MY 303X MY 306X POLSKI

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "MY 303X MY 306X POLSKI"

Transkrypt

1 /08/02 14:33 Page 1 MY 303X MY 306X POLSKI

2 W SKRÓCIE W³¹czenie Wybierz. Wykonywanie rozmowy WprowadŸ numer i wybierz. Odebranie rozmowy Wybierz. Zakoñczenie rozmowy Wybierz. Wy³¹czenie telefonu Wybierz i przytrzymaj. Wbudowany zestaw g³oœnomówi¹cy Wybierz podczas rozmowy. 1 Blokowanie i odblokowanie klawiatury Wybierz i zatwierdÿ OK. * Powtórne wybieranie ostatniego numeru Naciœnij dwa razy. Rozmowa z numerem zapisanym w ksi¹ ce telefonicznej Wyszukiwanie wed³ug nazwy wpisaæ pierwsz¹ literê nazwy, nacisn¹æ przewijaæ przy pomocy strza³ek, aby zatwierdziæ nacisn¹æ. Wyszukiwanie wed³ug pozycji w pamiêci wprowadziæ pozycjê i nacisn¹æ *. W skrócie my_306x_pl_00.p /08/2002, 10:26

3 MENU W SKRÓCIE wybór pozycji nawigacja 2 Us³ugi zatwierdzenie wybranej pozycji OK wyjœcie do poprzedniej pozycji menu C Gry Ksi¹ ka telefoniczna Akcesoria Wiadomoœci tekstowe Zabezpieczenia Po³¹czenia Ustawienia DŸwiêki Menu w skrócie my_306x_pl_00.p /08/2002, 16:09

4 Gratulujemy zakupu telefonu SAGEM. Pañstwa aparat telefoniczny GSM pozwala na korzystanie z sieci komórkowych w wielu krajach (zale nie od umów pomiêdzy operatorami oraz uaktywnionych us³ug). SAGEM MY3036 spe³nia normy Unii Europejskiej. Aby w pe³ni wykorzystaæ funkcje zakupionego aparatu zalecamy Pañstwu zapoznanie siê z niniejsz¹ instrukcj¹. UWAGA Dostêp do funkcji zaznaczonych * mo e byæ uzale niony od wykupionych us³ug operatora. W przypadku w³o enia niezgodnej karty SIM na wyœwietlaczu pojawi siê komunikat ostrzegawczy. W razie w¹tpliwoœci prosimy o kontakt z Pañstwa operatorem. Karta SIM Logo SAGEM oraz znak towarowy s¹ w³asnoœci¹ firmy SAGEM SA. AT jest zarejestrowanym znakiem towarowym Hayes Microcomputer Products Inc. Hayes jest zastrze onym znakiem towarowym Hayes Microcomputer Products Inc. T9 jest zastrze onym znakiem towarowym Tegic Communications Inc. T9 jest chroniony jednym lub kilkoma z poni szym amerykañskich patentów: 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, 6,011,554. Ten telefon wspó³pracuje wy³¹cznie z kartami SIM wykonanymi w technologii 3V. 3 S OWNIK Po³¹czenia wychodz¹ce Po³¹czenie przychodz¹ce Karta SIM Po³¹czenie wywo³ywane z Pañstwa telefonu Po³¹czenie odbierane z telefonu Karta zawieraj¹ca numer telefonu oraz uprawnienia do us³ug przyznanych przez operatora. PIN Osobisty kod zabezpieczaj¹cy kartê SIM przed niepo ¹danym u yciem. PIN 2 Drugi osobisty kod zabezpieczaj¹cy kartê SIM, umo liwiaj¹cy dostêp do niektórych funkcji (*). Kod aparatu Dodatkowy kod chroni¹cy aparat w przypadku kradzie y. IMEI Numer seryjny aparatu. SMS Krótka wiadomoœæ tekstowa. Operator lub firma zarz¹dzaj¹ca sieci¹ dostawca us³ug komórkow¹. my_306x_pl_00.p /08/2002, 10:26

5 1. Telefon w skrócie Wymiana przedniej obudowy U ytkowanie Informacje o karcie SIM Instalowanie karty SIM i akumulatora adowanie baterii W³¹czanie i wy³¹czanie aparatu Korzystanie z funkcji menu Korekta wprowadzonych znaków Po³¹czenia Wykonywanie po³¹czenia Odbieranie po³¹czenia Ustawienia g³oœnoœci Wbudowany zestaw g³oœnomówi¹cy Zakoñczenie po³¹czenia Menu Ksi¹ ka telefoniczna korzystanie Wyœwietlanie ksi¹ ki telefonicznej Zapisywanie numeru Kasowanie numeru Grupy rozmówców Wyszukiwanie numeru Wysy³anie krótkiej wiadomoœci tekstowej do zapisanego numeru Iloœæ wolnej pamiêci Wyœwietlanie w³asnych numerów Spis treœci Wykonywanie po³¹czenia z numerem zapisanym w ksi¹ ce telefonicznej Wiadomoœci tekstowe (SMS) Odbiór wiadomoœci Reagowanie wiadomoœci przy u yciu s³ownika T Opcje wiadomoœci Opcje po³¹czeñ Przekazywanie po³¹czeñ Lista ostatnich numerów Czas trwania i koszty po³¹czeñ Identyfikacja rozmówcy Rozmowa oczekuj¹ca Konfiguracja ponownego wybierania numeru Numer poczty g³osowej Kana³y informacyjne Funkcja zast¹pienia miêdzynarodowego prefiksu Zawieszanie po³¹czeñ Po³¹czenia konferencyjne (*) Ustawienia dÿwiêków i alarmu wibracyjnego G³oœnoœæ i rodzaj melodii Grupy rozmówców W³asna melodia Alarm wibracyjny Tryb cichy Sygna³y DŸwiêki DTMF my_306x_pl_00.p /08/2002, 10:26

6 9. Ustawienia Parametry osobiste Wybór jêzyka Automatyczny odbiór Wybór sieci Ustawienia czasu/daty Kontrast wyœwietlacza Kalkulator walutowy Zabezpieczenia Blokada klawiatury Zmiana kod PIN Zmiana kodu PIN Zmiana kodu telefonu Zmiana has³a operatora (*) Ograniczanie po³¹czeñ przychodz¹cych (*) Ograniczanie po³¹czeñ wychodz¹cych (*) Ograniczanie po³¹czeñ do wybranych numerów w ksi¹ ce telefonicznej (*) Kontrolowanie kosztów (*) Opcje dodatkowe Kalkulator Budzik Timer Samochodowy zestaw g³oœnomówi¹cy Transmisja danych Przegl¹darka WAP ustawienia Menu przegl¹darki WAP Konfigurowanie parametrów Po³¹czenie Pobieranie plików Roz³¹czenie Wyjœcie z przegl¹darki WAP Symbole graficzne Gry Akcesoria Konserwacja Zalecenia Spis treœci my_306x_pl_00.p /08/2002, 10:26

7 6 Antenna G³oœnik Dioda sygnalizacyjna Wyœwietlacz o wysokiej rozdzielczoœci Programowalny klawisz funkcyjny Kasowanie Koñczenie po³¹czenia/wy³¹czanie telefonu Strza³ka przewijania Mikrofon UWAGA Prosimy nie zas³aniaæ rêk¹ mikrofonu podczas rozmowy. 1. Telefon w Programowalny klawisz funkcyjny (w zale noœci od modelu) Klawisz dostêpu do przegl¹darki WAP Rozpoczêcie po³¹czenia/ Uruchomienie telefonu/ Aktywowanie trybu g³oœnomówi¹cego Potwierdzenie wybranej opcji Strza³ka przewijania Z³¹cze ³adowarki i urz¹dzeñ dodatkowych my_306x_pl_01.p /07/2002, 15:08

8 Klawisze funkcyjne C Wy³¹czenie telefonu Zakoñczenie po³¹czenia Odrzucenie po³¹czenia W³¹czenie telefonu Wybieranie numeru Odebranie po³¹czenia Tryb g³oœnomówi¹cy Krótkie wciœniêcie: Powrót do poprzedniego menu Kasowanie wprowadzonego znaku D³ugie wciœniêcie: Wyjœcie z menu Wykasowanie wszystkich wprowadzonych znaków OK Zatwierdzenie - Programowalne klawisze, umo liwiaj¹ce dostêp do wybranych funkcji (zale nie od modelu telefonu) - Regulacja poziomu g³oœnoœci podczas rozmowy ( zmniejszenie, zwiêkszenie) - Zmienne zale ne od wybranej Przegl¹darka WAP i Wejœcie i przewijanie menu 7 Klawiatura alfanumeryczna Klawiatura sk³ada siê z 12 przycisków: od 0 do 9, * i #. Aby wprowadziæ literê przyciskaj klawisz cyfr/ liter z wybran¹ liter¹, a do momentu jej ukazania siê. Klawisz # (d³ugie przyciœniêcie) pozwala uzyskaæ znaki specjalne i przestankowe. Przycisk 1 D³ugie przytrzymanie klawisza 1 ³¹czy z poczt¹ g³osow¹ (zale nie od modelu telefonu). 1. Telefon w skrócie my_306x_pl_01.p /07/2002, 15:08

9 Wyœwietlacz Ekran graficzny o wysokiej rozdzielczoœci umo liwia ³atwe odczytanie wiadomoœci. Ró ne znaki graficzne informuj¹ o stanie aparatu. WskaŸnik na³adowania akumulatora (czarny na³adowany, bia³y roz³adowany). WskaŸnik poziomu sygna³u sieci (maksymalny 5 kresek). Litera R wskazuje obecnoœæ sieci innego ni Pañstwa operatora. Miganie oznacza, e aparat poszukuje sieci. W³¹czony wbudowany zestaw g³oœnomówi¹cy. 8 Tryb cichy. Nowa wiadomoœæ SMS. Migaj¹ca ikona oznacza pe³n¹ pamiêæ SMS. Wiadomoœæ g³osowa. Trzy przyciski pod wyœwietlaczem s¹ u ywane ka dorazowo, jeœli zachodzi taka potrzeba, do wykonywania czynnoœci wskazanych w dolnej czêœci ekranu nad danym przyciskiem. Na przyk³ad: ZatwierdŸ Przyciœniêcie potwierdza wybranie opcji. Rozmowa. Sta³e przekierowanie po³¹czenia. 1. Telefon w skrócie my_306x_pl_01.p /07/2002, 15:08

10 1.1 Wymiana przedniej obudowy Wy³¹cz telefon. Zdejmij tyln¹ obudowê i wyjmij bateriê (patrz strona 11). Przytrzymaj aparat przedni¹ stron¹ na dó³, opieraj¹c antenê o siebie. Poluzuj przedni¹ obudowê, naciskaj¹c zaciski mocuj¹ce (➊). 9 Zdejmij przedni¹ obudowê, podwa aj¹c zaciski mocuj¹ce (❷) np. za pomoc¹ d³ugopisu Za³ó na klawiaturê now¹, przedni¹ obudowê. Umieœæ telefon w nowej obudowie wed³ug poni szego rysunku W³ó bateriê i za³ó tyln¹ obudowê. 1. Telefon w skrócie my_306x_pl_01.p /07/2002, 15:08

11 2. U ytkowanie Informacje o karcie SIM Karta SIM jest niezbêdna do wykonywania po³¹czeñ i u ytkowania telefonu. Zawiera ona wszystkie niezbêdne informacje do funkcjonowania aparatu w sieci oraz dane w³asne u ytkownika, które mo e on zmieniaæ: Kody PIN, Ksi¹ kê telefoniczn¹, Krótkie wiadomoœci tekstowe (SMS), Us³ugi specjalne (SIM Toolkit). Karta SIM Twój telefon jest kompatybilny z ró nymi rodzajami kart SIM dostarczanymi przez operatora lub dostawcê us³ug. Jest kompatybilny z kartami SIM/WIM (karty SIM uzupe³nione o modu³ WIM (Wireless Identity Module) wykorzystywany do zabezpieczenia po³¹czenia przegl¹darki WAP z sieci¹. Karty SIM nie nale y skrêcaæ ani wyginaæ, trzeba równie unikaæ zadrapañ, które mog³yby j¹ uszkodziæ. W przypadku utraty karty SIM powiadom natychmiast swoje operatora sieci. UWAGA: Nie nale y pozostawiaæ karty SIM w zasiêgu ma³ych dzieci. 2. U ytkowanie my_306x_pl_02.p /08/2002, 10:28

12 11 Kod PIN 2.2 Instalowanie karty SIM i Jest to osobisty kod Twojej karty SIM. Nale y go podaæ po w³¹czeniu telefonu. akumulatora WprowadŸ 4 8 cyfrowy kod nadany przez Wy³¹cz telefon i od³¹cz ³adowarkê. operatora sieci. Ze wzglêdu na bezpieczeñstwo, cyfry podczas wprowadzania kodu s¹ niewidoczne. Gniazdo karty SIM znajduje siê pod akumulatorem telefonu. Wybierz #, OK lub aby potwierdziæ wprowadzony kod. Odwróæ telefon i zdejmij tyln¹ obudowê, naciskaj¹c i Kod PIN 2 (*) przesuwaj¹c jej górn¹ czêœæ. Nadany przez operatora kod PIN 2, zabezpiecza dostêp do niektórych funkcji. UWAGA Wsuñ kartê w miejsce dla niej przeznaczone, zgodnie z rysunkiem na obudowie aparatu. Po trzeciej, nieudanej próbie wprowadzenia kodu PIN, karta SIM zostanie zablokowana. W takim przypadku nale y: - wprowadziæ **05*, - wprowadziæ kod PUK, nadany przez operatora i zatwierdziæ OK, - wprowadziæ nowy (w³asny) kod PIN i zatwierdziæ OK, - wprowadziæ ponownie nowy kod PIN w celu weryfikacji i zatwierdziæ OK. Po 5 lub 10 (zale ne od karty SIM) nieudanych próbach wprowadzenia kodu PUK karta SIM zostanie definitywnie zablokowana. W takim przypadku, nale y zwróciæ siê do operatora sieci lub dostawcy us³ug, w celu uzyskania nowej karty SIM. W przypadku kodu PIN 2 (oraz PUK 2) postêpuj identycznie wprowadzaj¹c **052*. W³ó akumulator (zaczynaj¹c od jej górnej czêœci). Za³ó tyln¹ obudowê i przesuñ a do zatrzaœniêcia. 2. U ytkowanie 1 S 2 my_306x_pl_02.p /08/2002, 10:29

13 2.3 adowanie baterii Telefon zasilany jest z akumulatora. Nowy akumulator powinien byæ ³adowany przez co najmniej 4 godziny przed pierwszym u yciem. Pe³n¹ pojemnoœæ osi¹ga po kilkakrotnym na³adowaniu. Roz³adowanie akumulatora jest sygnalizowane przed wy³¹czeniem aparatu. Aby na³adowaæ akumulator nale y: W³¹czyæ ³adowarkê do sieci elektrycznej. Pod³¹czyæ wtyczkê ³adowarki do gniazda w telefonie. adowanie sygnalizowane jest poprzez migaj¹cy wskaÿnik baterii; zakoñczenie ³adowania nastêpuje automatycznie. Po na³adowaniu nale y od³¹czyæ ³adowarkê. Lekkie nagrzanie siê akumulatora podczas ³adowania jest zjawiskiem normalnym. 2. U ytkowanie 12 UWAGA W przypadku niew³aœciwego umieszczenia lub wystawieniu na dzia³anie ognia isntnieje ryzyko eksplozji akumulatora. Nie nale y zwieraæ styków akumulatora. Akumulator nie posiada adnych czêœci naprawialnych przez u ytkownika. Nie nale y otwieraæ obudowy akumulatora. Nale y stosowaæ wy³¹cznie oryginalne ³adowarki i akumulatory. Zu yte akumulatory nale y przekazywaæ do wyspecjalizowanych punktów surowców wtórnych. W przypadku d³u szego nieu ytkowania telefonu zaleca siê wyjêcie akumulatora. my_306x_pl_02.p /08/2002, 10:29

14 2.4 W³¹czanie i wy³¹czanie aparatu W³¹czanie telefonu: Przytrzymaj. W przypadku gdy dostêp do karty Kontrola kodu PIN zabezpieczony jest kodem PIN aparat poprosi o jego Je eli telefon wprowadzenie: sygnalizuje brak karty SIM, nale y go WprowadŸ 4-8 cyfrowy kod wy³¹czyæ i otrzymany razem z kart¹ SIM. Ze sprawdziæ, czy karta wzglêdów bezpieczeñstwa SIM zosta³a w³o ona wprowadzane cyfry nie zostan¹ poprawnie. wyœwietlone. PotwierdŸ naciskaj¹c #, OK lub. 13 Wyszukiwanie sieci Telefon automatycznie wyszukuje sieæ operatora. Znalezienie sieci sygnalizuje wyœwietleniem jej nazwy oraz zielonym miganiem diody sygnalizacyjnej. Mo na wtedy wykonywaæ i odbieraæ rozmowy. W przypadku, gdy wyœwietlana jest nazwa sieci, litera R, a dioda sygnalizacyjna miga kolorem zielonym, oznacza to mo liwoœæ wykonywania i odbierania po³¹czeñ. W przypadku, gdy wyœwietlana jest litera R, bez nazwy sieci, oznacza to mo liwoœæ wykonywania, tylko i wy³¹cznie po³¹czeñ awaryjnych (policja, pogotownie ratunkowe, stra po arna). Migaj¹cy oznacza wyszukiwanie sieci operatora. WskaŸnik sieci Poziom sygna³u sieci ma wp³yw na jakoœæ przeprowadzanej rozmowy. Im mniejszy poziom sygna³u sieci tym gorsza jakoœæ po³¹czenia. 2. U ytkowanie my_306x_pl_02.p /08/2002, 10:29

15 Wy³¹czanie telefonu Przytrzymaj klawisz do momentu pojawienia siê komunikatu po egnalnego. Zwolnij przycisk. Telefon wy³¹czy siê. 2.5 Korzystanie z funkcji menu Funkcje menu umo liwiaj¹ sprawdzanie lub modyfikowanie ró nych opcji telefonu, w celu dostosowania go do potrzeb u ytkownika. Aby wejœæ do opcji menu, skorzystaj z lub przewijania. Przewijanie opcji menu odbywa siê za pomoc¹ strza³ek przewijania. Wybran¹ pozycjê zatwierdÿ przyciskiem OK. Zatwierdzenie wybranej opcji odbywa siê za ka dym razem przez wybranie przycisku OK. 2. U ytkowanie Bezpoœredni dostêp do funkcji menu Bezpoœredni dostêp do wybranego menu uzyskuje siê naciskaj¹c strza³kê przewijania w dó³ i wprowadzaj¹c numer danego menu. 14 Powrót do poprzedniego menu odbywa siê przyciskiem C. Aby wyjœæ z menu telefonu, nale y d³u ej przytrzymaæ przycisk C. 2.6 Korekta wprowadzonych znaków Wybierz przycisk C, by skasowaæ b³êdnie wprowadzony ostatni znak. D³u sze przytrzymanie przycisku C, spowoduje skasowanie ostatnio wprowadzonego s³owa. my_306x_pl_02.p /08/2002, 10:29

16 3. Po³¹czenia Wykonywanie po³¹czenia Nazwa sieci operatora jest wyœwietlona na ekranie aparatu. Wybierz numer telefonu z klawiatury alfanumerycznej. Przyciœnij. Podczas wybierania wprowadzonego numeru, na ekranie miga, a sygna³ dÿwiêkowy informuje o zestawieniu po³¹czenia. Gdy rozmówca odbierze po³¹czenie, przeprowadÿ rozmowê. Po³¹czenie miêdzynarodowe Przytrzymaj d³u ej przycisk 0 do czasu pojawienia siê znaku + na wyœwietlaczu, a nastêpnie wprowadÿ numer kierunkowy kraju i numer rozmówcy. Po³¹czenia awaryjne Niezale nie od stanu karty SIM i blokady klawiatury, wybierz numer 112 i przyciœnij. W przypadku aktywnej karty SIM, odblokowanej klawiatury i przebywania w zasiêgu w³asnego operatora, mo na wykonywaæ po³¹czenia awaryjne z innymi numerami alarmowymi. 3. Po³¹czenia my_306x_pl_03.p /07/2002, 15:16

17 3.2 Odbieranie po³¹czenia Aby odebraæ po³¹czenie: Przyciœnij i zacznij rozmawiaæ. Zanim odbierzesz po³¹czenie, mo esz sprawdziæ na wyœwietlaczu numer rozmówcy (*). Wszystkie numery po³¹czeñ przychodz¹cych i wychodz¹cych s¹ rejestrowane w spisie ostatnich numerów. 3.3 Ustawienia g³oœnoœci W trakcie rozmowy mo na zwiêkszyæ lub zmniejszyæ poziom g³oœnoœci naciskaj¹c odpowiednio lub Wbudowany zestaw g³oœnomówi¹cy Podczas po³¹czenia mo na przejœæ ze zwyk³ego trybu rozmowy na g³óœnomówi¹cy i odwrotnie, poprzez wybranie przycisku. Symbol oznacza rozmowê w normalnym trybie, a w trybie g³oœnomówi¹cym. Je eli tryb g³oœnomówi¹cy jest aktywny, dioda miga w kolorze czerwonym. Uwaga 3.5Zakoñczenie po³¹czenia Tryb g³oœnomówi¹cy umo liwia prowadzenie rozmowy w kilka osób oraz pozwala na wiêksz¹ swobodê ruchów podczas rozmowy, np. w celu robienia notatek. Nieprawid³owe u ywanie wbudowanego zestawu g³oœnomówi¹cego, mo e spowodowaæ uszkodzenie s³uchu. Przed przy³o eniem s³uchawki do ucha, u ytkownik powinien sprawdziæ ustawienia g³oœnoœci i wybrany tryb prowadzenia rozmowy. Wybierz. Na wyœwietlaczu uka e siê komunikat o zakoñczeniu po³¹czenia. 3. Po³¹czenia my_306x_pl_03.p /08/2002, 16:11

18 4. Menu W zale noœci od modelu telefonu, konfiguracji sieci i uruchomionych przez operatora us³ug, niektóre opcje zaznaczone (*) mog¹ byæ niedostêpne. 17 Us³ugi Dostêp do us³ug specjalnych oferowanych przez operatora. Ksi¹ ka telefoniczna Menu ksi¹ ki telefonicznej 20 Sortuj wg kolejnoœci Nowy wpis Grupy rozmówców Dostêpna pamiêæ Numery w³asne Zakoñcz Przegl¹danie wpisów 23 Zobacz wpis Edycja Kasowanie Po³¹cz Wyœlij wiadomoœæ Zakoñcz Wiadomoœci tekstowe Dostêp do wiadomoœci SMS Menu my_306x_pl_04.p /07/2002, 15:17

19 Po³¹czenia Przekierowanie po³¹czeñ 33 Wszystkie po³¹czenia g³osowe Wszystkie po³¹czenia Anulowanie przekazywania po³¹czeñ g³osowych Przeka gdy zajête Przeka gdy brak odpowiedzi Przeka gdy niedostêpny Przekierowanie danych Przekierowanie faksów Ostatnio wybierane numery 34 Opcje Po³¹cz D³ugoœæ i koszt po³¹czeñ (*) 34 Liczniki Zerowanie liczników Koszty (*) Zerowanie kosztów (*) Wyœwietl czas po³¹czeñ Wyœwietl numery 35 Wysy³anie w³asnego numeru Twój numer Numer dzwoni¹cego Po³¹czenie oczekuj¹ce 36 Aktywacja Deaktywacja Stan 4. Menu 18 Ponowne wybieranie numeru 36 Numer poczty g³osowej 36 Informacje lokalne (*) 36 Zast¹pienie prefiksu + (*) 36 DŸwiêki G³oœnoœæ i rodzaj melodii 38 Grupy rozmówców 39 W³asna melodia 39 Komponuj melodiê Alarm wibracyjny 39 Wibrowanie i dzwonek Wibrowanie, nastêpnie dzwonek Wibrowanie wy³¹czone Tylko wibrowanie Tryb cichy 40 Sygna³y 40 DŸwiêki klawiatury Sygna³ gotowoœci Sygna³ roz³adowania baterii DŸwiêki DTMF (*) 40 Ustawienia Parametry osobiste 41 Tryb energooszczêdny Wygaszacz ekranu Powitanie (*) Programowanie klawiszy (*) Wybór jêzyka 43 my_306x_pl_04.p /07/2002, 15:18

20 Automatyczny odbiór 43 Automatycznie Dowolny klawisz Wybór sieci 43 Dostêpne sieci Preferowane sieci Ustawienia czasu/daty 44 Kontrast wyœwietlacza 44 Kalkulator walutowy 45 Szybka wymiana Kurs wymiany Waluty Zabezpieczenia Blokada klawiatury 46 Kod PIN 46 Zmiana W³¹czanie/wy³¹czanie Has³o operatora (*) 48 Ograniczanie po³¹czeñ przychodz¹cych (*) 48 Po³¹czenia przychodz¹ce g³osowe Po³¹czenia przychodz¹ce dane Po³¹czenia przychodz¹ce faks Wszystkie po³¹czenia przychodz¹ce 19 Ograniczanie po³¹czeñ wychodz¹cych (*) 48 Po³¹czenia wychodz¹ce g³osowe Po³¹czenia wychodz¹ce dane Po³¹czenia wychodz¹ce faks Wszystkie po³¹czenia wychodz¹ce Po³¹czenia z ustalonymi numerami 49 Koszty (*) 49 Ustawienia Limit Akcesoria Kalkulator 50 Budzik 51 Timer 51 Samochodowy zestaw g³oœnomówi¹cy (*) 51 Modem 52 Gry 4. Menu my_306x_pl_04.p /07/2002, 15:18

21 5. Ksi¹ ka telefoniczna korzystanie Wyœwietlanie ksi¹ ki telefonicznej Czêsto wybierane numery telefoniczne mo na zapisaæ: na karcie SIM, w pamiêci telefonu. Poni sze symbole sygnalizuj¹ pamiêæ zapisu numeru: karta SIM, pamiêæ telefonu, ksi¹ ka telefoniczna z ustalonymi numerami. Pojemnoœæ ksi¹ ki telefonicznej na karci SIM jest zale na od jej rodzaju. Wiêcej informacji nale y zasiêgn¹æ u operatora. 5.2 Zapisywanie numeru 5. Ksi¹ ka telefoniczna korzystanie W menu Ksi¹ ka telefoniczna wybierz pozycjê Nowy wpis. ZatwierdŸ naciskaj¹c OK. WprowadŸ nazwê (maksymalna d³ugoœæ nazwy uzale niona od rodzaju karty SIM). ZatwierdŸ OK. WprowadŸ numer rozmówcy ³¹cznie z numerem kierunkowym (do 20 znaków). ZatwierdŸ OK. my_306x_pl_05.p /07/2002, 15:19

22 W przypadku korzystania z kodów DTMF, po numerze rozmówcy nale y wprowadziæ znak przecinka poprzez d³u sze przytrzymanie przycisków lub #. * Mo esz wybraæ grupê rozmówców do której chcesz przypisaæ wprowadzany numer. W zale noœci od iloœci wolnej pamiêci, mo esz wybraæ miejsce zapisania wprowadzanego numeru: karta SIM, pamiêæ ksi¹ ki telefonicznej aparatu. 5.3 Kasowanie numeru Aby skasowaæ wpis z ksi¹ ki telefonicznej, wybierz go przy pomocy strza³ek przewijania. ZatwierdŸ go klawiszem OK, nastêpnie wybierz Skasuj i zatwierdÿ OK. 5.4 Grupy rozmówców Istnieje mo liwoœæ przypisania numerów zapisanych w ksi¹ ce telefonicznej do grup rozmówców. Zaleca siê zapisywanie numeru w formacie miêdzynarodowym (+, numer kierunkowy kraju, numer telefonu). Wybieraj¹c nazwê wprowadzon¹ w ksi¹ ce telefonicznej mo na przegl¹daæ i modyfikowaæ pozycjê. Przy sortowaniu wed³ug komórek pamiêci, naciœniêcie * powoduje wskazanie pierwszej wolnej pozycji, przyciœniêcie # spowoduje powrót na pocz¹tek listy. 21 Ka dej z grup mo na nadaæ parametry: symbol graficzny, melodiê, alarm wibracyjny itd. Tworzenie grupy Sprawdzenie parametrów ustawionych grup w telefonie: Menu/ Ksi¹ ka telefoniczna/grupy rozmówców. Istniej¹ ju grupy rozmówców zapisane w telefonie. Wybierz grupê przy pomocy strza³ek przewijania i naciœnij OK. Masz teraz mo liwoœæ sprawdzenia, zmodyfikowania lub skasowania grupy rozmówców. Tworzenie nowej grupy: Wybierz Menu/Ksi¹ ka telefoniczna/grupy rozmówców. Wybierz Utwórz grupê. WprowadŸ nazwê grupy i zatwierdÿ OK. Przy pomocy strza³ek przewijania wybierz symbol graficzny i zatwierdÿ OK. Wybierz melodiê dzwonka oraz tryb alarmu wibracyjnego i zatwierdÿ OK. Przypisywanie numeru do grupy rozmówców mo e byæ dokonane podczas zapisywania numeru w ksi¹ ce telefonicznej lub podczas edycji numeru ju istniej¹cego. 5. Ksi¹ ka telefoniczna korzystanie my_306x_pl_05.p /07/2002, 15:19

23 Aktywacja opcji grupy rozmówców W³¹czenie opcji grupy rozmówców odbywa siê przez: Wejœcie do Menu/Ksi¹ ka telefoniczna/grupy rozmówców. Wybierz W³¹cz grupy. Zaznacz pole i zatwierdÿ OK. Rozmowy przychodz¹ce z numerów nie nale ¹cych do grup rozmówców, korzystaj¹ z parametrów wybranych w menu DŸwiêki. Dostêpna pamiêæ Celem sprawdzenia iloœci nowych grup rozmówców mo liwych do utworzenia, nale y: Wejœæ w Menu/Ksi¹ ka telefoniczna/ Grupy rozmówców. Wybraæ Dostêpna pamiêæ. Pierwsza cyfra wskazujê liczbê grup mo liwych do utworzenia, a druga maksymaln¹ iloœæ grup. Nie mo na przypisaæ numerów do grup rozmówców w przypadku niew³¹czenia opcji grup rozmówców. 22 Sprawdzanie parametrów grupy Wybierz grupê i naciœnij OK. Wybierz Wyœwietl grupê. Zostanie wyœwietlona nazwa, symbol graficzny oraz tryb alarmu wibracyjnego tej grupy. Przegl¹danie rozmówców przypisanych do danej grupy odbywa siê przez naciskanie klawisza. Edycja grupy Wybierz ¹dan¹ grupê i naciœnij OK. Wybierz Edytuj. Dokonaj zmian. ZatwierdŸ naciskaj¹c OK. Usuwanie grupy Wybierz ¹dan¹ grupê i naciœnij OK. Wybierz Usuñ. ZatwierdŸ naciskaj¹c OK. 5. Ksi¹ ka telefoniczna korzystanie my_306x_pl_05.p /07/2002, 15:19

24 5.5 Wyszukiwanie numeru Menu ksi¹ ki telefonicznej pozwala na wyszukiwanie wprowadzonych numerów wed³ug nazwy oraz kolejnoœci zapisu. W drugim przypadku, wolne pozycje s¹ zaznaczone na liœcie. 5.6 Wysy³anie krótkiej wiadomoœci tekstowej do zapisanego numeru Odszukaj rozmówcê u ywaj¹c klawiszy przewijania i zatwierdÿ OK. Wybierz Wyœlij wiadomoœæ i zatwierdÿ OK. WprowadŸ wiadomoœæ tekstow¹. Naciœnij OK. Wybierz Wyœlij i potwierdÿ OK. Numer odbiorcy zostanie wyœwietlony. Wyœlij wiadomoœæ naciskaj¹ klawisz. 5.7 Iloœæ wolnej pamiêci Z menu ksi¹zki telefonicznej wybierz Wolna pamiêæ. ZatwierdŸ OK. Na ekranie zostanie wyœwietlona iloœæ wolnych pozycji w pamiêci karty SIM i telefonu Wyœwietlanie w³asnych numerów U ywaj¹c menu Ksi¹ ka telefoniczna/ Numery w³asne mo na zapisaæ numery w³asnego telefonu. 5.9 Wykonywanie po³¹czenia z numerem zapisanym w ksi¹ ce telefonicznej Zapisany w ksi¹ ce telefonicznej numer rozmówcy z którym chcemy siê po³¹czyæ mo na wybraæ na nastêpuj¹ce sposoby: 1) WprowadŸ pierwsz¹ literê(y) nazwy szukanego rozmówcy i naciœnij przycisk. Pojawi siê lista wpisów z nazw¹ spe³niaj¹c¹ zadane kryterium. Odszukaj ¹dany numer rozmówcy przy pomocy strza³ek przewijania. Naciœnij aby wykonaæ po³¹czenie. 5. Ksi¹ ka telefoniczna korzystanie my_306x_pl_05.p /07/2002, 15:19

25 2) WprowadŸ numer komórki pamiêci szukanego wpisu i naciœnij * (szybkie po³¹czenie). 3) WprowadŸ numer komórki pamiêci szukanego wpisu i naciœnij #. Zostanie wyœwietlony zapisany numer, który mo e zostaæ poprawiany lub uzupe³niony. Naciœnij aby wykonaæ po³¹czenie Ksi¹ ka telefoniczna korzystanie my_306x_pl_05.p /07/2002, 15:19

26 6. Wiadomoœci tekstowe (SMS) Odbiór wiadomoœci Telefon pozwala odbieraæ nastêpuj¹ce rodzaje wiadomoœci: wiadomoœci tekstowe, wiadomoœci tekstowe zawieraj¹ce grafikê, melodiê oraz ruchome symbole graficzne, symbole graficzne grup rozmówców, animowane wygaszacze ekranu, melodie, adres WAP, informacje WAP. Dostêp do rodzajów wiadomoœci tekstowych zale y od parametrów i us³ug sieci operatora. Dodatkowych informacji udziela operator lub dostawca us³ug. Po odebraniu krótkiej wiadomoœci tekstowej na ekranie miga, emitowany jest sygna³ dÿwiêkowy (wybrany w menu DŸwiêki/G³oœnoœæ i rodzaj melodii/ Wiadomoœci) i dioda sygnalizacyjna miga w kolorze czerwonym. Symbol wyœwietlany jest na ekranie telefonu do momentu przeczytania wiadomoœci. Migaj¹cy symbol informuje u ytkownika o zape³nieniu skrzynki odbiorczej. 6. Wiadomoœci tekstowe (SMS) my_306x_pl_06.p /08/2002, 16:13

27 Odbiór symboli graficznych, animowanych wygaszaczy ekranu lub melodii mo e trwaæ do kilku minut. Komunikaty informuj¹ o przebiegu dokonywanej operacji. W ka dej chwili mo esz zadzwoniæ lub skorzystaæ z innych opcji aparatu poprzez naciœniêcie lub anulowaæ przesy³anie danych naciskaj¹c. Aby odczytaæ otrzymane wiadomoœci wybierz menu Wiadomoœci tekstowe. Znaczenie symboli wyœwietlanych w górnej czêœci ekranu Symbol ten oznacza zredagowan¹ wiadomoœæ tekstow¹. Migaj¹cy symbol informuje o niewys³aniu wiadomoœci. Symbol ten oznacza otrzymanie nowej wiadomoœci tekstowej. Migaj¹cy symbol oznacza, e wiadomoœæ nie zosta³a jeszcze odczytana. Dodatkowych informacji dotycz¹cych wiadomoœci tekstowych, symboli graficznych, animowanych wygaszaczy ekranu lub melodii udziela operator sieci. Nieprzeczytane wiadomoœci s¹ zaznaczone wyt³uszczon¹ czcionk¹. 26 Symbol ten oznacza niekompletn¹ wiadomoœæ tekstow¹ lub wiadomoœæ w trakcie odbierania. Symbol ten oznacza niekompletn¹ wiadomoœæ tekstow¹. Znaczenie symboli opisuj¹cych wiadomoœci Symbole graficzne grup rozmówców Animowane wygaszacze ekranu Wiadomoœci tekstowe Melodie Wiadomoœci tekstowe zawieraj¹ce za³¹czniki Po odbiorze wiadomoœci mo na: Wybraæ wiadomoœæ. Naciskaj¹c mo esz przeczytaæ wiadomoœæ tekstow¹ oraz obejrzeæ, ods³uchaæ lub zapisaæ zawarty w niej za³¹cznik. 6. Wiadomoœci tekstowe (SMS) my_306x_pl_06.p /08/2002, 10:31

28 Naciœnij (Opcje), aby uzyskaæ Uwaga dostêp do opcji zale nych od rodzaju wiadomoœci: odczytanie, kasowanie, odpowiedÿ, przekazywanie dalej, stan pamiêci wiadomoœci, kasowanie wszystkich odczytanych wiadomoœci, kasowanie wszystkich wiadomoœci, wybór opcji wysy³ania wiadomoœci, wprowadzenie numeru centrum wiadomoœci, dodanie adresu WAP (patrz ni ej), zapisanie w telefonie (melodia, animowany wygaszacz ekranu, symbol graficzny (patrz ni ej)). Dodanie adresu WAP do spisu adresów w przegl¹darce WAP telefonu Aby dodaæ ulubiony adres WAP nale y: Po przeczytaniu wybierz Dodaj adres WAP naciskaj¹c (Opcje) lub zaznacz adres z listy i wybierz opcjê Dodaj adres WAP naciskaj¹c (Opcje). Tylko wygaszacze ekranu nie chronione prawem autorskim mog¹ byæ przekazywane do innych u ytkowników telefonów (w zale noœci od modelu). 27 Zapisanie za³¹cznika otrzymanej wiadomoœci tekstowej Niektóre wiadomoœci mog¹ zawieraæ obrazki, melodie (oznaczone symbolem nuty) lub animowane symbole graficzne. Zapisywanie za³¹czników w pamiêci telefonu: Zaznacz przyciskiem przewijania za³¹cznik. Wybierz (Uzyskaj). Wybierz. Wybierz Nowy i naciœnij. WprowadŸ nazwê i zatwierdÿ OK. Wielkoœæ zapisywanego za³¹cznika oraz iloœæ dostêpnej pamiêci zostanie wyœwietlona na ekranie telefonu. W przypadku osi¹gniêcia maksymalnej liczby zapisanych obiektów lub wykorzystania ca³ej pamiêci telefonu zostaniesz poproszony o skasowanie zapisanych obiektów lub o wybranie obiektu do zast¹pienia przez nowy. 6. Wiadomoœci tekstowe (SMS) my_306x_pl_06.p /08/2002, 10:31

29 Zapisywanie melodii w telefonie Otrzymana melodia jest zapisywana w menu DŸwiêki/W³asne melodie. Po ods³uchaniu melodii naciœnij. lub Zaznacz z listy i wybierz opcjê Zapisz naciskaj¹c (Opcje). Wielkoœæ zapisywanej melodii oraz iloœæ dostêpnej pamiêci zostanie wyœwietlona na ekranie telefonu. W przypadku osi¹gniêcia maksymalnej liczby zapisanych melodii lub wykorzystania ca³ej pamiêci telefonu zostaniesz poproszony o skasowanie zapisanych melodii lub o wybranie melodii do zast¹pienia przez nowy. ü Symbol ten umieszczony przed nazw¹ melodii oznacza, e jej skasowanie zwolni wystarczaj¹c¹ iloœæ pamiêci do zapisania nowej melodii. Symbol ten oznacza, e skasowanie tej melodii nie zwolni wystarczaj¹cej iloœci pamiêci do zapisania nowej melodii. 28 Zapisywanie animowanego wygaszcza ekranu Otrzymany wygaszcza ekranu jest zapisywany w menu Ustawienia/Parametry osobiste/wygaszacz ekranu. Po obejrzeniu wygaszacza Uwaga ekranu naciœnij. lub Zaznacz z listy i wybierz opcjê Zapisz naciskaj¹c (Opcje). Wielkoœæ zapisywanego wygaszacza ekranu oraz iloœæ dostêpnej pamiêci zostanie wyœwietlona na ekranie telefonu. W przypadku osi¹gniêcia maksymalnej liczby zapisanych wygaszaczy ekranu lub wykorzystania ca³ej pamiêci telefonu zostaniesz poproszony o skasowanie zapisanych wygaszaczy ekranu lub o wybranie wygaszacza ekranu do zast¹pienia przez nowy. Obejrzenie ca³ego wygaszacza ekranu jest warunkiem zachowania go w pamiêci telefonu. 6. Wiadomoœci tekstowe (SMS) my_306x_pl_06.p /08/2002, 10:31

30 29 Zapisywanie symbolu graficznego grup rozmówców Otrzymany symbol graficzny jest zapisywany w menu DŸwiêki/Grupy rozmówców/menu grup rozmówców. Po obejrzeniu symbolu graficznego naciœnij. lub Zaznacz z listy i wybierz opcjê Zapisz naciskaj¹c (Opcje). Wielkoœæ zapisywanego symbolu graficznego oraz iloœæ dostêpnej pamiêci zostanie wyœwietlona na ekranie telefonu. W przypadku osi¹gniêcia maksymalnej liczby zapisanych symboli graficznych lub wykorzystania ca³ej pamiêci telefonu zostaniesz poproszony o skasowanie zapisanych symboli graficznych lub o wybranie symbolu graficznego do zast¹pienia przez nowy. Odbiór informacji WAP Telefon umo liwia otrzymywanie komunikatów WAP. W przypadku gdy opcja otrzymywania wiadomoœci WAP przez SMS nie jest aktywna, u ytkownik otrzymuje komunikat tekstowy (poprzedzony w liœcie wiadomoœci Wybieraj¹c Czytaj telefon uaktywnia przegl¹darkê WAP i mo e zostaæ nawi¹zane po³¹czenie transmisji danych. 6.2 Reagowanie wiadomoœci przy u yciu s³ownika T9 S³ownik T9 przyœpiesza wprowadzanie wiadomoœci tekstowych. Wybierz menu Wiadomoœci tekstowe/wpisz now¹... i zatwierdÿ OK. Wybór jêzyka Wybierz T9 u ywaj¹c. Przy pomocy strza³ek przewijania wybierz jêzyk i zatwierdÿ naciskaj¹c OK. U ytkowanie s³ownika T9 Wprowadzanie wiadomoœci bez wykorzystania s³ownika T9 polega na kilkukrotnym naciskaniu przycisków ze znakami Tryb s³ownika T9 jest w³¹czony w momencie redagowania lub edytowania wiadomoœci tekstowej. Jêzyk Jêzyk s³ownika T9 jest standardowo zgodny z ustawieniem jêzyka menu (w przypadku braku s³ownika T9 dla danego jêzyka, w³¹czony zostaje jêzyk angielski). alfanumerycznymi a do momentu uzyskania pe³nego wyrazu. Korzystaj¹c ze s³ownika T9 mo na ten proces skróciæ, naciskaj¹c jednokrotnie klawisze z literami, a do uzyskania pe³nego wyrazu. Podczas wprowadzania s³owa z wykorzystaniem s³ownika T9, nie nale y zwracaæ uwagi na powstaj¹ce s³owo, 6. Wiadomoœci tekstowe (SMS) my_306x_pl_06.p /08/2002, 10:31

31 tylko wprowadzaæ znaki a do uzyskania koñcowego efektu. Wprowadzony za pomoc¹ s³ownika T9 wyraz pojawi siê na ekranie na czarnym tle. Je eli wprowadzone s³owo jest zgodne z efektem, jaki u ytkownik chcia³ uzyskaæ, nale y wybraæ 0 by przejœæ do edycji kolejnego wyrazu. Je eli w s³owniku znajduje siê wiêcej s³ów odpowiadaj¹cych wybranej sekwencji przycisków, wciœnij aby wyszukaæ w³aœciwy wyraz. Po jego znalezieniu wciœnij 0 by zatwierdziæ wybór i przejdÿ do pisania kolejnego wyrazu. W przypadku, gdy porz¹dane Podczas wpisywania liter oprogramowanie s³ownika proponuje na bie ¹co u ywane wyrazy odpowiadaj¹ce danej sekwencji znaków. s³owo nie wystêpuje w s³owniku skorzystaj z dodatkowych opcji, by dostosowaæ do w³asnych potrzeb s³owo ze s³ownika T9. Dodatkowe tryby wprowadzania wyrazów Klawisz pozwala wybraæ tryby wprowadzania. Opcja 123 pozwala wprowadzaæ cyfry. 6. Wiadomoœci tekstowe (SMS) 30 Opcja Wstaw symbol pozwala wprowadzaæ znaki specjalne przypisane do cyfr od 0 do 9. Aby wprowadziæ symbol, wprowadÿ cyfrê jemu odpowiadaj¹c¹, na przyk³ad 6 aby otrzymaæ?. Po wprowadzeniu znaku automatycznie zostaje w³¹czony s³ownik T9. U ytkownik mo e wybraæ ró ne listy symboli naciskaj¹c strza³ki przewijania. Opcja ABC pozwala na wprowadzenie wyrazu nie znajduj¹cego siê w s³owniku T9. Aby uzyskaæ ¹dan¹ literê przytrzymaj d³u ej odpowiadaj¹cy jej klawisz. Zwolnij przycisk, gdy uka e siê ¹dana litera. Wielkie litery Przed wprowadzeniem wielkiej litery wciœnij klawisz, a nastêpnie wybierz klawisz odpowiadaj¹cy * danej literze. Kolejny wprowadzany znak zostanie wyœwietlony jako ma³a litera. S³owa pisane wielkimi literami Dwukrotne naciœniêcie * przed wprowadzeniem wyrazu, spowoduje, e zostanie on wyœwietlony wielkimi literami. Aby wy³¹czyæ tryb wpisywania wielkich liter, mo esz w ka dym momencie jeden raz przycisn¹æ *. my_306x_pl_06.p /08/2002, 10:31

32 Znaki przestankowe Wprowadzanie znaków przestankowych odbywa siê przez wielokrotne przyciskanie klawisza 1 (oprócz trybu 123) lub trybu Wstaw symbol wybieraj¹c przycisk #. Opcje dostêpne podczas pisania wiadomoœci Wybierz (Opcje), aby: Wys³aæ wiadomoœæ, Iloœæ pamiêci Zachowaæ wiadomoœæ, dostêpnej na karcie SIM do zapisywania Wstawiæ za³¹czników jest - obrazek (zdefiniowane w zale na od jej telefonie symbole grup rodzaju. Celem rozmówców oraz animowane uzyskania wygaszacze ekranu), dodatkowych - melodie (zdefiniowane w informacji skontaktuj siê z operatorem lub telefonie lub wprowadzone dostawc¹ us³ug. przez u ytkownika). Wciœnij OK aby za³¹czyæ wybrany obrazek lub melodiê. Wciœnij C aby usun¹æ za³¹czon¹ ju melodiê lub obrazek. 31 Uwagi: Celem zmniejszenia objêtoœci wysy³anych wiadomoœci, w niektórych sytuacjach s¹ zastêpowane kodem. Aby obejrzeæ obrazki oraz ods³uchaæ melodie, telefon odbiorcy musi posiadaæ funkcjê EMS. Formatowanie - lista opcji. - Justowanie dotyczy tekstu ca³ej wiadomoœci. - Rozmiar czcionki dotyczy ca³ego tekstu wprowadzonego po wybraniu opcji. - Styl (np. wyt³uszczony) dotyczy ca³ego tekstu wprowadzonego po wybraniu opcji. Uwaga: w zale noœci od wybranej czcionki pewne rozmiary lub style mogê nie byæ dostêpne. Wy³¹czanie skalowania Anulowanie 6. Wiadomoœci tekstowe (SMS) my_306x_pl_06.p /08/2002, 10:31

33 6.3 Opcje wiadomoœci Po wybraniu wiadomoœci z listy, naciœniêciu (Opcje) uzyskujemy dostêp do: odczytu, wys³ania, usuniêcia, edycji. Po wybraniu Wpisz now¹... W przypadku naciœnij (Opcje), aby: wysy³ania d³ugiej sprawdziæ zajêtoœæ pamiêci, wiadomoœci cyfra obok symbolu usun¹æ wiadomoœci przeczytane, oznacza liczbê usun¹æ wszystkie wiadomoœci, SMS-ów potrzebnych do wybraæ w³aœciwoœci wysy³ania wys³ania tej (potwierdzenie odbioru, ¹danie wiadomoœci. odpowiedzi, wa noœæ oraz format wiadomoœci, wpisaæ numer centrum wiadomoœci Wiadomoœci tekstowe (SMS) my_306x_pl_06.p /08/2002, 10:31

34 7. Opcje po³¹czeñ Przekazywanie po³¹czeñ Przekazywanie po³¹czeñ g³osowych Zale nie od aktywnych us³ug operatora istnieje mo liwoœæ przekazywania przychodz¹cych po³¹czeñ g³osowych na inny numer telefonu lub na numer poczty g³osowej. Przewijaj¹c strza³kami menu, mo esz wybraæ poni sze opcje: Przekazywanie wszystkich po³¹czeñ g³osowych pod wybrany numer Przekazywanie wszystkich po³¹czeñ Przekazywanie gdy zajête Przekazywanie po³¹czeñ gdy brak odpowiedzi (mo liwe jest ustawienie opóÿnienia po którym po³¹czenie zostanie przekazane) Przekazywanie gdy nie ma zasiêgu sieci lub gdy aparat jest wy³¹czony. WprowadŸ numer na który maj¹ zostaæ przekazane rozmowy poprzedzony numerem kierunkowym. 7. Opcje po³¹czeñ my_306x_pl_07.p /08/2002, 10:45

35 ZatwierdŸ naciskaj¹c. Na ekranie zostanie wyœwietlony komunikat potwierdzaj¹cy. Istnieje mo liwoœæ wy³¹czenia wszelkich przekazów po³¹czeñ. Mo liwe jest równie sprawdzenie stanu ustawionych przekierowañ (z sieci). Przekazywanie po³¹czeñ transmisji danych i faksów Zale nie od aktywnych us³ug operatora istnieje mo liwoœæ przekazywania przychodz¹cych po³¹czeñ transmisji danych i faksów na inny numer telefonu. 7.2 Lista ostatnich numerów Telefon zapisuje listê ostatnich numerów rozmów przychodz¹cych i wychodz¹cych. Aby wybraæ numer ponownie: Wybierz numer z listy za pomoc¹ strza³ek przewijania. Naciœnij, aby dokonaæ po³¹czenia. Skrót. W trybie czuwania telefonu przyciskamy. 7. Opcje po³¹czeñ Istnieje mo liwoœæ wyboru opcji dla danego numeru: zapisanie go w ksi¹ ce telefonicznej, wys³anie krótkiej wiadomoœci tekstowej, usuniêcie numeru. Mo na tak e usun¹æ listê numerów Czas trwania i koszty po³¹czeñ Wchodz¹c w menu Liczniki Informacje o mo na zobaczyæ d³ugoœæ ostatniej kosztach po³¹czenia i wszystkich rozmów. generowana przez Menu Wyzeruj liczniki pozwala telefon s¹ na wykasowanie czasu trwania przybli one i nie stanowi¹ dowodu ostatniej rozmowy oraz licznika rozrachunkowego z wszystkich rozmów. operatorem. Menu Koszty (*) pozwala na kontrolowanie kosztów ostatniego po³¹czenia oraz kosztów wszystkich rozmów. Menu Kasuj koszty (*) pozwala na wyzerowanie kosztu ostatniego po³¹czenia oraz wszystkich po³¹czeñ, poprzez wprowadzenie PIN 2. Menu Poka czas po³¹czenia w³¹cza wyœwietlanie czasu rozmowy podczas trwania po³¹czenia. my_306x_pl_07.p /08/2002, 10:45

36 7.4 Identyfikacja rozmówcy W tym menu mo na ustaliæ poni sze parametry dotycz¹ce: wysy³anie w³asnego numeru do telefonu rozmówcy, prezentacja numeru osoby dzwoni¹cej. Tryb z wy³¹czon¹ identyfikacj¹ Mo e przesy³aæ lub nie numer w³asnego telefonu osobie do której dzwonisz. Wg. sieci identyfikacja wed³ug parametrów sieci. Nie numer Twojego telefonu bêdzie przekazywany do telefonu rozmówcy. Tak numer Twojego telefonu nie bêdzie przekazywany do telefonu rozmówcy. Twój numer Przy rozmowach wychodz¹cych mo esz sprawdziæ czy Twój numer jest wyœwietlany na telefonie rozmówcy (CLIR). 35 W przypadku po³¹czeñ przychodz¹cych mo esz sprawdziæ, czy numer telefonu na który przekierowa³eœ swoje rozmowy zostanie wyœwietlony u dzwoni¹cego (COLR). Numer dzwoni¹cego Przy rozmowach wychodz¹cych mo esz zobaczyæ numer, na który rozmowy s¹ przekazywane (COLP). W przypadku, gdy osoba do której dzwonisz ujawni³a swój numer lub wy³¹czy³a opcjê COLR mo esz zobaczyæ numer na który zostaje przekazywana rozmowa (COLP). W przypadku rozmów przychodz¹cych opcja ta pozwala identyfikacjê numeru wywo³uj¹cego (CLIP). Funkcja ta jest mo liwa jedynie wtedy, gdy dzwoni¹cy pozwala na identyfikacjê swojego numeru telefonu CLIR. 7. Opcje po³¹czeñ my_306x_pl_07.p /08/2002, 10:45

37 7.5 Rozmowa oczekuj¹ca (Us³uga zale na od operatora) Podczas prowadzenia rozmowy, specjalny dÿwiêk informuje o drugim po³¹czeniu przychodz¹cym. Numer i nazwa w przypadku jej zachowania w menu, zostan¹ wyœwietlone na ekranie. Po³¹czenia oczekuj¹ce Mo esz w³¹czyæ, wy³¹czyæ i zobaczyæ status us³ugi po³¹czeñ oczekuj¹cych. Poprzez naciœniêcie podczas rozmowy, klawisz daje mo liwoœæ wyboru opcji zwi¹zanych z danym po³¹czeniem. 7.6 Konfiguracja ponownego wybierania numeru Mo esz w³¹czyæ automatyczne ponowne wybieranie numeru na sta³e lub na ¹danie. 7.7 Numer poczty g³osowej Aby zaprogramowaæ numer dostêpu do poczty g³osowej,wprowadÿ go i zatwierdÿ OK. Numer ten bêdzie u yty w przypadku wywo³ania poczty g³osowej, za pomoc¹ d³u szego przyciœniêcia 1 lub przycisków funkcyjnych Kana³y informacyjne Pozwala na w³¹czenie i wybór informacji dostarczanych przez operatora. 7.9 Funkcja zast¹pienia miêdzynarodowego prefiksu (W zale noœci od modelu) W przypadku gdy nie ma mo liwoœci u ywania prefiksu + istnieje opcja zamiany prefiksu na inny ci¹g znaku, bez zmiany wpisu w ksi¹ ce telefonicznej Zawieszanie po³¹czeñ Wiêcej informacji uzyskasz u swojego operatora. (Us³uga zale na od operatora sieci) Podczas rozmowy mo esz zawiesiæ Uwaga po³¹czenie poprzez naciœniêcie OK. Naciœniêcie Podczas rozmowy wybranie czerwonej s³uchawki powoduje zmianê spowoduje funkcji klawisza, który pozwala na zakoñczenie dostêp do ró nych opcji wszystkich dotycz¹cych tego po³¹czenia. prowadzonych rozmów. 7. Opcje po³¹czeñ my_306x_pl_07.p /08/2002, 10:45

38 7.11 Po³¹czenia konferencyjne (*) (Us³uga zale na od operatora sieci i modelu telefonu) W po³¹czeniu konferencyjnym mo e braæ udzia³ 6-ciu rozmówców: 5 w po³¹czeniu konferencyjnym i jedna osoba poza tym po³¹czeniem. Podczas rozmowy naciœniêcie powoduje zmianê funkcji przycisku, który daje dostêp do opcji rozmowy. Komendy podstawowe Klawiatura alfanumeryczna mo e zostaæ u yta do uaktywnienia poni szych opcji: 0 Odrzucenie zawieszonego lub oczekuj¹cego po³¹czenia. 1 Zakoñczenie zawieszonego lub oczekuj¹cego po³¹czenia i podjêcie rozmowy z rozmówc¹ oczekuj¹cym. 1 X Koniec rozmowy po³¹czenia z numerem porz¹dkowym X. Po³¹czenia konferencyjne umo liwiaj¹ jednoczesn¹ rozmowê z kilkoma rozmówcami, w zale noœci od pojemnoœci sieci i modelu telefonu Zawieszenie bie ¹cego po³¹czenia i kontynuowanie po³¹czenia do tej pory zawieszonego lub oczekuj¹cego. 2 X Zawieszenie po³¹czeñ z wyj¹tkiem rozmowy o numerze porz¹dkowym X. 3 Dodanie po³¹czenia zawieszonego do po³¹czenia bie ¹cego (lub po³¹czeñ w konferencji). Tel N Zawieszenie po³¹czenia (lub po³¹czeñ) bie ¹cego i wykonanie po³¹czenia na inny numer telefonu. W przypadku korzystania z powy szych opcji, sugerujemy zawieszenie rozmowy bie ¹cej, a nastêpnie wybranie numeru nowego rozmówcy celem zachowania prywatnoœci. Koñczy wszystkie rozmowy oprócz po³¹czenia oczekuj¹cego. 7. Opcje po³¹czeñ my_306x_pl_07.p /08/2002, 10:45

39 8. Ustawienia dÿwiêków i alarmu wibracyjnego G³oœnoœæ i rodzaj melodii Menu to pozwala na ustawienia U ytkownik ma dÿwiêków po³¹czeñ i mo liwoœæ wybrania przychodz¹cych wiadomoœci. kilku trybów Podczas zmiany ustawieñ mo esz g³oœnoœci dzwonka ods³uchaæ wybran¹ melodiê lub wy³¹czenia go w naciskaj¹c Symbol ogóle. Mo liwe jest wybranie bêdzie przekreœlony lub nie. narastaj¹cej Przy pomocy strza³ek przewijania g³oœnoœci dzwonka. wybierz melodiê dzwonka. Naciœnij aby przejœæ do nastêpnej pozycji. Wybierz poziom g³oœnoœci przy pomocy strza³ek przewijania (w skali 1 do 4 oraz narastaj¹co) i zatwierdÿ OK. Naciœnij aby przejœæ do nastêpnej pozycji. Wybierz poziom g³oœnoœci dla zewnêtrznych zestawów g³oœnomówi¹cych - samochód lub zestaw s³uchawkowy (w skali 1 do 4 oraz narastaj¹co) i zatwierdÿ OK. 8. Ustawienia dÿwiêków i alarmu wibracyjnego my_306x_pl_08.p /08/2002, 10:49

40 8.2 Grupy rozmówców Opis korzystania ze wszystkich funkcji dotycz¹cych grup rozmówców U ytkownik znajdzie w rozdziale Ksi¹ ka telefoniczna. Pobrane symbole graficzne Je eli zapisa³eœ otrzymane przy pomocy SMS symbole graficzne (patrz rozdzia³ Wiadomoœci tekstowe) ich listê znajdziesz w menu DŸwiêki/Grupy rozmówców/menu grup rozmówców. Symbol graficzny wybrany z listy pojawi siê na górze wyœwietlacza. Mo esz j¹ wtedy wykasowaæ lub wybraæ jedn¹ z poni szych opcji: zmieniæ nazwê, sprawdziæ stan dostêpnej pamiêci, usun¹æ wybrany symbol graficzny, usun¹æ wszystkie symbole graficzne. 8.3 W³asna melodia U ytkownik ma mo liwoœæ stworzenia w³asnej melodii dzwonka. Menu pomocy dostêpne jest przez naciœniêcie. 39 Je eli zapisa³eœ otrzymane przy pomocy SMS melodie dzwonka (patrz rozdzia³ Wiadomoœci tekstowe) zostan¹ one wyœwietlone w tym menu. Mo esz wtedy modyfikowaæ wybran¹ melodiê (je eli prawa autorskie na to pozwalaj¹) s³uchaæ jej lub wybraæ jedn¹ z poni szych opcji: zmieniæ nazwê, wys³aæ j¹ (je eli nie jest chroniona prawami autorskimi) za pomoc¹ wiadomoœci SMS do innej osoby, sprawdziæ stan dostêpnej pamiêci, usun¹æ wybrany melodiê, usun¹æ wszystkie melodie. 8.4 Alarm wibracyjny Klawisze przewijania pozwalaj¹ na wybór poni szych opcji: alarm wibracyjny wy³¹czony, tylko wibrowanie, wibrowanie i dzwonek, wibrowanie, nastêpnie dzwonek. ZatwierdŸ naciskaj¹c OK. Je eli chcesz, by po³¹czenie przychodz¹ce by³o dyskretne, uaktywnij tryb cichy lub w menu dÿwiêków wybierz tylko wibracje. 8. Ustawienia dÿwiêków i alarmu wibracyjnego my_306x_pl_08.p /08/2002, 10:49

41 8.5 Tryb cichy Aby wy³¹czyæ wszystkie sygna³y ³¹cznie z dzwonkiem (z wyj¹tkiem budzika) i w³¹czyæ alarm wibracyjny zaznacz kratkê i zatwierdÿ OK. Symbol na wyœwietlaczu oznacza w³¹czony tryb cichy. 8.6 Sygna³y Dostêpne s¹ poni sze ustawienia: Regulacja dÿwiêków klawiatury Wybierz ¹dane tony przy pomocy strza³ek przewijania i zatwierdÿ (naciœnij ). Sygna³ gotowoœci Aby w³¹czyæ sygna³ potwierdzaj¹cy zalogowanie telefonu do sieci nale y: Zaznaczyæ kratkê i potwierdziæ OK. Tryb cichy jest automatycznie wy³¹czany po pod³¹czeniu do samochodowego zestawu g³oœnomówi¹cego, jak równie po wy³¹czeniu i w³¹czeniu telefonu. U ytkownik mo e wybraæ poni sze rodzaje dÿwiêków klawiatury: sygna³, DTMF, cisza (w tym przypadku naciœniêcie przycisku na klawiaturze telefonu nie powoduje wydania adnych dÿwiêków. 40 Sygna³ roz³adowania baterii Aby w³¹czyæ sygna³ informuj¹cy o roz³adowaniu baterii nale y: Zaznaczyæ kratkê i potwierdziæ OK. 8.7 DŸwiêki DTMF (Zale nie od modelu) Aparat pozwala na wy³¹czenie wysy³ania dÿwiêków DTMF podczas rozmowy. Dziêki temu po³¹czenie jest dyskretniejsze. Aby uaktywniæ odznacz kratkê i zatwierdÿ OK. 8. Ustawienia dÿwiêków i alarmu wibracyjnego my_306x_pl_08.p /08/2002, 10:49

42 Parametry osobiste Tryb energooszczêdny 9. Ustawienia Aby korzystaæ z telefonu bez podœwietlania ekranu (pozwala na d³u sze dzia³anie aparatu bez potrzeby ³adowania) nale y: W menu Ustawienia/Tryb energooszczêdny zaznacz Bez podœwietlenia i zatwierdÿ OK. Ustawianie czuwania Istnieje mo liwoœæ wyboru wygaszacza ekranu lub trybu energooszczêdnego. Z menu Ustawienia/Wygaszacz ekranu wybierz za pomoc¹ strza³ek przewijania wygaszacz ekranu, tekst, obrazek lub tryb energooszczêdny. Wybierz aby ustawiæ czas, po którym ma siê w³¹czyæ wygaszacz ekranu lub tryb energooszczêdny. ZatwierdŸ OK. Czêstotliwoœæ w³¹czania graficznego wygaszacza ekranu ma bezpoœredni wp³yw na wytrzyma³oœæ akumulatora. 9. Ustawienia my_306x_pl_09.p /07/2002, 15:31

43 Aby wy³¹czyæ tryb energooszczêdny naciœnij. W przypadku zapisania otrzymanych poprzez krótkie wiadomoœci tekstowe wygaszaczy ekranu (zobacz rozdzia³ Wiadomoœci tekstowe) w tym menu zostan¹ wyœwietlone ich nazwy. W zale noœci od rodzaju ekranu dostêpne s¹ poni sze opcje: zatwierdzenie wyboru graficznego wygaszacza ekranu, podgl¹d wygaszacza ekranu, zmiana nazwy (dotyczy tylko otrzymanych wygaszaczy ekranu), sprawdzenie zajêtoœci pamiêci, sprawdzenie stanu pamiêci, usuniêcie wybranego wygaszcza ekranu, kasowanie wszystkich wygaszaczy ekranu. Powitanie (Zale nie od modelu) Istnieje mo liwoœæ wprowadzenia w³asnego tekstu wyœwietlanego podczas w³¹czania aparatu. ZatwierdŸ OK. 9. Ustawienia 42 Programowanie klawiszy (Zale nie od modelu) To menu dostêpne bezpoœrednio poprzez krótkie naciœniêcie programowalnego klawisza pozwala na zdefiniowanie opcji przycisków i. Pod ka dym z tych przycisków mo na zaprogramowaæ poni sze funkcje: Ksi¹ ka telefoniczna ZatwierdŸ Ksi¹ ka telefoniczna. Wciœniêcie przycisku zaprogramowanego przycisku wywo³a ksi¹ kê telefonów. Szybkie wybieranie Wybierz wpis z ksi¹ ki telefonicznej i zatwierdÿ. Naciœniêcie przycisku powoduje wywo³anie po³¹czenie na wybrany numer rozmówcy. Tryb cichy ZatwierdŸ Tryb cichy. Spowoduje to wy³¹czenie wszelkich dÿwiêków telefonu (oprócz budzika) i w³¹czenie alarmu wibracyjnego Opcja przypisana danemu klawiszowi programowalnemu uruchamiana jest przez jego d³u sze przytrzymanie lub poprzez dwukrotne krótkie przyciœniêcie (dotyczy tylko trybu czuwania). Tryb cichy Tryb cichy jest automatycznie wy³¹czany po pod³¹czeniu do samochodowego zestawu g³oœnomówi¹cego, jak równie po wy³¹czeniu i w³¹czeniu telefonu. my_306x_pl_09.p /08/2002, 16:15

44 Po³¹czenie z poczt¹ g³osow¹ ZatwierdŸ po³¹czenie z poczt¹ g³osow¹. Naciœniêcie przycisku powoduje wywo³anie po³¹czenie z poczt¹ g³osow¹. Wiadomoœci tekstowe ZatwierdŸ wiadomoœci tekstowe. Naciœniêcie przycisku umo liwia czytanie SMS-ów zapisanych na karcie SIM i w telefonie. Po³¹czenia ZatwierdŸ po³¹czenia. Naciœniêcie przycisku umo liwia obejrzenie listy po³¹czeñ przychodz¹cych i wychodz¹cych. 9.2 Wybór jêzyka Istnieje mo liwoœæ wyboru jêzyka obs³ugi telefonu: Automatycznie. Jêzyk obs³ugi bêdzie zgodny z jêzykiem operatora ustawionym na karcie SIM (je eli dostêpny w telefonie). W innym przypadku wybierz ¹dany jêzyk przy pomocy strza³ek przewijania i zatwierdÿ OK Automatyczny odbiór Mo na odebraæ po³¹czanie na ró ne sposoby: Automatycznie. Dotyczy zestawu g³oœnomówi¹cego. ZatwierdŸ OK. Odbiór dowolnym klawiszem, poprzez zaznaczenia kratki Dowolny klawisz i zatwierdzenie OK. 9.4 Wybór sieci Na ka dej karcie mo na zapisaæ listê sieci preferowanych. W przypadku braku listy sieci preferowanych lub braku zasiêgu sieci preferowanych telefon wyszukuje dozwolon¹ sieæ o najwy szym poziomie sygna³u. W przypadku braku mo liwoœci logowania do którejkolwiek z dostêpnych sieci, u ytkownik ma mo liwoœæ wykonania po³¹czeñ z numerem alarmowym (nr 112). Sieæ 9. Ustawienia W przypadku braku dostêpu do sieci macierzystej (np. za granic¹) telefon automatycznie szuka innej dostêpnej sieci w pierwszej kolejnoœci bior¹c pod uwagê listê sieci preferowanych zapisan¹ na karcie SIM. my_306x_pl_09.p /07/2002, 15:31

45 W przypadku braku sieci telefon kontynuuje wyszukiwanie. W ka dym przypadku telefon szuka w³asnej sieci. Dostêpne sieci To menu pozwala na wyszukanie i wyœwietlenie nazw wszystkich sieci dostêpnych w danym miejscu. Przy pomocy strza³ek przewijania mo na wybraæ jedn¹ z sieci (zatwierdzaj¹c ). Preferowane sieci Aby zaprogramowaæ na karcie SIM listê preferowanych sieci nale y: Przy pomocy strza³ek przewijania wybraæ sieæ z listy. ZatwierdŸ. Je eli szukanej sieci nie ma na wyœwietlonej liœcie nale y wprowadziæ kod kraju a nastêpnie kod sieci (wiêcej informacji mo na zasiêgn¹æ u dostawcy karty SIM lub operatora). W zale noœci od modelu istnieje mo liwoœæ rêcznego wyboru sieci. Symbol graficzny trójk¹ta pojawia siê obok wskaÿnika anteny Ustawienia czasu/daty Menu Ustawienia czasu/daty/ustawienia Ustaw dan¹ godzinê i minuty za pomoc¹ klawiszy alfanumerycznych lub strza³ek przewijania. Naciœnij aby przejœæ do ustawienia daty. WprowadŸ dzieñ, miesi¹c i rok. ZatwierdŸ OK. Menu Ustawienia czasu/daty/wyœwietlanie Ustaw rodzaj wyœwietlanego zegara lub jego brak za pomoc¹ strza³ek przewijania. ZatwierdŸ OK. 9.6 Kontrast wyœwietlacza Ustaw kontrast wyœwietlacza za pomoc¹ strza³ek przewijania i zatwierdÿ OK. 9. Ustawienia my_306x_pl_09.p /07/2002, 15:31

46 9.7 Kalkulator walutowy 45 Ta opcja pozwala na przeliczanie walut. Za pomoc¹ strza³ek mo esz wybraæ: Szybka wymiana W przypadku zaznaczenia opcji Szybka wymiana przelicznik bêdzie dostêpny z ekranu trybu czuwania. WprowadŸ ¹dane cyfry i przy pomocy strza³ek przewijania wybierz opcjê wymiany. Kurs wymiany WprowadŸ kurs wymiany odpowiadaj¹cy dwóm wybranym walutom. Waluty WprowadŸ symbole dwóch wymienianych walut. Przytrzymanie przycisku C pozwala skasowaæ wprowadzone nazwy. 9. Ustawienia my_306x_pl_09.p /07/2002, 15:31

47 10.Zabezpieczenia 10. Zabezpieczenia Blokada klawiatury Ta opcja w³¹czyæ blokadê klawiatury telefonu, aby zabezpieczyæ u ytkownika przed przypadkowym po³¹czeniem, gdy urz¹dzenie znajduje siê np. w torebce lub kieszeni. Zaznacz kratkê Zablokuj: klawiatura zostanie automatycznie zablokowana. Aby odblokowaæ klawiaturê naciœnij a nastêpnie OK. * Po odblokowaniu, klawiatura po okreœlonym czasie bezczynnoœci zostanie automatycznie zablokowana Zmiana kod PIN Istnieje mo liwoœæ zmiany kodu PIN: Na ekranie zostanie wyœwietlony Stary kod PIN?. Nale y wprowadziæ aktualny kod PIN i zatwierdziæ przyciskiem ). Na ekranie zostanie wyœwietlony Nowy kod PIN?. Nale y wprowadziæ nowy kod PIN od 4 do 8 cyfr i zatwierdziæ OK. Zablokowana klawiatura Mimo blokady klawiatury u ytkownik mo e wykonaæ po³¹czenia z numerem alarmowym. W celu szybkiego zablokowania klawiatury w trybie czuwania telefonu, naciœnij * a nastêpnie OK. Uwaga W przypadku trzykrotnego wprowadzenia b³êdnego kodu PIN, karta zostanie zablokowana. Nale y wówczas zwróciæ siê do swojego dostawcy us³ug lub operatora, który poinformuje o procedurze odblokowania karty SIM. W przypadku ca³kowitej blokady karty SIM nale y siê zwróciæ do operatora lub dostawcy us³ug po now¹ kartê SIM. my_306x_pl_10.p /07/2002, 15:32

48 Na wyœwietlaczu pojawi siê Podaj ponownie PIN?. Nale y wprowadziæ po raz drugi kod PIN celem jego weryfikacji i zatwierdziæ OK. W³¹czenie ochrony kodu PIN Istnieje mo liwoœæ w³¹czenie ochrony kodem PIN. Przy ka dorazowym w³¹czeniu telefonu u ytkownik zostanie poproszony o podanie swojego kodu PIN. W przypadku kradzie y telefonu, opcja ta zabezpiecza dostêp do karty SIM przez niepowo³an¹ osobê. Na ekranie zostanie wyœwietlony Kod PIN?. WprowadŸ kod PIN i zatwierdÿ naciskaj¹c. Zaznacz kratkê ¹daj kodu PIN i zatwierdÿ naciskaj¹c OK Zmiana kodu PIN 2 U ytkownik mo e mieæ do dyspozycji kod PIN 2. Procedura jego zmiany kodu PIN 2 jest analogiczna jak w przypadku kodu PIN Zmiana kodu telefonu Menu Kod telefonu pozwala na w³¹czenie ¹dania podania kodu telefonu przy ka dorazowej zmianie karty SIM. W przypadku wprowadzenia nieprawid³owego kodu, odstêp czasu pomiêdzy 47 ka d¹ prób¹ zwiêksza siê, czyni¹c Kod telefonu jest u ytkowanie telefonu niemo liwym. kodem tajnym przeznaczonym do Aby zmieniæ kod telefonu nale y ochrony telefonu najpierw go uruchomiæ (menu przed kradzie ¹. Kontrola kodu telefonu). Przy ka dej zmianie karty SIM w Aby w³¹czyæ: aparacie, u ytkownik Na ekranie zostanie wyœwietlony zostanie poproszony Kod telefonu?. Nale y o wpisanie kodu wprowadziæ 0000 i telefonu. zatwierdziæ. Zaznacz kratkê Kontrola telefonu i zatwierdÿ OK. Aby wy³¹czyæ: Na ekranie zostanie wyœwietlony Kod telefonu?. Nale y wprowadziæ kod telefonu i zatwierdziæ. Nale y nie zaznaczaæ kratki Kontrola telefonu i zatwierdziæ OK. Spowoduje to ponowne ustawienie kodu telefonu Gdy uruchomiona jest opcja kodu telefonu, mo na go zmieniæ: Na ekranie zostanie wyœwietlony Stary kod telefonu?. Nale y wprowadziæ aktualny kod telefonu i zatwierdziæ przyciskiem. 10. Zabezpieczenia my_306x_pl_10.p /07/2002, 15:32

49 Na ekranie zostanie wyœwietlony Nowy kod telefonu?. Nale y wprowadziæ nowy kod telefonu od 4 do 8 cyfr i zatwierdziæ OK. Na wyœwietlaczu pojawi siê Podaj ponownie kod?. Nale y wprowadziæ po raz drugi kod telefonu celem jego weryfikacji i zatwierdziæ OK Zmiana has³a operatora (*) W przypadku posiadania przez u ytkownika has³a operatora, procedura zmiany jest analogiczna do procedury zmiany kodu PIN Ograniczanie po³¹czeñ przychodz¹cych (*) W zale noœci od uruchomionych Dostêpnoœæ tej us³ug, us³uga ta pozwala na us³ugi jest automatyczne odrzucanie niektórych uzale niana od po³¹czeñ przychodz¹cych. aktywowanych us³ug W momencie aktywowania tej operatora. Dodatkowych us³ugi przez operatora, informacji udziela u ytkownikowi zostanie operator sieci. udostêpnione has³o niezbêdne do uruchomienia tej funkcji w aparacie. 10. Zabezpieczenia 48 Mo na wówczas w³¹czaæ, wy³¹czaæ oraz sprawdzaæ stan blokady po³¹czeñ przychodz¹cych. Dostêpna jest tak e mo liwoœæ wy³¹czenia wszelkich ograniczeñ Ograniczanie po³¹czeñ wychodz¹cych (*) W zale noœci od uruchomionych us³ug, us³uga ta pozwala na automatyczne odrzucanie niektórych po³¹czeñ wychodz¹cych. W momencie aktywowania tej us³ugi przez operatora, u ytkownikowi zostanie udostêpnione has³o niezbêdne do uruchomienia tej funkcji w aparacie. Mo na wówczas w³¹czaæ, wy³¹czaæ oraz sprawdzaæ stan blokady po³¹czeñ wychodz¹cych. Dostêpna jest tak e mo liwoœæ wy³¹czenia wszelkich ograniczeñ. Ograniczenie po³¹czeñ mo e dotyczyæ wszystkich po³¹czeñ przychodz¹cych lub po³¹czeñ przychodz¹cych kiedy u ytkownik znajduje siê za granic¹. Dostêpnoœæ tej us³ugi jest uzale niana od aktywowanych us³ug operatora. Dodatkowych informacji udziela operator sieci. Ograniczenie po³¹czeñ mo e dotyczyæ wszystkich po³¹czeñ wychodz¹cych lub wszystkich po³¹czeñ miêdzynarodowych z wyj¹tkiem po³¹czeñ wykonywanych do macierzystego kraju u ytkownika. my_306x_pl_10.p /07/2002, 15:32

50 10.8 Ograniczanie po³¹czeñ do wybranych numerów w ksi¹ ce telefonicznej (*) Spis ustalonych numerów pozwala ograniczyæ iloœæ potencjalnych rozmówców. Po w³¹czeniu tej funkcji, mo liwe s¹ po³¹czenia wychodz¹ce tylko pod numery umieszczone w spisie. Przed utworzeniem tego spisu nale y najpierw uruchomiæ odpowiadaj¹cemu jemu opcjê: IdŸ do menu Ustalone numery. WprowadŸ kod PIN 2. Zaznacz kratkê Ustalone numery. ZatwierdŸ OK. Tworz¹c listê wybranych numerów postêpuj przy dodawaniu wpisu w ksi¹ ce telefonicznej (patrz rozdzia³ Ksi¹ ka telefoniczna/nowy wpis). Iloœæ mo liwych wpisów w spisie sta³ych numerów jest uzale niona od karty SIM Kontrolowanie kosztów (*) W menu Ustawienia po wprowadzeniu kodu PIN 2 mo na wybraæ rodzaj informacji o kosztach: - Waluta: wprowadÿ nazwê waluty (maksymalnie 3 znaki) i kwotê za jednostkê taryfikacyjn¹. Tej informacji udziela operator sieci. - Jednostka telefonu. Uwaga Menu Ogranicz po wprowadzeniu kodu PIN 2 pozwala na okreœlenie limitu kosztów za wykonane po³¹czenia. Poprawne dzia³anie tych funkcji jest uzale nione od ustawieñ sieci operatora i karty SIM. 10. Zabezpieczenia my_306x_pl_10.p /07/2002, 15:32

51 11. Opcje dodatkowe 11. Opcje dodatkowe Kalkulator Obs³uga kalkulatora odbywa siê nastêpuj¹cymi przyciskami: Odejmowanie Mno enie * # Dzielenie OK Wynik C Kasowanie Przytrzymanie przycisków: lub # lub Znak dziesiêtny * (przecinek) Operacje walutowe w przypadku gdy nie odbywa siê liczenie (zobacz rozdzia³ Ustawienia, 9.7.) Przeliczanie kursu walut. Bêd¹c w trybie czuwania telefonu, w zale noœci od wybranych ustawieñ, mo na szybko przeliczyæ kurs walut (opcja kalkulator ) lub wchodz¹c w menu (Ustawienia/Kalkulator walutowy). my_306x_pl_11.p /07/2002, 15:33

52 11.2 Budzik Aby u yæ telefonu jako budzika nale y: Przy pomocy klawiatury numerycznej lub strza³ek przewijania, nale y ustawiæ godzinê budzika. Aby przejœæ do nastêpnych ustawieñ u yj. Ustaw minuty. Zaznacz kratkê i zatwierdÿ OK. Budzik wy³¹czany jest przez u ycie dowolnego przycisku; ustawiony czas budzenia zostaje zapamiêtany w telefonie. Budzik dzia³a równie przy wy³¹czonym telefonie i w³¹czenie trybu cichego nie wp³ywa na jego dzia³anie Timer W³¹czona funkcja budzika jest sygnalizowana na wyœwietlaczu symbolem. Miganie tego symbolu oznacza zaprogramowanie czasu budzenia bez ustawienia czasu i daty. Procedura ustawienia timera jest analogiczna do procedury ustawiania budzika. W tym przypadku ustawiane jest odliczanie czasu pocz¹wszy od ustawionej godziny. Telefon musi byæ w³¹czony, aby ta opcja mog³a dzia³aæ Samochodowy zestaw g³oœnomówi¹cy (Zale nie od modelu) Telefon pozwala zdefiniowaæ poni sze wartoœci: Programowanie czasu wy³¹czenia telefonu Ustaw czas wy³¹czenia telefony przy pomocy klawiatury alfanumerycznej lub strza³ek przewijania. Aby przejœæ do nastêpnych ustawieñ u yj. Zaznacz kratkê i zatwierdÿ OK. Programowanie sygna³u zewnêtrznego W przypadku pozostawienia telefonu w samochodowym zestawie g³oœnomówi¹cym, u ytkownik znajduj¹cy siê poza mo e byæ informowany zewnêtrznym sygna³em o rozmowach przychodz¹cych. 11. Opcje dodatkowe Przed u yciem telefonu w samochodowym zestawie g³oœnomówi¹cym, proszê zapoznaæ siê z za³¹czon¹ instrukcj¹. Czas wy³¹czenia telefonu jest odliczany od momentu wyjêcia kluczyka ze stacyjki samochodu. Dzia³anie zewnêtrznego sygna³u odbywa siê tylko przy wy³¹czonej stacyjce samochodu. my_306x_pl_11.p /07/2002, 15:33

53 Ustaw za pomoc¹ klawiatury alfanumerycznej lub strza³ek przewijania, opóÿnienie po którym ma zostanie uruchomiony zewnêtrzny sygna³. Zaznacz kratkê i zaznacz OK Transmisja danych Modele MY 303X Istnieje mo liwoœæ ustawienia za pomoc¹ komend AT prêdkoœci po³¹czenia szeregowego. Modele MY 306X Dziêki wbudowanemu modemowi (dane/faks) Twój telefon staje siê prawdziwym mobilnym biurem pozwalaj¹c na wymianê danych i faksów bez karty PCMCIA (PC Card) poprzez pod³¹czenie do komputera zwyk³ym kablem szeregowym. Umo liwia to pracê w dowolnym miejscu, tak jakbyœ pracowa³ w biurze. Otrzymanie wiadomoœci tekstowej lub rozmowa przychodz¹ca chwilowo przerywa pakietow¹ transmisjê GPRS, która jest automatycznie wznawiana po zakoñczeniu rozmowy. 52 Niektóre modele komputerów s¹ wyposa one w port podczerwieni (IrDA), który zastêpuje kabel szeregowy. Aby w³¹czyæ port podczerwieni zaznacz kratkê w menu Transmisja danych/ IrDA. Po³¹czenie telefonu z komputerem jest sygnalizowane symbolem graficznym. Dostêp do opcji IrDA mo e byæ uaktywniane klawiszem funkcyjnym. 11. Opcje dodatkowe my_306x_pl_11.p /07/2002, 15:33

54 12.Przegl¹darka WAP ustawienia WAP: Wireless Application Protocol umo liwia przegl¹danie stron umieszczonych w sieci Internet zawieraj¹cych informacjê i grafikê stworzonych w jêzyku XML. Przegl¹darka WAP jest na licencji: Przegl¹darka WAP jest wy³¹czon¹ w³asnoœci¹ Openwave. Modyfikowanie, t³umaczenie, dekompilowanie czêœci lub ca³oœci programu surowo wzbronione. 53 Przegl¹darka WAP umo liwia surfowanie po specjalnych stronach w Internecie. U ytkownik ma mo liwoœæ ³¹czenia siê ze stronami internetowymi, które pozwalaj¹ zapisanie melodii dzwonka, symboli graficznych i animowanych wygaszaczy ekranu Menu przegl¹darki WAP W trybie czuwania telefonu, naciœniêcie uruchamia menu przegl¹darki WAP. Menu Us³ugi (pop-up) mo e siê pojawiæ w ka dym momencie nawigowania po opcjach WAP. Zawiera ono poni sze opcje: Strona domowa: po³¹czenie ze stron¹ domow¹. Zak³adki: w trybie czuwania u ycie przycisku numerycznego a nastêpnie umo liwia dostêp do zak³adki przypisanej pod tym numerem. Istnieje mo liwoœæ otrzymywania zak³adek w wiadomoœciach tekstowych oraz ich dodania do listy zak³adek (patrz rozdzia³ Wiadomoœci tekstowe). Istnieje tak e mo liwoœæ wysy³ania zak³adek za pomoc¹ wiadomoœci tekstowych: zaznacz zak³adkê, naciœnij nastêpnie Wyœlij SMS-em. W zale noœci od modelu funkcja WAP jest dostêpna przez menu przycisku 0. Menu Zak³adki pozwala na zapisanie najczêœciej u ywanych adresów internetowych i u³atwia szybki dostêp do nich. (Opcje), a 12. Przegl¹darka WAP ustawienia my_306x_pl_12.p /07/2002, 15:34

Witamy. Szybki start. philips. Pod³¹cz. Zainstaluj. U ywaj

Witamy. Szybki start. philips. Pod³¹cz. Zainstaluj. U ywaj Witamy Szybki start 1 2 3 Pod³¹cz Zainstaluj U ywaj philips + Zawartoœæ opakowania Baza CD640 ALBO - Connect Install Enjoy S³uchawka CD640/CD645 Baza CD645 Zasilacz bazy Welcome Quick start guide 3 1 2

Bardziej szczegółowo

Szanowny Kliencie, dziêkujemy za zaufanie jakim obdarzy³eœ nasz¹ firmê wybieraj¹c to urz¹dzenie.

Szanowny Kliencie, dziêkujemy za zaufanie jakim obdarzy³eœ nasz¹ firmê wybieraj¹c to urz¹dzenie. Szanowny Kliencie, dziêkujemy za zaufanie jakim obdarzy³eœ nasz¹ firmê wybieraj¹c to urz¹dzenie. Transmisja radiowa umo liwia wiêksz¹ dowolnoœæ przy instalowaniu i u ytkowaniu urz¹dzeñ. Protokó³ X2D jest

Bardziej szczegółowo

STRUKTURA MENU STRUKTURA MENU

STRUKTURA MENU STRUKTURA MENU ZA CZNIKI STRUKTURA MENU Po wywo³aniu systemu SM-BOSS (poprzez napisanie BOSS i wciœniêcie klawisza Enter) na ekranie zobaczymy g³ówne menu systemu. Standardowo sk³ada siê ono z pozycji, które pozwalaj¹

Bardziej szczegółowo

Hicom 300. optiset E standard optiset E advance optiset E advance plus. Instrukcja obs³ugi

Hicom 300. optiset E standard optiset E advance optiset E advance plus. Instrukcja obs³ugi Hicom 300 optiset E standard optiset E advance optiset E advance plus Instrukcja obs³ugi 2 Panel aparatu optiset E standard, advance, advance plus 1) 6) 7) 2) 3) 4) 1 4 7 2 5 8 3 6 9 8) * 0 # 9) 5) 10)

Bardziej szczegółowo

AMPS Sterownik temperatur Instrukcja obs³ugi

AMPS Sterownik temperatur Instrukcja obs³ugi AMPS Sterownik temperatur Instrukcja obs³ugi Pod³¹czyæ sterownik do pr¹du. Instalacja powinna byæ przeprowadzona przez wykwalifikowany personel i tylko zgodnie z instrukcj¹. AMPS nie ponosi odpowiedzialnoœci

Bardziej szczegółowo

MY 302X MY 304X POLSKI

MY 302X MY 304X POLSKI 251123784.qxd 21/02/02 10:54 Page 1 MY 302X MY 304X POLSKI W SKRÓCIE... W³¹czenie aparatu Naciœnij. Wykonanie po³¹czenia WprowadŸ numer, nastêpnie naciœnij. Odbieranie po³¹czenia Naciœnij. Zakoñczenie

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWA ZESTAW OPTYCZNY PHANTOM INSTRUKCJA OBS UGI

BEZPRZEWODOWA ZESTAW OPTYCZNY PHANTOM INSTRUKCJA OBS UGI BEZPRZEWODOWA ZESTAW OPTYCZNY PHANTOM INSTRUKCJA OBS UGI WSTÊP Szanowni Pañstwo! Gratulujemy zakupu profesjonalnego zestawu bezprzewodowego marki IBOX. W zestawie zastosowano nowoczesn¹ technologie radiow¹.

Bardziej szczegółowo

ZA CZNIK C: FUNKCJE KLAWISZY I SPOSOBY WPROWADZANIA PARAMETRÓW

ZA CZNIK C: FUNKCJE KLAWISZY I SPOSOBY WPROWADZANIA PARAMETRÓW ZA CZNIKI ZA CZNIK C: FUNKCJE KLAWISZY I SPOSOBY WPROWADZANIA PARAMETRÓW Pola, do których wprowadzamy dane, mog¹ byæ: znakowe, numeryczne, typu daty oraz typu memo (pola tekstowe). Istniej¹ ró nice w wykorzystaniu

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA FLAT PRO INSTRUKCJA OBS UGI

BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA FLAT PRO INSTRUKCJA OBS UGI BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA FLAT PRO INSTRUKCJA OBS UGI WSTÊP Szanowni Pañstwo! Gratulujemy zakupu profesjonalnej myszy bezprzewodowej marki IBOX. W myszy u yto nowoczesnej technologii radiowej. W przeciwieñstwie

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA INSTRUKCJA OBS UGI

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA INSTRUKCJA OBS UGI PILOT ZDALNEGO STEROWANIA INSTRUKCJA OBS UGI Przeczytaj przed u yciem i zachowaj Przyciski pilota zdalnego sterowania Nadajnik sygna³u Skieruj pilot t¹ stron¹ w kierunku odbiornika sygna³u na jednostce

Bardziej szczegółowo

Opis funkcji specjalnych telefonu

Opis funkcji specjalnych telefonu Opis funkcji specjalnych telefonu Wspó praca z central abonenck UWAGA: Wspó praca z central abonenck mo e przyjmowa ró n form, w zale no ci od dost pno ci funkcji tego typu. Przekazanie po czenia za pomoc

Bardziej szczegółowo

Po³¹czenie iphone'a/ipad a do Smart Multishare USB

Po³¹czenie iphone'a/ipad a do Smart Multishare USB INSTRUKCJA OBSLUGI Po³¹czenie iphone'a/ipad a do Smart Multishare USB Smart Multishare USB jest produktem, który pozwala Ci bezprzewodowo transmitowaæ elementy takie jak zdjêcia, filmy video, muzykê i

Bardziej szczegółowo

TES-1317 INSTRUKCJA OBS UGI TERMOMETR CYFROWY RTD. Wydanie listopad 2003

TES-1317 INSTRUKCJA OBS UGI TERMOMETR CYFROWY RTD. Wydanie listopad 2003 INSTRUKCJA OBS UGI TERMOMETR CYFROWY RTD TES-37 Wydanie listopad 003 LIMATHERM SENSOR Sp. z o.o. 34-600 Limanowa ul. Tarnowska tel. (8) 337 60 59, 337 60 96, fax (8) 337 64 34 internet: www.limatherm.pl,

Bardziej szczegółowo

Pomoc g³osowa i mowa

Pomoc g³osowa i mowa Pomoc g³osowa i mowa 2007 Nokia. Wszelkie prawa zastrze one. Nokia, Nokia Connecting People i Nseries s± znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Nokia Corporation. Inne nazwy produktów

Bardziej szczegółowo

S³uchawka samochodowa firmy Nokia Instrukcja instalacji Instrukcja obs³ugi

S³uchawka samochodowa firmy Nokia Instrukcja instalacji Instrukcja obs³ugi S³uchawka samochodowa firmy Nokia Instrukcja instalacji Instrukcja obs³ugi HSU-4 CUW-3 9232831 Wydanie 2. 2004-2006 Nokia. Wszelkie prawa zastrze one. Powielanie, przekazywanie, dystrybucja oraz przechowywanie

Bardziej szczegółowo

Terminale ISDN. Katalog produktów 2001/2002

Terminale ISDN. Katalog produktów 2001/2002 Katalog produktów 2001/2002 Terminale ISDN Ascom Poland Sp. z o.o., 03-924 Warszawa, ul. Niek³añska 23 tel. +48 22 617 80 06, ISDN +48 22 616 42 36, fax +48 22 617 80 05 Internet:www.ascom.com.pl a a Co

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA DO PROGRAMU LICZARKA 2000 v 2.56

INSTRUKCJA DO PROGRAMU LICZARKA 2000 v 2.56 INSTRUKCJA DO PROGRAMU LICZARKA 2000 v 2.56 Program Liczarka 2000 służy do archiwizowania i drukowania rozliczeń z przeprowadzonych transakcji pieniężnych. INSTALACJA PROGRAMU Program instalujemy na komputerze

Bardziej szczegółowo

Wydanie 1 PL. Nokia i Nokia Connecting People s± zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Nokia Corporation

Wydanie 1 PL. Nokia i Nokia Connecting People s± zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Nokia Corporation 9243173 Wydanie 1 PL Nokia i Nokia Connecting People s± zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Nokia Corporation Nokia 9300i Pobieranie kontaktów do zestawu samochodowego Nokia 616 Nokia 9300i Pobieranie

Bardziej szczegółowo

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY 1 1 12 Fce T10 TERMOSTAT RAMOWALNY - + 24 i T10 Termostat programowalny T10 przeznaczony jest do automatycznej r e g u l a c j i t e m p e r a t u r y w pomieszczeniu, poprzez w³¹czanie i wy³¹czanie kot³a.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi. Model: LJ-310. Telefon sznurowy

Instrukcja obs³ugi. Model: LJ-310. Telefon sznurowy R Model: LJ-310 Telefon sznurowy RoHS Przedsiêbiorstwo Dartel s.c., Podlipie 26, 29-100 W³oszczowa Tel.: 413914733, e-mail: dartel@dartel.eu, www.dartel.eu Spis treœci I. Wiadomoœci wstêpne...2 Wa ne...2

Bardziej szczegółowo

Instalacja sterowników do urz¹dzeñ wielkoformatowych zainstalowanych w firmie Centrum Ksero STUDIO K2 s.c w Pile

Instalacja sterowników do urz¹dzeñ wielkoformatowych zainstalowanych w firmie Centrum Ksero STUDIO K2 s.c w Pile Instalacja sterowników do urz¹dzeñ wielkoformatowych zainstalowanych w firmie Centrum Ksero STUDIO K2 s.c w Pile sterowniki znajduj¹ siê na stronie www.centrumksero.pl w zak³adce DO POBRANIA/STEROWNIKI

Bardziej szczegółowo

Instrukcja aktywacji oprogramowania

Instrukcja aktywacji oprogramowania Instrukcja aktywacji oprogramowania Minimalne wymagania systemowe System operacyjny Windows XP/Vista/7 Pentium 4 2,2 GHz CPU 512 MB RAM Karta graficzna 128 MB RAM QuickTime Player wersja 6 lub póÿniejsza

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi wideodomofonu

Instrukcja obs³ugi wideodomofonu Instrukcja obs³ugi wideodomofonu Przed zainstalowaniem i uruchomieniem niniejszego zestawu wideodomofonowego nale y dok³adnie zapoznaæ siê z poni sz¹ instrukcj¹ obs³ugi. Nieprawid³owe pod³¹czenie i spowodowane

Bardziej szczegółowo

9243071 Wydanie 1 PL. Nokia i Nokia Connecting People s± zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Nokia Corporation

9243071 Wydanie 1 PL. Nokia i Nokia Connecting People s± zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Nokia Corporation 9243071 Wydanie 1 PL Nokia i Nokia Connecting People s± zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Nokia Corporation Nokia 9300i Dostosowywanie urz±dzenia do swoich potrzeb Nokia 9300i Dostosowywanie urz±dzenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi wideodomofonu

Instrukcja obs³ugi wideodomofonu Instrukcja obs³ugi wideodomofonu Przed zainstalowaniem i uruchomieniem niniejszego zestawu wideodomofonowego nale y dok³adnie zapoznaæ siê z poni sz¹ instrukcj¹ obs³ugi. Nieprawid³owe pod³¹czenie i spowodowane

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTA U / OBS UGI VIDEODOMOFON. (kolor) CDV - 6NTM

INSTRUKCJA MONTA U / OBS UGI VIDEODOMOFON. (kolor) CDV - 6NTM INSTRUKCJA MONTA U / OBS UGI VIDEODOMOFON (kolor) CDV - 6NTM OPIS MONITOR 1. Przycisk stanu wyj¹tkowego 2. Ochrona 1 3. Ochrona 2 4. W³amanie 5. WskaŸnik zasilania 6. Telefon 7. Monitor 8. WskaŸnik wyjœcie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA U YTKOWNIKA DO KASY SHARP ER-A457P wersja oprogramowania: 27801RAR1C 4.11.6. PROGRAMOWANIE FORMATU RAPORTÓW, KROK (PGM2)

INSTRUKCJA U YTKOWNIKA DO KASY SHARP ER-A457P wersja oprogramowania: 27801RAR1C 4.11.6. PROGRAMOWANIE FORMATU RAPORTÓW, KROK (PGM2) ERRATA INSTRUKCJA U YTKOWNIKA DO KASY SHARP ER-A457P wersja oprogramowania: 27801RAR1C 4.11.6. PROGRAMOWANIE FORMATU RAPORTÓW, KROK (PGM2) Dla X = 2 (dodatkowe wiersze tabel). Zmienna Opis Kasowanie bufora

Bardziej szczegółowo

Bateryjny Konwerter CAK-02

Bateryjny Konwerter CAK-02 COMMON S. A. ul. Aleksandrowska 67/93 91-205 ódÿ, PL Tel.: (+48 42) 613 56 00 Fax: (+48 42) 613 56 98 Bateryjny Konwerter Dokumentacja Techniczno Ruchowa CAK2/0211/001U ódÿ 2001 Spis 1. Wprowadzenie..................................

Bardziej szczegółowo

Czêœæ I Instalacja. Czêœæ II Instrukcja obs³ugi. Spis treœci

Czêœæ I Instalacja. Czêœæ II Instrukcja obs³ugi. Spis treœci Spis treœci Czêœæ I Instalacja Czêœæ pierwsza jest przeznaczona dla serwisanta. Zawiera informacje dotycz¹ce pod³¹czeñ elektrycznych i monta u sterownika I.D.E. e2.05. Czêœæ druga jest przeznaczona dla

Bardziej szczegółowo

Sterownik Radiowy Instrukcja obs³ugi i programowania

Sterownik Radiowy Instrukcja obs³ugi i programowania Sterownik Radiowy Instrukcja obs³ugi i programowania ver 3.1 W sk³ad proponowanego przez nas sterowania radiowego wchodzi nadajnik z 99 numerowym wyœwietlaczem oraz odbiornik z mo liwoœci¹ pod³¹czenia

Bardziej szczegółowo

Base 6T - widok z przodu

Base 6T - widok z przodu PL ase 6T - widok z przodu JP JP10 JP9 JP8 JP7 X3 JP14 JP12 NTC 40 50 JP6 JP5 JP4 JP3 JP2 JP1 30 60 R26 9 10 3 COMM JP13 TEST 4 18 2 12 1 17 8 X1 X7 X10 X4 X8 POMP LL UX LINE 16 7 5 6 15 13 14 2 ase 6T

Bardziej szczegółowo

Gloria. ekspres do kawy

Gloria. ekspres do kawy Gloria ekspres do kawy Zamówienia produktów oraz serwisu do naprawy ekspresu przyjmujemy pod ni ej wymienionymi numerami telefonów: dla dzwoni¹cych z 0-801-673-150 telefonów stacjonarnych dla dzwoni¹cych

Bardziej szczegółowo

Czêœæ I Instalacja. Czêœæ II Instrukcja obs³ugi. Spis treœci

Czêœæ I Instalacja. Czêœæ II Instrukcja obs³ugi. Spis treœci L Spis treœci Czêœæ I Instalacja Czêœæ pierwsza jest przeznaczona dla serwisanta. Zawiera informacje dotycz¹ce pod³¹czeñ elektrycznych i monta u sterownika I.D.E. e1.01. Czêœæ druga jest przeznaczona dla

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi optoizolowanego konwertera MCU-01 USB - RS232/485. Wersja 0.2

Instrukcja obs³ugi optoizolowanego konwertera MCU-01 USB - RS232/485. Wersja 0.2 Instrukcja obs³ugi optoizolowanego konwertera MCU-01 USB - S232/485 Wersja 0.2 41-250 CzeladŸ ul. Wojkowicka 21 tel.: +48 (32) 763-77-77 Fax.: 763-75 - 94 www.mikster.com mikster@mikster.com (13.10.2009r.)

Bardziej szczegółowo

Przed u yciem ³adowaæ s³uchawkê (s³uchawki) przez 24 godziny!

Przed u yciem ³adowaæ s³uchawkê (s³uchawki) przez 24 godziny! Instrukcja obs³ugi Przed u yciem ³adowaæ s³uchawkê (s³uchawki) przez 24 godziny! PL Tryb powitalny Przed rozpoczêciem u ytkowania zestawu CD 235 nale y go skonfigurowaæ stosownie do kraju, w którym bêdzie

Bardziej szczegółowo

Wskazówki monta owe. Pod aczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów monta owych stosowanych do serii LT 50

Wskazówki monta owe. Pod aczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów monta owych stosowanych do serii LT 50 nap d do rolet z wbudowanym odbiornikiem radiowym, uk ad rozpoznawania przeszkody z wy cznikiem przeci eniowym programowana pozycja komfortowa Wskazówki monta owe OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNIK PROGRAMOWALNY NAPIÊCIA I PR DU STA EGO TYPU P20H

PRZETWORNIK PROGRAMOWALNY NAPIÊCIA I PR DU STA EGO TYPU P20H PRZETWORNIK PROGRAMOWALNY NAPIÊCIA I PR DU STA EGO TYPU P20H Instrukcja konfiguracji przetwornika P20H za pomoc¹ programu LPCon 1 2 Spis treœci 1. Konfiguracja przetwornika za pomoc¹ programu LPCon...

Bardziej szczegółowo

LIMATHERM SENSOR Sp. z o.o.

LIMATHERM SENSOR Sp. z o.o. INSTRUKCJA OBS UGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312 LIMATHERM SENSOR Sp. z o.o. 34-600 Limanowa ul. Tarnowska 1 tel. (18) 337 60 59, 337 60 96, fax (18) 337 64 34 internet: www.limatherm.pl, e-mail: akp@limatherm.pl

Bardziej szczegółowo

S Z R - 2 8 1 A p l i k a c j a

S Z R - 2 8 1 A p l i k a c j a GWARANCJA GWARANCJA ul. Konstantynowska 79/81 95-200 Pabianice tel/fax 42-2152383, 2270971 e-mail: fif@fif.com.pl SAMOCZYNNY ZA CZNIK REZERWY S Z R - 2 8 1 A p l i k a c j a g o o d i d e a s g o o d s

Bardziej szczegółowo

RTx-310 Wielofunkcyjny Programowalny PrzekaŸnik Czasowy. W³aœciwoœci. Wielofunkcyjny* (A) (B) (C) (D) (E2) praca jednego cyklu

RTx-310 Wielofunkcyjny Programowalny PrzekaŸnik Czasowy. W³aœciwoœci. Wielofunkcyjny* (A) (B) (C) (D) (E2) praca jednego cyklu x-310 Wielofunkcyjny Programowalny PrzekaŸnik Czasowy Schemat wyprowadzeñ Wymiary przekaÿników x-310 Sposób zamawiania typ przekaÿnika Przyk³ad x-310 67.0 n x-310 15 A1 ( + ) A2 ( - ) 16 18 25 26 28 M

Bardziej szczegółowo

SMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS...

SMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... SMS-8010 SMS telefon Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... Spis treści: 1. Główne funkcje telefonu SMS-8010?... 3 2. Instalacja... 4 3. Ustawianie daty i czasu... 4 4. Rozmowy telefoniczne...

Bardziej szczegółowo

Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem

Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji mp3. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby

Bardziej szczegółowo

Warszawa, 08.01.2016 r.

Warszawa, 08.01.2016 r. Warszawa, 08.01.2016 r. INSTRUKCJA KORZYSTANIA Z USŁUGI POWIADOMIENIA SMS W SYSTEMIE E25 BANKU BPS S.A. KRS 0000069229, NIP 896-00-01-959, kapitał zakładowy w wysokości 354 096 542,00 złotych, który został

Bardziej szczegółowo

Instrukcja programu PControl Powiadowmienia.

Instrukcja programu PControl Powiadowmienia. 1. Podłączenie zestawu GSM. Instrukcja programu PControl Powiadowmienia. Pierwszym krokiem w celu uruchomienia i poprawnej pracy aplikacji jest podłączenie zestawu GSM. Zestaw należy podłączyć zgodnie

Bardziej szczegółowo

Elementy i funkcjonalno

Elementy i funkcjonalno Konsola operatora Konsola operatora zapewnia dost p do najwa niejszych informacji o po czeniu i aktualnym statusie abonentów, dzi ki czemu u atwia przekazywanie po cze. Konsola przewy sza swoimi mo liwo

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi panelu dealera

Instrukcja obs³ugi panelu dealera Instrukcja obs³ugi panelu dealera strona 2: logowanie strona 3: edycja profilu strona 5: dodawanie filmów strona 6: dostêpne pojazdy strona 8: pojazdy demonstracyjne Kraków, 2011 proszê wpisaæ login i

Bardziej szczegółowo

Kabel do transmisji danych CA-42 krótka instrukcja instalacji

Kabel do transmisji danych CA-42 krótka instrukcja instalacji Kabel do transmisji danych CA-42 krótka instrukcja instalacji 9234594 Wydanie 2 Nokia, Nokia Connecting People i Pop-Port s± zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Nokia Corporation. Copyright 2005

Bardziej szczegółowo

DEKODER 4-WYJŒCIOWY. Nr Ref. 1038/34

DEKODER 4-WYJŒCIOWY. Nr Ref. 1038/34 Nr Ref. 1038/34 SPIS TREŒCI SPIS TREŒCI INFORMACJE OGÓLNE... 3 Podstawowe funkcje... 3 Budowa urz¹dzenia... 3 Opis z³¹cz i zacisków pod przewody... 3 DANE TECHNICZNE... 3 OPIS DZIA ANIA... 3 PROGRAMOWANIE...

Bardziej szczegółowo

Przed u yciem ³adowaæ s³uchawkê (s³uchawki) przez 24 godziny!

Przed u yciem ³adowaæ s³uchawkê (s³uchawki) przez 24 godziny! Instrukcja obs³ugi Przed u yciem ³adowaæ s³uchawkê (s³uchawki) przez 24 godziny! Spis treœci PL 3 Spis treœci 4 Wa ne informacje 6 Co znajduje siê w pude³ku 7 VOIP 433 9 Ikony na wyœwietlaczu s³uchawki

Bardziej szczegółowo

NOTA TECHNICZNA INTERFEJSY DIAGNOSTYCZNE

NOTA TECHNICZNA INTERFEJSY DIAGNOSTYCZNE NOTA TECHNICZNA INTERFEJSY DIAGNOSTYCZNE 1. INTERFEJS DIAGNOSTYCZNY AE171 2. INTERFEJS DIAGNOSTYCZNY AE171U 3. INTERFEJS DIAGNOSTYCZNY AE171U/AMP 4. INTERFEJS DIAGNOSTYCZNY AE171WI-FI 5. ADAPTER AEKF001AD

Bardziej szczegółowo

Przed u yciem ³adowaæ s³uchawkê (s³uchawki) przez 24 godziny!

Przed u yciem ³adowaæ s³uchawkê (s³uchawki) przez 24 godziny! Instrukcja obs³ugi Przed u yciem ³adowaæ s³uchawkê (s³uchawki) przez 24 godziny! PL Tryb powitalny Przed rozpoczêciem u ytkowania zestawu CD 230 nale y go skonfigurowaæ stosownie do kraju, w którym bêdzie

Bardziej szczegółowo

CitiDirect EB - Mobile

CitiDirect EB - Mobile CitiDirect Ewolucja Bankowości System bankowości elektronicznej dla firm Podręcznik Użytkownika CitiDirect EB - Mobile CitiService Pomoc Techniczna CitiDirect Tel. 0 801 343 978, +48 (22) 690 15 21 Poniedziałek-piątek

Bardziej szczegółowo

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite 4980 Softphone

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite 4980 Softphone OmniTouch 8400 Instant Communications Suite 4980 Softphone Przewodnik informacyjny R6.0 Czym jest aplikacja 4980 Softphone? Działająca w systemie Windows aplikacja kliencka Alcatel-Lucent 4980 Softphone

Bardziej szczegółowo

ZA CZNIK B: WSPÓLNE FUNKCJE ADMINISTRACYJNE

ZA CZNIK B: WSPÓLNE FUNKCJE ADMINISTRACYJNE ZA CZNIKI ZA CZNIK : WSPÓLNE FUNKCJE ADMINISTRACYJNE W za³¹czniku opiszemy funkcje umieszczone w Administracji wiêkszoœci modu- ³ów systemu SM-OSS. Do funkcji tych nale ¹: Parametry drukarki Ustawianie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi ciep³omierza AT 539 SUPERCAL

Instrukcja obs³ugi ciep³omierza AT 539 SUPERCAL 539 Instrukcja obs³ugi ciep³omierza AT 539 SUPERCAL 2 AQUATHERM 1. Wstêp Niniejsza Instrukcja s³u y do zapoznania odbiorców z warunkami prawid³owej eksploatacji ciep³omierzy AT 539 SUPERCAL w wykonaniu

Bardziej szczegółowo

ABONENCKA CENTRALA TELEFONICZNA SIGMA. Instalacja sterownika USB

ABONENCKA CENTRALA TELEFONICZNA SIGMA. Instalacja sterownika USB ABONENCKA CENTRALA TELEFONICZNA SIGMA Instalacja sterownika USB 1 SIGMA PLATAN Sp. z o.o. 81-855 SOPOT, ul. Platanowa 2 tel. (0-58) 555-88-00, fax (0-58) 555-88-01 www.platan.pl e-mail: platan@platan.pl

Bardziej szczegółowo

ELEKTRONICZNY MODU HAKA SAMOCHODOWEGO

ELEKTRONICZNY MODU HAKA SAMOCHODOWEGO ELEKTRONICZNY MODU HAKA SAMOCHODOWEGO MHS-5 Modu³ do pod³¹czenia gniazda 7-pinowego Modu³ MHS-5 przeznaczony jest do pod³¹czenia gniazda elektrycznej instalacji haka samochodowego. Wspó³pracuje on z samochodami,

Bardziej szczegółowo

Przewodnik AirPrint. Ten dokument obowiązuje dla modeli atramentowych. Wersja A POL

Przewodnik AirPrint. Ten dokument obowiązuje dla modeli atramentowych. Wersja A POL Przewodnik AirPrint Ten dokument obowiązuje dla modeli atramentowych. Wersja A POL Modele urządzenia Niniejszy podręcznik użytkownika obowiązuje dla następujących modeli. DCP-J40DW, MFC-J440DW/J450DW/J460DW

Bardziej szczegółowo

I n s t r u k c j a o b s ³ u g i

I n s t r u k c j a o b s ³ u g i Instrukcja obs³ugi Zawartoœæ instrukcji obs³ugi 1. Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa... 2 2. Lokalizacja sterowników... 3 3. Akcesoria... 3 4. Instrukcja uruchomienia... 4 Wyœwietlacz OLED... 4 Wk³adanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI. Fenix 240

INSTRUKCJA OBS UGI. Fenix 240 "Fenix" Krzysztof Skowroñski 62-230 Witkowo, ul.jasna 36 tel. 531 750 252 ; 882 434 608 fenix.sterowniki@gmail.com INSTRUKCJA OBS UGI Regulator Pokojowy z kolorowym dotykowym wyœwietlaczem 2,4" Fenix Regulator

Bardziej szczegółowo

SAMOCHODOWY SYSTEM ALARMOWY sterowany fabrycznymi pilotami centralnego zamka

SAMOCHODOWY SYSTEM ALARMOWY sterowany fabrycznymi pilotami centralnego zamka SAMOCHODOWY SYSTEM ALARMOWY sterowany fabrycznymi pilotami centralnego zamka INSTRUKCJA OBS UGI E20 97RA - 01 2082 W³¹czenie autoalarmu w stan czuwania str. 2 Zamkniêcie systemu centralnego zamka przy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA U YTKOWNIKA ELEKTRONICZNEGO ZAMKA SZYFROWEGO

INSTRUKCJA U YTKOWNIKA ELEKTRONICZNEGO ZAMKA SZYFROWEGO INSTRUKCJA U YTKOWNIKA ELEKTRONICZNEGO ZAMKA SZYFROWEGO SDK-K OFF ON 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 TEST KEY R ZAK AD MONTA U URZ DZEÑ ELEKTRONICZNYCH "OLKO" ul. Pomorska 141/143 71-812 Szczecin tel. +48 (091) 46-91-992

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNIK A/C (DIGITISER) DO PANELI PRZYCISKOWYCH SINTHESI NR REF.

PRZETWORNIK A/C (DIGITISER) DO PANELI PRZYCISKOWYCH SINTHESI NR REF. DO PANELI PRZYCISKOWYCH SINTHESI NR REF. 1038/7 INFORMACJE OGÓLNE BUDOWA URZ DZENIA NR REF. 1038/7 INFORMACJE OGÓLNE Przetwornik A/C (digitiser) nr ref. 1038/7 przeznaczony jest do wspó³pracy z tradycyjnymi

Bardziej szczegółowo

Przed u yciem ³adowaæ s³uchawkê (s³uchawki) przez 24 godziny!

Przed u yciem ³adowaæ s³uchawkê (s³uchawki) przez 24 godziny! PL Instrukcja obs³ugi Przed u yciem ³adowaæ s³uchawkê (s³uchawki) przez 24 godziny! PL Tryb powitalny Przed rozpoczêciem u ytkowania zestawu SE 330 nale y go skonfigurowaæ stosownie do kraju, w którym

Bardziej szczegółowo

Wprowadzenie Specyfikacja

Wprowadzenie Specyfikacja Wprowadzenie Dziêkujemy za zakup sportowej kamery HD Redleaf RD32. Urz¹dzenie posiada wytrzyma³¹ obudowê wysokiej jakoœci. Dziêki odpornoœci na wodê, kurz i uderzenia œwietnie sprawdzi siê w ka dych warunkach.

Bardziej szczegółowo

Przed u yciem ³adowaæ s³uchawkê (s³uchawki) przez 24 godziny!

Przed u yciem ³adowaæ s³uchawkê (s³uchawki) przez 24 godziny! PL Instrukcja obs³ugi Przed u yciem ³adowaæ s³uchawkê (s³uchawki) przez 24 godziny! HU PL Tryb powitalny Przed rozpoczêciem u ytkowania zestawu CD 135 nale y go skonfigurowaæ stosownie do kraju, w którym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GPS VORDON

Instrukcja obsługi GPS VORDON Instrukcja obsługi GPS VORDON Witaj, Dziękujemy za skorzystanie z urządzenia marki Vordon. Użytkownik może korzystać z nawigatora GPS w każdej chwili w dowolnym miejscu, na przykład podczas jazdy, pieszo

Bardziej szczegółowo

Dwukierunkowy programowany licznik impulsów

Dwukierunkowy programowany licznik impulsów SIMEXR Dwukierunkowy programowany licznik impulsów 79 INSTRUKCJA OBS UGI Przed rozpoczêciem u ytkowania urz¹dzenia nale y dok³adnie zapoznaæ siê z niniejsz¹ instrukcj¹ Firma SIMEX zastrzega sobie prawo

Bardziej szczegółowo

DWUZAKRESOWY TELEFON GSM SGH-A400

DWUZAKRESOWY TELEFON GSM SGH-A400 00-A300PL.qxd 02-01-24 13:16 Page II * Zawartoœæ niniejszej instrukcji mo e nie zgadzaæ siê w pe³ni z telefonem w zale noœci od wersji oprogramowania, lub ustawieñ operatora sieci. DWUZAKRESOWY TELEFON

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Norton Commander (NC) wersja 4.0. Autor: mgr inż. Tomasz Staniszewski

Instrukcja obsługi Norton Commander (NC) wersja 4.0. Autor: mgr inż. Tomasz Staniszewski Instrukcja obsługi Norton Commander (NC) wersja 4.0 Autor: mgr inż. Tomasz Staniszewski ITM Zakład Technologii Maszyn, 15.10.2001 2 1.Uruchomienie programu Aby uruchomić program Norton Commander standardowo

Bardziej szczegółowo

BTE-010 ZESTAW S UCHAWKOWY BLUETOOTH

BTE-010 ZESTAW S UCHAWKOWY BLUETOOTH BTE-010 ZESTAW S UCHAWKOWY BLUETOOTH Instrukcja obs³ugi IMPORTER: DSV sp. z o.o. S.KA; Plac Kaszubski 8; 81-350 1. POWITANIE Dziêkujemy za zakup tego produktu i równoczeœnie gratulujemy trafnego wyboru.

Bardziej szczegółowo

ERC20. Sterowniki do rekuperatorów SERIA ERC20. www.ucs.com.pl. Panel naœcienny RMC5 do sterownika ERC 21. Panel naœcienny RMC20 do sterownika ERC 22

ERC20. Sterowniki do rekuperatorów SERIA ERC20. www.ucs.com.pl. Panel naœcienny RMC5 do sterownika ERC 21. Panel naœcienny RMC20 do sterownika ERC 22 Sterowniki do rekuperatorów SERI Panel naœcienny RC5 do sterownika ERC 21 Panel naœcienny RC20 do sterownika ERC 22 Sterownik ERC 22 (bez obudowy) Funkcje sterownika ERC 21: Sterowanie wentylatorami Sterowanie

Bardziej szczegółowo

LINEA Office INSTRUKCJA OBS UGI

LINEA Office INSTRUKCJA OBS UGI LINEA Office INSTRUKCJA OBS UGI SPIS TREŒCI WPROWADZENIE W CZANIE I WY CZANIE URZ DZENIA.......................... PANEL URZ DZENIA................................................ DIODY NA PANELU URZ DZENIA...................................

Bardziej szczegółowo

Opis obsługi systemu Ognivo2 w aplikacji Komornik SQL-VAT

Opis obsługi systemu Ognivo2 w aplikacji Komornik SQL-VAT Opis obsługi systemu Ognivo2 w aplikacji Komornik SQL-VAT Spis treści Instrukcja użytkownika systemu Ognivo2... 3 Opis... 3 Konfiguracja programu... 4 Rejestracja bibliotek narzędziowych... 4 Konfiguracja

Bardziej szczegółowo

Modem ADSL2. Z portem USB i Ethernet. Szybki start ADSL2MUE(EU/LA) ZawartoϾ zestawu. Modem ADSL2

Modem ADSL2. Z portem USB i Ethernet. Szybki start ADSL2MUE(EU/LA) Zawartoœæ zestawu. Modem ADSL2 ivision of isco Systems, Inc. Zawartoœæ zestawu Modem SL2 Zasilacz sieciowy Kabel US thernetowy kabel sieciowy (Kat 5) Kabel telefoniczny RJ-11 Instrukcja obs³ugi i sterowniki na -Rom Instrukcja Szybki

Bardziej szczegółowo

DEKODER 4-WYJŒCIOWY. Nr Ref. 1038/35

DEKODER 4-WYJŒCIOWY. Nr Ref. 1038/35 Nr Ref. 1038/35 NR REF. 1038/35 SPIS TREŒCI NR REF. 1038/35 SPIS TREŒCI INFORMACJE OGÓLNE... 3 Podstawowe funkcje... 3 Budowa urz¹dzenia... 3 Opis z³¹cz i zacisków pod przewody... 3 DANE TECHNICZNE...

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446 Strona 1 z 7 Przeznaczenie do użycia Produkt wyposażono w wyjście zasilania, które można włączyć lub wyłączyć wbudowanym włącznikem

Bardziej szczegółowo

I. Zakładanie nowego konta użytkownika.

I. Zakładanie nowego konta użytkownika. I. Zakładanie nowego konta użytkownika. 1. Należy wybrać przycisk załóż konto na stronie głównej. 2. Następnie wypełnić wszystkie pola formularza rejestracyjnego oraz zaznaczyć akceptację regulaminu w

Bardziej szczegółowo

Waga kalkulacyjna. Modele: SA kg SA kg SAP kg SAP kg

Waga kalkulacyjna. Modele: SA kg SA kg SAP kg SAP kg Waga kalkulacyjna Modele: SA-110 15kg SA-110 30kg SAP-110 15kg SAP-110 30kg Spis treœci 1. Wstêp... 2. Mo liwoœci wagi... 3. Przed u yciem... 4. Przygotowanie wagi... 5. Opis wyœwietlacza... 6. Funkcje

Bardziej szczegółowo

FAHER. Instrukcje. To jest proste...

FAHER. Instrukcje. To jest proste... UWAGA! Monta napêdów powinien byæ dokonywany przez osoby wykwalifikowane! Podczas instalacji nale y bezwzglêdnie przestrzegaæ aktualnych przepisów prawa budowlanego oraz wszystkich norm bezpieczeñstwa

Bardziej szczegółowo

instalacja dekodera tv SDH 85

instalacja dekodera tv SDH 85 instalacja dekodera tv SDH 85 1 Opis dekodera wyêwietlacz diody przyciski r cznego zmieniania kana ów w àcznik stan czuwania 2 Poprawna instalacja 2 instalacja dekodera tv SDH 85 3 Konfiguracja modemu

Bardziej szczegółowo

Udostępnianie online 2.0 Nokia N76-1

Udostępnianie online 2.0 Nokia N76-1 Udostępnianie online 2.0 Nokia N76-1 BRAK GWARANCJI Dostarczone wraz z urz±dzeniem aplikacje autorstwa osób trzecich mog³y zostaæ opracowane przez osoby lub firmy niepowi±zane z firm± Nokia i mog± byæ

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Instrukcja użytkowania DRIVER Programator z przewodem sterowniczym 6050425 6050426 DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Opis Urządzenie pozwala na programowanie temperatury komfortowej oraz ekonomicznej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja wprowadzania ocen do systemu USOSweb

Instrukcja wprowadzania ocen do systemu USOSweb Instrukcja wprowadzania ocen do systemu USOSweb Uwaga! Niniejsza instrukcja nie stanowi pe nego opisu wszystkich funkcji systemu USOSweb. Zawiera ona jedynie informacje niezb dne do pomy lnego wprowadzania

Bardziej szczegółowo

System Informatyczny CELAB. Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy

System Informatyczny CELAB. Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy Instrukcja obsługi programu 2.11. Przygotowanie programu do pracy - ECP Architektura inter/intranetowa System Informatyczny CELAB Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy Spis treści 1.

Bardziej szczegółowo

MODEL 123 INSTRUKCJA OBS UGI KALIBRATOR

MODEL 123 INSTRUKCJA OBS UGI KALIBRATOR INSTRUKCJA OBS UGI KALIBRATOR MODEL 123 PRZEDSIÊBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Koœciuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/ 205 33 44, 78 90 000, fax 032/ 205 33 77 e-mail: introl@introl.pl,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi. v 1.01

Instrukcja obs³ugi. v 1.01 12 1 INFORMACJA DOTYCZ CA ZU YTEGO SPRZÊTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO Pozbycie siê zu ytego sprzêtu elektrycznego i elektronicznego (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozosta³ych krajach europejskich

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi platformy zakupowej e-osaa (klient podstawowy)

Instrukcja obsługi platformy zakupowej e-osaa (klient podstawowy) Instrukcja obsługi platformy zakupowej e-osaa (klient podstawowy) 1. Wejście na stronę http://www.officemedia.com.pl strona główną Office Media 2. Logowanie do zakupowej części serwisu. Login i hasło należy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą

Bardziej szczegółowo

Wyœwietlacz na s³uchawce

Wyœwietlacz na s³uchawce Wyœwietlacz na s³uchawce Na górze wyœwietlacza s¹ wyœwietlane pewne symbole, zale nie od stanu telefonu. Podczas pierwszego u ycia czasami trzeba odczekaæ kilka minut, a telefon uruchomi siê, a na wyœwietlaczu

Bardziej szczegółowo

Alcatel First Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel First Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel First Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Jak pos³ugiwaæ siê instrukcj¹? +RZ Posiadasz aparat cyfrowy Alcatel First Reflexes. Ten aparat, bardzo ³atwy w u yciu, zosta³

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA WebPTB 1.0

INSTRUKCJA WebPTB 1.0 INSTRUKCJA WebPTB 1.0 Program WebPTB wspomaga zarządzaniem budynkami w kontekście ich bezpieczeństwa fizycznego. Zawiera zestawienie budynków wraz z ich cechami fizycznymi, które mają wpływ na bezpieczeństwo

Bardziej szczegółowo

PROCEDURA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z SYSTEMEM SD-NAVI (wersja 1.00)

PROCEDURA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z SYSTEMEM SD-NAVI (wersja 1.00) 1 Spis treści ZaŜalenie klienta Diagnostyka Omówienie i opis wyprowadzeń Rozdział 2 Ogólny problem funkcjonalny Rozdział 3 Urządzenie nie działa lub nie uruchamia się (czarny ekran): Rozdział 3-1 Przycisk

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI 1KT 305E2/A

INSTRUKCJA OBS UGI 1KT 305E2/A APAR BIURO HANDLOWE 2699 Warszawa, ul. K³obucka 8 pawilon 119 Tel. (22) 8534856, 853493, 679895 Fax (22) 67995 Email: handel@apar.pl Internet: www.apar.pl R Rok za³o enia 1985 INSTRUKCJA OBS UGI 1KT 35E2/A

Bardziej szczegółowo

PROGRAMATOR Typu PD11

PROGRAMATOR Typu PD11 PROGRAMATOR Typu PD11 INSTRUKCJA OBS UGI 1 SPIS TREŒCI 1. ZASTOSOWANIE... 3 2. ZESTAW PROGRAMATORA... 3 3. WYMAGANIA... 3 4. INSTALACJA OPROGRAMOWANIA... 3 5. PO CZENIE PROGRAMATORA Z PRZETWORNIKIEM...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi. Model: LJ-301. Telefon sznurowy

Instrukcja obs³ugi. Model: LJ-301. Telefon sznurowy R Model: LJ-301 Telefon sznurowy RoHS Przedsiêbiorstwo Dartel s.c., Podlipie 26, 29-100 W³oszczowa Tel.: 413914733, e-mail: dartel@dartel.eu, www.dartel.eu Spis treœci I. Wiadomoœci wstêpne...2 Wa ne...2

Bardziej szczegółowo

Przewodnik Google Cloud Print

Przewodnik Google Cloud Print Przewodnik Google Cloud Print Wersja 0 POL Definicje oznaczeń W tym podręczniku użytkownika zastosowano następującą ikonę: Uwagi informują o tym, jak należy reagować w danej sytuacji, lub zawierają porady

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI WIELOWEJŒCIOWEGO WZMACNIACZA SELEKTYWNIE STROJONEGO

INSTRUKCJA OBS UGI WIELOWEJŒCIOWEGO WZMACNIACZA SELEKTYWNIE STROJONEGO WIELOWEJŒCIOWEGO WZMACNIACZA SELEKTYWNIE STROJONEGO SPIS TREŒCI 1. INFORMACJE OGÓLNE...2 2. MONTA WZMACNIACZA...4 3. OPIS ELEMENTÓW FUNKCJONALNYCH WZMACNIACZA...5 4. OBS UGA WZMACNIACZA...6 5. USTAWIANIE

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obs³ugi

Skrócona instrukcja obs³ugi Skrócona instrukcja obs³ugi Niniejsza instrukcja stanowi skrócony opis obs³ugi. Szczegó³owe informacje znajduj¹ siê w dalszej czêœci instrukcji. Po naciœniêciu przycisku funkcyjnego Fox, znajduj¹cego siê

Bardziej szczegółowo

DJCONTROL INSTINCT I DJUCED PIERWSZE KROKI

DJCONTROL INSTINCT I DJUCED PIERWSZE KROKI DJCONTROL INSTINCT I DJUCED PIERWSZE KROKI INSTALACJA Włóż płytę CD-ROM. Uruchom program instalacyjny. Wykonaj instrukcje. 1 6 2 7 3 4 5 1- alans kanałów 1 2 (wyjście miksu) 2- Głośność kanału 1 (lewego)

Bardziej szczegółowo