Los Angeles MP72 Toronto MP73

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Los Angeles MP72 Toronto MP73"

Transkrypt

1 Radio/CD/MP3/MMC Los Angeles MP72 Toronto MP73 Instrukcja obs³ugi i monta u

2 ELEMENTY OBS UGI

3 Elementy obs³ugi ELEMENTY OBS UGI 1 Przycisk w³¹czania/wy³¹czania urz¹dzenia; 11 Pokrêt³o regulacji g³oœnoœci Przycisk do otwierania zdejmowanego panelu sterowania (Release- Panel). Przycisk NEXT wywo³ywanie nastêpnych stron danego menu; zmiana elementu pamiêci w trybie Radio. Programowalne przyciski ze zmiennnymi funkcjami. Dany przycisk uruchamia funkcjê, która na wyœwietlaczu jest aktualnie wyœwietlana obok przycisku. Przycisk DEQ+ wywo³ywanie menu korektora (equalizera) Przycisk SOURCE uruchamianie odtwarzania ze zród³a dÿwiêku: odtwarzacz p³yt CD lub odtwarzacz MultiMedia Card albo zmieniacz p³yt CD lub odtwarzacz Compact Drive MP3 (tylko, je eli jest pod³¹czony) albo uruchamianie odtwarzania z zewnêtrznego Ÿród³a dÿwiêku (tylko, je eli jest pod³¹czone). Przycisk TUNER uruchamianie trybu pracy Radio; wywo³ywanie menu funkcji Radio (wykonalne tylko w trybie pracy Radio). Kieszeñ MMC dla kart MultiMedia Card oraz KeyCard Przycisk otwieranie uchylnego panelu sterowania (Flip-Release- Panel). Joystick. Przycisk MENU wywo³ywanie menu celem wykonania podstawowych ustawieñ wyjœciowych. Przycisk AUDIO ustawianie tonów wysokich i niskich oraz konfiguracji proporcji nag³aœniania (balnsu i fader) oraz funkcji loudness [krótkie naciœniêcia]; w³¹czanie/wy³¹czanie uk³adu wyciszania (MUTE) [d³ugie naciœniêcia]. Wyœwietlacz. 3

4 SPIS TREŒCI Elementy obs³ugi Wskazówki i akcesoria Bezpieczeñstwo ruchu drogowego dotycz¹ca bezpieczeñstwa. 6 Monta Akcesoria Zdejmowany panel sterowania Zabezpieczenie przed kradzie ¹ Zdejmowanie panelu sterowania Zak³adanie panelu sterowania Karta kodowa (KeyCard) Wk³adanie karty kodowej KeyCard Wyjmowanie karty kodowej KeyCard Programowanie drugiej karty kodowej przyuczanie Utrata lub uszkodzenie karty kodowej Programowanie nowej karty kodowej/ wprowadzanie kodu dostêpu (Mastercode) Konserwacja karty kodowej W³¹czanie/wy³¹czanie urz¹dzenia W³¹czanie/wy³¹czanie za pomoc¹ przycisku W³¹czanie/wy³¹czanie za pomoc¹ stacyjki zap³onu pojazdu Ustawianie systemu g³oœnoœci Nastawianie g³oœnoœci dla momentu w³¹czania urz¹dzenia W³¹czenie wyciszenie (MUTE) Uk³ad wyciszania: telefon audio/ nawigacja audio Automatyczne dopasowanie poziomu g³oœnoœci do prêdkoœci poruszania siê pojazdu (Automatic Sound) Ustawianie brzmienia dÿwiêku i konfiguracji proporcji nag³aœniania.. 13 Ustawianie tonów niskich (Bass) Ustawianie tonów wysokich (Treble) X-BASS Ustawianie konfiguracji proporcji nag³aœniania lewo/prawo(balance) Ustawianie konfiguracji proporcji nag³aœniania przód/ty³(fader) Ustawianie wyœwietlacza Ustawianie k¹ta odczytu Ustawianie jasnoœci podœwietleñ urz¹dzenia Ustawianie koloru podœwietlenia przycisków Ustawianie wskaÿnika poziomu sygna³ów Tryb pracy radio Ustawianie tunera W³¹czenie trybu pracy radio RDS funkcje komfortu odbioru (AF, REG) Wybieranie zakresu fal/elementu pamiêci Nastawianie stacji Nastawianie czu³oœci automatycznego strojenia Zapamiêtywanie stacji Automatyczne zapisywanie stacji w pamiêci (Travelstore) Przywo³ywanie stacji z pamiêci PTY Typ (rodzaj) programu Optymalizacja odbioru radiowego Wybieranie wyœwietlania radiotekst Komunikaty dla kierowców W³¹czanie/wy³¹czanie pierwszeñstwa komunikatów dla kierowców Ustawianie g³oœnoœci komunikatów dla kierowców Tryb pracy odtwarzacz p³yt CD W³¹czanie trybu odtwarzania p³yt CD, wk³adanie p³yty CD Wyjmowanie p³yty CD Wybór utworu Szybkie przeszukiwanie (z pods³uchem). 22 Odtwarzanie utworów w przypadkowej kolejnoœci (MIX) Powtórne odtwarzanie poszczególnych utworów (REPEAT) Wyœwietlanie tekstów zapisanych na p³ycie CD Ustawianie p³yn¹cych tekstów Pierwszeñstwo komunikatów dla kierowców podczas trybu pracy odtwarzacz p³yt CD

5 SPIS TREŒCI Tryb pracy MP Przygotowanie p³yty CD w formacie MP W³¹czanie trybu pracy MP Wybór katalogu Wybór utworu Szybkie przeszukiwanie (z pods³uchem) Odtwarzanie utworów w przypadkowej kolejnoœci (MIX) Powtórne odtwarzanie poszczególnych utworów lub ca³ych katalogów (REPEAT) Zmiana terœci wyœwietlanej informacji Ustawienie p³yn¹cych tekstów Tryb pracy MMC Wk³adanie/wyjmowanie karty MMC W³¹czanie trybu pracy MMC Tryb pracy zmieniacz p³yt CD (opcja) W³¹czanie trybu pracy zmieniacz p³yt CD Wybór p³yty CD Wybór utworu Szybkie przeszukiwanie (z pods³uchem).. 28 Powtórne odtwarzanie poszczególnych utworów lub ca³ych p³yt CD (REPEAT).. 28 Odtwarzanie utworów w przypadkowej kolejnoœci (MIX) Nadawanie nazw p³ytom CD Zegar wyœwietlanie godziny Ustawianie zegara (aktualnej godziny).. 31 Sta³ê wyœwietlanie aktualnej godziny na wyœwietlaczu Korektor (Equalizer) W³¹czanie/wy³¹czanie korektora Pomiary dla automatycznej samokorekcji korektora Wybieranie korektora Wybieranie wstêpnego ustawienia brzmienia dÿwieku (Preset) Rêczne ustawianie korektora Pomoc przy nastawianiu korektora TMC dla dynamicznych systemów nawigacji Przedwzmacniacze/Subout Zewnêtrzne Ÿród³a audio Dane techniczne Wzmacniacz Tuner Odtwarzacz p³yt Wyjœcie przedwzmacniacza Czu³oœæ wejœciowa Instrukcja monta u Miêdzynarodowe numery serwisów Polska: Telefon: (0-22) Fax: (0-22) Hotline:

6 WSKAZÓWKI I AKCESORIA Wskazówki i akcesoria Dziêkujemy za zakupienie niniejszego urz¹dzenia firmy Blaupunkt i yczymy pe³nego zadowolenia z eksploatacji nowego sprzêtu. Przed pierwszym uruchomieniem urz¹dzenia, nale y dok³adnie zapoznaæ siê z niniejsz¹ instrukcj¹. Firma Blaupunkt stale pracuje nad tym aby instrukcje by³y proste i zrozumia³e dla u ytkownika. Jednak e, w przypadku jakichkolwiek pytañ, nale y zwróciæ siê do autoryzowanego dostawcy lub skorzystaæ z Hotline Blaupunkt. Numer telefonu umieszczono na ostatniej stronie niniejszej instrukcji. Na nasze wyroby zakupione na terenie Unii Europejskiej udzielamy jednolitej gwarancji producenta. BLAUPUNKT Robert Bosch Sp. z o.o. ul. Poleczki Warszawa Tel. (22) Fax: (022) Hotline: Bezpieczeñstwo ruchu drogowego Bezpieczeñstwo ruchu drogowego jest najwa niejsze. Prosimy obs³ugiwaæ urz¹dzenie tylko wtedy, gdy pozwala na to sytuacja na drodze. Przed wyruszeniem pojazdem w drogê, prosimy równie przyswoiæ sobie praktyczn¹ obs³ugê urz¹dzenia. Podczas jazdy musi byæ zagwarantowana odpowiednio wczesna s³yszalnoœæ sygna³ów ostrzegawczych: np. Policji, Stra y Po arnej oraz S³u b Ratunkowych. Zatem, nale y nastawiaæ umiarkowany poziom g³oœnoœci urz¹dzenia. dotycz¹ca bezpieczeñstwa Radio samochodowe oraz uchylny panel sterowania (Flip-Release-Panel) nagrzewaj¹ siê podczas pracy. Dlatego przy zdejmowaniu, Flip-Release-Panel nale y trzymaæ tylko za niemetalowe powierzchnie. Przed ewentualnym demonta em radia samochodowego, nale y odczekaæ a ostygnie. Monta Po podjêciu decyzji o samodzielnym monta u urz¹dzenia, prosimy koniecznie przeczytaæ instrukcjê oraz zalecenia do monta- u i pod³¹czenia, podane na koñcu niniejszej instrukcji. 6

7 WSKAZÓWKI I AKCESORIA Akcesoria Nale y stosowaæ jedynie akcesoria i czêœci zamienne dopuszczone przez firmê Blaupunkt. Zdalne sterowanie Za pomoc¹ zdalnego sterowania RC 08 lub RC 10 lub RC 10H (dostêpne jako wyposa enie dodatkowe), przymocowanego do kierownicy, mo na bez odrywania r¹k od kierownicy obs³ugiwaæ najwa niejsze funkcje urz¹dzenia. Zdalne sterowanie nie umo liwia w³¹czania i wy³¹czania urz¹dzenia. Wzmacniacz Mo na zastosowaæ wszystkie wzmacniacze produkcji firmy Blaupunkt. MP3 do radia w pojeÿdzie), w taki sam sposób jak utwory ze standardowej p³yty CD. Compact Drive MP3 obs³ugiwany jest podobnie jak zmieniacz p³yt CD i wiêkszoœæ funkcji zmieniacza p³yt CD mo e byæ równie wykorzystywana przez Compact Drive MP3. Zmieniacze p³yt CD (Changer) Do niniejszego urz¹dzenia, w punktach sprzeda y wyposa enia dodatkowego, mo na nabyæ nastêpuj¹ce zmieniacze p³yt CD produkcji firmy Blaupunkt: CDC A02, CDC A 08, CDC A 072 oraz IDC A 09. Poprzez z³¹cze kablowe (adapter) (Blaupunkt- Nr: ) mo na tak e pod³¹czyæ zmieniacz p³yt CD CDC A 071. Odtwarzacz Compact Drive MP3 Celem uzyskania dostêpu do utworów muzycznych w formacie MP3, mo na zainstalowaæ Compact Drive MP3 w miejsce zmieniacza p³yt CD. Po zainstalowaniu Compact Drive MP3, najpierw nale y u yæ komputera w celu zapamiêtania utworów muzycznych na œcie kach MP3 specjalnego dysku twardego Microdrive, znajduj¹cego siê w Compact Drive MP3. Nastêpnie, utwory MP3 zostan¹ odtworzone (po pod³¹czeniu urz¹dzenia Compact Drive 7

8 ZDEJMOWANY PANEL STEROWANIA Zdejmowany panel sterowania Zabezpieczenie przed kradzie ¹ W celu ochrony przed kradzie ¹, urz¹dzenie zosta³o wyposa one w zdejmowany panel sterowania (Flip-Release-Panel). Panel sterowania urz¹dzenia nale y chroniæ przed kradzie ¹ i przy ka dorazowym opuszczaniu pojazdu zabieraæ go ze sob¹. Nie nale y pozostawiaæ panelu w pojeÿdzie, nawet w ukrytym miejscu. Prosta konstrukcja panelu umo liwia jego ³atwe zdejmowanie. Nie nale y dopuœciæ do upadku panelu sterowania. Panel sterowania nie powinien byæ nara ony na bezpoœrednie promieniowanie s³oneczne lub ciep³o z innych Ÿróde³. Panel sterowania nale y przechowywaæ w dostarczonym do tego celu futerale. Nale y unikaæ bezpoœredniego dotykania rêkoma do kontaktów w panelu sterowania. W razie koniecznoœci, kontakty nale y przemyæ czystym alkoholem i wytrzeæ tkanin¹ nie pozostawiaj¹c¹ zanieczyszczeñ. Nacisn¹æ przycisk. Zatrzask blokuj¹cy panel sterowania zostanie zwolniony. Panel sterowania poci¹gn¹æ trochê do przodu i nastêpnie, ruchem w lewo, wyj¹æ z urz¹dzenia. Urz¹dzenie wy³¹cza siê po zdjêciu panelu sterowania. Aktualne, ostatnie ustawienia urz¹dzenia zostaj¹ zapamiêtane. Znajduj¹ca siê w urz¹dzeniu p³yta CD pozostaje w mechanizmie napêdu. Zak³adanie panelu sterowania Panel sterowania wsun¹æ od lewej strony do prawej, w prowadnice urz¹dzenia. Lekko wcisn¹æ lew¹ stronê panelu sterowania, w kierunku urz¹dzenia, a w s³yszalny sposób zaskoczy we w³aœciwe miejsce. Zdejmowanie panelu sterowania 2 Przy zak³adaniu panelu sterowania nie nale y naciskaæ na wyœwietlacz. Je eli urz¹dzenie by³o w³¹czone w chwili zdejmowania panelu sterowania, to po za- ³o eniu panelu, urz¹dzenie automatycznie uruchomi siê z zachowaniem ustawieñ, które by³y w momencie zdjêcia panelu (radio, odtwarzacz p³yt CD albo MMC, zmieniacz p³yt CD lub Compact Drive MP3 albo AUX). 8

9 ZABEZPIECZENIE PRZED KRADZIE Karta kodowa (KeyCard) W uzupe³nieniu do zdejmowanego panelu sterowania, niniejsze radio samochodowe dodatkowo zabezpieczone jest za pomoc¹ karty kodowej (KeyCard). Karta kodowa bêdzie konieczna do uruchomienia urz¹dzenia, gdy nast¹pi przerwanie dop³ywu pr¹du w wyniku od³¹czenie urz¹dzenia od samochodowej sieci zasilania (np. za/lub wymontowywanie urz¹dzenia, od³¹czenie kabla zasilania od akumulatora podczas naprawy). Po przerwie w dostawie napiêcia zasilania i ponownym uruchomieniu urz¹dzenia, nale y wyj¹æ z niego kartê (KeyCard). Karty KeyCard nie nale y przechowywaæ w pojeÿdzie. Je eli planowany jest d³u szy wyjazd, to kartê nale y wzi¹æ ze sob¹. Kartê skonstruowano i wytworzono w ten sposób, aby by³a prosta i ³atwa w obs³udze oraz przechowywaniu. Wk³adanie karty kodowej KeyCard Aby w³o yæ kartê do urz¹dzenia nale y: zdj¹æ zdejmowany panel sterowania w sposób jak opisano w akapicie Zdejmowanie panelu sterowania. Za panelem sterowania znajduje siê kieszeñ na karty: KeyCard/MultiMedia Card (MMC). Kartê kodow¹ stykami kontaktowymi do do³u i skoœn¹ stron¹ w prawo, nale- y ostro nie wsuwaæ do kieszeni MMC, a wyczuwalnie zatrzaœnie siê zamek. Za³o yæ z powrotem panel sterowania w sposób jak opisano w akapicie Zak³adanie panelu sterowania". Na wyœwietlaczu na krótko pojawi siê napis KEYCARD OK. Wyjmowanie karty kodowej KeyCard Aby wyj¹æ kartê kodow¹ z urz¹dzenia nale y: zdj¹æ zdejmowany panel sterowania w sposób jak opisano w akapicie Zdejmowanie panelu sterowania. Za panelem sterowania znajduje siê kieszeñ na karty: KeyCard/MultiMedia Card (MMC). Wcisn¹æ g³êbiej kartê kodow¹ a wyczuwalnie otworzy siê zamek. Karta kodowa wysunie siê. Z kieszeni nale y ostro nie wyj¹æ kartê kodow¹. Za³o yæ z powrotem panel sterowania w sposób jak opisano w akapicie Zak³adanie panelu sterowania. Nigdy nie nale y przechowywaæ karty kodowej w pojeÿdzie. Programowanie drugiej karty kodowej przyuczanie Istnieje mo liwoœæ zaprogramowania przyuczenia drugiej karty kodowej jako karty dodatkowej. W ten sposób mo na wykonaæ jak gdyby drugi klucz. Surow¹ kartê mo na nabyæ w autoryzowanej przez firmê Blaupunkt sieci handlowej. Dla wykonania drugiej karty kodowej nale- y zapoznaæ siê z akapitem Programowanie nowej karty kodowej/wprowadzanie kodu dostêpu (Mastercode). Urz¹dzenie mo e wspó³pracowaæ maksymalnie z dwiema kartami kodowymi. W przypadku zaprogramowania trzeciej karty nastêpuje automatyczne usuniecie z pamiêci prawa dostêpu dla tej karty, która nie by³a wykorzystywana do programowania trzeciej karty kodowej. 9

10 ZABEZPIECZENIE PRZED KRADZIE Utrata lub uszkodzenie karty kodowej Je eli wszystkie zwi¹zane z tym urz¹dzeniem karty kodowe zostan¹ zgubione lub uszkodzone, to mo na wtedy zaprogramowaæ ( przyuczyæ ) nowe karty kodowe. Kartê kodow¹ mo na zakupiæ u autoryzowanego dostawcy. Aby uruchomiæ now¹ kartê kodow¹ niezbêdnym jest wprowadzenie kodu dostêpu (Mastercode), zwi¹zanego z danym urz¹dzeniem. Kod dostêpu zapisany jest w paszporcie urz¹dzenia. Dodatkowo prosimy przeczytaæ akapit Programowanie nowej karty kodowej". Paszport urz¹dzenia oraz kartê kodow¹ nale y zawsze przechowywaæ w bezpiecznym miejscu, ale nigdy nie nale y ich przechowywaæ w pojeÿdzie, w którym zamontowane jest zwi¹zane z nimi urz¹dzenie! Programowanie nowej karty kodowej/wprowadzanie kodu dostêpu (Mastercode) Je eli nie dysponuje siê ju adn¹ wa n¹ kart¹ kodow¹ lub zamierza siê przyuczyæ drug¹ kartê, nale y wsun¹æ now¹, nieznan¹ dla urz¹dzenia, kartê kodow¹. Zamkn¹æ panel sterowania. Wy³¹czyæ urz¹dzenie, je eli wczeœniej nie zosta³o wy³¹czone. Nastêpnie, nale y naciskaæ równoczeœnie i przytrzymaæ przycisk TUNER oraz lewy górny programowalny przycisk. W³¹czyæ urz¹dzenie za pomoc¹ przycisku. Na wyœwietlaczu uka ¹ siê Teraz, odczytany z paszportu urz¹dzenia czteropozycyjny kod dostêpu (Mastercode), nale y wprowadziæ, jak nastêpuje: U ywaj¹c joysticka, nale y kolejno wprowadzaæ ka d¹ cyfrê kodu dostêpu. Joystick nale y naciskaæ do góry lub na dó³ tyle razy, a wyœwietli siê w³aœciwa cyfra. Zmianê pola edycji wykonuje siê naciskaj¹c odpowiednio joystick w prawo albo w lewo. Po wprowadzeniu i odczytaniu z wyœwietlacza prawid³owego kodu dostêpu, nale y nacisn¹æ przycisk OK na joysticku. Je eli rozpocznie siê odtwarzanie, znaczy to, e nowa karta kodowa (KeyCard) zosta³a zaakceptowana i na wyœwietlaczu na krótko pojawi siê KEYCARD OK. Konserwacja karty kodowej Bezawaryjne dzia³anie karty kodowej jest zagwarantowane pod warunkiem, e styki karty bêd¹ wolne od zanieczyszczeñ. Nale y unikaæ bezpoœredniego dotykania styków palcami. W razie potrzeby, styki karty kodowej mo - na czyœciæ tkanin¹ nas¹czon¹ czystym spirytusem.

11 W CZANIE/WY CZANIE W³¹czanie/wy³¹czanie urz¹dzenia Do dyspozycji stoi szereg poni ej opisanych mo liwoœci w³¹czania i wy³¹czania urz¹dzenia. W³¹czanie/wy³¹czanie za pomoc¹ przycisku Celem w³¹czenia urz¹dzenia nale y nacisn¹æ przycisk, a zapadka wyczuwalnie zwolni siê i przycisk wysunie siê. Urz¹dzenie w³¹czy siê. Celem wy³¹czenia urz¹dzenia nale y nacisn¹æ przycisk. Urz¹dzenie wy³¹czy siê W³¹czanie/wy³¹czanie za pomoc¹ stacyjki zap³onu pojazdu Je eli urz¹dzenie jest prawid³owo pod³¹czone do instalacji zap³onu pojazdu i nie zosta³o wy³¹czone za pomoc¹ przycisku, to mo e byæ w³¹czane i wy³¹czane kluczykiem poprzez stacyjkê, razem z zap³onem pojazdu. Urz¹dzenie mo na równie w³¹czyæ przy wy³¹czonym stacyjk¹ zap³onie. Nale y nacisn¹æ przycisk, a zapadka wyczuwalnie zwolni siê i przycisk wysunie siê. Przy wy³¹czonym zap³onie, po godzinie, urz¹dzenie automatycznie wy³¹czy siê, co chroni akumulator przed roz³adowaniem. USTAWIANIE G OŒNOŒCI Ustawianie systemu g³oœnoœci Si³a g³osu dla systemu urz¹dzenia regulowana jest skokowo od 0 (wy³¹czona) do 50 (maksymalna). Wzrost poziomu g³oœnoœci systemu uzyskuje siê przez obracanie pokrêt³a g³oœnoœci w prawo. Zmniejszenie g³oœnoœci systemu uzyskuje siê przez obracanie pokrêt³a g³oœnoœci w lewo. Nastawianie g³oœnoœci dla momentu w³¹czania urz¹dzenia Mo na nastawiaæ poziom g³oœnoœci, z którym wystartuje urz¹dzenie, w chwili jego w³¹czenia. Nale y nacisn¹æ przycisk MENU. napisu VOL. napisu ON. Poziom g³oœnoœci urz¹dzenia dla momentu w³¹czania ustawia siê pokrêt³em regulacji. Aby opuœciæ menu, nale y nacisn¹æ joystick OK albo przycisk MENU. Dokonane ustawienia zostan¹ zapamiêtane. Celem unikniêcia uszkodzenia s³uchu w momencie w³¹czania urz¹dzenia, nastawianie g³oœnoœci ograniczono do 40. W³¹czenie wyciszenie (MUTE) Istnieje mo liwoœæ natychmiastowego wyciszenia (Mute) g³oœnoœci. Nacisn¹æ i prztrzymaæ przycisk AUDIO d³u ej ni dwie sekundy. Na wyœwietlaczu pojawi siê napis MUTE. Wy³¹czenie wyciszenia Nale y krótko nacisn¹æ przycisk AUDIO lub pokrêciæ pokrêt³em nastawiania poziomu g³oœnoœci. 11

12 USTAWIANIE G OŒNOŒCI Uk³ad wyciszania: telefon audio/ nawigacja audio Je eli urz¹dzenie po³¹czone jest z telefonem (komórkowym) lub systemem nawigacyjnym, to przyjêcie rozmowy telefonicznej albo podawanego g³osem komunikatu dotycz¹cego nawigacji, spowoduje wyciszenie urz¹dzenia. Informacja lub rozmowa jest transmitowana, poprzez uk³ad audio, do g³oœników w pojeÿdzie. Celem realizacji tej funkcji, do urz¹dzenia nale- y pod³¹czyæ telefon lub system nawigacyjny, zgodnie z zaleceniami podanymi w instrukcji monta u urz¹dzenia. Fachowcy z autoryzowanej sieci handlowej firmy Blaupunkt zawsze doradz¹, jakie systemy nawigacyjne mo na zainstalowaæ w danym pojeÿdzie. Je eli, podczas rozmowy telefonicznej lub s³uchania zaleceñ dla nawigacji, odbierany jest komunikat o sytuacji w ruchu drogowym, to odtworzenie komunikatu nast¹pi dopiero po zakoñczeniu rozmowy lub zalecenia. Natomiast, gdy podczas s³uchania komunikatu drogowego przyjdzie rozmowa telefoniczna lub podawany g³osem komunikat nawigacyjny, to odbieranie komunikatu drogowego zostanie przerwane i bêdzie mo na us³yszeæ rozmowê lub komunikat nawigacyjny. Poziom emisji akustycznej z jakim w³¹czaj¹ siê rozmowy telefoniczne lub nadawane g³osem komunikaty nawigacyjne mo na ustawiaæ. Nacisn¹æ przycisk MENU. napisu VOL. napisu TNAV. Teraz pokrêt³em regulacji g³oœnoœci nale y ustawiæ ¹dany poziom g³oœnoœci. Aby opuœciæ menu, nale y nacisn¹æ joystick OK albo przycisk MENU. Dokonane ustawienia zostan¹ zapamiêtane. Podczas emisji rozmowy telefonicznej mo na bezpoœrednio ustawiæ poziom g³oœnoœci za pomoc¹ pokrêt³a regulacji g³oœnoœci. Automatyczne dopasowywanie poziomu g³oœnoœci do prêdkoœci poruszania siê pojazdu (Automatic Sound) Za pomoc¹ tej funkcji nastêpuje automatyczne dopasowywanie poziomu g³oœnoœci do prêdkoœci, z jak¹ porusza siê pojazd. Realizacja tej funkcji, wymaga pod³¹czenia urz¹dzenia zgodnie z zaleceniami podanymi w instrukcji jego monta u. Automatyczna regulacja poziomu g³oœnoœci w górê, odbywa siê w szeœciu stopniach, (0 5) przy czym 0 oznacza w³¹czenie a 5 maksymalne podniesienie g³oœnoœci. Nacisn¹æ przycisk MENU. napisu VOL. napisu AUTO. Teraz joystickiem nale y ustawiæ ¹dany poziom g³oœnoœci. Aby opuœciæ menu, nale y nacisn¹æ joystick OK albo przycisk MENU. Dokonane ustawienia zostan¹ zapamiêtane. Ustawienie optymalnego poziomu g³oœnoœci, zale y od poziomu ha³asu zwi¹zanego z prêdkoœci¹ poruszania siê danego pojazdu i poziomu jego szumów w³asnych. St¹d drog¹ przeprowadzania prób, nale y ustawiæ optymalny poziom g³oœnoœci dla tego konkretnego pojazdu. 12

13 BRZMIENIE D WIÊKU I KONFIGURACJA PROPORCJI NAG AŒNIANIA Ustawianie brzmienia dÿwiêku i konfiguracji proporcji nag³aœniania Dla ka dego Ÿród³a dÿwiêku mo na oddzielnie ustawiaæ niskie tony, wysokie tony oraz X-BASS. Ustawianie tonów niskich (Bass) Nale y nacisn¹æ przycisk AUDIO. Na wyœwietlaczu pojawi siê napis AUDIO 1. napisu BASS. Teraz, poruszaj¹c joystickiem w górê wzglêdnie w prawo, wzmacnia siê niskie tony albo poruszaj¹c w dó³ wzglêdnie w lewo, os³abia siê niskie tony. Po zakoñczeniu procesu ustawiania, nale y nacisn¹æ joystick OK albo przycisk AUDIO. Ustawianie tonów wysokich (Treble) Nale y nacisn¹æ przycisk AUDIO. Na wyœwietlaczu pojawi siê napis AUDIO 1. napisu TREB. Teraz, poruszaj¹c joystickiem w górê wzglêdnie w prawo, wzmacnia siê wysokie tony albo poruszaj¹c w dó³ wzglêdnie w lewo, os³abia siê wysokie tony. Po zakoñczeniu procesu ustawiania, nale y nacisn¹æ joystick OK albo przycisk AUDIO. X-BASS Pojêcie X-BASS oznacza: podniesienie (podbicie) niskich czêstotliwoœci (basów) przy ma³ej g³oœnoœci. Nale y nacisn¹æ przycisk AUDIO. Na wyœwietlaczu pojawi siê napis AUDIO 1. napisu X-BASS. Teraz, poruszaj¹c joystickiem w górê wzglêdnie w prawo, wzmacnia siê X-BASS albo poruszaj¹c w dó³ wzglêdnie w lewo, os³abia siê X-BASS. Po zakoñczeniu procesu ustawiania, nale y nacisn¹æ joystick OK albo przycisk AUDIO. Ustawianie konfiguracji proporcji nag³aœniania lewo/prawo (Balance) Celem ustawienia proporcji g³oœnoœci lewo/prawo (balans) nale y nacisn¹æ przycisk AUDIO. Na wyœwietlaczu pojawi siê napis AUDIO 1. napisu BAL. Teraz, poruszaj¹c joystickiem w górê wzglêdnie w prawo albo w dó³ wzglêdnie w lewo, ustawiæ rozdzia³ poziomu g³oœnoœci na prawo/lewo. Po zakoñczeniu procesu ustawiania, nale y nacisn¹æ joystick OK albo przycisk AUDIO. Ustawianie konfiguracji proporcji nag³aœniania przód/ty³ (Fader) Celem ustawienia proporcji g³oœnoœci przód/ty³ (Fader) nale y nacisn¹æ przycisk AUDIO. Na wyœwietlaczu pojawi siê napis AUDIO 1. napisu FADE. Teraz, poruszaj¹c joystickiem w górê wzglêdnie w prawo albo w dó³ wzglêdnie w lewo, ustawiæ rozdzia³ poziomu g³oœnoœci na przód/ty³. Po zakoñczeniu procesu ustawiania, nale y nacisn¹æ joystick OK albo przycisk AUDIO. 13

14 WYŒWIETLACZ Ustawianie wyœwietlacza Wyœwietlacz mo na dopasowaæ do swoich wymagañ oraz do po³o enia, w jakim zosta³ zamontowany w pojeÿdzie. Ustawienie k¹ta odczytu Nale y nacisn¹æ przycisk MENU. napisu DISP. napisu ANGL. Teraz, poruszaj¹c joystickiem w górê wzglêdnie w prawo albo w dó³ wzglêdnie w lewo, ustawiæ k¹t odczytu. Aby opuœciæ menu, nale y nacisn¹æ joystick OK albo przycisk MENU. Dokonane ustawienia zostan¹ zapamiêtane. Ustawienie jasnoœci podœwietleñ w urz¹dzeniu Po zamontowaniu urz¹dzenia zgodnie z wymaganiami podanymi w instrukcji monta u, prze³¹czanie jasnoœci podœwietleñ dla dnia i nocy odbywaæ siê bêdzie wspólnie ze œwiat³ami pojazdu. Jasnoœæ podœwietleñ dla dnia i nocy mo na oddzielnie ustawiaæ, skokowo, w zakresie 1-6. Za]leca siê ustawienie na pozycjê 6. Jasnoœæ podœwietlenia dla dnia Nale y nacisn¹æ przycisk MENU. napisu DISP. napisu DAY. Teraz, poruszaj¹c joystickiem w górê wzglêdnie w prawo albo w dó³ wzglêdnie w lewo, ustawiæ odpowiedni¹ janoœæ. Aby opuœciæ menu, nale y nacisn¹æ joystick OK albo przycisk MENU. Dokonane ustawienia zostan¹ zapamiêtane. Jasnoœæ podœwietlenia dla nocy Nale y nacisn¹æ przycisk MENU. napisu DISP. napisu NGHT. Teraz, poruszaj¹c joystickiem w górê wzglêdnie w prawo albo w dó³ wzglêdnie w lewo, ustawiæ odpowiedni¹ janoœæ. Aby opuœciæ menu, nale y nacisn¹æ joystick OK albo przycisk MENU. Dokonane ustawienia zostan¹ zapamiêtane. Ustawienie koloru podœwietlenia przycisków Zgodnie ze swoimi wymaganiami, mo na dopasowaæ kolor, w jakim maj¹ byæ podœwietlane przyciski w urz¹dzeniu. Wybraæ mo na COLOR 1 lub COLOR 2. Nale y nacisn¹æ przycisk MENU. napisu DISP. napisu KEYS tyle razy, a wybrany kolor ( COLOR 1 lub CO- LOR 2 ) pojawi siê wyœwietlaczu. Aby opuœciæ menu, nale y nacisn¹æ joystick OK albo przycisk MENU. Dokonane ustawienia zostan¹ zapamiêtane. 14

15 Ustawianie wskaÿnika poziomów sygna³ów Na wyœwietlaczu, wskaÿnik poziomu sygna³u, w trakcie przeprowadzania ustawieñ, na krótko wyœwietla siê w postaci piktogramów: g³oœnoœæ, nastawy regulacji w uk³adzie brzmienia dÿwiêku oraz nastawy korektora (equalizera). Je eli nie s¹ wprowadzane zmiany, wska- Ÿnik poziomu wyœwietla poziom sygna³u wyjœciowego z radia. Mo na równie wy³¹czyæ pokazywanie poziomu i w ten sposób uzyskaæ ci¹g³e pokazywanie aktualnego poziomu g³oœnoœci. W³¹czanie/wy³¹czanie wskazañ wskaÿnika poziomów sygna³ów Nale y nacisn¹æ przycisk MENU. napisu DISP. napisu EQ tyle razy, a wybrana funkcja ( EQ DISP OFF albo EQ DISP ON ) pojawi siê na wyœwietlaczu. Aby opuœciæ menu, nale y nacisn¹æ joystick OK albo przycisk MENU. Dokonane ustawienia zostan¹ zapamiêtane. WYŒWIETLACZ 15

16 TRYB PRACY RADIO Tryb pracy radio Urz¹dzenie wyposa one jest w odbiornik z systemem RDS. Coraz wiêcej stacji nadawczych FM (UKF) emituje sygna³y, które obok normalnego programu zawieraj¹ tak e inne informacje jak np. nazwê (logo) danej stacji oraz typy (rodzaje) nadawanych programów (PTY). Je eli program zostanie odebrany i zidentyfikowany, na wyœwietlaczu pojawi siê logo stacji. Na yczenie, na wyœwietlaczu mo e byæ równie wyœwietlana nazwa typu programu. Dalsze informacje na ten temat podane s¹ w akapicie PTY typ (rodzaj) programu. Ustawianie tunera Celem zapewnienia najkorzystniejszego dzia³ania czêœci radiowej, nale y urz¹dzenie nastawiæ na region, w którym jest ono eksploatowane. Mo na wybieraæ miêdzy Europ¹ i Ameryk¹ (USA). Fabrycznie tuner ustawiony jest na ten region, na którego terenie jest on sprzedawany. Przy problemach z odbiorem stacji radiowych, nale y sprawdziæ wy ej omawiane ustawienie. Nale y nacisn¹æ przycisk MENU. napisu SETP. napisu AREA. Teraz nacisn¹æ programowalny przycisk napisu dla wybranego regionu EURO albo USA. Aby opuœciæ menu, nale y nacisn¹æ joystick OK albo przycisk MENU. Dokonane ustawienia zostan¹ zapamiêtane. W³¹czenie trybu pracy radio Je eli urz¹dzenie ustawione jest na tryb pracy: odtwarzacz p³yt CD, kaseta, Multi- Media Card (MMC) (w zale noœci od wyposa enia urz¹dzenia) lub zmieniacz p³yt CD albo Compact Drive MP3, to nale y naciskaæ przycisk TUNER. W celu dokonania wyboru stacji radiowej na wyœwietlaczu pojawi siê podstawowe menu. Funkcje trybu pracy Radio sterowane s¹ za pomoc¹ menu funkcji radio. Aby wejœæ do menu funkcji radio, nale y w trybie Radio ponownie nacisn¹æ przycisk TUNER. Ze wszystkich pozosta- ³ych trybów pracy, do menu funkcji radio mo na wejœæ, je eli nastêpnie naciœnie siê przycisk MENU a nastêpnie programowalny przycisk znajduj¹cy siê obok wyœwietlonego napisu TUNE. RDS funkcje komfortu odbioru (AF, REG) Wchodz¹ce w sk³ad systemu RDS funkcje komfortu odbioru: AF (czêstotliwoœæ alternatywna Alternativ Frequency) oraz funkcja REG (odbioru programu regionalnego Regional) rozszerzaj¹ spektrum us³ug dostarczanych przez urz¹dzenie (tylko w zakresie odbioru fal FM (UKF). AF. W³¹czenie tej funkcji powoduje, e urz¹dzenie, dla wybranego programu radiowego, w tle, automatycznie poszukuje i dostraja siê do czêstotliwoœci stacji, na której ten program jest najlepiej przez niego odbierany. REG. Niektóre stacje, w okreœlonych porach, dziel¹ swój program, dodaj¹c program regionalny o innej treœæ. Przy pomocy funkcji REG zapobiega siê przestrajaniu odbiornika radiowego na czêstotliwoœci alternatywne, które nadaj¹ programy o innej treœci ni program regionalny. Funkcja REG musi zostaæ wczeœniej w menu funkcje radio specjalnie w³¹czona lub wy³¹czona. 16

17 RDS w³¹czanie lub wy³¹czanie funkcji Celem wykorzystywania w systemie RDS funkcji komfortu odbioru AF oraz REG, w trybie pracy Radio, nale y nacisn¹æ przycisk TUNER. Na wyœwietlaczu pojawi siê menu funkcje radio. Nacisn¹æ programowalny przycisk napisu RDS. Na wyœwietlaczu na krótko pojawi siê RDS ON lub RDS OFF. Aby ponownie wejœæ do podstawowego menu radio nale y, nacisn¹æ przycisk TUNER albo joystick OK. Dokonane ustawienia zostan¹ zapamiêtane. W³¹czanie/wy³¹czanie funkcji REG Celem wykorzystywania funkcji komfortu REG RDS, w trybie pracy Radio, nale y nacisn¹æ przycisk TUNER. Na wyœwietlaczu pojawi siê menu funkcje radio. napisu REG. Na wyœwietlaczu na krótko pojawi siê REG ON lub REG OFF. Nacisn¹æ przycisk TUNER albo joystick OK. Dokonane ustawienia zostan¹ zapamiêtane. Wybieranie zakresu fal/elementu pamiêci Radioodtwarzacz odbiera programy radiowe na zakresach fal FM (UKF), oraz AM na zakresach fal MW (ŒR) i LW (D ). Zakres fal FM (UKF) dysponuje czterema elementami pamiêci (podzakresy), natomiast dla ka dego z zakresów fal MW (ŒR) oraz TRYB PRACY RADIO LW (D ) do dyspozycji jest tylko po jednym elemencie pamiêci. Na ka dym z elementów pamiêci mo na zapamiêtaæ szeœæ stacji nadawczych. Wybieranie zakresu fal Celem wybrania jednego z zakresów fal FM (UKF), MW (ŒR) oraz LW (D ), w trybie pracy Radio, nale y nacisn¹æ przycisk TUNER. Na wyœwietlaczu pojawi siê menu funkcje radio. Nacisn¹æ programowalny przycisk zwi¹zany z wyœwietlan¹ na wyœwietlaczu funkcj¹ BAND. Celem wybrania zakresu fal FM (UKF) nacisn¹æ programowalny przycisk zwi¹zany z wyœwietlan¹ na wyœwietlaczu funkcj¹ FM. Celem wybrania zakresu fal MW (ŒR) nacisn¹æ programowalny przycisk zwi¹zany z wyœwietlan¹ na wyœwietlaczu funkcj¹ MW. Celem wybrania zakresu fal LW (D ) nacisn¹æ programowalny przycisk zwi¹zany z wyœwietlan¹ na wyœwietlaczu funkcj¹ LW. Na wyœwietlaczu pojawi siê podstawowe menu radio dla wybranego zakresu fal. Wybieranie elementu pamiêci FM (UKF) Celem prze³¹czania siê miêdzy elementami pamiêci FM 1, FM 2, FM 3 albo FMT, nale y naciskaæ przycisk NEXT tyle razy, a na wyœwietlaczu pojawi siê wybrany element pamiêci. Elementy pamiêci wywo³ywane s¹ w nastêpuj¹cej kolejnoœci FM 1, FM 2, FM 3 oraz FMT. 17

18 TRYB PRACY RADIO Nastawianie stacji Jest szereg mo liwoœci nastawiania poszczególnych stacji radionadawczych. Automatyczne wyszukiwanie stacji nadawczych (automatyczne strojenie) Poruszyæ joystickiem do góry lub na dó³. Urz¹dzenie dostroi siê do nastêpnej, odpowiednio silnej stacji nadawczej. Rêczne wyszukiwanie stacji Mo na równie rêcznie wyszukiwaæ stacje radionadawcze. Nale y poruszyæ joystickiem w lewo lub w prawo. Stacje mo na rêcznie wyszukiwaæ tylko po wczeœniejszym wy³¹czeniu funkcji komfortowego odbioru w systemie RDS. Przes³uchiwanie stacji tej samej sieci [tylko FM (UKF)] Je eli jakaœ stacja radiowa emituje szereg ró nych programów to mo na je przes³uchiwaæ na zasadzie przes³uchiwania w tak zwanym ³añcuchu stacji nadawczych. Nale y poruszyæ joystickiem w lewo lub w prawo. U ycie powy szej funkcji jest mo liwe tylko wtedy, gdy wczeœniej aktywizowano funkcjê komfortowego odbioru RDS. Mo na jednak zmieniaæ tylko na te stacje, które by³y przynajmniej jeden raz odbierane. Nastawianie czu³oœci automatycznego strojenia Mo na dokonaæ wyboru czy radio ma odbieraæ tylko stacje z mocnymi sygna³ami (odbiór bliski) albo równie stacje odbierane ze s³abszymi sygna³ami (odbiór daleki). W trybie pracy Radio, nale y nacisn¹æ przycisk TUNER. Na wyœwietlaczu pojawi siê menu funkcje radio. Nastêpnie nacisn¹æ przycisk NEXT. napisu SENS. Na wyœwietlaczu pojawi siê wartoœæ aktualnie ustawionej czu³oœci. SENS 6 odpowiada najwy szej czu³oœci dla odbioru najbardziej oddalonych stacji. Napis SENS 1 odpowiada najni szej czu³oœci. Teraz, poruszaj¹c joystickiem w górê wzglêdnie w prawo albo w dó³ wzglêdnie w lewo, ustawiæ odpowiedni¹ czu³oœæ. Aby opuœciæ menu, nale y nacisn¹æ joystick OK albo przycisk MENU. Dokonane ustawienia zostan¹ zapamiêtane. Zapamiêtywanie stacji Rêczne zapisywanie stacji w pamiêci Nale y wybraæ ¹dany element pamiêci FM1, FM2, FM3 lub FMT lub jeden z zakresów MW (ŒR) albo LW (D ). Nastawiæ ¹dan¹ stacjê w sposób opisany w akapicie Nastawianie stacji. Nacisn¹æ i przytrzymaæ d³u ej ni 2 sekundy ten przycisk z zespo³u szeœciu przycisków, na którym ma zostaæ zapamiêtana dana stacja. Automatyczne zapisywanie stacji w pamiêci (Travelstore) Istnieje mo liwoœæ automatycznego zapisywania w pamiêci szeœciu najsilniejszych stacji FM (UKF) w kolejnoœci si³y ich sygna³u, odbieranego na obszarze danego regionu. Stacje zostan¹ zapamiêtane w elemencie pamiêci FMT. 18

19 Podczas wprowadzania, automatycznie zostanie usuniêta stacja poprzednio zapamiêtana w tym elemencie pamiêci. Start funkcji Travelstore W trybie pracy Radio, nale y nacisn¹æ przycisk TUNER. Na wyœwietlaczu pojawi siê menu funkcje radio. Nacisn¹æ programowalny przycisk napisu TS. Rozpoczyna siê proces zapamiêtywania. Na wyœwietlaczu pojawi siê napis T-STO- RE. Po zakoñczeniu procesu zapamiêtywania s³yszalny bêdzie program ze stacji zapamiêtanej na 1 pozycji elementu pamiêci FMT. Przywo³ywanie stacji z pamiêci Nale y wybraæ odpowiedni element pamiêci lub zakres fal, na którym zosta³a zapamiêtana dana stacja. Nale y nacisn¹æ programowalny przycisk na wyœwietlaczu logo lub czêstotliwoœci wybranej stacji. PTY Typ (rodzaj) programu Niektóre stacje FM (UKF) poza swoj¹ nazw¹ nadaj¹ tak e informacjê o rodzaju emitowanego programu. Informacje te, urz¹dzenie odbiera i wyœwietla na wyœwietlaczu. Takimi rodzajami mog¹ byæ np.: CULTURE (kultura); TRAVEL (podró e); SPORT; NEWS (wiadomoœci); POP MUSIC (muzyka pop); ROCK MUSIC (muzyka rockowa); JAZZ; CLASSICS (muzyka klasyczna). Funkcja PTY umo liwia ukierunkowane TRYB PRACY RADIO wyszukiwanie stacji nadaj¹cych programy okreœlonego rodzaju. PTY-EON Je eli wybrano rodzaj programu oraz uruchomiono funkcjê poszukiwania tego programu, urz¹dzenie przestroi siê z aktualnie odbieranej stacji, na stacjê nadaj¹c¹ wybrany rodzaj programu. Gdy nie zostanie znaleziona stacja nadaj¹ca wybrany rodzaj programu, rozlegnie siê sygna³ akustyczny Beep i na wyœwietlaczu na krótko pojawi siê NO PTY. Urz¹dzenie przestroi siê z powrotem na ostatnio odbieran¹ stacjê. Je eli póÿniej, nastawiona lub inna stacja w ³añcuchu stacji, rozpocznie emisjê wybranego (w PTY) rodzaju programu, to urz¹dzenie automatycznie przestroi siê z odbieranej do tej pory stacji, na stacjê z uprzednio wybranym rodzajem programu. Gdy urz¹dzenie pracuje w trybie pracy z odtwarzaczem p³yt CD lub zmieniaczem p³yt CD albo w trybie MMC, to tak e prze³¹czy siê, na wybrany wczeœniej rodzaj programu PTY. W³¹czanie PTY Celem wykorzystywania funkcji PTY, w trybie pracy Radio, nale y nacisn¹æ przycisk TUNER. Na wyœwietlaczu pojawi siê menu funkcje radio. napisu PTY. Je eli zosta³ w³¹czony PTY, na wyœwietlaczu pojawi siê nazwa aktualnie odbieranego rodzaju programu. Na wyœwietlaczu rozjaœni³ siê piktogram PTY. Obok programowalnych przycisków pojawi¹ siê nazwy rodzajów programów PTY. 19

20 TRYB PRACY RADIO Wy³¹czanie PTY Celem wy³¹czenia dzia³ania funkcji PTY, nale y w trakcie wyœwietlania rodzajów programów nacisn¹æ programowalny napisu OFF. Wybór rodzaju programu i start procesu wyszukiwania Menu rodzajów programów PTY ma kilka stron, na których umieszczone s¹ znane rodzaje programów. Celem przekartkowania tych stron, nale y trzymaæ naciœniêty przycisk NEXT, a do chwili gdy obok któregoœ z programowalnych przycisków pojawi siê nazwa poszukiwanego rodzaju programu. Nacisn¹æ programowalny przycisk obok wybranego rodzaju programu. Teraz, poruszaj¹c joystickiem w górê wzglêdnie w prawo lub w dó³, wzglêdnie w lewo, wystartowaæ proces szukania. Zostanie nastawiona nastêpna, z odbieralnych na danym terenie, stacja emituj¹ca wybrany rodzaj programu. Je eli nie zostanie znaleziona adna stacja nadaj¹ca wybrany rodzaj programu, rozlegnie siê sygna³ akustyczny i na wyœwietlaczu na krótko pojawi siê napis NO PTY (brak PTY), po czym urz¹dzenie prze³¹czy siê z powrotem na ostatnio odbieran¹ stacjê. Chc¹c powróciæ do wyœwietlania rodzajów programów nale y krótko poruszyæ joystickiem w dowolnym kierunku. Optymalizacja odbioru radiowego Zale ne od zak³óceñ obni enie wysokich tonów (HiCut) Funkcja HiCut powoduje poprawê odbioru akustycznego przy s³abym sygnale radiowym. Podczas wystêpowania zak³óceñ, nastêpuje automatyczne obni enie ich poziomu poprzez ograniczenie wysokich tonów. Ustawianie funkcji HiCut W trybie pracy Radio, nale y nacisn¹æ przycisk TUNER. Na wyœwietlaczu pojawi siê pierwsza strona menu funkcje radio. Nastêpnie nacisn¹æ przycisk NEXT. napisu HCUT. Teraz, poruszaj¹c joystickiem w górê wzglêdnie w prawo albo w dó³ wzglêdnie w lewo, ustawiæ odpowiedni poziom HiCut. HiCut 0 oznacza, e tony wysokie nie zosta³y obni one natomiast HiCut 3, oznacza najwiêksze automatyczne obn enie tonów wysokich i tym samym, istotne obni enie poziomu zak³ócen. Aby opuœciæ menu, nale y nacisn¹æ joystick OK albo przycisk MENU. Dokonane ustawienia zostan¹ zapamiêtane. Wybieranie wyœwietlania radiotekst Niektóre nadajniki radiowe wykorzystuj¹ sygna³ RDS do przekazywania informacji typu p³yn¹cy tekst, tzw. radiotekst. Istnieje mo liwoœæ w³¹czania lub wy³¹czania wyœwietlania tej funkcji na wyœwietlaczu. W trybie pracy Radio, nale y nacisn¹æ przycisk TUNER. Na wyœwietlaczu pojawi siê menu funkcje radio. Nastêpnie nacisn¹æ przycisk NEXT. Na wyœwietlaczu pojawi siê druga strona menu funkcje radio. napisu RTXT. Na wyœwietlaczu na krótko pojawi siê RTXT ON lub RTXT OFF. Nacisn¹æ przycisk TUNER albo joystick OK. Dokonane ustawienia zostan¹ zapamiêtane. 20

21 Komunikaty dla kierowców Urz¹dzenie wyposa one jest w uk³ad odbiorczy RDS-EON. Przez EON (Enhanced Other Network) rozumie siê przekazywanie informacji miêdzy stacjami w ramach jednej sieci stacji nadawczych. Gdy nadawany jest komunikat drogowy, urz¹dzenie automatycznie prze³¹cza siê, w ramach sieci nadajników, ze stacji s³uchanej, ale nie nadaj¹cej tego komunikatu, na inn¹ stacjê w ramach tej sieci, która ten komunikat nadaje. Po odebraniu komunikatu, z powrotem w³¹czy siê stacja poprzednio s³uchana. W³¹czanie/wy³¹czanie pierwszeñstwa komunikatów dla kierowców W trybie pracy Radio, nacisn¹æ przycisk TUNER. Na wyœwietlaczu pojawi na menu funkcje radio. napisu TRAF. Funkcja pierwszeñstwa komunikatów dla kierowców jest w³¹czona, gdy na wyœwietlaczu wyœwietla siê piktogram korek w ruchu drogowym. Podczas komunikatu dla kierowców pojawi siê menu TA. Celem przerwania s³uchania aktualnie odbieranego komunikatu drogowego, nale y nacisn¹æ programowalny przycisk napisu OFF. Celem wy³¹czenia pierwszeñstwa komunikatów dla kierowców, nale y nacisn¹æ programowalny przycisk napisu TRAF. KOMUNIKATY DLA KIEROWCÓW Sygna³ ostrzegawczy bêdzie s³yszalny: gdy podczas aktualnie s³uchanego programu z komunikatami dla kierowców, opuszczany bêdzie obszar zasiêgu nadawania; gdy podczas s³uchania nagrania z p³yty CD, odtwarzacza kaset, MiniDisc lub MultiMediaCard (w zale noœci od wyposa enia urz¹dzenia), opuszczany bêdzie obszar zasiêgu nadawania programu z komunikatami dla kierowców, a automatycznie uruchomione poszukiwanie innej stacji nadaj¹cej komunikaty dla kierowców, takowej nie znalaz³o; gdy nast¹pi prze³¹czenie ze stacji nadaj¹cej program z komunikatami dla kierowców na stacjê nie œwiadcz¹c¹ tej us³ugi. Nale y wtedy albo wy³¹czyæ pierwszeñstwo wys³uchiwania komunikatów dla kierowców, albo prze³¹czyæ siê na inn¹ stacjê nadaj¹c¹ tego typu komunikaty. Ustawianie g³oœnoœci komunikatów dla kierowców Nale y nacisn¹æ przycisk MENU. przycisk znajduj¹cy siê obok wywietlonego napisu VOL. napisu TRAF. Pokrêt³em regulacji g³oœnoœci ustawiæ po ¹dany poziom g³oœnoœci. Nacisn¹æ joystick OK albo przycisk MENU, aby opuœciæ menu. 21

22 TRYB PRACY ODTWARZACZ P YT CD Tryb pracy odtwarzacz p³yt CD Nale y stosowaæ jedynie dostêpne w handlu p³yty CD o œrednicy 12 centymetrów. W zasadzie mog¹ byæ tak e odtwarzane p³yty CD-R oraz p³yty CD-RW (z nagraniami wykonanymi we w³asnym zakresie). Jednak e ze wzglêdu na zró nicowan¹ jakoœæ takich p³yt CD, firma Blaupunkt nie mo e gwarantowaæ ich bezproblemowego odtwarzania. W celu bezproblemowego odtwarzania, nale y u ywaæ jedynie p³yt CD ze znakiem Compact-Disk-Logo. P³yty z zabezpieczeniem przed kopiowaniem mog¹ stwarzaæ trudnoœci przy odtwarzaniu. Firma Blaupunkt nie mo e zapewniæ bezproblemowego odtwarzania p³yt CD posiadaj¹cych zabezpieczenie przed kopiowaniem. Niebezpieczeñstwo uszkodzenia napêdu p³yt CD! Tak zwane pojedyncze p³yty o œrednicy 8 centymetrów lub p³yty CD o innym, nie okr¹g³ym kszta³cie (np. motyla), nie nadaj¹ siê do odtwarzania. Producent nie odpowiada za jakiekolwiek szkody w mechanizmie napêdu p³yt CD, powsta³e w wyniku u ywania niew³aœciwych p³yt CD. W³¹czanie trybu odtwarzania p³yt CD, wk³adanie p³yty CD Je eli brak jest p³yty CD w napêdzie p³yt CD, nale y nacisn¹æ przycisk. Do przodu otworzy siê panel sterowania. P³ytê CD, etykiet¹ do góry, bez u ywania si³y, nale y w³o yæ do kieszeni napêdu p³yt CD. P³yta CD automatycznie zostanie wci¹gniêta do mechanizmu napêdowego. Wci¹ganiu p³yty CD nie wolno pomagaæ ani przeszkadzaæ. Otwarty panel sterowania zamknie siê automatycznie. 22 Wyœwietli siê menu p³yty CD i rozpocznie siê odtwarzanie utworów. Je eli p³yta CD jest ju w napêdzie p³yt CD, nale y naciskaæ przycisk SOURCE tak d³ugo, a pojawi siê tryb pracy odtwarzacz p³yt CD. Wyœwietli siê menu CD i odtwarzanie rozpocznie siê od miejsca, w którym ostatnio je przerwano. Wyjmowanie p³yty CD Nacisn¹æ przycisk. Do przodu otworzy siê panel sterowania i wysunie siê p³yta CD. Nale y ostro nie wyj¹æ p³ytê CD. Teraz nale y nacisn¹æ na przycisk. Panel sterowania zamknie siê automatycznie. Wybór utworu Aby zmieniaæ odtwarzanie utworów z aktualnej p³yty CD, nale y przesuwaæ joystick w jednym kierunku (w górê i w prawo dla nastêpnego lub w dó³ i w lewo dla poprzedniego utworu), a numer wybranego utworu pojawi siê na wyœwietlaczu. Jednorazowe naciœniêcie joysticka, na dó³ albo raz w lewo, spowoduje powtórne odtworzenie aktualnego utworu, od jego pocz¹tku. Szybkie przeszukiwanie (z pods³uchem) W celu szybkiego przeszukiwania w przód lub w ty³, nale y przytrzymaæ naciœniêty joystick w kierunku (w górê i w prawo dla nastêpnego lub w dó³ i w lewo dla poprzedniego utworu), a rozpocznie siê szybkie przeszukiwanie w przód lub w ty³.

23 Odtwarzanie utworów w przypadkowej kolejnoœci (MIX) Nale y nacisn¹æ programowalny przycisk na wyœwietlaczu napisu MIX". Na wyœwietlaczu na krótko uka e siê napis MIX ON. Nastêpny utwór do odtwarzania, wybrany zostanie losowo. Zakoñczenie dzia³ania funkcji MIX Nale y ponownie nacisn¹æ programowalny przycisk znajduj¹cy siê obok wyœwietlonego na wyœwietlaczu napisu MIX. Na wyœwietlaczu na krótko wyœwietli siê napis MIX OFF. Powtórne odtwarzanie poszczególnych utworów (REPEAT) Nale y nacisn¹æ programowalny przycisk na wyœwietlaczu napisu RPT. Na wyœwietlaczu na krótko wyœwietli siê napis REPEAT ON. Utwór bêdzie powtarzany do momentu dezaktywizacji RPT. Zakoñczenie dzia³ania funkcji REPEAT Nale y ponownie nacisn¹æ programowalny przycisk znajduj¹cy siê obok wyœwietlonego na wyœwietlaczu napisu RPT. Na wyœwietlaczu na krótko wyœwietli siê napis REPEAT OFF. Odtwarzanie bêdzie kontynuowane w normalnym trybie. Wyœwietlanie tekstów zapisanych na p³ycie CD Na niektórych p³ytach zapisano tzw. opisy. Zawieraj¹ one nazwisko wykonawcy, tytu³y albumu i utworu. Przy ka dej zmianie utworu, na wyœwietlaczu mo e zostaæ uruchomione wyœwietlanie tych opisów w postaci p³yn¹cego tekstu. Po jednorazowym przebiegu ca³ego tekstu, na wyœwietlaczu wyœwietlaæ bêdzie siê tylko tytu³ utworu. Je eli na w³o onej TRYB PRACY ODTWARZACZ P YT CD p³ycie CD nie zapisano adnych informacji, to przy w³¹czonej funkcji odczytu CD-Text, na wyœwietlaczu na krótko pojawi siê napis NO TEXT. W³¹czanie CD-Text Nacisn¹æ programowalny przycisk na wyœwietlaczu napisu TAG. Wy³¹czanie CD-Text Nacisn¹æ ponownie programowalny na wyœwietlaczu napisu TAG. Ustawianie p³yn¹cych tekstów" Istnieje mo liwoœæ wyœwietlania informacji na g³ównej linii wyœwietlacza w formie p³yn¹cych tekstów. W³¹czanie funkcji Nacisn¹æ programowalny przycisk na wyœwietlaczu napisu SCRL. Na wyœwietlaczu na krótko wyœwietli siê napis SCROLL ON. Wy³¹czanie funkcji Nacisn¹æ ponownie programowalny na wyœwietlaczu napisu SCRL. Na wyœwietlaczu na krótko wyœwietli siê napis SCROLL OFF. Pierwszeñstwo komunikatów dla kierowców podczas trybu pracy odtwarzacz p³yt CD Aby w trybie pracy odtwarzacz p³yt CD odbieraæ komunikaty dla kierowców, nale y w menu funkcje radio, uruchomiæ funkcjê odbiór komunikatów dla kierowców. Funkcja pierwszenstwa komunikatów dla kierowców jest w³¹czona, gdy na wyswietlaczu wyswietla sie piktogram korek w ruchu drogowym. Patrz równie rozdzia³ Odbiór komunikatów dla kierowców. 23

24 TRYB PRACY MP3 Tryb pracy MP3 Za pomoc¹ urz¹dzenia Woodstock DAB52 mo na tak e odtwarzaæ p³yty CD-R z plikami utworów muzycznych formatu MP3. Kompresja MP3 jest to wynaleziony przez Instytut Fraunhofer rodzaj kompresji sekwencji dÿwiêkowych do plików o stosunkowo niewielkich rozmiarach, inaczej technologia kompresji plików z muzyk¹. Kompresja umo liwia zmniejszenie iloœci danych do oko³o 10% pierwotnej ich wartoœci, bez s³yszalnej straty jakoœci muzyki (przy próbkowaniu 128 Kbit/s). Je eli przy kodowaniu sekwencji muzycznych p³yty CD na standard MP3, zostan¹ zastosowane niskie wartoœci próbkowania, to równie bêdzie mo liwe utworzenie pliku o mniejszej wielkoœci, jednak e kosztem utraty jakoœci dÿwiêku. Przygotowanie p³yty CD w formacie MP3 Kombinacja nagrywarki p³yt CD, programów do nagrywania p³yt CD oraz pó³fabrykatów do nagrywania p³yt CD, mo e prowadziæ do problemów z mo liwoœci¹ póÿniejszego odtwarzania nagranych p³yt CD. Je eli wyst¹pi¹ problemy z odtwarzaniem samodzielnie nagranych p³yt CD, nale y zmieniæ rodzaj pó³fabrykatu p³yty na wyprodukowany przez innego producenta, lub na inny kolor pó³fabrykatu p³yty. Najlepsze wyniki otrzymuje siê z pó³fabrykatami p³yt CD o 74-minutowym docelowym czasie nagrania. Format p³yty CD musi byæ ISO 9660 poziom 1 albo poziom 2. Wszystkie pozosta³e formaty nie zapewniaj¹ niezawodnego odtwarzania. Nale y unikaæ multisesji. Je eli na p³ycie zapisano wiele sesji to i tak tylko pierwsza sesja zostanie odczytana. Na jednej p³ycie CD mo na maksymalnie za³o yæ 127 katalogów. Za pomoc¹ niniejszego urz¹dzenia mo na te katalogi pojedynczo wybieraæ. Dalej, w ka dym z katalogów mo e znajdowaæ siê do 254 poszczególnych utworów (œcie ek) oraz podkatalogów, które mog¹ byæ pojedynczo wybierane. G³êbokoœæ katalogu mo e obejmowaæ maksymalnie do 8 poziomów. Rys. 1 Rys.2 Poniewa przy niektórych programach do nagrywania mo e dojœæ do niezgodnoœci w numerowaniu, w katalogu g³ównym D01 nale y zapisaæ albo podkatalogi z utworami (Rys.1) albo tylko utwory (Rys.2). Za pomoc¹ komputera, ka demu utworowi mo na nadaæ nazwê. Nazwa katalogu mo e byæ wyœwietlana na wyœwietlaczu 24

25 urz¹dzenia. Nazewnictwo katalogów oraz utworów nale y wykonaæ odpowiednio do zaleceñ wykorzystywanego programu do nagrywania. Wskazówki w tym zakresie, mo na znaleÿæ w instrukcji obs³ugi programu. Przy nazewnictwie katalogów i utworów nale y unikaæ polskich znaków diakrytycznych oraz znaków specjalnych. Je eli k³adzie siê nacisk na uporz¹dkowan¹ kolejnoœæ katalogów, to nale y u ywaæ programu do nagrywania, który wyposa- ony jest w alfanumeryczn¹ segregacjê. W wypadku, gdy posiadany program nie jest wyposa ony w tê funkcjê, pliki mo na rêcznie posegregowaæ. W tym celu, przed ka d¹ nazw¹ pliku nale y wprowadziæ numer, np. 001, 002 itd. Pamiêtaæ nale- y o wprowadzaniu znacz¹cych zer. Ka dy tytu³ utworu mo e byæ tak e zaopatrzony w wyró nik identyfikuj¹cy (ID3-Tag). Na wyœwietlaczu tego urz¹dzenia mog¹ byæ wyœwietlane wyró niki identyfikuj¹ce ID3-Tag w wersji 1. Dla wykorzystywania plików MP3 w tym urz¹dzeniu, nazwy plików musz¹ mieæ rozszerzenia (koñcówki).mp3. Aby zapewniæ niezak³ócone odtwarzanie: nie nale y próbowaæ zmieniaæ rozszerzenia pliku na.mp3 dla jakichkolwiek innych plików ni plik MP3 i potem odtwarzaæ ich! Nie u ywaæ p³yt CD typu Mixed zawieraj¹cych zmieszane razem: pliki nie w formacie MP3 i utwory MP3; nie u ywaæ p³yt CD typu Mix-Mode zawieraj¹cych utwory mieszane, w formacie audio z utworami w formacie MP3. W³¹czanie trybu pracy MP3 W³¹czanie trybu pracy MP3 jest identyczne jak w standardowym trybie pracy odtwarzacz p³yt CD. Dodatkowo nale y przeczytaæ akapit W³¹czanie trybu pracy odtwarzacz p³yt CD w rozdziale Tryb pracy odtwarzacz p³yt CD. Wybór katalogu W celu zmiany w przód lub w ty³ na inny katalog nale y: nacisn¹æ joystick w górê lub w dól, tyle razy, a na wyœwietlaczu pojawi siê za D numer szukanego katalogu. Wszystkie katalogi, które nie zawieraj¹ plików MP3 zostan¹ automatycznie pominiête. Je eli np. s³uchany jest utwór z katalogu D01 i za pomoc¹ joysticka zostanie wybrany nastêpny katalog, to katalog D02 zostanie pominiêty i odtwarzany bêdzie katalog D03. Napis na wyœwietlaczu zmieni siê wtedy automatycznie z D02 na D03. Wybór utworu TRYB PRACY MP3 Aby prze³¹czaæ odtwarzanie utworu w przód lub w ty³ na inny utwór w aktualnym katalogu, nale y poruszyæ joystickiem w prawo, aby przejœæ do nastêpnego tytu³u albo w lewo, aby powróciæ do poprzedniego tyle razy, a na wyœwietlaczu pojawi siê numer szukanego utworu. Jednorazowe naciœniêcie joystka w lewo spowoduje ponowne odtworzenie tego samego utworu. 25

26 TRYB PRACY MP3 Szybkie przeszukiwanie (z pods³uchem) W celu szybkiego przeszukiwania w przód lub w ty³ nale y, przytrzymaæ naciœniêty joystick w prawo lub w lewo, a rozpocznie siê szybkie przeszukiwanie w przód lub w ty³. Odtwarzanie utworów w przypadkowej kolejnoœci (MIX) Aby utwory z aktualnego katalogu odtwarzaæ w przypadkowej kolejnoœci, nale y nacisn¹æ programowalny przycisk na wyœwietlaczu napisu MIX. Na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis MIX DIR. Aby wszystkie utwory z aktualnie w³o onej MP3-CD odtwarzaæ w przypadkowej kolejnoœci: nale y ponownie nacisn¹æ programowalny przycisk znajduj¹cy siê obok wyœwietlonego na wyœwietlaczu napisu MIX. Na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis MIX ALL. Zakoñczenie dzia³ania funkcji MIX Aby zakoñczyæ funkcjê MIX, nale y nacisn¹æ programowalny przycisk na wyœwietlaczu napisu MIX tyle razy, a na wyœwietlaczu pojawi siê napis MIX OFF. Powtórne odtwarzanie poszczególnych utworów lub ca³ych katalogów (REPEAT) Nale y nacisn¹æ programowalny przycisk na wyœwietlaczu napisu RPT. Na wyœwietlaczu na krótko wyœwietli siê napis REPEAT ON. Aby powtórnie odtworzyæ ca³y katalog, nale y ponownie nacisn¹æ programowalny przycisk znajduj¹cy siê obok wyœwietlonego na wyœwietlaczu napisu RPT. Na wyœwietlaczu na krótko wyœwietli siê napis REPEAT DIR. Zakoñczenie dzia³ania funkcji REPEAT Celem zakoñczenia dzia³ania funkcji powtórnego odtwarzania aktualnego utworu albo aktualnego katalogu (Repeat), nale y naciskaæ programowalny przycisk na wyœwietlaczu napisu RPT tyle razy, a na wyœwietlaczu na krótko pojawi siê napis REPEAT OFF. Zmiana treœci wyœwietlanej informacji Istniej¹ mo liwoœci ró nego skonfigurowania wyœwietlanych na wyœwietlaczu informacji. Mo na wybraæ wyœwietlanie: nazwiska wykonawcy, tytu³u utworu oraz tytu³u albumu (ID3-Tag) albo katalog i plik. Ustawienie wyœwietlania nazwy katalogu oraz ID-TAG (wykonawca + tytu³ utworu) Celem wyœwietlania nazwy katalogu, albumu i tytu³u utworu oraz nazwiska wykonawcy: nale y naciskaæ programowalny przycisk na wyœwietlaczu napisu TAG tyle razy, a na wyœwietlaczu pojawi siê napis TAG ON. Gdy wybrana zosta³a funkcja TAG ON wtedy mo na krótko wyœwietlaæ informacjê: numer katalogu oraz numer tytu³u. 26

27 TRYB PRACY MP3 W tym celu nale y nacisn¹æ programowalny przycisk znajduj¹cy siê obok wyœwietlonego na wyœwietlaczu napisu INFO. Ustawienie wyœwietlania nazwy katalogu oraz nazwy pliku Celem wyœwietlania nazwy katalogu, oraz nazwy pliku: nale y naciskaæ programowalny przycisk na wyœwietlaczu napisu TAG tyle razy, a na wyœwietlaczu pojawi siê napis TAG OFF. Ustawienie p³yn¹cych tekstów Nale y wybraæ czy ustawion¹ w TAG ON/OFF informacjê prezentowaæ w postaci p³yn¹cych tekstów (SCROLL ON ) czy te jednorazowo wyœwietliæ j¹ na wyœwietlaczu ( SCROLL OFF ). W³¹czanie funkcji (SCROLL) Naciskaæ programowalny przycisk na wyœwietlaczu napisu SCRL tyle razy, a na wyœwietlaczu pojawi siê wybrane ustawienie. Gdy wybrana zosta³a funkcja SCROLL OFF mo na jeden raz wyzwoliæ wyœwietlenie p³yn¹cego tekstu. W tym celu nale y nacisn¹æ programowalny przycisk znajduj¹cy siê obok wyœwietlonego na wyœwietlaczu napisu INFO. Gdy wybrana zosta³a funkcja SCROLL ON, mo na wtedy wyzwoliæ krótkie wyœwietlenie numeru katalogu oraz numeru utworu. W tym celu nale y nacisn¹æ programowalny przycisk znajduj¹cy siê obok wyœwietlonego na wyœwietlaczu napisu INFO. Tryb pracy MMC TRYB PRACY MMC Za pomoc¹ niniejszego urz¹dzenia mo na tak e odtwarzaæ pliki MP3 zapisane na kartach MMC (MultiMedia Card) w taki sam sposób jak w wielu przenoœnych odtwarzaczach MP-3 albo telefonach komórkowych (np. Siemens SL 45). Na przeznaczone do u ywania w niniejszym urz¹dzeniu karty MMC mo na nagrywaæ muzykê, za pomoc¹ urz¹dzenia Velocity MMC-Driver 01 albo innego powszechnie w handlu dostêpnego urz¹dzenia do zapisu/odczytu oraz komputera. Przy przygotowywaniu MMC nale y zapoznaæ siê z zasadami powstawania struktury katalogów opisanych w rozdziale Tryb pracy MP3. Karty musz¹ mieæ format FAT16. Wk³adanie/wyjmowanie karty MMC Ze sposobem wk³adania i wyjmowania karty MMC mo na zapoznaæ siê w rozdziale Zabezpieczenie przed kradzie ¹, akapity Wk³adanie KeyCard oraz Wyjmowanie KeyCard. W³¹czanie trybu pracy MMC W celu uruchomienia odtwarzania z karty MMC: nale y naciskaæ przycisk SOURCE tyle razy, a na wyœwietlaczu wyœwietli siê tryb pracy MMC. Wszystkie funkcje trybu pracy MP3 mog¹ byæ równie wykorzystywane w trybie pracy MMC. Szczegó³y patrz rozdzia³ Tryb pracy MP3. 27

28 TRYB PRACY ZMIENIACZ P YT CD Tryb pracy zmieniacz p³yt CD (opcja) Informacje dotycz¹ce zmieniaczy p³yt CD /Compact Drive MP3, które mog¹ wspó³pracowaæ z tym urz¹dzeniem, mo na znaleÿæ w rozdziale Akcesoria niniejszej instrukcji, lub uzyskaæ od autoryzowanego przez firmê Blaupunkt dostawcy sprzêtu. Informacje dotycz¹ce: obchodzenia siê z p³ytami CD, wk³adania p³yt CD oraz obs³ug¹ zmieniacza p³yt CD, zawarte s¹ w instrukcji obs³ugi zwi¹zanej z dostarczonym zmieniaczem p³yt CD. Informacje dotycz¹ce: obchodzenia siê z Compact Drive MP3 oraz nagrywania na Compact Drive MP3 utworów muzycznych znajduj¹ siê w instrukcji obs³ugi zwi¹zanej z zakupionym Compact Drive MP3. W³¹czanie trybu pracy zmieniacz p³yt CD Nale y naciskaæ przycisk SOURCE tyle razy, a na wyœwietlaczu pojawi siê menu zmieniacza p³yt CD. Odtwarzanie rozpocznie siê od miejsca, w którym ostatnio je przerwano. Je eli ze zmieniacza p³yt CD, zosta³ wyjêty magazynek p³yt CD i nastêpnie ponownie w³o ony, to magazynek zostanie najpierw przeskanowany, po czym odtwarzanie rozpocznie siê od pierwszego utworu pierwszej p³yty CD, któr¹ rozpozna zmieniacz p³yt CD. Wybór p³yty CD Aby zmieniaæ p³yty CD w przód lub w ty³, nale y nacisn¹æ programowalny przycisk na wyœwietlaczu napisu wybranej p³yty CD (CD1 CD10). Ewentualnie nacisn¹æ przycisk NEXT, aby zmieniæ na drug¹ stronê podstawowego menu zmieniacz p³yt CD. 28 albo naciskaæ joystick, do góry lub na dó³ tyle razy, a numer wybranej p³yty CD pojawi siê na wyœwietlaczu Wybór utworu Aby zmieniaæ odtwarzanie utworów z aktualnej p³yty CD, w przód i w ty³, nale y naciskaæ joystick, w prawo lub lewo tyle razy, a numer wybranego utworu pojawi siê na wyœwietlaczu. Jednorazowe naciœniêcie joysticka w lewo, spowoduje powtórne odtworzenie aktualnego utworu. Szybkie przeszukiwanie (z pods³uchem) W celu szybkiego przeszukiwania w przód lub w ty³, nale y przytrzymaæ naciœniêty joystick, a rozpocznie siê szybkie przeszukiwanie w przód lub w ty³. Powtórne odtwarzanie poszczególnych utworów lub ca³ych p³yt CD (REPEAT) Nacisn¹æ przycisk MENU. Nale y nacisn¹æ programowalny przycisk napisu CDC. Na wyœwietlaczu pojawi siê menu funkcje zmieniacza p³yt CD. Nale y nacisn¹æ programowalny przycisk na wyœwietlaczu napisu RPT. Na wyœwietlaczu na krótko pojawi siê napis RPT TRCK. Aby powtórnie odtworzyæ utwory z ca³ej p³yty, nale y ponownie nacisn¹æ programowalny przycisk znajduj¹cy siê obok wyœwietlonego na wyœwietlaczu napisu RPT.

29 Na wyœwietlaczu na krótko pojawi siê napis RPT CD. Zakoñczenie dzia³ania funkcji REPEAT Aby zakoñczyæ powtarzanie aktualnie odtwarzanego utworu lub aktualnie odtwarzanej p³yty CD, nale y naciskaæ programowalny przycisk na wyœwietlaczu napisu RPT tyle razy, a na wyœwietlaczu na krótko pojawi siê napis RPT OFF. Odtwarzanie utworów w przypadkowej kolejnoœci (MIX) Aby odtwarzaæ utwory z aktualnej p³yty CD w przypadkowej kolejnoœci, nacisn¹æ przycisk MENU. Nale y nacisn¹æ programowalny przycisk napisu CDC. Na wyœwietlaczu pojawi siê menu funkcje wyœwietlacza p³yt CD. Nale y nacisn¹æ programowalny przycisk na wyœwietlaczu napisu MIX. Na wyœwietlaczu pojawi siê napis MIX CD. Aby w przypadkowej kolejnoœci odtwarzaæ utwory ze wszystkich za³adowanych p³yt CD, nale y ponownie nacisn¹æ programowalny przycisk znajduj¹cy siê obok wyœwietlonego na wyœwietlaczu napisu MIX. Na wyœwietlaczu pojawi siê napis MIX ALL. W przypadku zastosowania zmieniacza CDC A 02, CDC A 08 lub zmieniacza IDC A 09 wszystkie p³yty CD oraz wszystkie utwory bêd¹ wybierane losowo. W pozosta³ych modelach zmieniaczy najpierw bê- TRYB PRACY ZMIENIACZ P YT CD d¹ losowo odtwarzane wszystkie utwory z jednej p³yty, po czym odtworzona zostanie nastêpna p³yta CD znajduj¹ca siê w zmieniaczu. Zakoñczenie dzia³ania funkcji MIX Aby zakoñczyæ dzia³anie funkcji MIX, nale y naciskaæ programowalny przycisk na wyœwietlaczu napisu MIX tyle razy, a na wyœwietlaczu na krótko pojawi siê napis MIX OFF. Nadawanie nazw p³ytom CD Celem ³atwiejszej identyfikacji p³yt CD w posiadanym zestawie, urz¹dzenie oferuje opcjê nadawania poszczególnym p³ytom w³asnych nazw. Mo na nadawaæ nazwy 99 p³ytom CD (bez Compact Drive MP3), ka da nowa nazwa mo e mieæ maksymalnie osiem znaków. Próba przekroczenie liczby 99 nazw p³yt, spowoduje wyœwietlenie napisu FULL na wyœwietlaczu. Nadawanie lub zmienianie nazw dla poszczególnych p³yt CD Podczas s³uchania p³yty CD, której ma zostaæ nadana nowa nazwa. Nacisn¹æ przycisk MENU. Nale y nacisn¹æ programowalny przycisk napisu CDC. Na wyœwietlaczu pojawi siê menu funkcje wyœwietlacza p³yt CD. Nale y nacisn¹æ programowalny przycisk na wyœwietlaczu napisu NAME. Otworzy³ siê tryb edytora. Je eli wybranej p³ycie nie nadano jeszcze nazwy to na wyœwietlaczu uka e siê osiem kresek. Miejsce gotowe do przyjêcia znaku pulsuje. 29

30 TRYB PRACY ZMIENIACZ P YT CD Teraz, poruszaj¹c joystickiem w górê albo w dó³, nale y wybraæ ¹dany znak. Je eli jakieœ miejsce ma pozostaæ niezajête, to nale y wprowadziæ znak podkreœlenia. Poruszaj¹c joystickiem w lewo albo w prawo, zmieniæ miejsce wprowadzenia znaku. Celem zapamiêtania nazwy, nale y nacisn¹æ programowalny przycisk na wyœwietlaczu napisu NAME. Usuwanie nazwy p³yty CD Podczas s³uchania p³yty CD, której nazwa ma zostaæ usuniêta. Nacisn¹æ przycisk MENU. Nale y nacisn¹æ programowalny przycisk napisu CDC. Nale y nacisn¹æ programowalny przycisk na wyœwietlaczu napisu NAME. Otworzy³ siê tryb edytora. Na wyœwietlaczu pojawi³a siê nazwa p³yty CD. Miejsce gotowe do przyjêcia znaku pulsuje. Poruszaj¹c joystickiem w górê albo w dó³ nale y wybraæ znak podkreœlenia. Poruszaj¹c joystickiem w lewo albo w prawo zmieniaæ miejsce wprowadzenia znaku. W ten sposób na ka d¹ pozycjê wprowadziæ znak podkreœlenia. Teraz nale y nacisn¹æ programowalny na wyœwietlaczu napisu NAME. Nazwa p³yty CD zosta³a usuniêta. Usuwanie nazw nadanych wszystkim p³ytom CD Mo na usun¹æ wszystkie zapamiêtane w urz¹dzeniu nazwy p³yt CD. Aby usun¹æ z pamiêci wszystkie nazwy nadane p³ytom CD, nale y nacisn¹æ przycisk MENU. Nastêpnie nale y nacisn¹æ programowalny przycisk znajduj¹cy siê obok wyœwietlonego na wyœwietlaczu napisu CDC. Nacisn¹æ programowalny przycisk napisu CLR. Na wyœwietlaczu pojawi siê napis CDC CLEAR. W zale noœci od tego ile nazw p³yt zosta³o wprowadzonych do pamiêci, procedura usuwania mo e trwaæ, a do 45 sekund. Z funkcji tej nie mo na skorzystaæ w trybie pracy Compact Drive MP3. U ycie tej funkcji w trakcie pracy z Compact Drive MP3 spowoduje pojawienie siê na wyœwietlaczu napisu CDC CLEAR na okres 45 sekund. W tym czasie urz¹dzenie nie mo- e byæ obs³ugiwane. 30

31 Zegar wyœwietlanie godziny Ustawianie zegara (aktualnej godziny) Aktualny czas ustawiany jest automatycznie przez sygna³ RDS. Je eli jednak urz¹dzenie nie jest w zasiêgu nadajnika emituj¹cego RDS z sygna³em czasu, to zegar mo na ustawiæ rêcznie. Automatyczne ustawianie aktualnej godziny na zegarze Celem automatycznego ustawienia aktualnego czasu, nale y nacisn¹æ przycisk MENU. Teraz nale y nacisn¹æ programowalny na wyœwietlaczu napisu VARI. Nastêpnie nale y naciskaæ programowalny przycisk znajduj¹cy siê obok wyœwietlonego na wyœwietlaczu napisu CSYN tyle razy, a na wyœwietlaczu na krótko pojawi siê napis RDS SYN ON. RDS SYN ON oznacza, e aktualny czas bêdzie automatycznie ustawiany przez sygna³ RDS. Rêczne ustawianie aktualnej godziny na zegarze Celem nastawienia aktualnego czasu, nacisn¹æ przycisk MENU. Teraz nale y nacisn¹æ programowalny na wyœwietlaczu napisu VARI. Nastêpnie nale y naciskaæ programowalny przycisk znajduj¹cy siê obok wyœwietlonego na wyœwietlaczu napisu CSET. Na wyœwietlaczu pojawi siê menu CLOCK SET. Nacisn¹æ programowalny przycisk na wyœwietlaczu napisu HOUR. Godziny zaczynaj¹ pulsowaæ. Godziny ustawia siê za pomoc¹ joysticka. Celem nastawienia minut, nacisn¹æ programowalny przycisk na wyœwietlaczu napisu MIN. Minuty zaczynaj¹ pulsowaæ. Minuty ustawia siê za pomoc¹ joysticka. Aby opuœciæ menu, nale y nacisn¹æ joystick OK albo przycisk MENU. Dokonane ustawienia zostan¹ zapamiêtane. Sta³e wyœwietlanie aktualnej godziny na wyœwietlaczu ZEGAR Mo na wybraæ opcjê sta³ego wyœwietlania godziny, w dolnej czêœci wyœwietlacza. Nale nacisn¹æ przycisk MENU. Nastêpnie naciskaæ programowalny na wyœwietlaczu napisu DISP. Nacisn¹æ programowalny przycisk na wyœwietlaczu napisu CLK. CLOCH ON oznacza, e w dolnej czêœci wyœwietlacza wyœwietlaæ œiê bêdzie aktualna godzina. 31

32 KOREKTOR (EQUALIZER) Korektor (Equalizer) Urz¹dzenie wyposa one jest w uk³ad do automatycznej, cyfrowej regulacji brzmienia dÿwiêku (DSA Digital Sound Adjustment). Sk³ada siê on z trzech, niezale - nych, samomierz¹cych i dopasowuj¹cych siê 5-pasmowych korektorów oraz piêciu wstêpnych ustawieñ (Preset) brzmienia. Korektory EQ 1 EQ 3, za pomoc¹ specjalnego mikrofonu, automatycznie wykonuj¹ pomiar i korekcjê swoich charakterystyk. Automatycznie pomierzone wartoœci mog¹ byæ tak e dodatkowo rêcznie zmieniane. Poza tym, mo na równie rêcznie ustawiaæ korektor. Do dyspozycij s¹ nastêpuj¹ce pasma: SUB LOW EQ Hz LOW EQ Hz MID EQ Hz MID / HIGH EQ Hz HIGH EQ Hz W³¹czanie/wy³¹czanie korektora Aby w³¹czyæ/wy³¹czyæ korektor, nale y nacisn¹æ przycisk DEQ+. Wyœwietli siê menu korektora. Aby w³¹czyæ korektor Nale y nacisn¹æ programowalny przycisk na wyœwietlaczu napisu USER lub PRE i nastêpnie wybraæ jeden z korektorów. Aby wy³¹czyæ korektor Nale y nacisn¹æ programowalny przycisk na wyœwietlaczu napisu OFF. Pomiary dla automatycznej samokorekcji korektora Dla trzech ró nych sytuacji we wnêtrzu pojazdu, mo na przeprowadziæ pomiary dla automatycznej elektronicznej samokorekcji korektora oraz wyniki wprowadziæ do pamiêci, np.: EQ1 kierowca sam w pojeÿdzie, EQ2 kierowca i osoba towarzysz¹ca na siedzeniu obok, EQ3 wszystkie miejsca w pojeÿdzie zajête. Podczas wykonywania pomiarów mikrofon pomiarowy (do nabycia jako wyposa enie dodatkowe), nale y umieœciæ w odpowiednim miejscu. Dla sytuacji EQ1: (przyk³ad: kierowca sam) mikrofon nale y umieœciæ bezpoœrednio na wysokoœci g³owy kierowcy. Dla sytuacji EQ2: mikrofon umieœciæ w œrodku, miedzy kierowc¹ a pasa erem na siedzeniu obok. Dla sytuacji EQ3: mikrofon nale y umieœciæ w œrodku wnêtrza pojazdu (lewo/prawo, przód/ty³). Celem wykonania pomiarów, trzeba koniecznie znajdowaæ siê w rzeczywiœcie cichym otoczeniem. Obce, zewnêtrzne ha³asy zafa³szuj¹ wynik pomiaru. Podczas wykonywania pomiarów temperatura w poje dzie nie mo e przekraczaæ 55 C gdy mo e to wprowadziæ zafa³szowanie wyników pomiarów. Emisja dÿwiêku z g³oœników nie mo e byæ zak³ócana przez jakieœ zewnêtrzne przedmioty. Wszystkie g³oœniki musz¹ byæ pod³¹czone. Mikrofon musi byæ równie pod³¹czony do urz¹dzenia. Celem pomiaru autokorekcji dla korektora, nale y nacisn¹æ przycisk DEQ+. Nale y nacisn¹æ programowalny przycisk na wyœwietlaczu napisu USER. Teraz nale y nacisn¹æ programowalny na wyœwietlaczu korektora, który ma byæ ustawiany. 32

33 KOREKTOR (EQUALIZER) na wyœwietlaczu napisu AUTO. S³yszalny bêdzie szum pomiarowy i rozpocznie siê pomiar autokorekcji. Identyczn¹ procedurê nale y zastosowaæ dla autokorekcji pozosta³ych korektorów. Wybieranie korektora. Po wykonaniu automatycznego lub rêcznego pomiaru autokorekcji korektora, nale y nacisn¹æ przycisk DEQ+. Nale y nacisn¹æ programowalny przycisk na wyœwietlaczu napisu USER. Wybraæ odpowiedni korektor EQ1, EQ2 lub EQ3 za pomoc¹ odpowiednich programowalnych przycisków. Aby opuœciæ menu, nale y nacisn¹æ joystick OK albo przycisk DEQ+. Dokonane ustawienia zostan¹ zapamiêtane. Wybieranie wstêpnie ustawionych krzywych dÿwiêku (Preset) Mo na wybraæ wstêpne ustawienia (Preset) brzmienia dÿwiêku, opracowane dla nastêpuj¹cych stylów muzyki: VOCAL ( VOCL ) DISCO ( DISC ) ROCK TECHNO ( TECH ) CLASSIC ( CLAS ) Ustawienia krzywej dÿwiêku dla powy - szych stylów muzyki s¹ z góry zaprogramowane (Preset). Nale y nacisn¹æ przycisk DEQ+. Nale y nacisn¹æ programowalny przycisk na wyœwietlaczu napisu PRE. Wybraæ ¹dany Preset za pomoc¹ odpowiednich programowalnych przycisków. Aby opuœciæ menu, nale y nacisn¹æ joystick OK albo przycisk DEQ+. Dokonane ustawienia zostan¹ zapamiêtane. Rêczne ustawianie korektora Wskazówki dotycz¹ce ustawiania Zaleca siê, aby do nastawiania filtrów pos³u yæ siê znan¹ p³yt¹ CD lub kaset¹ (w zale noœci od wyposa enia radia samochodowego). Przed nastawianiem korektora nale y dÿwiêki niskie, wysokie, proporcje dÿwiêku balans (proporcje poziomu dÿwiêku lewo /prawo) i fader (proporcje poziomu dÿwiêku przód/ty³) ustawiæ na 0 (zero) oraz wy- ³¹czyæ dzia³anie X-BASS. Patrz rozdzia³ Barwa dÿwiêku i konfiguracja proporcji nag³aœniania. Nale y s³uchaæ utworów ze znanej p³yty CD lub kasety (w zale noœci od wyposa enia radia samochodowego). Oceniæ, na ile odbierane brzmienie dÿwiêków jest zgodne z oczekiwaniami. Nastêpnie, nale y odnaleÿæ w tabeli Pomoc w ustawianiu korektora punkt Odczucie brzmienia/problem i zapoznaæ siê z jego treœci¹. Ustawiæ wartoœci parametrów dla korektora, wed³ug wytycznych podanych w tabeli, rubryka Œrodki zaradcze. Wykonywanie nastawieñ Nale y nacisn¹æ przycisk DEQ+. Nale y nacisn¹æ programowalny przycisk na wyœwietlaczu napisu USER. Teraz nale y nacisn¹æ programowalny na wyœwietlaczu korektora, w którym maj¹ byæ dokonane zmiany w ustawieniu. Teraz nale y nacisn¹æ programowalny na wyœwietlaczu pasma korektora, w którym maj¹ byæ dokonane zmiany w ustawieniu. 33

34 KOREKTOR (EQUALIZER) Aby dokonaæ wyboru czêstotliwoœci, nacisn¹æ joystick w prawo lub w lewo. Ustawiæ poziom dla danej czêstotliwoœci naciskaj¹c odpowiednio joystick w górê lub w dó³. Aby opuœciæ menu, nale y nacisn¹æ joystick OK albo przycisk DEQ+. Dokonane ustawienia zostan¹ zapamiêtane. Pomoc przy nastawianiu korektora Odczucie brzmienia/problem Odtwarzanie niskich tonów zbyt s³abe Nieczyste tony niskie Dudnienie Niemi³y ucisk na bêbenki uszne Brzmienie bardzo wyeksponowane, agresywne, brak efektu stereofonicznego Przyt³umione brzmienie, ma³a przejrzystoœæ, instrumenty bez wyrazu Œrodki zaradcze Podwy szyæ: niskie (Bass) za pomoc¹: czêstotliwoœæ: 32 do 160 Hz poziom + 4 do +6 db Obni yæ: dolne œrednie za pomoc¹, czêstotliwoœæ: 400 Hz poziom oko³o -4 db Obni yæ œrednie za pomoc¹: czêstotliwoœæ do Hz poziom -4 do -6 db Podnieœæ tony wysokie za pomoc¹: czêstotliwoœæ: do Hz poziom +2 do +4 db 34

35 TMC TMC dla dynamicznych systemów nawigacji TMC czyli Traffic Message Channel cyfrowy kana³ informacji o sytuacji na drogach. Poprzez ten kana³, metod¹ cyfrow¹, przekazywane s¹ informacje dotycz¹ce sytuacji na drogach, które przez urz¹dzenia przystosowane do nawigacji mog¹ byæ wykorzystywane do planowania podró y. Radio samochodowe, wyposa one jest w wyjœcie TMC przystosowane do systemów nawigacyjnych firmy Blaupunkt. Fachowcy z autoryzowanej sieci handlowej firmy Blaupunkt doradz¹, jakie systemy nawigacyjne mo na zainstalowaæ w danym pojeÿdzie. PRZEDWZMACNIACZE/SUBOUT Przedwzmacniacze/Subout Do radia samochodowego, poprzez odpowiednie zaciski, mo na pod³¹czyæ zewnêtrzne wzmacniacze. Poza tym do wbudowanego w urz¹dzenie filtra dolnoprzepustowego pod³¹czyæ mo na Subwoofer. Celem realizacji powy szego, wzmacniacz oraz subwoofer musz¹ zostaæ pod³¹czone w sposób opisany w instrukcji monta u. Polecamy zastosowanie do tej wspó³pracy wyrobów firmy Blaupunkt, szczególnie ze specjalnie do tego celu przygotowanej linii Velocity. 35

36 ZEWNÊTRZNE RÓD A AUDIO Zewnêtrzne Ÿród³a audio Dodatkowo do zmieniacza p³yt CD mo na zainstalowaæ, inne zewnêtrzne Ÿród³o audio, posiadaj¹ce wyjœcie liniowe linia. Takimi Ÿród³ami mog¹ byæ na przyk³ad przenoœny: odtwarzacz p³yt CD, odtwarzacz MiniDisc lub odtwarzacz MP3. W menu setup musi zostaæ w³¹czone wejœcie AUX. Celem pod³¹czenia zewnêtrznego Ÿród³a audio, wymagane jest posiadanie adaptera firmy Blaupunkt, do nabycia w sieci handlowej, autoryzowanej przez firmê Blaupunkt. W³¹czanie/wy³¹czanie wejœcia AUX Nale y nacisn¹æ przycisk MENU. na wyœwietlaczu napisu SETP. Teraz nale y nacisn¹æ programowalny na wyœwietlaczu napisu AUX1 albo AUX2 dla tego wejœcia, które ma byæ w³¹czone lub wy³¹czone. Na wyœwietlaczu pojawi siê menu AUX. Je eli pod³¹czony jest zmieniacz p³yt CD, nie mo na zmieniæ wejœcia AUX1. Nacisn¹æ programowalny przycisk na wyœwietlaczu napisu ON albo OFF, aby wejœcie zosta³o w³¹czone lub wy³¹czone. Po prze³¹czeniu wejœcia AUX, na w³¹czone, mo na je wybieraæ za pomoc¹ przycisku SOURCE. Dane techniczne Wzmacniacz Moc wyjœciowa: Tuner 4 x 26 W sinus wed³ug DIN przy 14,4 V 4 x 50 W moc maksymalna Zakresy fal: FM (UKF): 87,5 108 MHz MW (Fale œrednie): khz LW (Fale d³ugie): khz FM (UKF) Pasmo przenoszenia Odtwarzacz p³yt Hz Pasmo przenoszenia: Hz Wyjœcie przedwzmacniacza (Pre-amp Out) 4 kana³y: 4 V / 10 kω Czu³oœæ wejœciowa na wejœciu AUX: DANE TECHNICZNE 1,2 V / 10 kω Zastrzegamy sobie mo liwoœæ wprowadzania zmian! 36

37 INSTRUKCJA MONTA U PL ZALECENIA DOTYCZ CE BEZPIECZEÑSTWA W czasie monta u i pod³¹czania prosimy o przestrzeganie niniejszych zaleceñ dotycz¹cych bezpieczeñstwa. Od³¹czyæ przewód minusa od akumulatora! Nale y uwzglêdniæ i przestrzegaæ w tym zakresie zalecenia producenta pojazdu! Przy wierceniu otworów nale y zwracaæ uwagê, aby nie uszkodziæ elementów samochodu. Przekrój przewodu zasilania, dla plusa i minusa, nie mo e byæ mniejszy od 1,5 mm2. Wtyków z³¹cz od strony pojazdu nie pod³¹czaæ do radia! W³aœciw¹ dla posiadanego pojazdu wi¹zkê kabli (adapter), mo na zakupiæ w autoryzowanej sieci handlowej firmy Blaupunkt. W zale noœci od modelu, w posiadanym pojeÿdzie mog¹ wyst¹piæ ró nice w stosunku do niniejszego opisu. Za szkody powsta³e w wyniku b³êdnego monta u i/ lub pod³¹czenia oraz ich nastêpstw firma Blaupunkt nie przyjmuje adnej odpowiedzialnoœci. Gdyby niniejsze zalecenia dotycz¹ce monta u pod³¹czenia by³y nieodpowiednie dla specjalnych wymagañ pojazdu, prosimy skontaktowaæ siê z fachowcem z autoryzowanej sieci sprzeda y firmy Blaupunkt lub dostawc¹ pojazdu albo Hotline. 37

38 INSTRUKCJA MONTA U Dostarczone razem z urz¹dzeniem elementy do pod³¹czenia oraz monta u. 1. A B C D E F G 2. C D H I A J Odgi¹æ mo liwie najwiêksz¹ iloœæ zaczepów! 38

39 INSTRUKCJA MONTA U Zale ne od marki i typu pojazdu specjalne przewody (adaptery), niezbêdne do pod³¹czenia radioodtwarzacza w posiadanym samochodzie. Mo na je otrzymaæ w fachowej sieci handlowej autoryzowanej przez firmê BLAUPUNKT. F E Antena 5. Sub out cable wzmacniacz B Sub out cable przewód wyjœcia subwoofer 6. 39

Miami CD72 Orlando CD72 Seattle CD72 Montreal CD73

Miami CD72 Orlando CD72 Seattle CD72 Montreal CD73 Radio/CD Miami CD72 Orlando CD72 Seattle CD72 Montreal CD73 Instrukcja obs³ugi i monta u http://www.blaupunkt.com ELEMENTY OBS UGI 1 2 3 4 5 6 12 11 10 9 8 7 2 Elementy obs³ugi ELEMENTY OBS UGI 1 Przycisk

Bardziej szczegółowo

Madrid C72 Nevada DJ72 Arizona DJ73

Madrid C72 Nevada DJ72 Arizona DJ73 Radio/Odtwarzacz kaset Madrid C72 Nevada DJ72 Arizona DJ73 Instrukcja obs³ugi i monta u http://www.blaupunkt.com ELEMENTY OBS UGI 1 2 3 4 5 6 12 11 10 9 8 7 2 Elementy obs³ugi ELEMENTY OBS UGI 1 Przycisk

Bardziej szczegółowo

Dakota DJ50 Modena CD50 Sylt CD50 Instrukcja obs³ugi

Dakota DJ50 Modena CD50 Sylt CD50 Instrukcja obs³ugi Radio / Odtwarzacz p³yt Dakota DJ50 Modena CD50 Sylt CD50 Instrukcja obs³ugi 1 2 4 5 6 7 8 9 3 16 15 14 13 12 11 10 2 ELEMENTY OBS UGI 1 2 Przycisk do odblokowywania zatrzasku zdejmowanego panelu sterowania.

Bardziej szczegółowo

DAB-Radio/CD/MP3/MMC. Woodstock DAB52. Instrukcja obs³ugi i monta u.

DAB-Radio/CD/MP3/MMC. Woodstock DAB52. Instrukcja obs³ugi i monta u. DAB-Radio/CD/MP3/MMC Woodstock DAB52 Instrukcja obs³ugi i monta u http://www.blaupunkt.com ELEMENTY OBS UGI 1 3 4 2 5 6 7 8 9 16 15 14 13 12 11 10 2 Elementy obs³ugi 1 2 3 4 5 6 7 Przycisk do otwierania

Bardziej szczegółowo

Dallas MD70 New Orleans MD70 Instrukcja obs³ugi

Dallas MD70 New Orleans MD70 Instrukcja obs³ugi Radio / MD Dallas MD70 New Orleans MD70 Instrukcja obs³ugi ELEMENTY OBS UGI 1 2 3 4 5 6 14 13 12 11 10 9 8 7 2 ELEMENTY OBS UGI 1 2 3 4 Przycisk sterowania. do otwierania panelu Przycisk do w³¹czania /

Bardziej szczegółowo

Acapulco CD51 Instrukcja obs³ugi i monta u

Acapulco CD51 Instrukcja obs³ugi i monta u Radio / Odtwarzacz p³yt Acapulco CD51 Instrukcja obs³ugi i monta u ELEMENTY OBS UGI 1 3 4 2 5 6 7 8 9 16 15 14 13 12 11 10 2 Elementy obs³ugi 1 2 3 4 5 Przycisk do odblokowywania zatrzasku zdejmowanego

Bardziej szczegółowo

Denver CD70 Hamburg CD70 Instrukcja obs³ugi

Denver CD70 Hamburg CD70 Instrukcja obs³ugi Radio / Odtwarzacz p³yt CD Denver CD70 Hamburg CD70 Instrukcja obs³ugi ELEMENTY OBS UGI 1 2 3 4 5 6 14 13 12 11 10 9 8 7 2 ELEMENTY OBS UGI 1 2 3 4 Przycisk sterowania. do otwierania panelu Przycisk do

Bardziej szczegółowo

Radio / Odtwarzacz p³yt. Alicante CD30 Kiel CD30 Lausanne CD30. Instrukcja obs³ugi

Radio / Odtwarzacz p³yt. Alicante CD30 Kiel CD30 Lausanne CD30. Instrukcja obs³ugi Radio / Odtwarzacz p³yt Alicante CD30 Kiel CD30 Lausanne CD30 Instrukcja obs³ugi ELEMENTY OBS UGI 1 3 5 2 6 7 8 4 14 13 12 11 10 9 2 ELEMENTY OBS UGI 1 2 3 Przycisk do odblokowywania zatrzasku zdejmowanego

Bardziej szczegółowo

Lausanne CD31 Alicante CD31 Essen CD31 Instrukcja obs³ugi i monta u

Lausanne CD31 Alicante CD31 Essen CD31 Instrukcja obs³ugi i monta u Radio / Odtwarzacz p³yt CD Lausanne CD31 Alicante CD31 Essen CD31 Instrukcja obs³ugi i monta u ELEMENTY OBS UGI 2 1 3 4 5 6 7 8 14 13 12 11 10 9 2 Elementy obs³ugi Przycisk do odblokowywania zatrzasku

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs ugi i monta u

Instrukcja obs ugi i monta u Radio/CD Casablanca CD52 Instrukcja obs ugi i monta u http://www.blaupunkt.com ELEMENTY OBS UGI 2 4 6 1 3 5 7 8 9 16 15 14 13 12 11 10 2 Elementy obs ugi 1 2 3 4 5 Przycisk do otwierania zdejmowanego panelu

Bardziej szczegółowo

London CD70 Instrukcja obs³ugi

London CD70 Instrukcja obs³ugi Radio / Odtwarzacz p³yt CD London CD70 Instrukcja obs³ugi ELEMENTY OBS UGI 1 2 3 4 5 6 14 13 12 11 10 9 8 7 2 ELEMENTY OBS UGI 1 2 3 4 Przycisk sterowania. do otwierania panelu Przycisk do w³¹czania /

Bardziej szczegółowo

Modena CD51 München CD51 Instrukcja obs³ugi i monta u

Modena CD51 München CD51 Instrukcja obs³ugi i monta u Radio / Odtwarzacz p³yt CD Modena CD51 München CD51 Instrukcja obs³ugi i monta u ELEMENTY OBS UGI 1 3 4 2 5 6 7 8 9 16 15 14 13 12 11 10 2 Elementy obs³ugi 1 2 3 4 Przycisk do odblokowywania zatrzasku

Bardziej szczegółowo

Konstanz CD31 San Remo CD31 Santa Cruz CD31 Instrukcja obs³ugi i monta u

Konstanz CD31 San Remo CD31 Santa Cruz CD31 Instrukcja obs³ugi i monta u Radio / Odtwarzacz p³yt Konstanz CD31 San Remo CD31 Santa Cruz CD31 Instrukcja obs³ugi i monta u ELEMENTY OBS UGI 2 1 3 4 5 6 7 8 14 13 12 11 10 9 2 Elementy obs³ugi Przycisk do odblokowywania zatrzasku

Bardziej szczegółowo

Heidelberg CD50 Instrukcja obs³ugi

Heidelberg CD50 Instrukcja obs³ugi Radio / Odtwarzacz p³yt Heidelberg CD50 Instrukcja obs³ugi ELEMENTY OBS UGI 1 3 4 2 5 6 7 8 9 16 15 14 13 12 11 10 2 ELEMENTY OBS UGI 1 2 Przycisk do odblokowywania zatrzasku zdejmowanego panelu sterowania.

Bardziej szczegółowo

Radio / Odtwarzacz kaset. Augsburg C 30 Boston C 30 Dublin C 30 Minnesota DJ 30 Ontario DJ 30. Instrukcja obs³ugi

Radio / Odtwarzacz kaset. Augsburg C 30 Boston C 30 Dublin C 30 Minnesota DJ 30 Ontario DJ 30. Instrukcja obs³ugi Radio / Odtwarzacz kaset Augsburg C 30 Boston C 30 Dublin C 30 Minnesota DJ 30 Ontario DJ 30 Instrukcja obs³ugi ELEMENTY OBS UGI 1 3 5 7 2 6 8 9 10 11 12 4 17 16 15 14 13 2 ELEMENTY OBS UGI 1 2 Przycisk

Bardziej szczegółowo

Verona C51 Instrukcja obs³ugi i monta u

Verona C51 Instrukcja obs³ugi i monta u Radio / Odtwarzacz kaset Verona C51 Instrukcja obs³ugi i monta u ELEMENTY OBS UGI 1 3 4 2 5 6 7 8 9 16 15 14 13 12 11 10 2 Elementy obs³ugi 1 Przycisk do odblokowywania zatrzasku zdejmowanego panelu sterowania.

Bardziej szczegółowo

Boston C31 Dresden C31 Dublin C31 Cleveland DJ31 Madison DJ31 Instrukcja obs³ugi i monta u

Boston C31 Dresden C31 Dublin C31 Cleveland DJ31 Madison DJ31 Instrukcja obs³ugi i monta u Radio / Odtwarzacz kaset Boston C31 Dresden C31 Dublin C31 Cleveland DJ31 Madison DJ31 Instrukcja obs³ugi i monta u ELEMENTY OBS UGI 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 17 16 15 14 13 12 2 Elementy obs³ugi Przycisk

Bardziej szczegółowo

Szanowny Kliencie, dziêkujemy za zaufanie jakim obdarzy³eœ nasz¹ firmê wybieraj¹c to urz¹dzenie.

Szanowny Kliencie, dziêkujemy za zaufanie jakim obdarzy³eœ nasz¹ firmê wybieraj¹c to urz¹dzenie. Szanowny Kliencie, dziêkujemy za zaufanie jakim obdarzy³eœ nasz¹ firmê wybieraj¹c to urz¹dzenie. Transmisja radiowa umo liwia wiêksz¹ dowolnoœæ przy instalowaniu i u ytkowaniu urz¹dzeñ. Protokó³ X2D jest

Bardziej szczegółowo

Radio / Odtwarzacz kaset. Madrid C70. Instrukcja obs³ugi

Radio / Odtwarzacz kaset. Madrid C70. Instrukcja obs³ugi Radio / Odtwarzacz kaset Madrid C70 Instrukcja obs³ugi ELEMENTY OBS UGI 1 2 3 4 5 6 14 13 12 11 10 9 8 7 2 ELEMENTY OBS UGI 1 2 3 4 Przycisk sterowania. do otwierania panelu Przycisk do w³¹czania / wy³¹czania

Bardziej szczegółowo

Radio / Odtwarzacz kaset. Bologna C 50 Carolina DJ 50 Colorado DJ 50 Düsseldorf C 50. Instrukcja obs³ugi

Radio / Odtwarzacz kaset. Bologna C 50 Carolina DJ 50 Colorado DJ 50 Düsseldorf C 50. Instrukcja obs³ugi Radio / Odtwarzacz kaset Bologna C 50 Carolina DJ 50 Colorado DJ 50 Düsseldorf C 50 Instrukcja obs³ugi ELEMENTY OBS UGI 1 3 4 6 2 5 7 8 9 16 15 14 13 12 11 10 2 ELEMENTY OBS UGI 1 2 Przycisk do odblokowywania

Bardziej szczegółowo

Canberra C31 Freiburg C31 Las Vegas DJ31 San Diego DJ31 Instrukcja obs³ugi i monta u

Canberra C31 Freiburg C31 Las Vegas DJ31 San Diego DJ31 Instrukcja obs³ugi i monta u Radio / Odtwarzacz kaset Canberra C31 Freiburg C31 Las Vegas DJ31 San Diego DJ31 Instrukcja obs³ugi i monta u ELEMENTY OBS UGI 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 16 15 14 13 12 11 2 Elementy obs³ugi Przycisk do odblokowywania

Bardziej szczegółowo

FAHER. Instrukcje. To jest proste...

FAHER. Instrukcje. To jest proste... UWAGA! Monta napêdów powinien byæ dokonywany przez osoby wykwalifikowane! Podczas instalacji nale y bezwzglêdnie przestrzegaæ aktualnych przepisów prawa budowlanego oraz wszystkich norm bezpieczeñstwa

Bardziej szczegółowo

PROCEDURA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z SYSTEMEM SD-NAVI (wersja 1.00)

PROCEDURA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z SYSTEMEM SD-NAVI (wersja 1.00) 1 Spis treści ZaŜalenie klienta Diagnostyka Omówienie i opis wyprowadzeń Rozdział 2 Ogólny problem funkcjonalny Rozdział 3 Urządzenie nie działa lub nie uruchamia się (czarny ekran): Rozdział 3-1 Przycisk

Bardziej szczegółowo

ABONENCKA CENTRALA TELEFONICZNA SIGMA. Instalacja sterownika USB

ABONENCKA CENTRALA TELEFONICZNA SIGMA. Instalacja sterownika USB ABONENCKA CENTRALA TELEFONICZNA SIGMA Instalacja sterownika USB 1 SIGMA PLATAN Sp. z o.o. 81-855 SOPOT, ul. Platanowa 2 tel. (0-58) 555-88-00, fax (0-58) 555-88-01 www.platan.pl e-mail: platan@platan.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą

Bardziej szczegółowo

AMPS Sterownik temperatur Instrukcja obs³ugi

AMPS Sterownik temperatur Instrukcja obs³ugi AMPS Sterownik temperatur Instrukcja obs³ugi Pod³¹czyæ sterownik do pr¹du. Instalacja powinna byæ przeprowadzona przez wykwalifikowany personel i tylko zgodnie z instrukcj¹. AMPS nie ponosi odpowiedzialnoœci

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA INSTRUKCJA OBS UGI

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA INSTRUKCJA OBS UGI PILOT ZDALNEGO STEROWANIA INSTRUKCJA OBS UGI Przeczytaj przed u yciem i zachowaj Przyciski pilota zdalnego sterowania Nadajnik sygna³u Skieruj pilot t¹ stron¹ w kierunku odbiornika sygna³u na jednostce

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA FLAT PRO INSTRUKCJA OBS UGI

BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA FLAT PRO INSTRUKCJA OBS UGI BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA FLAT PRO INSTRUKCJA OBS UGI WSTÊP Szanowni Pañstwo! Gratulujemy zakupu profesjonalnej myszy bezprzewodowej marki IBOX. W myszy u yto nowoczesnej technologii radiowej. W przeciwieñstwie

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNIK PROGRAMOWALNY NAPIÊCIA I PR DU STA EGO TYPU P20H

PRZETWORNIK PROGRAMOWALNY NAPIÊCIA I PR DU STA EGO TYPU P20H PRZETWORNIK PROGRAMOWALNY NAPIÊCIA I PR DU STA EGO TYPU P20H Instrukcja konfiguracji przetwornika P20H za pomoc¹ programu LPCon 1 2 Spis treœci 1. Konfiguracja przetwornika za pomoc¹ programu LPCon...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi wideodomofonu

Instrukcja obs³ugi wideodomofonu Instrukcja obs³ugi wideodomofonu Przed zainstalowaniem i uruchomieniem niniejszego zestawu wideodomofonowego nale y dok³adnie zapoznaæ siê z poni sz¹ instrukcj¹ obs³ugi. Nieprawid³owe pod³¹czenie i spowodowane

Bardziej szczegółowo

Steelmate - System wspomagaj¹cy parkowanie z oœmioma czujnikami

Steelmate - System wspomagaj¹cy parkowanie z oœmioma czujnikami Steelmate - System wspomagaj¹cy parkowanie z oœmioma czujnikami Cechy: Kolorowy i intuicyjny wyœwietlacz LCD Czujnik wysokiej jakoœci Inteligentne rozpoznawanie przeszkód Przedni i tylni system wykrywania

Bardziej szczegółowo

LIMATHERM SENSOR Sp. z o.o.

LIMATHERM SENSOR Sp. z o.o. INSTRUKCJA OBS UGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312 LIMATHERM SENSOR Sp. z o.o. 34-600 Limanowa ul. Tarnowska 1 tel. (18) 337 60 59, 337 60 96, fax (18) 337 64 34 internet: www.limatherm.pl, e-mail: akp@limatherm.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP Instrukcja obsługi Sterownik ścienny KJR10B/DP Wyłączny importer Spis treści Parametry sterownika... 3 Parametry sterownika... 3 Nazwy i funkcje wyświetlacza sterownika ściennego... 4 Przyciski sterownika

Bardziej szczegółowo

Po³¹czenie iphone'a/ipad a do Smart Multishare USB

Po³¹czenie iphone'a/ipad a do Smart Multishare USB INSTRUKCJA OBSLUGI Po³¹czenie iphone'a/ipad a do Smart Multishare USB Smart Multishare USB jest produktem, który pozwala Ci bezprzewodowo transmitowaæ elementy takie jak zdjêcia, filmy video, muzykê i

Bardziej szczegółowo

PRZENOŒNY SYSTEM NAG OŒNIENIA Z GNIAZDEM USB i CZYTNIKIEM KART SD

PRZENOŒNY SYSTEM NAG OŒNIENIA Z GNIAZDEM USB i CZYTNIKIEM KART SD PRZENOŒNY SYSTEM NAG OŒNIENIA Z GNIAZDEM USB i CZYTNIKIEM KART SD INSTRUKCJA OBS UGI IMPORTER: DSV sp. z o.o. S.KA; Plac Kaszubski 8; 81-350 GDYNIA PRZEWODNIK SZYBKIEJ INSTALACJI 1. Upewnij siê, e wszystkie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi optoizolowanego konwertera MCU-01 USB - RS232/485. Wersja 0.2

Instrukcja obs³ugi optoizolowanego konwertera MCU-01 USB - RS232/485. Wersja 0.2 Instrukcja obs³ugi optoizolowanego konwertera MCU-01 USB - S232/485 Wersja 0.2 41-250 CzeladŸ ul. Wojkowicka 21 tel.: +48 (32) 763-77-77 Fax.: 763-75 - 94 www.mikster.com mikster@mikster.com (13.10.2009r.)

Bardziej szczegółowo

Witamy. Szybki start. philips. Pod³¹cz. Zainstaluj. U ywaj

Witamy. Szybki start. philips. Pod³¹cz. Zainstaluj. U ywaj Witamy Szybki start 1 2 3 Pod³¹cz Zainstaluj U ywaj philips + Zawartoœæ opakowania Baza CD640 ALBO - Connect Install Enjoy S³uchawka CD640/CD645 Baza CD645 Zasilacz bazy Welcome Quick start guide 3 1 2

Bardziej szczegółowo

ZA CZNIK C: FUNKCJE KLAWISZY I SPOSOBY WPROWADZANIA PARAMETRÓW

ZA CZNIK C: FUNKCJE KLAWISZY I SPOSOBY WPROWADZANIA PARAMETRÓW ZA CZNIKI ZA CZNIK C: FUNKCJE KLAWISZY I SPOSOBY WPROWADZANIA PARAMETRÓW Pola, do których wprowadzamy dane, mog¹ byæ: znakowe, numeryczne, typu daty oraz typu memo (pola tekstowe). Istniej¹ ró nice w wykorzystaniu

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWA ZESTAW OPTYCZNY PHANTOM INSTRUKCJA OBS UGI

BEZPRZEWODOWA ZESTAW OPTYCZNY PHANTOM INSTRUKCJA OBS UGI BEZPRZEWODOWA ZESTAW OPTYCZNY PHANTOM INSTRUKCJA OBS UGI WSTÊP Szanowni Pañstwo! Gratulujemy zakupu profesjonalnego zestawu bezprzewodowego marki IBOX. W zestawie zastosowano nowoczesn¹ technologie radiow¹.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi wideodomofonu

Instrukcja obs³ugi wideodomofonu Instrukcja obs³ugi wideodomofonu Przed zainstalowaniem i uruchomieniem niniejszego zestawu wideodomofonowego nale y dok³adnie zapoznaæ siê z poni sz¹ instrukcj¹ obs³ugi. Nieprawid³owe pod³¹czenie i spowodowane

Bardziej szczegółowo

Karta adaptacyjna GSM

Karta adaptacyjna GSM Proste zamontowanie karty adaptacyjnej GSM Karta adaptacyjna GSM Zainstalowanie karty SIM w karcie adaptacyjnej mini SIM Skrócona instrukcja obsługi Zainstalowanie karty SIM w karcie adaptacyjnej mini

Bardziej szczegółowo

Adapter USB do CB32. MDH-SYSTEM ul. Bajkowa 5, Lublin tel./fax.81-444-62-85 lub kom.693-865-235 e mail: info@mdh-system.pl

Adapter USB do CB32. MDH-SYSTEM ul. Bajkowa 5, Lublin tel./fax.81-444-62-85 lub kom.693-865-235 e mail: info@mdh-system.pl MDH System Strona 1 MDH-SYSTEM ul. Bajkowa 5, Lublin tel./fax.81-444-62-85 lub kom.693-865-235 e mail: info@mdh-system.pl Adapter USB do CB32 Produkt z kategorii: Elmes Cena: 42.00 zł z VAT (34.15 zł netto)

Bardziej szczegółowo

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna Modem GSM do sterowania ogrzewaniem 1 Przegląd W połączeniu z radiowym regulatorem temperatury pokojowej X2D modem ten umożliwia zdalne sterowanie ogrzewaniem. Zdalne sterowanie odbywa się za pomocą komunikatów

Bardziej szczegółowo

BUS - Kabel. Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1

BUS - Kabel. Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1 BUS - Kabel Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1 Nr katalogowy 719 001 351 nr katalogowy 7 719 001 350 nr katalogowy 7 719 002 012 6 720 604 442 (03.06) PL (94862928/8368-4357B)

Bardziej szczegółowo

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK 10 kva Centrum Elektroniki Stosowanej CES sp. z o. o. 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 tel.: (012) 269-00-11 fax: (012) 267-37-28 e-mail: ces@ces.com.pl,

Bardziej szczegółowo

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY 1 1 12 Fce T10 TERMOSTAT RAMOWALNY - + 24 i T10 Termostat programowalny T10 przeznaczony jest do automatycznej r e g u l a c j i t e m p e r a t u r y w pomieszczeniu, poprzez w³¹czanie i wy³¹czanie kot³a.

Bardziej szczegółowo

RTx-310 Wielofunkcyjny Programowalny PrzekaŸnik Czasowy. W³aœciwoœci. Wielofunkcyjny* (A) (B) (C) (D) (E2) praca jednego cyklu

RTx-310 Wielofunkcyjny Programowalny PrzekaŸnik Czasowy. W³aœciwoœci. Wielofunkcyjny* (A) (B) (C) (D) (E2) praca jednego cyklu x-310 Wielofunkcyjny Programowalny PrzekaŸnik Czasowy Schemat wyprowadzeñ Wymiary przekaÿników x-310 Sposób zamawiania typ przekaÿnika Przyk³ad x-310 67.0 n x-310 15 A1 ( + ) A2 ( - ) 16 18 25 26 28 M

Bardziej szczegółowo

NOTA TECHNICZNA INTERFEJSY DIAGNOSTYCZNE

NOTA TECHNICZNA INTERFEJSY DIAGNOSTYCZNE NOTA TECHNICZNA INTERFEJSY DIAGNOSTYCZNE 1. INTERFEJS DIAGNOSTYCZNY AE171 2. INTERFEJS DIAGNOSTYCZNY AE171U 3. INTERFEJS DIAGNOSTYCZNY AE171U/AMP 4. INTERFEJS DIAGNOSTYCZNY AE171WI-FI 5. ADAPTER AEKF001AD

Bardziej szczegółowo

Pilot wielofunkcyjny. Instrukcja instalowania i użytkowania. Informacje: www.deltadore.pl Tel.: +48 12 296 35 84 Fax: + 48 12 296 35 85

Pilot wielofunkcyjny. Instrukcja instalowania i użytkowania. Informacje: www.deltadore.pl Tel.: +48 12 296 35 84 Fax: + 48 12 296 35 85 Pilot wielofunkcyjny kod: 6700003 Informacje: www.deltadore.pl Tel.: +48 12 296 35 84 Fax: + 48 12 296 35 85 Delta Dore Polska Sp. z o.o. ul. Brodowicza 8/4, 31-518 Kraków e-mail: biuro@deltadore.pl Gwarancja

Bardziej szczegółowo

Wskazówki monta owe. Pod aczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów monta owych stosowanych do serii LT 50

Wskazówki monta owe. Pod aczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów monta owych stosowanych do serii LT 50 nap d do rolet z wbudowanym odbiornikiem radiowym, uk ad rozpoznawania przeszkody z wy cznikiem przeci eniowym programowana pozycja komfortowa Wskazówki monta owe OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów

Bardziej szczegółowo

REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI

REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI AEK Zakład Projektowy Os. Wł. Jagiełły 7/25 60-694 POZNAŃ tel/fax (061) 4256534, kom. 601 593650 www.aek.com.pl biuro@aek.com.pl REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wersja 1 Poznań 2011 REJESTRATOR RES800

Bardziej szczegółowo

Regulatory temperatury dla ogrzewania pod³ogowego FTE 900 SN, RTE 900 SN

Regulatory temperatury dla ogrzewania pod³ogowego FTE 900 SN, RTE 900 SN Regulatory temperatury dla ogrzewania pod³ogowego FTE 900 SN, RTE 900 SN Instrukcja obs³ugi i monta u Instalacji mo e dokonaæ wy³¹cznie Instalator/Serwisant posiadaj¹cy uprawnienia elektryczne. 1 Przy

Bardziej szczegółowo

Base 6T - widok z przodu

Base 6T - widok z przodu PL ase 6T - widok z przodu JP JP10 JP9 JP8 JP7 X3 JP14 JP12 NTC 40 50 JP6 JP5 JP4 JP3 JP2 JP1 30 60 R26 9 10 3 COMM JP13 TEST 4 18 2 12 1 17 8 X1 X7 X10 X4 X8 POMP LL UX LINE 16 7 5 6 15 13 14 2 ase 6T

Bardziej szczegółowo

INFORMATOR TECHNICZNY. Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive UWAGA!

INFORMATOR TECHNICZNY. Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive UWAGA! INFORMATOR TECHNICZNY Informator techniczny nr ASTRAADA/09/09/22 -- grudzień 2009 Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive Niniejszy dokument zawiera informacje dotyczące przemienników

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi panelu dealera

Instrukcja obs³ugi panelu dealera Instrukcja obs³ugi panelu dealera strona 2: logowanie strona 3: edycja profilu strona 5: dodawanie filmów strona 6: dostêpne pojazdy strona 8: pojazdy demonstracyjne Kraków, 2011 proszê wpisaæ login i

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI. Fenix 240

INSTRUKCJA OBS UGI. Fenix 240 "Fenix" Krzysztof Skowroñski 62-230 Witkowo, ul.jasna 36 tel. 531 750 252 ; 882 434 608 fenix.sterowniki@gmail.com INSTRUKCJA OBS UGI Regulator Pokojowy z kolorowym dotykowym wyœwietlaczem 2,4" Fenix Regulator

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTA U / OBS UGI VIDEODOMOFON. (kolor) CDV - 6NTM

INSTRUKCJA MONTA U / OBS UGI VIDEODOMOFON. (kolor) CDV - 6NTM INSTRUKCJA MONTA U / OBS UGI VIDEODOMOFON (kolor) CDV - 6NTM OPIS MONITOR 1. Przycisk stanu wyj¹tkowego 2. Ochrona 1 3. Ochrona 2 4. W³amanie 5. WskaŸnik zasilania 6. Telefon 7. Monitor 8. WskaŸnik wyjœcie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO GRATULUJEMY UDANEGO ZAKUPU ZESTAWU GŁOŚNIKOWEGO MC-2810 Z AKTYWNYM SUBWOOFEREM I GŁOŚNIKAMI SATELITARNYMI. ZESTAW ZOSTAŁ STARANNIE ZAPROJEKTOWANY

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA U YTKOWNIKA DO KASY SHARP ER-A457P wersja oprogramowania: 27801RAR1C 4.11.6. PROGRAMOWANIE FORMATU RAPORTÓW, KROK (PGM2)

INSTRUKCJA U YTKOWNIKA DO KASY SHARP ER-A457P wersja oprogramowania: 27801RAR1C 4.11.6. PROGRAMOWANIE FORMATU RAPORTÓW, KROK (PGM2) ERRATA INSTRUKCJA U YTKOWNIKA DO KASY SHARP ER-A457P wersja oprogramowania: 27801RAR1C 4.11.6. PROGRAMOWANIE FORMATU RAPORTÓW, KROK (PGM2) Dla X = 2 (dodatkowe wiersze tabel). Zmienna Opis Kasowanie bufora

Bardziej szczegółowo

I n s t r u k c j a o b s ³ u g i

I n s t r u k c j a o b s ³ u g i Instrukcja obs³ugi Zawartoœæ instrukcji obs³ugi 1. Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa... 2 2. Lokalizacja sterowników... 3 3. Akcesoria... 3 4. Instrukcja uruchomienia... 4 Wyœwietlacz OLED... 4 Wk³adanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi ciep³omierza AT 539 SUPERCAL

Instrukcja obs³ugi ciep³omierza AT 539 SUPERCAL 539 Instrukcja obs³ugi ciep³omierza AT 539 SUPERCAL 2 AQUATHERM 1. Wstêp Niniejsza Instrukcja s³u y do zapoznania odbiorców z warunkami prawid³owej eksploatacji ciep³omierzy AT 539 SUPERCAL w wykonaniu

Bardziej szczegółowo

Jabra Link 850. Podręcznik użytkownika. www.jabra.com

Jabra Link 850. Podręcznik użytkownika. www.jabra.com Jabra Link 850 Podręcznik użytkownika www.jabra.com SPIS treści 1. Prezentacja produktu...3 1.1 Jabra LINK 850...3 1.2 Akcesoria dodatkowe...4 2. PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA Jabra LINK 850...5 2.1 PODŁĄCZENIE

Bardziej szczegółowo

Register your product and get support at CEM3000

Register your product and get support at  CEM3000 Register your product and get support at www.philips.com/welcome CEM3000 4 2 Samochodowy zestaw audio 7 Odtwarzanie losowe 20 Skanowanie 20 Odtwarzanie z odtwarzacza ipod lub telefonu iphone 20 23 Wyciszenie

Bardziej szczegółowo

RADIO Z ZEGAREM i STACJ DOKUJ C DLA ipod

RADIO Z ZEGAREM i STACJ DOKUJ C DLA ipod RADIO Z ZEGAREM i STACJ DOKUJ C DLA ipod IMPORTER: DSV sp. z o.o. S.KA; Plac Kaszubski 8; 81-350 ZANIM ROZPOCZNIESZ Dziêkujemy za zakup tego produktu i równoczeœnie gratulujemy trafnego wyboru. Prosimy

Bardziej szczegółowo

Pomoc g³osowa i mowa

Pomoc g³osowa i mowa Pomoc g³osowa i mowa 2007 Nokia. Wszelkie prawa zastrze one. Nokia, Nokia Connecting People i Nseries s± znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Nokia Corporation. Inne nazwy produktów

Bardziej szczegółowo

Akcesoria: OT10070 By-pass ró nicy ciœnieñ do rozdzielaczy modu³owych OT Izolacja do rozdzielaczy modu³owych do 8 obwodów OT Izolacja do r

Akcesoria: OT10070 By-pass ró nicy ciœnieñ do rozdzielaczy modu³owych OT Izolacja do rozdzielaczy modu³owych do 8 obwodów OT Izolacja do r Rozdzielacze EU produkt europejski modu³owe wyprodukowane we W³oszech modu³owa budowa rozdzielaczy umo liwia dowoln¹ konfiguracjê produktu w zale noœci od sytuacji w miejscu prac instalacyjnych ³¹czenie

Bardziej szczegółowo

MIC+.../IU/TC INSTRUKCJA OBS UGI CZUJNIKI ULTRAD WIÊKOWE MIC+ Z JEDNYM WYJŒCIEM ANALOGOWYM

MIC+.../IU/TC INSTRUKCJA OBS UGI CZUJNIKI ULTRAD WIÊKOWE MIC+ Z JEDNYM WYJŒCIEM ANALOGOWYM INSTRUKCJA OBS UGI CZUJNIKI ULTRAD WIÊKOWE MIC+ Z JEDNYM WYJŒCIEM ANALOGOWYM MIC+.../IU/TC Wydanie grudzieñ 2005 r. PRZEDSIÊBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Koœciuszki 112, 40-519

Bardziej szczegółowo

1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA

1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Nazwa maszyny, urz¹dzenia Producent Typ 4. Rok produkcji Nr fabryczny 6. masa (ciê ar) kg Moc zainstalowana 7a. Napiêcie zasilania Iloœæ silników el. Typy i moc silników uwaga

Bardziej szczegółowo

Kabel do transmisji danych CA-42 krótka instrukcja instalacji

Kabel do transmisji danych CA-42 krótka instrukcja instalacji Kabel do transmisji danych CA-42 krótka instrukcja instalacji 9234594 Wydanie 2 Nokia, Nokia Connecting People i Pop-Port s± zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Nokia Corporation. Copyright 2005

Bardziej szczegółowo

Zasilacz 24V DC. Uk³ad pomiarowy do sprawdzania poprawnoœci dzia³ania SSR-33 4 Opis pinów z³¹cza obiektowego. Zasilanie

Zasilacz 24V DC. Uk³ad pomiarowy do sprawdzania poprawnoœci dzia³ania SSR-33 4 Opis pinów z³¹cza obiektowego. Zasilanie PDA KARTA PROGRAOWANIA SSR33 Nr Strona 1 1 KARTA PROGRAOWANIA umo liwia wykonanie ustawieñ konfiguracyjnych, oraz sprawdzenie poprawnoœci dzia³ania stacyjki. estaw przyrz¹dów do uruchomienia stacyjki asilacz

Bardziej szczegółowo

INTERFEJS S-CTT Super Chip tuning tool INSTRUKCJA OBSŁUGI

INTERFEJS S-CTT Super Chip tuning tool INSTRUKCJA OBSŁUGI INTERFEJS S-CTT Super Chip tuning tool INSTRUKCJA OBSŁUGI strona 1/18 1. BEZPIECZEŃSTWO PRACY Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Urządzenie przeznaczone

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA V1.1 (2011-02-21)

INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA V1.1 (2011-02-21) MODU KAMERY KAM-1 z symetryzatorem INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA V1.1 (2011-02-21) 1. BEZPIECZEÑSTWO U YTKOWANIA I WARUNKI EKSPLOATACJI Przed przyst¹pieniem do instalacji modu³u kamery nale y zapoznaæ

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI REGULATOR MOCY Z WYJŒCIEM PWM AR 600 GP APAR - BIURO HANDLOWE. Rok za³o enia 1985

INSTRUKCJA OBS UGI REGULATOR MOCY Z WYJŒCIEM PWM AR 600 GP APAR - BIURO HANDLOWE. Rok za³o enia 1985 APAR - BIURO HANDLOWE 02-699 Warszawa, ul. K³obucka 8 pawilon 119 Tel. 0-22 853-48-56, 853-49-30, 607-98-95 Fax 0-22 607-99-50 E-mail: info@apar.pl Internet: www.apar.pl R Rok za³o enia 1985 INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

STEREO RADIO FM Z ODTWARZACZEM MP3 / CD SCD-24 MP3

STEREO RADIO FM Z ODTWARZACZEM MP3 / CD SCD-24 MP3 STEREO RADIO FM Z ODTWARZACZEM MP3 / CD SCD-24 MP3 Odnośnie więcej informacji oraz wsparcie techniczne, odwiedź: www.lenco.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI LISTA ELEMENTÓW 1. PRZYCISK CD FOLDER + / +10 2. PRZYCISK

Bardziej szczegółowo

Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem

Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji mp3. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby

Bardziej szczegółowo

System Informatyczny CELAB. Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy

System Informatyczny CELAB. Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy Instrukcja obsługi programu 2.11. Przygotowanie programu do pracy - ECP Architektura inter/intranetowa System Informatyczny CELAB Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy Spis treści 1.

Bardziej szczegółowo

STRUKTURA MENU STRUKTURA MENU

STRUKTURA MENU STRUKTURA MENU ZA CZNIKI STRUKTURA MENU Po wywo³aniu systemu SM-BOSS (poprzez napisanie BOSS i wciœniêcie klawisza Enter) na ekranie zobaczymy g³ówne menu systemu. Standardowo sk³ada siê ono z pozycji, które pozwalaj¹

Bardziej szczegółowo

PERSON Kraków 2002.11.27

PERSON Kraków 2002.11.27 PERSON Kraków 2002.11.27 SPIS TREŚCI 1 INSTALACJA...2 2 PRACA Z PROGRAMEM...3 3. ZAKOŃCZENIE PRACY...4 1 1 Instalacja Aplikacja Person pracuje w połączeniu z czytnikiem personalizacyjnym Mifare firmy ASEC

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI RCD-M30/RCD-M35

INSTRUKCJA OBS UGI RCD-M30/RCD-M35 INSTRUKCJA OBS UGI RCD-M30/RCD-M35 Przed uruchomieniem urz¹dzenia prosimy uwa nie zapoznaæ siê z niniejsz¹ instrukcj¹ obs³ugi i stosowaæ jej zalecenia podczas u ytkowania urz¹dzenia. URZ DZENIE LASEROWE

Bardziej szczegółowo

DJCONTROL INSTINCT I DJUCED PIERWSZE KROKI

DJCONTROL INSTINCT I DJUCED PIERWSZE KROKI DJCONTROL INSTINCT I DJUCED PIERWSZE KROKI INSTALACJA Włóż płytę CD-ROM. Uruchom program instalacyjny. Wykonaj instrukcje. 1 6 2 7 3 4 5 1- alans kanałów 1 2 (wyjście miksu) 2- Głośność kanału 1 (lewego)

Bardziej szczegółowo

MODEL 123 INSTRUKCJA OBS UGI KALIBRATOR

MODEL 123 INSTRUKCJA OBS UGI KALIBRATOR INSTRUKCJA OBS UGI KALIBRATOR MODEL 123 PRZEDSIÊBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Koœciuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/ 205 33 44, 78 90 000, fax 032/ 205 33 77 e-mail: introl@introl.pl,

Bardziej szczegółowo

DEKODER 4-WYJŒCIOWY. Nr Ref. 1038/34

DEKODER 4-WYJŒCIOWY. Nr Ref. 1038/34 Nr Ref. 1038/34 SPIS TREŒCI SPIS TREŒCI INFORMACJE OGÓLNE... 3 Podstawowe funkcje... 3 Budowa urz¹dzenia... 3 Opis z³¹cz i zacisków pod przewody... 3 DANE TECHNICZNE... 3 OPIS DZIA ANIA... 3 PROGRAMOWANIE...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA DO PROGRAMU LICZARKA 2000 v 2.56

INSTRUKCJA DO PROGRAMU LICZARKA 2000 v 2.56 INSTRUKCJA DO PROGRAMU LICZARKA 2000 v 2.56 Program Liczarka 2000 służy do archiwizowania i drukowania rozliczeń z przeprowadzonych transakcji pieniężnych. INSTALACJA PROGRAMU Program instalujemy na komputerze

Bardziej szczegółowo

PANEL STERUJ CY CONTROL. Instrukcja obs³ugi

PANEL STERUJ CY CONTROL. Instrukcja obs³ugi PANEL STERUJ CY CONTROL Instrukcja obs³ugi INS-011-002 130x180 Wskazówki bezpieczeñstwa i zalecenia instalacyjne Panel steruj¹cy przeznaczony jest do wspó³pracy z wybranymi regulatorami firmy DK System

Bardziej szczegółowo

Bateryjny Konwerter CAK-02

Bateryjny Konwerter CAK-02 COMMON S. A. ul. Aleksandrowska 67/93 91-205 ódÿ, PL Tel.: (+48 42) 613 56 00 Fax: (+48 42) 613 56 98 Bateryjny Konwerter Dokumentacja Techniczno Ruchowa CAK2/0211/001U ódÿ 2001 Spis 1. Wprowadzenie..................................

Bardziej szczegółowo

ELEKTRONICZNY MODU HAKA SAMOCHODOWEGO

ELEKTRONICZNY MODU HAKA SAMOCHODOWEGO ELEKTRONICZNY MODU HAKA SAMOCHODOWEGO MHS-5 Modu³ do pod³¹czenia gniazda 7-pinowego Modu³ MHS-5 przeznaczony jest do pod³¹czenia gniazda elektrycznej instalacji haka samochodowego. Wspó³pracuje on z samochodami,

Bardziej szczegółowo

CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3

CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3 Wygląd panelu i opis funkcji CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3 1. Włącznik / MODE 2. Przycisk obuszczania panelu 3. Zegar 4. Numer 5 / TYPE 5. Numer 6 / D/ 5+ 6. 1/PAU 7. 2/INT

Bardziej szczegółowo

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI CR-500- HD

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI CR-500- HD SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI CR-500- HD 1. BUDOWA REJESTRATORA 2. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU 3. MONTAś 4. TRYBY PRACY I ICH SYGNALIZACJA 5. ODTWARZANIE 6. USTAWIENIA 7. MAPA PAMIĘCI 8. SPECYFIKACJA 1. BUDOWA REJESTRATORA

Bardziej szczegółowo

Dwukierunkowy programowany licznik impulsów

Dwukierunkowy programowany licznik impulsów SIMEXR Dwukierunkowy programowany licznik impulsów 79 INSTRUKCJA OBS UGI Przed rozpoczêciem u ytkowania urz¹dzenia nale y dok³adnie zapoznaæ siê z niniejsz¹ instrukcj¹ Firma SIMEX zastrzega sobie prawo

Bardziej szczegółowo

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093 TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093 Cyfrowy termostat z możliwością programowania pracy urządzenia grzewczego w ciągu dni roboczych i w dni wolne od pracy. PARAMETRY TECHNICZNE Zakres pomiaru temperatury 0

Bardziej szczegółowo

Wydanie 1 PL. Nokia i Nokia Connecting People s± zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Nokia Corporation

Wydanie 1 PL. Nokia i Nokia Connecting People s± zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Nokia Corporation 9243173 Wydanie 1 PL Nokia i Nokia Connecting People s± zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Nokia Corporation Nokia 9300i Pobieranie kontaktów do zestawu samochodowego Nokia 616 Nokia 9300i Pobieranie

Bardziej szczegółowo

TES-1317 INSTRUKCJA OBS UGI TERMOMETR CYFROWY RTD. Wydanie listopad 2003

TES-1317 INSTRUKCJA OBS UGI TERMOMETR CYFROWY RTD. Wydanie listopad 2003 INSTRUKCJA OBS UGI TERMOMETR CYFROWY RTD TES-37 Wydanie listopad 003 LIMATHERM SENSOR Sp. z o.o. 34-600 Limanowa ul. Tarnowska tel. (8) 337 60 59, 337 60 96, fax (8) 337 64 34 internet: www.limatherm.pl,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA U YTKOWNIKA ELEKTRONICZNEGO ZAMKA SZYFROWEGO

INSTRUKCJA U YTKOWNIKA ELEKTRONICZNEGO ZAMKA SZYFROWEGO INSTRUKCJA U YTKOWNIKA ELEKTRONICZNEGO ZAMKA SZYFROWEGO SDK-K OFF ON 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 TEST KEY R ZAK AD MONTA U URZ DZEÑ ELEKTRONICZNYCH "OLKO" ul. Pomorska 141/143 71-812 Szczecin tel. +48 (091) 46-91-992

Bardziej szczegółowo

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Instrukcja obsługi i montażu 77 938: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG 77 623: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG mini AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi CS 584 autoalarm z czujnikiem wstrz¹sowym ZAWARTOŒÆ OPAKOWANIA syrena centralka z zabudowanym dwustrefowym czujnikiem wstrz¹sowym 2x taœma mocuj¹ca styk drzwiowy suchy zamek samoprzylepny

Bardziej szczegółowo

VRRK. Regulatory przep³ywu CAV

VRRK. Regulatory przep³ywu CAV Regulatory przep³ywu CAV VRRK SMAY Sp. z o.o. / ul. Ciep³ownicza 29 / 1-587 Kraków tel. +48 12 680 20 80 / fax. +48 12 680 20 89 / e-mail: info@smay.eu Przeznaczenie Regulator sta³ego przep³ywu powietrza

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi. Model: LJ-310. Telefon sznurowy

Instrukcja obs³ugi. Model: LJ-310. Telefon sznurowy R Model: LJ-310 Telefon sznurowy RoHS Przedsiêbiorstwo Dartel s.c., Podlipie 26, 29-100 W³oszczowa Tel.: 413914733, e-mail: dartel@dartel.eu, www.dartel.eu Spis treœci I. Wiadomoœci wstêpne...2 Wa ne...2

Bardziej szczegółowo

Czêœæ I Instalacja. Czêœæ II Instrukcja obs³ugi. Spis treœci

Czêœæ I Instalacja. Czêœæ II Instrukcja obs³ugi. Spis treœci Spis treœci Czêœæ I Instalacja Czêœæ pierwsza jest przeznaczona dla serwisanta. Zawiera informacje dotycz¹ce pod³¹czeñ elektrycznych i monta u sterownika I.D.E. e2.05. Czêœæ druga jest przeznaczona dla

Bardziej szczegółowo

PRZEMYSŁOWY ODTWARZACZ PLIKÓW MP3 i WAV

PRZEMYSŁOWY ODTWARZACZ PLIKÓW MP3 i WAV INDUSTRIAL MP3/WAV imp3_wav AUTOMATYKA PRZEMYSŁOWA PRZEMYSŁOWY ODTWARZACZ PLIKÓW MP3 i WAV ZASTOSOWANIE: - systemy powiadamiania głosowego w przemyśle (linie technologiczne, maszyny) - systemy ostrzegania,

Bardziej szczegółowo

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4

Bardziej szczegółowo