATALOG uniflange. unicoup K ATALOG 2015 uniflange unicoup Gebo UniSolid: Nasza nowa seria dla instalacji podziemnych: łączenie rur uszczelnianie, naprawy unicoup: Łączniki żeliwne pokryte tworzywem Resicoat, przystosowane do montażu

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH WYTYCZNE DOTYCZĄ ZASUW Z MIĘKKIM USZCZELNIENIEM KLINA TYPU E NR KAT. 2681, 2650 Nr katalogowy 2681

Bardziej szczegółowo

Korekta do instrukcji obsługi Wydanie 12/2009. Stacjonarne zasilanie MOVITRANS Materiały instalacyjne TCS, TVS, TLS, TIS

Korekta do instrukcji obsługi Wydanie 12/2009. Stacjonarne zasilanie MOVITRANS Materiały instalacyjne TCS, TVS, TLS, TIS Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy Korekta do instrukcji obsługi 11516348 Wydanie 04/2009 SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal/Germany Phone +49

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Modułowa kolumna funkcyjna , ,

Instrukcja montażu. Modułowa kolumna funkcyjna , , Instrukcja montażu Modułowa kolumna funkcyjna 1371 00, 1372 00, 1373 00 Opis urządzenia Modułowa kolumna funkcyjna pozwala na wspólną instalację na jednej ścianie pojedynczych urządzeń o jednolitym wyglądzie.

Bardziej szczegółowo

Plan zabudowy. podnośnika 2-kolumnowego VLE 2130 E

Plan zabudowy. podnośnika 2-kolumnowego VLE 2130 E Plan zabudowy podnośnika 2-kolumnowego VLE 2130 E INSTRUKCJA MONTAŻ U VLE 2130 E Stosowane symbole 2 Spis treści 1. STOSOWANE SYMBOLE 2 1.1 W dokumentacji 2 1.1.1 Wskazówki ostrzegawcze 2 1.1.2 Dodatkowe

Bardziej szczegółowo

Produkty bezpieczeństwa dachowego

Produkty bezpieczeństwa dachowego Produkty bezpieczeństwa dachowego Wydanie 2 Sierpień 2011 Płotek przeciwśniegowy z blachy perforowanej Reling kalenicowy/okapowy 520033 Płotek przeciwśniegowy z blachy perforowanej 2,345 m 520038 Płotek

Bardziej szczegółowo

Opis Markiza pozioma typ H1 i H2 Wewnętrzna osłona przeciwsłoneczna

Opis Markiza pozioma typ H1 i H2 Wewnętrzna osłona przeciwsłoneczna Opis Markiza pozioma typ H1 i H2 1 3 2 5 6 4 Rys. 376: Markiza pozioma typ H1 i H2 1 System wałków 2 Linka pociągowa 3 Prowadzenie boczne linka nośna Ø8 mm 4 Prowadzenie boczne prowadnica szynowa 30x25

Bardziej szczegółowo

Otwory: Ø 13,0 mm Materiał: stal nierdzewna Typ materiału: V4A V2A. Nazwa Długość Masa Ilość w opak. Nr katalogowy Nr katalogowy [mm] [kg/szt.] [szt.

Otwory: Ø 13,0 mm Materiał: stal nierdzewna Typ materiału: V4A V2A. Nazwa Długość Masa Ilość w opak. Nr katalogowy Nr katalogowy [mm] [kg/szt.] [szt. Zastrzał 45 Otwory: Ø 13,0 mm Materiał: stal nierdzewna Zastrzał- 45 - T-Profil Nazwa Długość Masa Ilość w opak. Nr katalogowy Nr katalogowy Zastrzał 45 -T-Profil 310 0,700 1 0481510 0480510 Zacisk nośny

Bardziej szczegółowo

Słupy D-LOX. Instrukcja montażu

Słupy D-LOX. Instrukcja montażu Słupy D-LOX Instrukcja montażu PL 1. Elementy systemu ogrodzeniowego 1.1 Słupy Słup D-LOX posiada przekrój 60x40x1,5 mm lub 60x40x2 mm, w zależności od wysokości ogrodzenia Rodzaje: słupy pośrednie i narożne

Bardziej szczegółowo

Kolektory słoneczne Ogniwa słoneczne

Kolektory słoneczne Ogniwa słoneczne PL Kolektory słoneczne Ogniwa słoneczne Zamocowania Dystrybutor: Wsporniki do kolektorów/ogniw słonecznych Zamocowania te służą do montażu kolektorów i paneli słonecznych na dachu. Kolektory słoneczne

Bardziej szczegółowo

MEFA-Punkty stałe z tłumieniem

MEFA-Punkty stałe z tłumieniem MEFA-Punkty stałe z tłumieniem Wydłużenia termiczne rurociągu muszą być kompensowane przez odpowiednie zaplanowanie trasy rurociągu lub zastosowanie kompensatorów. Nieodzowne są przy tym punkty stałe.

Bardziej szczegółowo

OKUCIA DO DRZWI Pochwyty Ga³ki

OKUCIA DO DRZWI Pochwyty Ga³ki OKUCIA BUDOWLANE OKUCIA DO DRZWI Pochwyty Ga³ki Uchwyt wpuszczany - do drzwi przesuwnych - uchwyt prostokątny, wpuszczany - widoczne śruby montażowe 31-144932 szt. Al-EV1 31-333093 szt. RAL 9016 Uchwyt

Bardziej szczegółowo

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE I N S T R U K C J A M O N T A Ż U Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE Lista części Poz. Opis Symbol Rysunek Ilość 1 Profil montażowy OEM L1240 KW-01-0006 L1240 2 2 Śruba sześciokątna

Bardziej szczegółowo

fischer Solar-fix System montażu baterii słonecznych

fischer Solar-fix System montażu baterii słonecznych System montażu baterii słonecznych T E C H N I K A M O C O W A N I A System montażu fotowoltaicznych baterii słonecznych Szybki i ł zatrzymywania System montażu Odpowiedni do dachów spadzistych Odpowiedni

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i użytkowania

Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja montażu i użytkowania RUSZTOWANIA PRZEJEZDNEGO STALOWEGO RPS 6200 Stalowe rusztowanie składane wg PN EN 1004 grupa rusztowań 2. 1 1. OBOWIĄZUJĄCE PRZEPISY: Dla montażu i demontażu, bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Linki stalowe i akcesoria 8

Linki stalowe i akcesoria 8 Linki stalowe i akcesoria 8 8 25012/14 Linka stalowa : 50 metrów : Ocynkowana linka stalowa : Wytrzymałość na rozciąganie maks. 1770 N/mm². Typ 7 x 19. Kompletnych 250 m. / przemysł Pozycja : Ø (mm): /metr:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU M-203 1002 ŁAWA KOMINIARSKA. cwlundberg.se

INSTRUKCJA MONTAŻU M-203 1002 ŁAWA KOMINIARSKA. cwlundberg.se M-203 1002 ŁAWA KOMINIARSKA Ława kominiarska Co najmniej 3 wsporniki należy przytwierdzić w równej od siebie odległości. Maksymalna odległość między wspornikami może wynieść 1.200 mm. Ława nie może wystawać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. ANTTI M06 3W, 6WC SUSZARNIE DACH I PORĘCZE 408083 (pl)

Instrukcja montażu. ANTTI M06 3W, 6WC SUSZARNIE DACH I PORĘCZE 408083 (pl) Instrukcja montażu ANTTI M0 3W, WC SUSZARNIE DACH I PORĘCZE 08083 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-30 Kanunki, Kuusjoki Tel. +38 77 700 Fax +38 77 777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Bardziej szczegółowo

PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego

PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego Podesty magazynowe aluminiowe - Instrukcja obsługi i deklaracja zgodności 11.04.2013 Nazwa grupy wyrobów: Urządzenia magazynowe pomocnicze Nazwa wyrobu: Podesty magazynowe przestawne typoszereg 09 SPIS

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Opis

Instrukcja montażu. Opis INSTRUKCJA MONTAŻU 1 Opis WSTĘP Szalunki GEOPLAST są prostym i innowacyjnym systemem, składającym się z plastykowych modułów przeznaczonych do wykonywania betonowych murów, fundamentów i filarów. GEOPANEL

Bardziej szczegółowo

Lindab system bezpieczeństwa dachowego. Lindab Safety. System bezpieczeństwa dachowego

Lindab system bezpieczeństwa dachowego. Lindab Safety. System bezpieczeństwa dachowego Lindab Safety System bezpieczeństwa dachowego Elementy bezpieczeństwa dachowego Lindab Safety to kompletny system bezpieczeństwa dachowego przeznaczony do stosowania na wszystkich typowych stalowych pokryć

Bardziej szczegółowo

ZAWIESZKI CAMAR.

ZAWIESZKI CAMAR. ZAWIESZKI CAMAR O tym, jak ważne jest prawidłowe zawieszenie szafki kuchennej, nie trzeba przekonywać. Nie chodzi jedynie o jej stabilność, ale również bezpieczeństwo! Warto więc wybrać dobrej jakości

Bardziej szczegółowo

Indeks Wymiar (m) Waga (kg) RFS ,00 x 0,73 15,9 RFS ,50 x 0,73 13,6 RFS ,00 x 0,73 10,1 RFS ,66 x 0,73 7,7

Indeks Wymiar (m) Waga (kg) RFS ,00 x 0,73 15,9 RFS ,50 x 0,73 13,6 RFS ,00 x 0,73 10,1 RFS ,66 x 0,73 7,7 1. Rama stalowa Wykonana ze specjalnego profilu o średnicy 0 48,3x2,1. Górny u-profil ramy pozwala na założenie dwóch pomostów stalowych o szerokości 0,32m lub jednego aluminiowo-sklejkowego o szerokości

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. ZipTex.2

Instrukcja montażu. ZipTex.2 Instrukcja montażu ZipTex.2 ALUKON KG Münchberger Str. 31 D-95176 Konradsreuth Telefon +49 0 92 92 / 950-0 Faks. +49 0 92 92 / 950-293 Internet www.alukon.com e-mail info@alukon.com Zmiany techniczne zastrzeżone!

Bardziej szczegółowo

Kolektory płaskie Hoval WK250A i WK251A do montażu na dachu i wolnostojący. Opis produktu. Kolektor solarny WK 250A / WK 251A

Kolektory płaskie Hoval WK250A i WK251A do montażu na dachu i wolnostojący. Opis produktu. Kolektor solarny WK 250A / WK 251A do montażu na dachu i wolnostojący Opis produktu Kolektor solarny WK 250A / WK 251A Kolektor wysokotemperaturowy dla instalacji solarnych Kompletny kolektor w obudowie wannowej aluminiowej dla zabudowy

Bardziej szczegółowo

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty) 1 z 6 służy do wytłumienia hałasu powstającego na łączeniu pompy oraz łącznika pompa-silnik, poprzez odseparowanie tych dwóch elementów. Spis treści 1 Dane techniczne Wskazówki 3.1 Wskazówki ogólne 3.

Bardziej szczegółowo

celexon. Instrukcja obsługi celexon uchwyt ścienno-sufitowy OMG-1000 celexon Germany GmbH & Co. KG, Gutenbergstraße 2, Emsdetten, DE

celexon. Instrukcja obsługi celexon uchwyt ścienno-sufitowy OMG-1000 celexon Germany GmbH & Co. KG, Gutenbergstraße 2, Emsdetten, DE celexon. TM Instrukcja obsługi celexon uchwyt ścienno-sufitowy OMG-1000 Producent: Adres: Nazwa produktu: Producent: celexon Germany GmbH & Co. KG Gutenbergstraße 2, 48282 Emsdetten, DE celexon uchwyt

Bardziej szczegółowo

Systemy STENcolumn Słupy lekkie

Systemy STENcolumn Słupy lekkie Systemy STENcolumn Słupy lekkie Wynajem i sprzedaż deskowań Systemy STENcolumn Słupy lekkie Modułowy system składający się z paneli metalowych umożliwiających deskowanie słupów o dowolnych wymiarach. Wysoka

Bardziej szczegółowo

VLS pl Instrukcja montażu Podnośnik nożycowy

VLS pl Instrukcja montażu Podnośnik nożycowy VLS 3130 pl Instrukcja montażu Podnośnik nożycowy pl 4 VLS 3130 Spis treści 1. Stosowane symbole 5 1.1 W dokumentacji 5 1.1.1 Wskazówki ostrzegawcze opis 5 1.1.2 Symbole opis i znaczenie 5 1.2 Na produkcie

Bardziej szczegółowo

PODKŁADKI DACHOWE I TARASOWE

PODKŁADKI DACHOWE I TARASOWE PODKŁADKI DACHOWE I TARASOWE PODKŁADKI O STAŁEJ WYSOKOŚCI Podkładki o stałej wysokości zostały zaprojektowane dla podtrzymywania płyt betonowych, aby te mogły być wentylowane oraz aby zapewnić dostęp do

Bardziej szczegółowo

Szyny. Szyny drabinkowe. Szyny Airline. 4.0 Szyny. do każdych warunków montażowych odpowiednia szyna. na boczną ścianę nadwozia furgonowego

Szyny. Szyny drabinkowe. Szyny Airline. 4.0 Szyny. do każdych warunków montażowych odpowiednia szyna. na boczną ścianę nadwozia furgonowego 4.0 Szyny Szyny Szyny Airline do każdych warunków montażowych odpowiednia szyna Strona 86-99 Szyny drabinkowe na boczną ścianę nadwozia furgonowego Strona 102-105 82 Produkty skrojone na miarę Szyny Combi

Bardziej szczegółowo

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu D-807 Rheine 1010 PL 1 z 6 Łącznik aluminiowy jest elementem łączącym silnik elektryczny z pompą hydrauliczną. Łączniki pompa-silnik, w zależności od rozmiaru, mogą być wykonane z aluminium, żeliwa szarego,

Bardziej szczegółowo

Przed rozpoczęciem montażu zapoznaj się z niniejszą instrukcją i zachowaj ją do przyszłego użytku.

Przed rozpoczęciem montażu zapoznaj się z niniejszą instrukcją i zachowaj ją do przyszłego użytku. PALRAM Instrukcja montażu Harmony 185 x 248 cm przezroczyste szkło 248 x 185 x 209 cm E-mail: infoa@palram.com www.palramapplications.com WAŻNE! Przed rozpoczęciem montażu zapoznaj się z niniejszą instrukcją

Bardziej szczegółowo

alusen Systemy mocowań do urządzeń solarnych Przegląd produktów 2012 Solartechnik GmbH Made in Germany

alusen Systemy mocowań do urządzeń solarnych Przegląd produktów 2012 Solartechnik GmbH Made in Germany alusen Solartechnik GmbH Systemy mocowań do urządzeń solarnych Przegląd produktów 2012 Made in Germany alusen Systemy mocowań do urządzeń solarnych Szyny montażowe 700 100 TP-S 40 x 20,3-2N 1x M8 Nakrętka

Bardziej szczegółowo

Schody jezdne pomostowe typoszereg Instrukcja montażu i eksploatacji

Schody jezdne pomostowe typoszereg Instrukcja montażu i eksploatacji Schody jezdne pomostowe typoszereg 17000 Instrukcja montażu i eksploatacji Bydgoszcz Wydanie 2010 Uwagi ogólne 1. Schody jezdne pomostowe typoszereg 17000 wykonane są ze stopu aluminium. 2. Zostały zaprojektowane

Bardziej szczegółowo

System koryt kablowych Magic Skrócona instrukcja do systemu MKSM, SKSM, IKSM, RKSM

System koryt kablowych Magic Skrócona instrukcja do systemu MKSM, SKSM, IKSM, RKSM System koryt kablowych Magic Skrócona instrukcja do systemu MKSM, SKSM, IKSM, RKSM 12/2013 PL Spis treści 1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa. 2 2 Zapoznanie się z systemem szybkozłączy. 3 2.1 Zatrzaskiwanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU M-223 1308 ZAMOCOWANIA NA DACHY POKRYTE DACHÓWKĄ. cwlundberg.se

INSTRUKCJA MONTAŻU M-223 1308 ZAMOCOWANIA NA DACHY POKRYTE DACHÓWKĄ. cwlundberg.se M-223 1308 ZAMOCOWANIA NA DACHY POKRYTE DACHÓWKĄ Podstawa mocująca do dachów odeskowanych Odeskowanie min. 17 mm/ sklejka min.12 mm. Wkręty do desek należy rozmieścić równomiernie na wsporniku Mocowane

Bardziej szczegółowo

INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI

INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI 0714 INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI POLSKI BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWE UŻYTKOWANIE W celu zagwarantowania bezpieczeństwa oraz długiej żywotności niniejszego wyrobu należy ściśle przestrzegać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU System tarasów kompozytowych easydeck

INSTRUKCJA MONTAŻU System tarasów kompozytowych easydeck INSTRUKCJA MONTAŻU System tarasów kompozytowych easydeck Dziękujemy za zakup produktów easydeck Przed przystąpieniem do pracy należy przeczytać całą instrukcję montażu. ELEMENTY SYSTEMU TARASOWEGO easydeck

Bardziej szczegółowo

OGRODZENIA SYSTEMOWE

OGRODZENIA SYSTEMOWE RAPMET OGRODZENIA SYSTEMOWE Zakład Wyrobów Metalowych RAPMET powstał w 1977 roku i specjalizuje się w produkcji wyrobów metalowych. Obecnie dostarczamy swoje wyroby do wielu firm w Polsce i za granicą.

Bardziej szczegółowo

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą

Bardziej szczegółowo

Konwektory w obudowach kołpakowych

Konwektory w obudowach kołpakowych Spis treści: strona 1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem................................................ 2 2. Wskazówki bezpieczeństwa........................................................... 2 3.

Bardziej szczegółowo

/2004 PL

/2004 PL 7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje

Bardziej szczegółowo

System do drzwi składanych Wing 77

System do drzwi składanych Wing 77 Eleganckie, wszechstronne i niezwykle praktyczne: z dwoma (max. 25 kg) lub czterema (max. 20 kg) skrzydłami drzwiowymi. Cały pakiet drzwi porusza się swobodnie, możliwe jest również łączenie pakietów ze

Bardziej szczegółowo

Kasety wezwa Kasety wezwań III III

Kasety wezwa Kasety wezwań III III Kasety wezwań 4.1 SZYBKI MONTAŻ Płyta czołowa 110 V2A, 2 mm Opcjonalnie Inne materiały Szybki montaż (ryglowanie zaciskowe) W zestawie klucz inbusowy 1,5 mm... 2,5 mm Opcjonalnie Inne grubości ścianki

Bardziej szczegółowo

KARTA PRODUKTU (ver.02/ )

KARTA PRODUKTU (ver.02/ ) KARTA PRODUKTU (ver.02/11.2017) 1. Nazwa Listwy bateryjne 2. Cechy i przeznaczenie produktu Listwy bateryjne stosuje się przy montażu baterii. W zależności od wersji przeznaczone są do montażu instalacji

Bardziej szczegółowo

W katalogu podano przykłady podstawowych zastosowań.

W katalogu podano przykłady podstawowych zastosowań. Uwaga! CENTUM W katalogu podano przykłady podstawowych zastosowań. Zastosowania oparte o kombinacje elementów lub specjalne rozwiązania konstrukcji wsporczych możemy opracować na życzenie. Nasz dział techniczny

Bardziej szczegółowo

KOMPONENTY SYSTEMU MONTAŻOWEGO AS 2.1 KOMPONENTY SYSTEMU AS 2.1 1

KOMPONENTY SYSTEMU MONTAŻOWEGO AS 2.1 KOMPONENTY SYSTEMU AS 2.1 1 KOMPONENTY SYSTEMU MONTAŻOWEGO AS 2.1 KOMPONENTY SYSTEMU AS 2.1 1 ZACISKI Nr produktu.: 800311 Zacisk ALUMERO SECURITAS Numer rysunku: 800311 Standardowa długość: 70 mm Nr Art.: 13908: Moduły Calyxo 6.9

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Uchwytu dachowego dla kolektorów próżniowych IMMERGAS CSV15

Instrukcja montażu Uchwytu dachowego dla kolektorów próżniowych IMMERGAS CSV15 Instrukcja montażu Uchwytu dachowego dla kolektorów próżniowych IMMERGAS CSV15 Do montażu próżniowych kolektorów słonecznych CSV 15 na dachu nachylonym stosujemy konstrukcje opisane poniżej. Zestaw do

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Krat zwijanych BKR: - w skrzynkach typu SK, SKO-P - na konsolach typu KNB

Instrukcja montażu Krat zwijanych BKR: - w skrzynkach typu SK, SKO-P - na konsolach typu KNB Instrukcja montażu Krat zwijanych BKR: - w skrzynkach typu SK, SKO-P - na konsolach typu KNB - 1 - Treść zawarta w dokumentacji podlega ochronie zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim

Bardziej szczegółowo

obejmy mocujące do rur

obejmy mocujące do rur obejmy mocujące do rur budowa materiał temperatura pracy Wykonanie specjalne uchwyt na rurę, z tłumieniem uderzeń i wibracji obejmy polipropylen elementy mocujące stal ocynkowana, Płytki do przyspawania

Bardziej szczegółowo

Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A

Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A Roll Up 28 WT PL Instrukcja Ref. 5122117A Copyright 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1-02/2013 1 SPIS TREŚCI 1. Informacje wstępne 35 1.1 Zakres stosowania 35 1.2 odpowiedzialność 36 2. Instalacja

Bardziej szczegółowo

KOLEKTOR SŁONECZNY PRÓŻNIOWO-RUROWY

KOLEKTOR SŁONECZNY PRÓŻNIOWO-RUROWY KOLEKTOR SŁONECZNY PRÓŻNIOWO-RUROWY SB-1800/58-12 SB-1800/58-20 SB-1800/58-30 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Sonneko spółka z ograniczoną odpowiedzialnością spółka komandytowa 02-703 Warszawa, ul.

Bardziej szczegółowo

SIŁOWNIK DO ZABUDOWY DB6

SIŁOWNIK DO ZABUDOWY DB6 DANE TECHNICZNE SIŁOWNIK DO ZABUDOWY DB6 Właściwości: Krótki kabel mocowany do DB6 w celu połączenia z CBD4 za pomocą oddzielnego kabla silnika DESKLINE Maks. siła: 800 N (na nogę) Cykl pracy: 10% ~ 6

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. ZipTex.2

Instrukcja montażu. ZipTex.2 Instrukcja montażu ZipTex.2 ALUKON KG Münchberger Str. 31 D-95176 Konradsreuth Telefon +49 0 92 92 / 950-0 Faks. +49 0 92 92 / 950-293 Internet www.alukon.com e-mail info@alukon.com Zmiany techniczne zastrzeżone!

Bardziej szczegółowo

MACO MULTI-MATIC. Zawias DT160 do okien drewnianych do wagi skrzydła 160 kg DO STOSOWANIA DLA WYKWALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW!

MACO MULTI-MATIC. Zawias DT160 do okien drewnianych do wagi skrzydła 160 kg DO STOSOWANIA DLA WYKWALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! TECHNIK A KTÓRA PORUSZA DO STOSOWANIA DLA WYKWALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! MACO Zawias DT60 do okien drewnianych do wagi skrzydła 60 kg INSTRUKCJA MONTAŻU Legenda Szerokość i wysokość

Bardziej szczegółowo

PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWE. ul. Stalowa 1, 85-453 Bydgoszcz, Polska, tel. + 48 52 581 77 77, fax +48 52 581 89 99 RUSZTOWANIE JEZDNE

PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWE. ul. Stalowa 1, 85-453 Bydgoszcz, Polska, tel. + 48 52 581 77 77, fax +48 52 581 89 99 RUSZTOWANIE JEZDNE PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWE ul. Stalowa 1, 85-453 Bydgoszcz, Polska, tel. + 48 52 581 77 77, fax +48 52 581 89 99 RUSZTOWANIE JEZDNE RJ - 220 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA BYDGOSZCZ 2012 1

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 200-F Typ SVK Kolektor płaski do dachów ze spadkiem, montaż na dachu VITOSOL 200-F 6/2013 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo