Pralek automatycznych serii Instrukcja obs ugi GOY TXT

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Pralek automatycznych serii Instrukcja obs ugi GOY TXT"

Transkrypt

1 PL Pralek automatycznych serii Instrukcja obs ugi GOY TXT

2 Spis treêci Strona Wst p 3 Ogólne uwagi dotyczàce dostawy 4 Uwagi dotyczàce bezpieczeƒstwa 4 Szybki start 5 Instalacja 6 U yteczne rady dotyczàce prania: 8 Pierwsze u ycie pralki Infotext 9 Opis elementów sterowania 14 Szuflada na proszek 21 Ârodki pioràce, dodatki do prania, zalecane iloêci 22 Wybór programu 24 Sortowanie prania 26 Tabela programów 28 Czyszczenie i rutynowa konserwacja pralki 30 Wykrywanie usterek 32 Dane techniczne 34 Gwarancja 35 2

3 Wst p Prosz przeczytaç i dok adnie stosowaç si do poni szej instrukcji oraz korzystaç z urzàdzenia we w aêciwy sposób. Prosz przechowywaç ca à dokumentacj urzàdzenia w jednym miejscu, aby móc odnieêç si do niej w przysz oêci lub przekazaç jà kolejnemu w aêcicielowi urzàdzenia. Uwaga: Urzàdzenie przeznaczone jest wy àcznie do u ytku domowego. Uwagi dotyczàce utylizacji opakowania. Wszystkie materia y, u yte do opakowania urzàdzenia, sà ekologiczne i nadajà si do ponownego wykorzystania. Informacji o przepisach dotyczàcych metod usuwania odpadów udzielajà lokalne w adze. Zu yte opakowania, nie powinny byç wyrzucane do Êmietnika wraz z innymi odpadami, ale posortowane i oddane do recyklingu. Uwaga: Aby zapewniç bezpieczeƒstwo podczas usuwania starej pralki, prosz wyjàç wtyczk z gniazdka sieciowego, odciàç kabel zasilajàcy i zniszczyç go wraz z wtyczkà. Aby uniemo liwiç przypadkowe zamkni cie si dzieci wewnàtrz pralki, nale y zniszczyç zawiasy lub zamek drzwiczek. 3

4 Ogólne uwagi dotyczàce dostawy Prosz sprawdziç, czy wraz z urzàdzeniem zosta y prawid owo dostarczone nast pujàce artyku y: - Podr cznik u ytkownika - Karta gwarancyjna - Zatyczka Nale y upewniç si, czy urzàdzenie nie zosta o uszkodzone podczas transportu. JeÊli tak, prosz skontaktowaç si z serwisem Candy lub upowa nionym dystrybutorem firmy Candy. Prosz równie zapoznaç si z rozdzia em dotyczàcym gwarancji. Uwagi dotyczàce bezpieczeƒstwa Uwaga: Zawsze przed rozpocz ciem czyszczenia lub zabiegów konserwacji pralki nale y: A) Wyjàç wtyczk z gniazdka sieciowego B) Zamknàç dop yw wody C) Sprawdziç czy uziemiona jest sieç elektryczna. W przeciwnym wypadku nale y wezwaç elektryka z uprawnieniami. Urzàdzenie musi bezwzgl dnie byç uziemione. D) Prosz nie dotykaç urzàdzenia majàc r ce lub stopy mokre czy te wilgotne. Nie nale y korzystaç z urzàdzenia stojàc boso. E) Nie zaleca si u ywania rozga ziaczy ani przed u aczy. F) Uwaga!: Podczas cyklu prania tkanin bawe nianych odpornych temperatura wody mo e osiàgaç 90 C, a zatem drzwiczki pralki mogà byç bardzo goràce. G) Przed otworzeniem drzwiczek nale y sprawdziç, czy w b bnie nie ma widocznej wody. H) To urzàdzenie nie jest przeznaczone do obs ugi przez dzieci lub osoby nie posiadajàce wiedzy do jego u ytkowania, chyba e pozostajà pod nadzorem lub zosta y przeszkolone w zakresie obs ugi urzàdzenia przez osob odpowiedzialnà za ich bezpieczeƒstwo. Prosz nadzorowaç dzieci tak aby nie bawi y si urzàdzeniem. I) Podczas wyjmowania wtyczki z gniazdka sieciowego nie nale y ciàgnàç za kabel zasilajàcy. J) Urzàdzenie nie mo e byç nara one na oddzia ywanie czynników atmosferycznych (deszcz, Êwiat o s oneczne itp.) K) Podczas przenoszenia urzàdzenia z miejsca na miejsce nie nale y podtrzymywaç go za pokr t a, pojemnik na detergenty lub przewód zasilania w wod. Aby uniknàç uszkodzenia drzwiczek podczas przenoszenia urzàdzenia, nie nale y opieraç ich o jakikolwiek obiekt, np. wózek. 4

5 L) WA NE! JeÊli urzàdzenie umieszczone jest na dywaniku, nale y pilnowaç aby nie by zapchany otwór wentylacyjny u podstawy pralki. M) Aby uniknàç kontuzji pleców, podnoszenie urzàdzenia powinny wykonywaç dwie osoby. N) Je eli urzàdzenie nie dzia a prawid owo lub zepsu o si, nale y wy àczyç je, wyjàç wtyczk z gniazdka sieciowego, zamknàç dop yw wody i nie dotykaç. W celu ewentualnej naprawy nale y skonsultowaç si z serwisem Candy. Niezastosowanie si do tych instrukcji mo e naraziç na niebezpieczeƒstwo osoby korzystajàce z urzàdzenia lub uszkodziç samà pralk. O) JeÊli uszkodzony jest kabel zasilajàcy, nale y zastàpiç go specjalnym przewodem, który jest dost pny jedynie w serwisie Candy. P) Po zainstalowaniu urzàdzenia nale y sprawdziç czy sà atwo dost pne: wtyczka kabla zasilania i kurki zasilania w wod. Q) Nie wolno praç w pralce firanek z w ókna szklanego. R) Nale y zwracaç uwag na to, by na pod odze, wokó pralki nie gromadzi si kurz. S) Przed otworzeniem drzwiczek nale y sprawdziç czy zgas a lampka sygnalizacyjna blokady drzwiczek. Czas up ywajàcy do momentu zgaêni cia tej lampki, pozwala na och odzenie si upranej bielizny przed jej wyj ciem. T. Zawsze nale y sprawdzaç, czy cokó jest dobrze przymocowany do pralki. Szybki start Pranie - Aby otworzyç drzwiczki nale y nacisnàç dêwigni umieszczonà wewnàtrz ràczki. - Posortowaç bielizn i umieêciç jà wewnàtrz pralki. - Zamknàç drzwiczki. - Wsypaç detergent do, przedzia 1 - dla wst pnego prania, pojemnik 2 - dla innych programów. -Wybraç àdany program i przekr ciç przycisk programowania (wybrany cykl - program) uka e si na wyêwietlaczu) - Ewentualnie mo na modyfikowaç temperatur prania. -Wybraç przyciski àdanych funkcji i nacisnàç przycisk "START/PAUZA" - Od chwili naciêni cia przycisku "START/PAUZA" do momentu rozpocz cia pracy pralki mo e minàç krótki czas, potrzebny pralce do oszacowania niezb dnej iloêci wody i skonfigurowania parametrów programu. Gdy cykl programu zakoƒczy si - Na wyêwietlaczu pojawi si napis BLOKADA DRZWI - PROSZE CZEKAJ - Po oko o 2 minutach na wyêwietlaczu pojawi si napis KONIEC PROGR. DRZWI OTWARTE - Wy àczyç pralk przestawiajàc pokr t o programatora na pozycj OFF (WY ÑCZONE) - Otworzyç drzwiczki i wyjàç bielizn. - Wy àczyç pralk z kontaktu i zamknàç dop yw wody. 5

6 Instalacja pralki Po zdjëciu opakowania fabrycznego, usuniëciu styropianowych ksztaätek oraz folii ochronnej naleãy odblokowaç pralkë. Kolejnoéç czynnoéci: 1) Przeciàç taêmy mocujàce w e do wody, uwa ajàc by nie uszkodziç ich ani przewodu elektrycznego. 2) Odkr ciç 4 Êruby (A) z ty u pralki i wyciàgnàç 4 rozpórki (B) 3) Zas oniç 4 otwory zaêlepkami do àczonymi do worka z instrukcjà. 4) Umieéciç wyciszajacy materiaä tak jak pokazano na rysunku. 5) Wypoziomuj urzàdzenie za pomocà 4 nó ek: a) Przekrëciç w kierunku zgodnym z kierunkiem wskazówek zegara nakrëtkë blokujåcå nóãkë pralki. b) Przekrëciç nóãkë podnoszåc jå lub opuszczajåc, tak aby uzyskaç doskonaäe przyleganie do podäoãa. B A c) Zablokowaç nóãkë przykrëcajåc nakrëtkë w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aã bëdzie przylegaäa do dna pralki. C Uwaga: Zalecamy zachowanie poprzeczki, blokujàcej b ben pralki na czas transportu, wraz ze Êrubami na wypadek ewentualnego przysz ego przenoszenia urzàdzenia. Producent nie b dzie odpowiada za uszkodzenie urzàdzenia spowodowane niezastosowaniem si do instrukcji, zwiàzanych z usuwaniem zabezpieczeƒ transportowych. U ytkownik odpowiedzialny jest za wszelkie koszty instalacji. 6

7 Pod àczanie w a doprowadzajàcego wod. Urzådzenie musi byç podäåczone do sieci wodociågowej za pomocå nowego zestawu wëãy gumowych. Nie naleãy uãywaç starego zestawu. Niniejsza pralka wyposa ona jest w wà doprowadzajàcy wod, zakoƒczony gwintowanymi tulejami o Êrednicy 19 mm (3/4 cala), s u àcymi do po àczenia z gwintowanym z àczem na urzàdzeniu oraz z zasilaniem w wod. Do po àczenia pralki z siecià wodnà nale y u yç wy àcznie nowego w a, ponadto nale y sprawdziç, czy wewnàtrz koƒcówek àczàcych znajdujà si uszczelki. Nie wolno wykorzystywaç starych w y, do àczonych do istniejàcych instalacji. Nie nale y nadmiernie dokr caç z àczy. Dokr cenie r czne jest wystarczajàce. Nie wolno Êciskaç ani zaginaç w y. Pod àcz prostà koƒcówk w a do kurka odcinajàcego dop yw wody. min 4 cm max 100 cm +2,6 mt max min 50 cm max 85 cm 7

8 Zasilanie elektryczne i rady dotyczàce bezpiecznego korzystania z pralki Pralki dostosowane sà do pracy przy jednofazowym napi ciu zasilania 220V-230V, 50 Hz. Nale y sprawdziç, czy kabel zasilajàcy dostosowany jest do dostarczania co najmniej 3,0 kw mocy, a nast pnie pod àczyç wtyczk do uziemionego gniazdka. Poniewa energia elektryczna mo e byç w niektórych sytuacjach niebezpieczna, dlatego niniejsza pralka musi byç uziemiona. Po zainstalowaniu, urzådzenie naleãy ustawiç w pozycji zapewniajåcej swobodny dostëp do kontaktu (wtyczki). Gniazdko sieciowe i wtyczka urzàdzenia muszà byç tego samego typu. Nie zaleca si korzystania z rozga ziaczy ani przed u aczy. Kolory przewodów w kablu zasilajàcym zgodne sà z nast pujàcym kodem: GRANATOWY - ZERO (N) BRÑZOWY - FAZA (L) Ó TO-ZIELONY - UZIEMIENIE ( ) W przypadku uszkodzenia kabla, zasilajàcego urzàdzenie, nale y wymieniç go na inny kabel - dost pny wy àcznie w punktach serwisowych z cz Êciami zamiennymi firmy Candy lub u autoryzowanego sprzedawcy firmy Candy. U yteczne rady dotyczàce prania: Oto zalecenia prowadzàce do wykorzystywania urzàdzenia w sposób najbardziej przyjazny Êrodowisku oraz najbardziej ekonomiczny. Za adunek pralki: Aby w pe ni wykorzystaç energi, wod i Êrodki pioràce, zalecamy ca kowite wype nienie pralki. Pranie pe nego za adunku w porównaniu z dwukrotnym praniem za adunku po owicznego pozwala zaoszcz dziç nawet 50% energii elektrycznej. Kiedy rzeczywiêcie konieczne jest pranie wst pne? Tylko w przypadku szczególnie brudnej odzie y. Nie wybierajàc opcji prania wst pnego dla mniej zabrudzonej odzie y mo emy oszcz dziç od 5 do 15% energii elektrycznej. Jakà temperatur prania nale y wybraç? Korzystanie ze Êrodków, usuwajàcych plamy przed praniem, eliminuje potrzeb prania w temperaturze przekraczajàcej 60 C. Stosujàc temperatur prania równà 40 C mo emy oszcz dziç do 50% energii. Tkaniny mocno zabrudzone Aby zapewniç najlepsze wyniki podczas prania tkanin szczególnie zabrudzonych, zaleca si zmniejszenie liczby pranych jednorazowo sztuk odzie y. JeÊli b ben nie jest szczelnie wype niony, ubrania b dà swobodnie poruszaç si wewnàtrz i zostanà lepiej uprane. 8

9 SZYBKI PRZEWODNIK PO MENU CANDY INFOTEXT Pod àczyç pralk do wody i pràdu zgodnie z opisem na str Wybraç pokr t em jakikolwiek program. Po krótkim oczekiwaniu na wyêwietlaczu pojawi si napis: WELCOME 0:00 dok adnà godzin reguluje si póêniej COTTON 10 <<1:50>> 90 ten napis pojawia si wtedy, gdy wybraliêmy program 1 Przed wejêciem do menu Infotext trzeba pami taç, e mamy do dyspozycji 30 sek.na wybór ka dej opcji. JeÊli up ynie wi cej czasu display wróci do fazy poczàtkowej i trzeba b dzie na nowo wejêç do menu Infotext aby kontynuowaç programowanie. Wcisnàç równoczeênie przyciski ( dêwi kowy. ) i ( ) przez 5 sek a zabrzmi sygna Wcisnàç przycisk ( ) aby wyregulowaç jasnoêç wyêwietlacza. SET CONTRAST Potwierdziç wciskajàc przycisk ( ) ADOPT LANGUAGE ENGLISH USTAW JEZYK POLSKI Potwierdziç wciskajàc przycisk ( ) Wciskajàc przycisk ( ), przeglàdaç dost pne j zyki a do ukazania si j zyka wybranego. USTAW CZAS hh: Potwierdziç wciskajàc przycisk ( ) USTAW CZAS mm: Potwierdziç wciskajàc przycisk ( ) wcisnàç przycisk ( godzin. wcisnàç przycisk ( minuty ) aby ustawiç ) aby ustawiç TRYB CZASU RZECZYWISTY Potwierdziç wciskajàc przycisk ( ) 9 jeêli pojawi si s owo WZGL DNY wcisnàç przycisk ( ) aby przejêç do oznaczenia RZECZYWISTY

10 SYGNAL KONCA? TAK jeêli poka e si napis NIE wcisnàç przycisk ( ) aby przejêç do TAK. Potwierdziç wciskajàc przycisk ( ) ZAPAMIETAC? TAK jeêli pojawi si napis NIE wcisnàç przycisk ( ) aby przejêç do TAK. Potwierdziç wciskajàc przycisk ( ) TRYB DEMO? NIE zatrzymaç NIE. JeÊli chcemy przejêç do TAK wcisnàç przycisk ( ) Potwierdziç wciskajàc przycisk ( ) WYJSC Z MENU? TAK jeêli poka e si napis NIE, wcisnàç przycisk ( ) aby przejêç do TAK Potwierdziç wciskajàc przycisk ( ) 10 KOLORY TRWALE <<1:50>> 90 wracamy do programu wybranego wczeêniej. W tym momencie mo emy wybraç jakikolwiek program, jak równie ustawiç opóêniony start. Dok adniejsze informacje znajdujà si w dalszej cz Êci tej instrukcji 10

11 Pierwsze u ycie pralki Infotext Niniejsze urzàdzenie dzia a równie przed zaprogramowaniem systemu Infotext, jednak pralka ta dysponuje funkcjami opóênionego startu i koƒca programu, których skuteczne dzia anie wymaga zaprogramowania tego sysemu. Jest to operacja atwa a urzàdzenie zosta o zaprojektowane tak, aby u ytkownik móg obs ugiwaç t pralk w sposób prosty i skuteczny. Programowanie urzàdzenia Pralka Infotext wymaga takiego zaprogramowania, które zapewnia w aêciwe ustawienie zegara, j zyka, u ywanego w opisach i w asnych wymagaƒ. Po w àczeniu pralki i zmianie pozycji programatora, z po o enia STOP do pozycji programu, na wyêwietlaczu pojawi si komunikat powitalny. WITAJ! Komunikat ten wyêwietlany jest przez krótki czas, w którym urzàdzenie rozpoznaje wybrany program. Gdy urzàdzenie jest ju gotowe, na wyêwietlaczu pojawiajà si informacje dotyczàce danego programu i w tym momencie u ytkownik mo e zaprogramowaç urzàdzenie. Przyk ad: 10 KOLORY TRWALE <<1:50>> 90 WejÊcie do menu Przed wejêciem do menu pralki Infotext nale y pami taç, e podczas ka dej operacji mamy 30 sekund na dokonanie wyboru. Po up ywie tego czasu wyêwietlacz powróci do postaci startowej i aby móc kontynuowaç programowanie, nale y ponownie wejêç do menu Infotext. Poczàwszy od tego stadium mo na programowaç menu. Nale y przez 5 sekund utrzymaç wciêni te jednoczeênie przyciski: ( ) i ( ) do chwili, w której zabrzmi sygna dêwi kowy. WciÊni cie przycisku ( ) umo liwia zmian opcji menu. Aby potwierdziç i wprowadziç jakàê opcj nale y wcisnàç przycisk ( ). Regulacja jasnoêci Wcisnàç przycisk ( ) aby wyregulowaç jasnoêç wyêwietlacza. Za ka dym przyciêni ciem tego przycisku poziom jasnoêci stopniowo si zmniejsza aby potem powróciç do poziomu Maksymalnego. Przy potwierdzaniu przyciskiem ( ) w àczy si pytanie czy chce si wybraç godzin Ustawianie j zyka. Ustawianie j zyka Pralka jest ustawiona automatycznie na j zyk angielski. Aby zmieniç j zyk (jest to j zyk komunikatów pojawiajàcych si na wyêwietlaczu), nale y post powaç w sposób nast pujàcy: Nale y zwolniç przyciski ( ) i ( ) i, wciskajàc przycisk ( ), przeglàdaç dost pne j zyki a do ukazania si j zyka wybranego. Nale y wówczas zwolniç przycisk ( ) i wcisnàç przycisk ( ) - spowoduje to wprowadzenie wybranego j zyka. Nast pnie na wyêwietlaczu pojawi si zapytanie o ustawienie nowej godziny. 11

12 Ustawianie nowej godziny Funkcja ta powinna byç uregulowana z dwóch powodów: po pierwsze - aby na ekranie wyêwietlany by a prawid owy czas, po drugie - aby ustawienia koƒca/poczàtku programu dzia a y poprawnie. Przed ustawieniem zegara jego cyfry w okienku wyêwietlacza migajà. Aby ustawiç godzin, nale y kolejno naciskaç przycisk ( )a nast pnie wcisnàç przycisk ( ), by wprowadziç wybranà godzin. Na wyêwietlaczu zegara zacznie nast pnie migaç wskaênik minutowy. Nale y ponownie naciskaç przycisk ( ), a do chwili, kiedy na wyêwietlaczu pojawià si àdany czas, a nast pnie wcisnàç przycisk ( ), aby zakoƒczyç ustawianie. Po ustawieniu nowej godziny na wyêwietlaczu uka e si pytanie: ustawienie czasu Ustawienie czasu Istniejà dwa sposoby wybierania trybu czasu: pierwszy z nich nale y wybraç wtedy, gdy u ytkownik chcia by, aby program zakoƒczy si lub rozpoczà o konkretnej godzinie, np. o godz Tryb ten zwany jest trybem czasu rzeczywistego. Wykorzystujàc funkcj koƒca programu (lub opóênionego startu) mo emy przedstawiç przyk adowy widok wyêwietlacza w przypadku wybrania trybu czasu rzeczywistego. KONIEC PROGR. O 18:00 Zgodnie z powy szym przyk adem, ustawiajàc godzin koƒca programu u ytkownik sprawi, e wykonywanie programu zakoƒczy si o godzinie Drugi sposób polega na tym, e koniec programu lub opóêniony start programuje si przez dodawanie godzin; np. program ma zakoƒczyç si po pó torej godzinie. Tryb ten zwany jest trybem czasu wzgl dnego. Wykorzystujàc funkcj koƒca programu (lub opóênionego startu) mo emy przedstawiç poni szy przyk ad. KONIEC PROGR. ZA 1H 30M Chocia obie opcje sà bardzo u yteczne, wydaje nam si, e tryb czasu rzeczywistego jest atwiejszy do stosowania, gdy nie wymaga od u ytkownika samodzielnych obliczeƒ. W stadium ustalania trybu ustawiania czasu na wyêwietlaczu pojawi si pytanie, czy u ytkownik chce wybraç czas wzgl dny lub przeglàdajàc opcje, wciskajàc przycisk ( ) czas rzeczywisty. Wciskajàc przycisk ( ) u ytkownik wprowadza wybrane ustawienie. Po wprowadzeniu wybranego trybu czasu wyêwietlacz zadaje pytanie, czy nale y w àczyç dêwi kowy sygna koƒca prania. 12

13 Sygna dêwi kowy Jest to opcjà w àczajàcà sygnalizacj zakoƒczenia cyklu prania. Kolejne wciskanie przycisku ( ) umo liwia wybór opcji TAK lub NIE. Wprowadzenie wybranej opcji odbywa si przez wciêni cie przycisku ( ), po czym ekran wyêwietlacza przejdzie do nast pnego stadium i za àda "Aktywowanie pami cí. Aktywowanie pami ci Jest to funkcja bardzo u yteczna dla osób wykorzystujàcych cz sto ten sam program. Aby zapami taç ostatni program lub ostatnio u ywane funkcje nale y wybraç "Aktywowanie pami ci". Funkcja ta dost pna jest wy àcznie w przypadku prania bawe ny, syntetyków, materia ów delikatnych i we ny. W pami ci urzàdzenia nie mo na zapisaç ustawieƒ specjalnych programów prania. Nale y wybraç TAK lub NIE naciskajàc przycisk ( ) i ( ). Na wyêwietlaczu nast pnie uka e si pytanie czy aktywowaç tryb demo. Tryb demo (ustawienie domyêlne - NIE) Je eli na wyêwietlaczu pojawia si napis TAK, nale y zmieniç go na NIE, poniewa jest to funkcja serwisowa. JeÊli opcja trybu demonstracji nie jest ustawiona na NIE, po opuszczeniu menu Infotext program prania NIE ROZPOCZNIE SI. Aby program prania móg si rozpoczàç, tryb demonstracji musi byç ustawiony na NIE. Wprowadzajàc NIE za poêrednictwem przycisku ( ) u ytkownik otrzymuje pytanie, czy chce wyjêç z menu. WyjÊcie z menu JeÊli wybrane ustawienia sà satysfakcjonujàce, mo na opuêciç menu wybierajàc TAK za poêrednictwem przycisku ( ) i ( ). JeÊli jednak u ytkownik nie jest zadowolony z ustawieƒ, musi wybraç NIE w odpowiedzi na polecenie wyjêcia z menu i mo na wtedy rozpoczàç programowanie urzàdzenia od poczàtku. Wciskajàc przycisk ( ) mo na indywidualnie wejêç do ka dej funkcji, a tak e jà ominàç do chwili natrafienia na opcj, którà nale y ponownie ustawiç. JeÊli wybór jest w pe ni satysfakcjonujàcy, mo na opuêciç menu i rozpoczàç testowanie instalacji. JeÊli zachodzi potrzeba zmiany którejê z pozycji menu w terminie póêniejszym, nale y od poczàtku przejêç opcje menu i zmieniç te, które trzeba ustawiç na nowo. Mo liwoêç ta jest u yteczna przy zmianie opcji "ustawienia czasu przy zmianie czasu z letniego na zimowy lub odwrotnie. Po ustawieniu godziny wybrane opcje menu pozostanà w pami ci urzàdzenia, nawet w przypadku wyj cia wtyczki przewodu zasilania z gniazdka lub przerwy w dop ywie energii elektrycznej. 13

14 Opis elementów sterowania H N M I P G F E D C B A O Pokr t o programatora START/PAUZA Przycisk poziom zabrudzenia Ustawianie Opóênienia startu/koƒca programu Przycisk atwe prasowanie Przycisk Aquaplus Przycisk Pranie wst pne Przycisk pr dkoêci wirówki Przycisk Temperatura prania Kontrolki Przycisków WyÊwietlacz INFOTEXT Ràczka otwierania drzwiczek Szuflada na proszek A B C D E F G H I M N O P 14

15 Opis elementów sterowania Poni ej opisane sà wszystkie przyciski i pokr t a, wyst pujàce w panelu sterowania pralki. Po wybraniu àdanego programu i przycisków opcji wybrana informacja uka e si na ekranie wyêwietlacza urzàdzenia Infotext. Gdy programy i przyciski opcji nie sà ze sobà sprzeczne, rozlegnie si dêwi k oraz nad wybranym przyciskiem opcji zaêwieci si lampka sygnalizacyjna. W przypadku wybrania przycisku opcji sprzecznej z àdanym programem, rozlegnie si brz czyk, a lampka sygnalizacyjna nad odpowiednim przyciskiem nie zaêwieci si. Aby wybraç przycisk opcji, nale y wcisnàç go jeden raz. Aby skasowaç wybór przycisku opcji nale y wcisnàç go ponownie. Nale y uwa nie przeczytaç poni sze informacje: Pokr t o programatora A POKRËTÄO TO MOÃE OBRACAÇ SIË W OBYDWU KIERUNKACH Po obrocie pokr t a programatora, gdy zniknie komunikat powitalny, na wyêwietlaczu uka e si nast pujàca informacja: Czytajàc od lewej do prawej: 1. Pr dkoêç wirówki 2. Nazwa programu 3. Temperatura prania Przyk ad: KOLORY TRWALE

16 START/PAUZA START Aby uruchomiç program, nale y jeden raz wcisnàç przycisk Start. Czujniki pralki wykryjà teraz adunek przeznaczony do prania i na wyêwietlaczu uka e si napis: Prosz czekaç. Przyk ad: Na panelu pralki Infotext wyêwietlony zostanie nast pnie czas konieczny do zakoƒczenia programu i rozpocznie si cykl prania. Urzàdzenie Infotext dokonuje obliczeƒ godziny zakoƒczenia wybranego programu na podstawie standardowego adunku o wadze 5 kg, zaê podczas cyklu prania pralka Infotext koryguje ten czas w zale noêci od rozmiaru i sk adu za adunku pralki. Przyk ad: PROSZE CZEKAJ USTAW KONIEC:1H 50M 10 PRANIE 90 PAUZA Program mo na wstrzymaç w dowolnej chwili trwajàcego cyklu prania przez wciêni cie na ok. 3 sekundy przycisku START/PAUZA. Rozlegnie si wtedy sygna dêwi kowy (buczek). Na wyêwietlaczu uka e si informacja, e nastàpi a pauza podczas wykonywania programu. Przyk ad: PAUZA 10 BLOKADA DRZWI 90 JeÊli chcemy wyjàç jakieê sztuki w trakcie trwania cyklu prania nale y poczekaç 2 min, a zwolni si blokada drzwiczek. PAUZA 10 DRZWI OTWARTE 90 Aby ponownie uruchomiç program nale y jeszcze raz wcisnàç przycisk START/PAUZA. WyÊwietlacz poinformuje, e program jest kontynuowany. ANULOWANIE Aby anulowaç program nale y ustawiç pokr t o wyboru programów na pozycj OFF. Wybraç inny program. WyÊwietlacz zasygnalizuje, e program zosta anulowany, a zatem skasowany. WyÊwietlacz poinformuje, e nastàpi a pauza w programie i e nast pnie zosta on skasowany. Przyk ad: SKASOWANO B Ustawiç pokr t o wyboru programów na pozycj off. 16

17 Przycisk POZIOM ZABRUDZENIA U ywajàc tego przycisku (aktywnego dla programów BAWE NA I TKANINY MIESZANE) mo na wybraç jeden z 3 poziomów intensywnoêci prania, w zale noêci od poziomu zabrudzenia tkanin. W momencie wyboru programu i temperatury prania w àczy si najni szy mo liwy dla danego programu poziom intensywnoêci prania. Naciskajàc przycisk POZIOM ZABRUDZENIA mo na zwi kszyç poziom intensywnoêci prania, a w konsekwencji ulegnà modyfikacji tak e parametry dotyczàce d ugoêci cyklu. Na wyêwietlaczu pokazujà si 3 poziomy intensywnoêci prania: C < hh : mm > << hh : mm >> <<< hh : mm >>> MINIMALNY ÂREDNI MAKSYMALNY Ustawianie Opóênienia startu/koƒca programu Opcje Koƒca programu / Opóênienia startu mogà byç wykorzystane jeêli chcemy, aby pranie nie rozpocz o si z opóênieniem (zakoƒczenie programu nie póêniej ni 24 godziny od chwili programowania). 1. Ustawianie opóênionego startu Nale y jeden raz wcisnàç przycisk Opóênienia startu/koƒca programu, a nast pnie wcisnàç przyciski ustawiania godzin i minut (po lewej i po prawej stronie) a do ustawienia wymaganej godziny. W przypadku niewciêni cia adnego przycisku w ciàgu 5 sekund, wyêwietlacz powróci do opcji programu. Nale y wcisnàç przycisk START. Aby skasowaç opóêniony start, nale y przez 5 sekund wciskaç ten przycisk. 2. Ustawienie godziny koƒca programu Nale y dwukrotnie wcisnàç przycisk Opóênienia startu/koƒca programu, po czym wciskaç przyciski godzin i minut (po lewej i po prawej stronie), a do ustawienia àdanej godziny. Podczas wprowadzania opcji koƒca programu na wyêwietlaczu uka e si najwczeêniejsza godzina, o której mo e zakoƒczyç si nastawiany program. WartoÊç t mo na jedynie opóêniç. Uwaga: Korzystajàc z funkcji Opóênionego startu / Ustawienia godziny zakoƒczenia prania nale y korzystaç z detergentów i Êrodków pomocniczych u ywajàc wy àcznie przegródek dozowników. Dodawanie detergentów, czy innych Êrodków, bezpoêrednio do b bna, a nast pnie pozostawianie ich na d ugi czas, mo e staç si przyczynà zniszczenia tkanin. D 17

18 Przycisk atwe prasowanie Uruchomienie tej funkcji (Nie wyst puje w programie BAWE NA) pozwala zmniejszyç do minimum gniecenie si pranych tkanin przez modyfikacj parametrów programu dla wybranego cyklu i typu tkaniny. Szczególnie w przypadku tkanin mieszanych po àczone dzia anie fazy stopniowego sch adzania wody, braku obrotów b bna podczas odprowadzania wody i delikatnego wirowania minimalizuje gniecenie si w ókien. W przypadku tkanin delikatnych, z wyjàtkiem we ny, opisane wczeêniej etapy wzbogacono o etap pozostawienia wody w b bnie po ostatnim p ukaniu, a wyeliminowano etap sch adzania wody - pozwoli o to uzyskaç najlepsze rezultaty. W programie prania we ny/pranie r czne przycisk ten wymusza jedynie pozostawienie prania w wodzie po zakoƒczeniu ostatniego p ukania, co umo liwia dok adne rozpr enie w ókien. Podczas fazy zatrzymania wody w b bnie kontrolka tego przycisku miga i wskazuje, e pralka jest w fazie przerwy. Na zakoƒczenie cyklu prania tkanin delikatnych i we ny/pranie r czne mo na: Zwolniç przycisk ATWE PRASOWANIE, pozwalajàc zakoƒczyç pranie etapem odprowadzenia wody i wirowania. Aby wykonaç program WYPUSZCZENIE WODY: - ustawiç pokr t o programatora na pozycj OFF - wybraç program WYPUSZCZENIE WODY - uruchomiç na nowo pralk wciskajàc przycisk START. E Przycisk Aquaplus Wciskajàc ten przycisk mo emy, dzi ki nowemu Czujnikowi Activa System, wykonaç dodatkowy specjalny cykl prania przeznaczony dla osób o delikatnej, atwej do podra nieƒ skórze. Program jest aktywny dla programów dla tkanin odpornych i mieszanych. W programie tym pralka pobiera du o wi cej wody, a nowy sposób funkcjonowania, polegajàcy na cyklach obrotów b bna podczas poboru i odprowadzania wody powoduje, e tkaniny sà dok adniej wyprane i wyp ukane. Zwi kszona iloêç wody podczas prania pozwala na lepsze rozpuszczenie detergentu i zwi kszenie skutecznoêci prania, a zwi kszona iloêç wody podczas p ukania pozwala na dok adniejsze wyp ukanie detergentu z ka dego w ókna tkaniny. Na funkcja zosta a wymyêlona specjalnie dla osób o skórze delikatnej i wra liwej, u których nawet najmniejszy Êlad proszku mo e powodowaç podra nienia i alergie. Radzimy stosowanie tej funkcji tak e przy praniu odzie y dzieci cej (dzieci majà zawsze wra liwsza skór ) oraz przy praniu tkanin z warstwà gàbki, poniewa z takiej tkaniny trudniej usuwa si detergent. Dla uzyskania lepszych efektów prania ta funkcja jest zawsze aktywna w programach dla tkanin delikatnych i we nianych. F 18

19 PRZYCISK PRANIE WST PNE Ta opcja jest korzystna szczególnie przy praniu bardzo zabrudzonej bielizny i mo na jej u yç tylko z niektórymi programami jak to przedstawiono w tabeli programów. Proszek nale y wsypaç do przegródki oznaczonej 1 (wi cej informacji na temat podzia u kasetki na proszek w dalszej cz Êci instrukcji obs ugi). Zalecamy u ycie 20% normalnej porcji proszku. Nie nale y u ywaç zmi kczacza. G Przycisk pr dkoêci wirówki Przy wyborze programu prania wyêwietlacz informuje o maksymalnej pr dkoêci wirówki, dopuszczalnej dla danego programu. Kilkakrotne wciêni cie przycisku ustawienia pr dkoêci wirówki powoduje ka dorazowo zmniejszenie ich o wartoêç 100 obrotów na minut. Minimalna dopuszczalna pr dkoêç wirówki wynosi 400 obrotów na minut ; ciàg e wciskanie przycisku pr dkoêci wirówki mo e, w razie potrzeby, s u yç do jej wy àczenia. H Uwaga: Pralka wyposa ona jest w elektroniczny czujnik sprawdzajàcy, czy adunek jest poprawnie roz o ony. W przypadku nieznacznego braku zrównowa enia maszyna automatycznie doprowadzi adunek do równowagi, po czym przejdzie do normalnego wirowania. JeÊli po kilku próbach nie uda si uzyskaç równomiernego roz o enia, wirowanie odb dzie si przy zmniejszonej pr dkoêci. JeÊli adunek jest wyraênie niezrównowa ony, wówczas faza wirowania zostanie skasowane. Opisana funkcja zmniejsza wibracje, ogranicza ha as i poprawia niezawodnoêç pralki a tak e wyd u a czas jej eksploatacji. Przycisk TEMPERATURA PRANIA Ta opcja pozwala na pranie w dowolnej temperaturze, ale poni ej temperaturay maksymalnej przewidzianej dla danego programu. Ka de wciêni cie tego przycisku zmniejsza temperatur o 10 C a do min. 15 C (pranie w zimnej wodzie). Uwaga: Modyfikowanie temperatury nale y wykonaç przed wyborem POZIOMU ZABRUDZENIA I 19

20 Kontrolki Przycisków Zapalajà si, gdy wciskamy odpowiednie przyciski. M WyÊwietlacz INFOTEXT N IloÊç obrotów wirówki wybranego programu Obroty x 100 Opis wybranego programu Temp ºC KOLORY TRWALE Maksymalna temperatura wybranego programu Ràczka otwierania drzwiczek Aby otworzyç drzwiczki nale y nacisnàç dêwigni umieszczonà wewnàtrz ràczki. O Drzwiczki otwarte: Specjalny czujnik bezpieczeƒstwa nie pozwala na otwarcie drzwiczek natychmiast po zakoƒczeniu cyklu prania. Po zakoƒczeniu cyklu nale y przed otwarciem drzwiczek odczekaç 2 min. Kiedy na wyêwietlaczu pojawi sie napis DRZWI OTWARTE mo na drzwiczki otworzyç. Dla bezpieczeƒstwa prosz sprawdziç czy nie ma wody w b bnie. 20

21 Szuflada na proszek Szuflada na proszek jest podzielona na 3 przegródki: P - Przegródka 1 jest przeznaczona na érodek do prania wstëpnego. - Przegródka jest przeznaczona na specjalne dodatki do prania; érodki zmiëkczajåce wodë, zapachowe, krochmal, wybielacze. - Przegródka 2 jest przeznaczona na proszek do prania zasadniczego. UWAGA: PAMIËTAJ, ÃE NIEKTÓRE ÉRODKI PIORÅCE SÅ TRUDNE DO USUNIËCIA; W TAKIM PRZYPADKU ZALECA SIË UÃYCIE POJEMNICZKA ZE ÉRODKIEM PIORÅCYM WKÄADANEGO BEZPOÉREDNIO DO BËBNA PRALKI. UWAGA: PRZEGRÓDKA PRZEZNACZONA JEST WY ÑCZNIE NA SPECJALNE DODATKI. PRALKA AUTOMATYCZNIE POBIERA ÂRODKI DODATKOWE PODCZAS OSTATNIEGO P UKANIA WE WSZYSTKICH CYKLACH. 21

22 Ârodki pioràce, dodatki do prania, zalecane iloêci Wybór Êrodka pioràcego Detergenty ogólnego przeznaczenia Detergenty w proszku do ka dego rodzaju prania, ze Êrodkami wybielajàcymi, sà szczególnie odpowiednie dla programów z goràcà wodà (60 i wi cej), w przypadku prania tkanin mocno zabrudzonych i poplamionych. Detergenty w p ynie sà szczególnie odpowiednie w przypadku t ustych plam, pochodzàcych od kosmetyków i oliwki. Detergenty te nie sà odpowiednie do prania tkanin poplamionych, gdy nie zawierajà Êrodka wybielajàcego. Detergenty biologiczne. Nie wszystkie produkty dost pne na rynku zapewniajà dobre efekty. Detergenty specjalne Detergenty do kolorów i tkanin delikatnych, bez Êrodka wybielajàcego, cz sto równie bez Êrodków z wybielaczem optycznym w celu zachowania koloru. Detergenty do prania dog bnego, bez wybielaczy i enzymów, szczególnie odpowiednie do w ókien we nianych. Detergenty do firanek z wybielaczami optycznymi odporne na Êwiat o zapobiegajàce ó kni ciu pod wp ywem Êwiat a s onecznego. Specjalne detergenty s u àce do zaprogramowanego wykorzystania substancji chemicznych zale nie od rodzaju tkaniny, stopnia zabrudzenia i twardoêci wody. W tym przypadku podstawowe detergenty, zmi kczacze, Êrodki wybielajàce, Êrodki do wywabiania plam mo na dodawaç oddzielnie. Dodatki do prania Zmi kczacz wody, u ycie jego sprawia, e gdy twardoêç wody jest du a lub bardzo du a, wymagana iloêç detergentu jest mniejsza. Substancje do prania wst pnego, s u àce do eliminowania plam przed praniem zasadniczym. Korzystanie z nich sprawia, e dalsze pranie mo e odbywaç si w temperaturze ni szej lub z u yciem Êrodków nie zawierajàcych wybielaczy. Zmi kczacz tkanin zapobiega elektryzowaniu si tkanin syntetycznych i zmi kcza samà tkanin. JeÊli u ytkownik posiada suszark, uprane tkaniny sà zmi kczane nawet bez u ycia zmi kczacza tkanin. Nie wolno wlewaç do pralki rozpuszczalników! Detergenty i inne produkty, s u àce do prania, nale y przechowywaç w miejscu niedost pnym dla dzieci. Przed wlaniem detergentu nale y sprawdziç, czy w przedziale na detergent nie ma obcych cia. Szczegó y dotyczàce dozowania podane sà zazwyczaj na opakowaniu detergentu. Nale y stosowaç si do tych instrukcji. 22

23 Dozowanie Nale y korzystaç wy àcznie z detergentów odpowiednich do stosowania w pralkach automatycznych. JeÊli u ytkownik uwzgl dni stopieƒ zabrudzenia danych tkanin, jak równie rodzaj detergentu, który nale y zastosowaç, uzyska najlepsze rezultaty przy minimalnym wykorzystaniu produktów chemicznych z najwi kszà dba oêcià o pranà bielizn. IloÊç detergentu wykorzystanego podczas prania zale y od: twardoêci wody: zale nie od twardoêci wody i rodzaju stosowanego detergentu mo liwe jest zmniejszenie iloêci detergentu. Im woda jest bardziej mi kka, tym mniej detergentu potrzeba do prania; stopnia zabrudzenia: mo liwe jest zmniejszenie iloêci detergentu zale nie od stopnia zabrudzenia. Dla tkanin mniej zabrudzonych nale y u ywaç mniej detergentu; wielkoêci za adunku: mo liwe jest zmniejszenie iloêci detergentu przy praniu niedu ej iloêci odzie y. Dla mniejszych za adunków nale y stosowaç mniejszà iloêç detergentu. Informacje podane na opakowaniach detergentu przeznaczonego do prania tkanin delikatnych, dotyczà cz sto zmniejszonego za adunku podczas prania. Nale y stosowaç si do instrukcji dozowania. Dozowanie detergentu w proszku Dla detergentów o normalnej i niskiej koncentracji: w przypadku prania zabrudzonego normalnie nale y wybraç program bez prania wst pnego. Nale y umieêciç detergent w przegródce 2 pojemnika. Dla mocno zabrudzonego prania nale y wybraç program z praniem wst pnym. Do pierwszego przedzia u pojemnika nale y wsypaç 1/4 detergentu, a 3/4 do drugiego przedzia u pojemnika. JeÊli do prania stosowany jest Êrodek zmi kczajàcy wod, nale y najpierw wsypaç detergent, a nast pnie Êrodek zmi kczajàcy do drugiego przedzia u pojemnika. W przypadku detergentów o du ej koncentracji, które nie sà sprzedawane w opakowaniach jednorazowych, aby w aêciwie okreêliç rodzaj i system dozowania detergentu, nale y dok adnie przestrzegaç instrukcji zamieszczonych na ich opakowaniach. Aby uniknàç problemów dotyczàcych sprawdzenia czy detergent zosta wch oni ty, nale y korzystaç z dozowników do àczonych do u ywanego detergentu. Dozowanie detergentu w p ynie Detergenty w p ynie powinny byç stosowane odpowiednio do instrukcji zamieszczonych na ich opakowaniach, w przypadku wszystkich programów oprócz prania wst pnego i przy u yciu zalecanego dozownika, który nale y umieêciç wewnàtrz b bna pralki. 23

24 Wybór programu PROGRAMMA PER: TABELLA PROGRAMMI SELEZIONE PUNTATORE CARICO TEMP. MANOPOLA PROGRAMMI MAX C SU: kg C Tessuti resistenti otone, lino, canapa Cotone resistente Fino a: 90 ( ) Pralka posiada 4 róãne grupy programów stosowane w zaleãnoéci od rodzaju materiaäu i jego stopnia zabrudzenia. Programy te róãniå sië rodzajem prania, temperaturå i däugoéciå cyklu prania (patrz tabela programów prania). otone, misti resistenti Cotone, misti Tessuti resistenti suti misti e sintetici Misti resistenti Colorato - 60 Delicato - 40 AA 40 C - 40 Sintetici - 50 (* Fino a: 60 Fino a: 40 Fino a: 40 Fino a: 50 ( ) ( ) ( ) 1 Materiaäy wytrzymaäe Programy zostaäy opracowane w celu maksymalnego rozwiniëcia fazy prania i päukania, przerywanych fazami wirowania, co zapewnia doskonaäe efekty. Koñcowe wirowanie zapewnia skuteczne usuniëcie wody. 2 Materiaäy z wtókien mieszanych i syntetycznych Doskonaäe efekty prania zapewnia zoptymalizowany rytm obrotów bëbna oraz päukanie w duãej iloéci wody.delikatne odwirowanie zmniejsza ryzyko pogniecenia pranych tkanin. 3 Materiaäy wyjåtkowo delikatne Jest to nowe podejêcie do prania, które sk ada si z naprzemiennych okresów prania i pauz, szczególnie odpowiednich do prania bardzo delikatnych tkanin. Pranie i p ukanie odbywa si w du ej iloêci wody, co zapewnia najlepsze wyniki. 4. Programy specjalne PROGRAM SPECJALNY P UKANIA Program ten wykonuje 3 p ukania bielizny z poêrednimi odwirowaniami (które mo na zredukowaç lub anulowaç specjalnym przyciskiem). Mo na w ten sposób p ukaç wszelkie typy tkanin, tak e odzie wypranà uprzednio r cznie. PROGRAM SPECJALNY SILNE WIROWANIE Program ten wykonuje wirowanie o maksymalnej pr dkoêci. (Obroty mogà byç redukowane specjalnym przyciskiem). 24

25 TYLKO WYPUSZCZENIE WODY Program ten przeznaczony jest tylko do wypuszczenia wody. PROGRAM SZYBKI 32 MINUTY Program szybki 32 minuty pozwala na wykonanie w ciàgu oko o 30 minut pe nego cyklu prania dla 2 kg. bielizny w temperaturze 40 C. Gdy wybieramy program "Szybki" wsypujemy tylko 20% normalnej iloêci proszku. PRANIE R CZNE 30 Pralka ma równie cykl prania delikatnego, zwanego pranie r czne Jest to kompletny cykl prania dla bielizny przeznaczonej wy àcznie do prania r cznego. Program ma temperatur maksymalnie do 30 C i zakoƒczony jest 3 p ukaniami i delikatnym wirowaniem. PROGRAM WE NA Dzi ki specjalnemu cyklowi WOOLMARK tkaniny z czystej we ny sà prane dog bnie a jednoczeênie w ókna we niane sà dobrze chronione. W cyklu tym nast pujà po sobie na przemian cykle prania i cykle pauzy, przy temperaturze maksymalnej 40oC. Cykl koƒczà 3 p ukania i delikatne odwirowanie. PROGRAM MIX AND WASH SYSTEM Jest to wy àczny patent CANDY i ma 2 wielkie zalety dla u ytkownika: mo na praç razem ró ne typy tkanin (np. bawe n + tkaniny syntetyczne itp.) NIE FARBUJÑCE. pranie w tym programie daje znaczne oszcz dnoêci energii elektrycznej. Program Mix and Wash ma temperatur 40 C, i naprzemienne fazy obrotów b bna: dynamiczne (szybkie obroty b bna) i statyczne (namoczona bielizna jest w fazie spoczynku). Z tego powodu czas trwania tego cyklu jest wyd u ony prawie do 3 godzin. Zu ycie energii dla ca ego cyklu wynosi tylko 850W/h. UWAGA: pierwsze pranie tkanin kolorowych nale y wykonaç oddzielnie nie mieszajàc kolorów. W adnym wypadku nie nale y praç razem tkanin kolorowych farbujàcych. 25

26 Sortowanie prania AUTOMATYCZNY DOBÓR POZIOMU WODY Pralka wyposa ona jest w system automatycznego doboru poziomu wody. System ten umo liwia wykorzystanie optymalnej iloêci wody, potrzebnej do wyprania i wyp ukania konkretnej iloêci za adowanego prania. Pozwala to zmniejszyç zu ycie wody i energii elektrycznej nie pogarszajàc równoczeênie wyników prania i p ukania. W rzeczywistoêci iloêç zu ytej wody i energii elektrycznej b dzie zawsze odpowiednia do za adunku. Pralka automatycznie zapewnia doskona e wyniki prania przy minimalnym koszcie z zachowaniem odpowiedniej ochrony Êrodowiska. Zaleca si pranie jedynie odzie y, którà mo na upraç w wodzie ze Êrodkiem pioràcym a nie wymagajàcà prania chemicznego. W przypadku potrzeby wyprania koców lub innych ci kich materia ów nie zaleca si ich odwirowywania. Nale y sortowaç pranie uwzgl dniajàc typ tkaniny, stopieƒ zabrudzenia i temperatur prania, kierujàc si informacjami umieszczonymi na wszywkach. Przyk ady: Tkaniny do prania w wysokiej temperaturze 95 Tkaniny kolorowe Wyroby delikatne i we na 40 Wyroby, opatrzone wszywkami, na których widniejà nast pujàce symbole nie sà odpowiednie do prania maszynowego: Pranie suche P Do bardzo delikatnych wyrobów takich jak: firanki, bielizna osobista, rajstopy zaleca si pranie w siatce lub specjalnym woreczku. Wyroby we niane muszà byç oznaczone na wszywce symbolem "Czysta, ywa we na", aby mog y byç prane w pralce, ale tak e muszà nosiç etykietki "nadaje si do prania w pralce". Nale y sprawdziç ka dà wszywk informacyjnà. Âwie o barwione tkaniny cz sto farbujà. Mogà one zafarbowaç inne, jaêniejsze tkaniny. Zalecamy zatem, eby farbowane wyroby praç po raz pierwszy oddzielnie. W kolejnych praniach tkaniny nie majàce trwa ych kolorów mogà byç prane wraz z bia ymi w temperaturach nie przekraczajàcych 40 C. Nie praç Uwaga: Przy sortowaniu odzie y przed praniem nale y dopilnowaç, aby: nie wrzucaç do pralki razem z odzie à metalowych przedmiotów (np. broszek, agrafek, spinek, monet itp.); pow oczki na poduszki zapi te by y na guziki, zapi te równie zamki b yskawiczne i haftki, natomiast luêne paski i d ugie tasiemki przy sukniach zawiàzane by y w w ze ki; w firankach zdjàç wszystkie abki; zapoznaç si z treêcià metek wszytych w odzie ; uporczywe plamy usunàç przed praniem Êrodkiem do plam, zalecanym na metce. Nie zalecamy prania pe nego za adunku sk adajàcego si z tkanin r cznikowych, gdy wch aniajà one bardzo du e iloêci wody i mogà staç si zbyt ci kie dla b bna. 26

27 W aêciwy sposób prania Przygotowanie prania A. posortowaç pranie zgodnie z wszywkami informacyjnymi na ka dej sztuce. Nale y zawsze sprawdzaç obecnoêç wszywek ostrzegawczych. Za adunek B. Otworzyç drzwiczki. C. W o yç bielizn do pralki. Zamknàç drzwiczki uwa ajàc, aby nic nie przeszkodzi o w ich dok adnym, szczelnym domkni ciu. Umieszczenie detergentu w pralce D. Otworzyç drzwiczki, wybraç detergent i umieêciç jego odpowiednià iloêç zgodnie z zaleceniami producenta oraz radami zamieszczonymi w rozdziale: "Ârodki pioràce..." - w niniejszej instrukcji. Dodaç inne dodatki pioràce. Zamknàç pojemnik. P ynne detergenty, które nale y umieêciç bezpoêrednio w b bnie muszà byç umieszczone w dozowniku. Wybór programu prania Nale y skorzystaç z przewodnika programowego lub opisów programu zamieszczonych na przedniej Êciance pralki, co pozwala wybraç najbardziej odpowiedni program. Wybór programu nast puje przez obrót pokr t a programatora. Nale y sprawdziç czy kurek odprowadzajàcy wod jest odkr cony i czy wà odp ywowy znajduje si we w aêciwym po o eniu. Ewentualnie mo na modyfikowaç temperatur prania. W razie potrzeby nale y wcisnàç przyciski funkcji dodatkowych. Nale y wcisnàç przycisk START. Gdy cykl programu zakoƒczy si - Na wyêwietlaczu pojawi si napis BLOKADA DRZWI - PROSZE CZEKAJ - Po oko o 2 minutach na wyêwietlaczu pojawi si napis KONIEC PROGR. DRZWI OTWARTE - Wy àczyç pralk przestawiajàc pokr t o programatora na pozycj OFF (WY ÑCZONE) - Otworzyç drzwiczki i wyjàç bielizn. - Wy àczyç pralk z kontaktu i zamknàç dop yw wody. 27

28 ROZDZIAÄ 7 TABELA PROGRAMÓW PROGRAM dla materia ów POKR T O PROGRAMATORA ZE WSKAèNIKAMI PROGRAMÓW WYÂWIETLACZ INFOTEXT MAKS. ÄADUNEK kg TEMP. C ÉRODEK PIORÅCY 2 1 Materiaäy wytrzymaäe baweäna, len 1) KOLORY TRWALE 5 Do: 90 ( ) baweäna, len mieszane wytrzymaäe, kolory 1) ** KOL. NIETRWALE 5 Do: 60 ( ) Materiaäy mieszane i syntetyczne baweäna, materiaäy mieszane, syntetyczne 1) ** SYNTETYKI 2,5 Do: 60 ( ) Bardzo delikatne materiaäy AKRYL 1,5 Do: 40 P ukanie PLUKANIE - - Szybkie wirowanie WIROWANIE - - Tylko odprowadzanie wody ODPOMPOWANIE - - Cykl szybki 32 SZYBKI 32' 2 Do: 40 Pranie r czne RECZNY 1 Do: 30 We na przeznaczona do prania w pralce WELNA 1 Do: 40 PROGRAM MIX & WASH SYSTEM UNIWERSALNY 5 Do: 40 28

29 Uwagi: W przypadku bardzo zabrudzonej bielizny zaleca sië zaäadowanie do pralki maksymalnie 3 kg bielizny. Mo na równie zmniejszyç szybkoêç wirowania - zgodnie z sugestiami podanymi na wszywce materia owej lub w przypadku bardzo delikatnych tkanin ca kowicie wy àczyç wirowanie. ** Program zalecany tak e do prania w niskich temperaturach (ni szych od maksymalnej wskazanej). Program kontrolny CENELEC EN z maksymalnym poziomem zabrudzenia. 1) Dla wskazanych programów mo na, za pomocà przycisku Poziom Zabrudzenia, regulowaç d ugoêç i intensywnoêç prania. ( ) Jedynie przy w àczonym przycisku PRANIE WST PNE. (Programy z aktywnà opcjà PRANIE WST PNE) Wciskajàc przycisk Temperatury mo na zmniejszaç temperatur prania w stosunku do maksymalnej ustawionej. 29

30 Czyszczenie i rutynowa konserwacja pralki Do czyszczenia zewn trznej obudowy pralki nie u ywaj Êrodków ciernych, alkoholi ani rozpuszczalników. Wystarczy przetrzeç jà wilgotnà szmatkà. Pralka wymaga niewielu czynnoêci konserwacyjnych. Sà to: Czyszczenie przegródek szufladki na Êrodki pioràce. Czyszczenie filtra. Czyszczenie przegródek pojemnika na Êrodki pioràce Zaleca si czyszczenie od czasu do czasu przegródek na detergent i dodatki. A) Nale y w tym celu, delikatnie pociàgajàc, wyjàç pojemnik. B) Pod strumieniem wody bie àcej oczyêciç przegródki. C) W o yç pojemnik z powrotem na swoje miejsce. Czyszczenie filtra Pralka jest wyposaãona w specjalny filtr, którego zadaniem jest zatrzymywanie duãych ciaä obcych, które mogäyby zatkaç wëãe odpäywowe, takich jak drobne monety, guziki itp. Przedmioty te mogå byç äatwo odzyskane. Procedura czyszczenia filtra wyglåda nastëpujåco: Otwórz klapk okienka Tylko w niektórych modelach: Wyciàgnij filtr, zdejmij jego korek i zbierz wod do pojemnika Przed odkr ceniem filtra nale y pod o yç pod pralk sciereczk na którà Êcieknie resztka wody z filtra. Przekrëç filtr w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara, aã zatrzyma sië w pozycji pionowej. Wyjmij i oczyéç filtr. Po oczyszczeniu zaäóã filtr na miejsce wykonujåc podane wyãej czynnoéci w odwrotnej kolejnoéci. 30

31 Przeprowadzki i okresy d u szego postoju pralki. Podczas przeprowadzki lub w okresie d u szego przestoju pralki w nie ogrzewanych pomieszczeniach wszystkie w e powinny zostaç opró nione z pozosta ej w nich wody. Nale y wczeêniej przygotowaç misk. Przy wy àczonym i od àczonym od sieci urzàdzeniu nale y odpiàç z zacisku wà odp ywowy wody i opuêciç go do miski, aby mog a wyp ynàç ca a pozosta a w nim woda. Podczas transportu urzàdzenia nale y ponownie za o yç blokad transportowà, Êrub Êrodkowà i Êruby boczne. 31

32 Wykrywanie usterek Co mo e byç przyczynà Usterki, które mo na usunàç we w asnym zakresie Przed skontaktowaniem si z serwisem technicznym prosimy o sprawdzenie poni szej listy. W przypadku stwierdzenia, i maszyna dzia a lub e zosta a zainstalowania niepoprawnie lub wykorzystywana jest w sposób nieprawid owy serwis ma prawo naliczyç op at. W przypadku niemo noêci usuni cia usterek na podstawie poni szej listy, prosz skontaktowaç si z serwisem, który byç mo e udzieli pomocy przez telefon. USTERKA 1. Pralka nie dzia a 2. Pralka nie nabiera wody. 3. Pralka nie odprowadza wody. 4. Woda na pod odze wokó pralki. 5. Nie dzia a wirówka. 6. W czasie wirowania odczuwalne sà znaczne wibracje. 7. Nie otwierajà si drzwiczki. 8. Na wyêwietlaczu pojawiajà si numery: 0, 1, 5, 7, 8, 9 9. Na wyêwietlaczu pojawia si b àd nr Na wyêwietlaczu pojawia si b àd nr Na wyêwietlaczu pojawia si b àd nr 3 PRZYCZYNA Kabel zasilajàcy nie pod àczony do sieci. Nie zosta wciêni ty przycisk w àczenia zasilania. Awaria zasilania. Przepalony bezpiecznik sieciowy. Otwarte drzwiczki pralki. Zadzia a prze àcznik RCD Ustawiono opcj opóênionego startu. Weê pod uwag przyczyn 1. Zakr cony kran doprowadzajàcy wod. èle ustawione pokr t o programatora. Za amany wà odp ywowy. Do filtra dosta y si obce cia a. Pralka nie zosta a prawid owo pod àczona do instalacji kanalizacyjnej. Przeciek z uszczelki pomi dzy kranem i rurà dop ywowà. Pomi dzy gumowà uszczelk drzwiczek a szyb drzwiczek dosta o si w ókno materia u lub brud. Niew aêciwie przeprowadzone prace hydrauliczne. Pralka nie odprowadzi a jeszcze wody. Wybrano opcj - "wirówka wy àczona" (tylko w niektórych modelach). Niezrównowa one obcià enie. Pralka nie zosta a dok adnie wypoziomowana. èle roz o ony adunek w b bnie. Nie zosta y zdj te klamry transportowe. Nie min y jeszcze dwie minuty od zakoƒczenia prania. - Brak wype nienia wodà. Woda nie zostaje wypompowana. Maszyna przepe niona jest wodà. 32 W ó wtyczk do gniazdka. WciÊnij przycisk w àczenia zasilania. Sprawdê i przejdê do rozdzia u "Awaria zasilania". Sprawdê bezpiecznik. Zamknij drzwiczki. Zresetuj RCD Sprawdê. Sprawdê. Odkr ç kran. Ustaw pokr t o programatora w prawid owej pozycji. Wyprostuj wà. Patrz rozdzia "Czyszczenie i konserwacja". Sprawdê instalacj. Wymieƒ uszczelk i dokr ç wà na kranie. Ponownie za aduj pralk i oczyêç uszczelk drzwiczek i iluminator drzwiczek. Sprawdê. Zaczekaj kilka minut, a z pralki zostanie ca kowicie wypompowana woda. Sprawdê. Roz ó równomiernie za adunek. Wyreguluj nó ki pralki. Roz ó równomiernie pranie w b bnie. Zdejmij klamry transportowe (Patrz rozdzia "Instalacja") Poczekaj dwie minuty. Wezwij serwis. SPOSÓB USUNI CIA Sprawdê, czy jest zasilanie w wod. Sprawdê, czy otwór odp ywowy nie jest zatkany. Zakr ç dop yw wody do pralki. Wezwij serwis.

33 Nie jest mo liwa sytuacja, gdy wewnàtrz b bna widoczna jest woda! Wynika to z najnowszej technologii zapewniajàcej ten sam standard prania i p ukania przy o wiele mniejszym zu yciu wody. Uwaga: U ycie detergentów przyjaznych dla Êrodowiska i pozbawionych fosforanów (sprawdê na opakowaniu informacj o detergencie) mo e daç nast pujàcy efekt: Woda z p ukania mo e byç m tna z uwagi na obecnoêç zawiesin zeolitów. Nie wp ywa to na skutecznoêç samego p ukania. ObecnoÊç bia ego proszku (zeolitów) na rzeczach po zakoƒczeniu prania. Nie pozostaje on na materia ach, ani nie wp ywa na ich kolor. ObecnoÊç piany w wodzie z ostatniego p ukania nie musi oznaczaç z ego p ukania. Anionowe, powierzchniowo czynne substancje, obecne w sk adzie proszków do prania, sà cz sto trudne do usuni cia z prania i nawet w ma ych iloêciach mogà powodowaç powstawanie piany. W takim przypadku dodatkowe p ukanie nie jest uzasadnione. 33

34 Fig. 2 Dane techniczne Maksymalny ci ar prania suchego 5 kg CiÊnienie wody w sieci 0,5-10 bar (0,05-1 MPa) Wymiary SzerokoÊç G bokoêç WysokoÊç 60 cm 33 cm 85 cm Uwaga: Dane elektryczne zamieszczone sà na p ytce znamionowej z przodu pralki (w pobli u drzwiczek). W przypadku potrzeby skontaktowania si z serwisem, nale y podaç informacje z tabliczki znamionowej. Urzàdzenie jest zgodne z Dyrektywami Europejskimi 73/23/CEE i 89/336/CEE zastàpionymi odpowiednio przez Dyrektywy 2006/95/CE i 2004/108/CE z nastepnymi modyfikacjami. 34

35 Gwarancja Ninicjsze urzàdzenie dostarczane jest wraz z kartà gwarancynà uprawniajàcà do bezp atnego korzystania z serwisu technicznego w okresie gwarancyjnym, na warunkach okreêlonych w karcie gwarancyjnej. Cz Êç B karty gwarancyjnej powinna byç wys ana na wskazany w niej adres celem rejestracji, w ciàgu 10 dni od daty nabycia. Cz Êç A karty gwarancyjnej powinna byç wype niona i nale y jà przechowywaç wraz z dowodem zakupu w celu okazania jej technikom z punktu serwisowego w przypadku cwentualnej naprawy. SERWIS Wykaz autoryzowanych punktów serwisowych podany jest w karcie gwarancyjnej. 35

36

37

38

39 Z zastrzezeniem prawa do modyfikacji technicznych i ewentualnych bäëdów drukarskich.

40 To urzàdzenie elektryczne jest oznakowane zgodnie z Dyrektywà Europejskà 2002/96/CE dotyczàcà Êmieci tworzonych przez zu yty sprz t elektryczny i elektroniczny (WEEE) Zapewniajàc w aêciwà utylizacj tego sprz tu elektrycznego przyczynicie si do unikni cia szkodliwych dla zdrowia ludzi i Êrodowiska naturalnego konsekwencji, wynikajàcych z niew aêciwej utylizacji takiego sprz tu. Symbol umieszczony na urzàdzeniu oznacza, e sprzet ten nie mo e byç traktowany tak samo jak inne Êmieci domowe. Musi zostaç oddany do najbli szego punktu zbiórki i utylizacji zu ytych urzàdzeƒ elektrycznych i elektronicznych. Utylizacja musi byç wykonana zgodnie z aktualnymi przepisami o utylizacji tego typu Êmieci. Aby uzyskaç dok adne informacje na temat post powania w sprawie tego typu Êmieci prosz skontaktowaç si z odpowiednim biurem w departamencie Ministerstwa Ochrony Ârodowiska lub z Zak adem Oczyszczania Miasta w waszym miejscu zamieszkania, lub te ze sklepem w którym sprz t zosta zakupiony. PL Printed in Italy - Imprimé en Italie

elero Lumo Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str D Beuren

elero Lumo Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str D Beuren Lumo elero Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309020 Nr. 18 100.3601/0604 Spis treêci Wskazówki dotyczàce

Bardziej szczegółowo

ELAZKO INSTRUKCJA OBS UGI

ELAZKO INSTRUKCJA OBS UGI ELAZKO INSTRUKCJA OBS UGI ZASADY BEZPIECZNEGO U YTKOWANIA U ywajàc elazka nale y bezwzgl dnie przestrzegaç podstawowych zasad bezpiecznego u ytkowania urzàdzenia obejmujàcych równie poni sze zalecenia:

Bardziej szczegółowo

PL EN HNS 9125 INTER@CT 3D

PL EN HNS 9125 INTER@CT 3D PL EN pralek automatycznych serii washing machine Instrukcja obs ugi User instructions HNS 9125 INTER@CT 3D Spis treêci Strona Wst p 3 Ogólne uwagi dotyczàce dostawy 4 Uwagi dotyczàce bezpieczeƒstwa 4

Bardziej szczegółowo

elero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç!

elero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! VarioTec elero Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309023 Nr. 18 100.3401/0604 Spis treêci Wskazówki

Bardziej szczegółowo

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I

Bardziej szczegółowo

Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza

Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza Nebulizator t³okowy Mini Typ 3033 Instrukcja u ytkowania - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza 0434 Wstêp Gratulujemy nabycia nebulizatora t³okowego San Up Mini typ 3033. Firma San

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą

Bardziej szczegółowo

PRZED PIERWSZYM PRANIEM

PRZED PIERWSZYM PRANIEM PL PRZED PIERWSZYM PRANIEM 1. Odblokowanie pralki Zbiornik pralki jest mechanicznie po³¹czony z jej obudow¹ co zabezpiecza pralkê przed uszkodzeniem podczas transportu. Przed w³¹czeniem pralki nale y j¹

Bardziej szczegółowo

IMPORT PRZELEWÓW. 1. Schemat dzia ania funkcji IMPORT PRZELEWÓW 2. 2. Dodatkowe zabezpieczenia funkcjonalnoêci IMPORT PRZELEWÓW 2

IMPORT PRZELEWÓW. 1. Schemat dzia ania funkcji IMPORT PRZELEWÓW 2. 2. Dodatkowe zabezpieczenia funkcjonalnoêci IMPORT PRZELEWÓW 2 IMPORT PRZELEWÓW 1. Schemat dzia ania funkcji IMPORT PRZELEWÓW 2 2. Dodatkowe zabezpieczenia funkcjonalnoêci IMPORT PRZELEWÓW 2 3. Funkcja IMPORT PRZELEWÓW - najcz Êciej zadawane pytania 3 4. Import plików

Bardziej szczegółowo

1

1 1 2 3 4 5 6 7 Przyciski funkcyjne Stan urzàdzenia NaciÊni cie przycisku Funkcje W àczone D ugie Wy àczanie Wy àczone W àczanie Zatrzymane/ wstrzymane Odtwarzanie plików Odtwarzanie Wstrzymanie Wstrzymane

Bardziej szczegółowo

Wskazówki monta owe. Pod aczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów monta owych stosowanych do serii LT 50

Wskazówki monta owe. Pod aczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów monta owych stosowanych do serii LT 50 nap d do rolet z wbudowanym odbiornikiem radiowym, uk ad rozpoznawania przeszkody z wy cznikiem przeci eniowym programowana pozycja komfortowa Wskazówki monta owe OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów

Bardziej szczegółowo

PROFI MINIBAR MODEL SM 40, SM 40G INSTRUKCJA OBS UGI GWARANCJA

PROFI MINIBAR MODEL SM 40, SM 40G INSTRUKCJA OBS UGI GWARANCJA PROFI MINIBAR MODEL SM 40, SM 40G INSTRUKCJA OBS UGI GWARANCJA MINIBAR MODEL: SM 40, SM 40G INSTRUKCJA OBS UGI PROFI 2 9 CHARAKTERYSTYKA WYROBU Minibar jest przeznaczony do: - sch adzania i przechowywania

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odprowadzania spalin

Urządzenie do odprowadzania spalin Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu

Bardziej szczegółowo

CZAJNIK OVEA INSTRUKCJA OBS UGI

CZAJNIK OVEA INSTRUKCJA OBS UGI CZAJNIK OVEA INSTRUKCJA OBS UGI 2 3 Dz kujemy za zakup urzàdzenia firmy Moulinex. Zakupione przez Paƒstwa urzàdzenie jest przeznaczone wy àcznie do gotowania wody. Opis A B C D E F G H I J Wy àcznik/wy

Bardziej szczegółowo

pralek automatycznych serii Instrukcja obs ugi washing machine User instructions AI 1040

pralek automatycznych serii Instrukcja obs ugi washing machine User instructions AI 1040 PL EN pralek automatycznych serii washing machine AI 1040 Instrukcja obs ugi User instructions Spis treêci Strona Wst p 4 Ogólne uwagi dotyczàce dostawy 5 Uwagi dotyczàce bezpieczeƒstwa 5 Szybki start

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Instrukcja użytkowania DRIVER Programator z przewodem sterowniczym 6050425 6050426 DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Opis Urządzenie pozwala na programowanie temperatury komfortowej oraz ekonomicznej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi platformy zakupowej e-osaa (klient podstawowy)

Instrukcja obsługi platformy zakupowej e-osaa (klient podstawowy) Instrukcja obsługi platformy zakupowej e-osaa (klient podstawowy) 1. Wejście na stronę http://www.officemedia.com.pl strona główną Office Media 2. Logowanie do zakupowej części serwisu. Login i hasło należy

Bardziej szczegółowo

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4

Bardziej szczegółowo

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357 Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44) KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-M711E INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno

Bardziej szczegółowo

1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. 2. W aêciwoêci. 3. Monta. Czujnik CO 2 AMUN 716 9 101

1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. 2. W aêciwoêci. 3. Monta. Czujnik CO 2 AMUN 716 9 101 310 164 01 Czujnik CO 2 AMUN 716 9 101 1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Czujnik s u y do rejestracji dwutlenku w gla (CO 2 ) i temperatury w pomieszczeniu mieszkalnym. ZawartoÊç CO 2 w powietrzu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO GRATULUJEMY UDANEGO ZAKUPU ZESTAWU GŁOŚNIKOWEGO MC-2810 Z AKTYWNYM SUBWOOFEREM I GŁOŚNIKAMI SATELITARNYMI. ZESTAW ZOSTAŁ STARANNIE ZAPROJEKTOWANY

Bardziej szczegółowo

ST733TL. Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, oświetlenie wnętrza komory

ST733TL. Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, oświetlenie wnętrza komory ST733TL Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, oświetlenie wnętrza komory EAN13: 8017709173296 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Panel ukryty Panel sterowania

Bardziej szczegółowo

Nowa funkcjonalnoêç,,aktywowanie odbiorców w systemie bankowoêci internetowej

Nowa funkcjonalnoêç,,aktywowanie odbiorców w systemie bankowoêci internetowej Nowa funkcjonalnoêç,,aktywowanie odbiorców w systemie bankowoêci internetowej Maj 2006 Biuro Elektronicznych Kana ów Dystrybucji str 1 Szanowni Paƒstwo, Uprzejmie informujemy, e zgodnie z pkt. 7.9 Ogólnych

Bardziej szczegółowo

Pralka automatyczna. Instrukcja obs ugi. Prosimy o uwa ne przeczytanie instrukcji przed pod àczeniem urzàdzenia! WMD 23560 R WMD 23580 T WMD 23500 T

Pralka automatyczna. Instrukcja obs ugi. Prosimy o uwa ne przeczytanie instrukcji przed pod àczeniem urzàdzenia! WMD 23560 R WMD 23580 T WMD 23500 T Instrukcja obs ugi Prosimy o uwa ne przeczytanie instrukcji przed pod àczeniem urzàdzenia Pralka automatyczna WMD 23560 R WMD 23580 T WMD 23500 T WMD 23500 TS WMD 23520 T Informacje podstawowe Drogi u

Bardziej szczegółowo

videostrada tp przewodnik u ytkownika telewizja tp

videostrada tp przewodnik u ytkownika telewizja tp 12 videostrada tp przewodnik u ytkownika telewizja tp Witamy w us udze videostrada tp Gratulujemy wyboru us ugi videostrada tp! Videostrada tp to nowoczesna telewizja cyfrowa. Nie musisz kupowaç dodatkowego

Bardziej szczegółowo

REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI

REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI AEK Zakład Projektowy Os. Wł. Jagiełły 7/25 60-694 POZNAŃ tel/fax (061) 4256534, kom. 601 593650 www.aek.com.pl biuro@aek.com.pl REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wersja 1 Poznań 2011 REJESTRATOR RES800

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs ugi CAWD 129 PRALKO-SUSZARKA

Instrukcja obs ugi CAWD 129 PRALKO-SUSZARKA Instrukcja obs ugi PRALKO-SUSZARKA Polski Instalacja 2 Rozpakowywanie i poziomowanie 2 Pod àczenie do instalacji wodnej i elektrycznej. 2 Pierwsze pranie 3 Dane techniczne 3 Instrukcja dla montera 4 Opis

Bardziej szczegółowo

instrukcja uruchomienia usługi telefonia internetowa tp Twój świat. Cały świat.

instrukcja uruchomienia usługi telefonia internetowa tp Twój świat. Cały świat. instrukcja uruchomienia usługi telefonia internetowa tp Twój świat. Cały świat. Witamy w us udze telefonia internetowa tp! Telefonia internetowa tp umo liwia tanie po àczenia telefoniczne w oparciu o technologi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX

Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX 1. Pierwsze uruchomienie... 3 2. Ekran podstawowy widok diagramu... 4 3. Menu... 5 - Historia... 5 - Ustawienia... 6 - Ustawienia / Nastawa czasów...

Bardziej szczegółowo

J ZYK POLSKI. R. Przycisk funkcji Keep warm (utrzymanie. temperatury) S. Przycisk start / stop T. Przycisk do programowania godziny uruchomienia

J ZYK POLSKI. R. Przycisk funkcji Keep warm (utrzymanie. temperatury) S. Przycisk start / stop T. Przycisk do programowania godziny uruchomienia J ZYK POLSKI Przed przystàpieniem do instalowania i u ytkowania urzàdzenia nale y uwa nie przeczytaç poni sze instrukcje. To jedyny sposób na zapewnienie najlepszych efektów i maksymalnego bezpieczeƒstwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PRALKA HWB 280

Instrukcja obsługi PRALKA HWB 280 Instrukcja obsługi PRALKA HWB 280 1 NASZE GRATULACJE Poprzez zakup tego urządzenia domowego Hoover pokazali Państwo, że nie uznają kompromisów: chcecie mieć najlepszy produkt. Firma Hoover z przyjemnością

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP 1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Zakresy prądowe: 0,1A, 0,5A, 1A, 5A. Zakresy napięciowe: 3V, 15V, 30V, 240V, 450V. Pomiar mocy: nominalnie od 0.3

Bardziej szczegółowo

S S. Nap d do rolet i markiz VariEco-868. Monta

S S. Nap d do rolet i markiz VariEco-868. Monta PL Nap d do rolet i markiz VariEco868 Instrukcje nalezy zachowac! Po zamontowaniu silnika rurowego niniejszà instrukcj monta u nale y umocowaç na kablu do póêniejszego wykorzystania przez elektryka. Dzia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PRALKO-SUSZARKA HDB 854 D

Instrukcja obsługi PRALKO-SUSZARKA HDB 854 D Instrukcja obsługi PRALKO-SUSZARKA HDB 854 D 1 NASZE GRATULACJE Poprzez zakup tego urządzenia domowego Hoover pokazali Państwo, że nie uznają kompromisów: chcecie mieć najlepszy produkt. Firma Hoover z

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Prasy Termotransferowej Secabo TS7

Instrukcja Prasy Termotransferowej Secabo TS7 Instrukcja Prasy Termotransferowej Secabo TS7 Gratulujemy zakupu Prasy termotransferowej Secabo! Proszê o dok³adne zapoznanie siê z instrukcj¹ obs³ugi, tak aby mogli Pañstwo rozpocz¹æ pracê na urz¹dzeniu

Bardziej szczegółowo

888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE

888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE 1. ZASTOSOWANIE Walizka serwisowa typu W-28 została zaprojektowana i wyprodukowana na specjalne życzenie grup zajmujących się uruchamianiem obiektów energetycznych. Przeznaczona jest przede wszystkim do

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446 Strona 1 z 7 Przeznaczenie do użycia Produkt wyposażono w wyjście zasilania, które można włączyć lub wyłączyć wbudowanym włącznikem

Bardziej szczegółowo

elero z nastawionym zegarem TempoTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç!

elero z nastawionym zegarem TempoTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! TempoTec elero z nastawionym zegarem Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309021 Nr. 18 100.3101/0604

Bardziej szczegółowo

Automatyczne Systemy Infuzyjne

Automatyczne Systemy Infuzyjne Automatyczne Systemy Infuzyjne Wype nienie luki Nie ma potrzeby stosowania skomplikowanych i czasoch onnych udoskonaleƒ sprz tu infuzyjnego wymaganych do specjalistycznych pomp. Pompy towarzyszàce pacjentowi

Bardziej szczegółowo

raceboard-s Szybki start

raceboard-s Szybki start raceboard-s Szybki start Więcej na : http://raceboard.simracing.pl Kontakt: raceboard@simracing.pl Data aktualizacji: 2011-11-15 Wstęp Dziękujemy za wybór naszego produktu z serii raceboard, przykładamy

Bardziej szczegółowo

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna Modem GSM do sterowania ogrzewaniem 1 Przegląd W połączeniu z radiowym regulatorem temperatury pokojowej X2D modem ten umożliwia zdalne sterowanie ogrzewaniem. Zdalne sterowanie odbywa się za pomocą komunikatów

Bardziej szczegółowo

PRALKO-SUSZARKA MW200 INSTRUKCJA OBS UGI

PRALKO-SUSZARKA MW200 INSTRUKCJA OBS UGI PRALKO-SUSZARKA MW200 INSTRUKCJA OBS UGI WA NE ZASADY BEZPIECZE STWA Korzystajàc z urzàdzeƒ elektrycznych zawsze przestrzegaj podstawowych zasad bezpieczeƒstwa, àcznie z ni ej podanymi: 1. Przed uruchomieniem

Bardziej szczegółowo

Finansujący: Narodowy Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej w Warszawie

Finansujący: Narodowy Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej w Warszawie WARSZTATY pn. Aktywna edukacja stacjonarna i terenowa warsztaty dla dzieci i młodzieży realizowane w ramach projektu: Człowiek energia środowisko. Zrównoważona przyszłość Mazowsza, Kujaw i Ziemi Łódzkiej.

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Zawartość. Wyszukiwarka. Instalacja... 1. Konfiguracja... 2. Uruchomienie i praca z raportem... 4. Metody wyszukiwania...

Instalacja. Zawartość. Wyszukiwarka. Instalacja... 1. Konfiguracja... 2. Uruchomienie i praca z raportem... 4. Metody wyszukiwania... Zawartość Instalacja... 1 Konfiguracja... 2 Uruchomienie i praca z raportem... 4 Metody wyszukiwania... 6 Prezentacja wyników... 7 Wycenianie... 9 Wstęp Narzędzie ściśle współpracujące z raportem: Moduł

Bardziej szczegółowo

Hurricane INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. www.tqd.com.pl

Hurricane INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. www.tqd.com.pl INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U Wyprodukowano w Finlandii dla TQD. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. odkurzacz centralny odkurzacz centralny SPIS TREŒCI Instrukcje bezpieczeñstwa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8 INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER Mod. C-3 C-5 C-8 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. W celu ograniczenia liczby wypadków (porażeniem

Bardziej szczegółowo

PERSON Kraków 2002.11.27

PERSON Kraków 2002.11.27 PERSON Kraków 2002.11.27 SPIS TREŚCI 1 INSTALACJA...2 2 PRACA Z PROGRAMEM...3 3. ZAKOŃCZENIE PRACY...4 1 1 Instalacja Aplikacja Person pracuje w połączeniu z czytnikiem personalizacyjnym Mifare firmy ASEC

Bardziej szczegółowo

PAROWAR MODEL DZG-40A. Instrukcja obs ugi

PAROWAR MODEL DZG-40A. Instrukcja obs ugi PAROWAR MODEL DZG-40A Instrukcja obs ugi CZYSZCZENIE I KONSERWACJA: 1. Przed rozpocz ciem czyszczenia nale y wyjàç wtyczk z gniazdka sieciowego. 2. Nigdy nie zanurzaç podstawy w wodzie lub innej cieczy!

Bardziej szczegółowo

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK 10 kva Centrum Elektroniki Stosowanej CES sp. z o. o. 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 tel.: (012) 269-00-11 fax: (012) 267-37-28 e-mail: ces@ces.com.pl,

Bardziej szczegółowo

Modem Thomson SpeedTouch 330

Modem Thomson SpeedTouch 330 Modem Thomson SpeedTouch 330 szybki internet Szanowni Paƒstwo, uprzejmie dzi kujemy za okazane zaufanie i wybór usługi szybki internet. JesteÊmy przekonani, e korzystanie z dost pu do internetu Netii przyniesie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/ 205 33 44, 78 90 056, fax 032/ 205 33 77 e-mail:

Bardziej szczegółowo

DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA

DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA ul. Hryniewieckiego 1 mag.iii 2p. 70-606 SZCZECIN Telefon:+48 091 4539619 www.numark-dj.pl e-mail: numark@numark-dj.pl 1. PROGRAM wciśnij

Bardziej szczegółowo

Combio-868 Combio-868 JA Combio-868 RM

Combio-868 Combio-868 JA Combio-868 RM JA 28 500.0001 28 520.0001 elero P Instrukcja obs ugi Prosz zachowaç instrukcj obs ugi i przechowywaç jà w bezpiecznym miejscu! elero Sp. z o.o. ul. Domaga y 1 30-841 Kraków info@elero.pl www.elero.pl

Bardziej szczegółowo

Stypendia USOS Stan na semestr zimowy 2013/14

Stypendia USOS Stan na semestr zimowy 2013/14 Stypendia USOS Stan na semestr zimowy 2013/14 Wnioski Wnioski dostępne w USOS Deklaracja programu Wniosek zbierający informacje o dochodach rodziny studenta Wniosek o przyznanie stypendium socjalnego Wniosek

Bardziej szczegółowo

instrukcja przewodnik użytkownika instalacji w systemie Mac OS X modemu USB SpeedTouch 330 zestaw instalacyjny usługi SpeedTouch 330

instrukcja przewodnik użytkownika instalacji w systemie Mac OS X modemu USB SpeedTouch 330 zestaw instalacyjny usługi SpeedTouch 330 instrukcja przewodnik użytkownika instalacji zestaw instalacyjny usługi w systemie neostrada tp z modemem USB SpeedTouch 330 Mac OS X modemu USB SpeedTouch 330 Twój świat. Cały świat. Neostrada tp Spis

Bardziej szczegółowo

ROZPORZÑDZENIE MINISTRA BUDOWNICTWA 1) z dnia 14 lipca 2006 r. w sprawie sposobu realizacji obowiàzków dostawców Êcieków przemys owych

ROZPORZÑDZENIE MINISTRA BUDOWNICTWA 1) z dnia 14 lipca 2006 r. w sprawie sposobu realizacji obowiàzków dostawców Êcieków przemys owych 964 ROZPORZÑDZENIE MINISTRA BUDOWNICTWA 1) z dnia 14 lipca 2006 r. w sprawie sposobu realizacji obowiàzków dostawców Êcieków przemys owych oraz warunków wprowadzania Êcieków do urzàdzeƒ kanalizacyjnych

Bardziej szczegółowo

Sterownik Silnika Krokowego GS 600

Sterownik Silnika Krokowego GS 600 Sterownik Silnika Krokowego GS 600 Spis Treści 1. Informacje podstawowe... 3 2. Pierwsze uruchomienie... 5 2.1. Podłączenie zasilania... 5 2.2. Podłączenie silnika... 6 2.3. Złącza sterujące... 8 2.4.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO

INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO SENTRY OPTRONICS Co., LTD., TAIWAN -2- Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...4 2. SPECYFIKACJA...5 2.1. Cechy konstrukcyjne i użytkowe...5 2.2. Dane techniczne...5

Bardziej szczegółowo

Siatki PANTANET i FORTINET

Siatki PANTANET i FORTINET Siatki PANTANET i FORTINET Podr cznik Instalatora BEKAERT KOTLARNIA Sp. z o.o. Kotlarnia 47-246, ul. D bowa 4 tel. 077 / 48 25 001-6, fax 077 / 48 25 000 Dzia Obs ugi Klienta fax 077 / 48 25 007 DZIA OBS

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI. Stabilizowane zasilacze pr du sta ego. modele: DF173003C DF173005C

INSTRUKCJA OBS UGI. Stabilizowane zasilacze pr du sta ego. modele: DF173003C DF173005C D INSTRUKCJA OBS UGI Stabilizowane zasilacze pr du sta ego modele: DF173003C DF173005C WPRO WA DZ ENI E Przyrz dy serii DF17300XC s precyzyjnymi zasilaczami DC o jednym wyjciu i napi ciu regulowanym w

Bardziej szczegółowo

PL RU EN. pralek automatycznych serii Instrukcja obs ugi

PL RU EN. pralek automatycznych serii Instrukcja obs ugi PL RU EN pralek automatycznych serii Instrukcja obs ugi ëúëapple Î Ì fl Ï ËÌ àìòúappleûíˆëfl ÔÓ ÍÒÔÎÛ Ú ˆËË washing machine User instructions Spis treêci Strona Wst p 3 Ogólne uwagi dotyczàce dostawy 4

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO 1 9 7 2 www.loge.com.pl instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 1 9 7 2 instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 INSTRUKCJA MONTAŻU Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06. Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100

INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06. Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100 INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06 Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100 Schemat produktu dla serii TRS00 11 2 3 4 5 6 7 8 9 1 10 1. Połączenia dla róŝnych modeli aparatów 2. Kabel

Bardziej szczegółowo

Instrukcja. 1 Zamawiając kuriera. W Paczkomacie lub POK. 3 Nadając list polecony. nadawania przesyłek z Allegro: (Punkt Obsługi Klienta) 17.02.

Instrukcja. 1 Zamawiając kuriera. W Paczkomacie lub POK. 3 Nadając list polecony. nadawania przesyłek z Allegro: (Punkt Obsługi Klienta) 17.02. Instrukcja nadawania przesyłek z Allegro: 1 Zamawiając kuriera W Paczkomacie lub POK 2 (Punkt Obsługi Klienta) 3 Nadając list polecony 17.02.2016 InPost we współpracy z Allegro stworzył trzy rewolucyjne

Bardziej szczegółowo

Metoda MIG/MAG MIG/MAG MAGSTER 161 MAGSTER 201. MAGSTER 250-4x4 MAGSTER 315-4x4

Metoda MIG/MAG MIG/MAG MAGSTER 161 MAGSTER 201. MAGSTER 250-4x4 MAGSTER 315-4x4 MIG/MAG Metoda MIG/MAG jest najwa niejszà technologià spawalniczà wykorzystywanà do pó automatycznego spawania stali konstrukcyjnych w glowych, stopowych oraz aluminium i jego stopów. G ówne zalety tej

Bardziej szczegółowo

MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH

MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH SKONCENTROWANA MOC Solidność i precyzja Wysokowydajne młoty hydrauliczne Terex, poszerzające wszechstronność koparko-ładowarek,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI INHALATORA NEBULBABY OPIS (RYS. A)

INSTRUKCJA OBS UGI INHALATORA NEBULBABY OPIS (RYS. A) INSTRUKCJA OBS UGI INHALATORA NEBULBABY OPIS (RYS. A) PL 1. obudowa kompresora 2. prze àcznik 3. przewód 4. wylot powietrza 5. pokrywka filtra 6. uchwyt podtrzymujàcy nebulizator 7. wylot powietrza 8.

Bardziej szczegółowo

Pilot wielofunkcyjny. Instrukcja instalowania i użytkowania. Informacje: www.deltadore.pl Tel.: +48 12 296 35 84 Fax: + 48 12 296 35 85

Pilot wielofunkcyjny. Instrukcja instalowania i użytkowania. Informacje: www.deltadore.pl Tel.: +48 12 296 35 84 Fax: + 48 12 296 35 85 Pilot wielofunkcyjny kod: 6700003 Informacje: www.deltadore.pl Tel.: +48 12 296 35 84 Fax: + 48 12 296 35 85 Delta Dore Polska Sp. z o.o. ul. Brodowicza 8/4, 31-518 Kraków e-mail: biuro@deltadore.pl Gwarancja

Bardziej szczegółowo

Quickster Chrono Foot G10-212 Instrukcja obsługi

Quickster Chrono Foot G10-212 Instrukcja obsługi Quickster Chrono Foot G-212 Instrukcja obsługi 6 7 13 4 4 1 1 3 2 1 3 2 Wskazania i funkcje 4 Wskazówka godzinowa Wskazówka minutowa Wskazówka sekundowa (sekundnik) Kalendarz Licznik 4-minutowy Licznik

Bardziej szczegółowo

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Instrukcja obsługi i montażu 77 938: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG 77 623: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG mini AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677

Bardziej szczegółowo

Odkryj ycie bez obaw gdy p ytka pasuje idealnie

Odkryj ycie bez obaw gdy p ytka pasuje idealnie Odkryj ycie bez obaw gdy p ytka pasuje idealnie Technologia P YTEK PLASTYCZNYCH ConvaTec Instrukcja stosowania Jak stosowaç p ytk Stomahesive plastycznà systemu Combihesive 2S Przed na o eniem p ytki dok

Bardziej szczegółowo

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH ZMIANY NR 2/2010 do CZĘŚCI VIII INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SYSTEMY STEROWANIA 2007 GDAŃSK Zmiany Nr 2/2010 do Części VIII Instalacje elektryczne i systemy

Bardziej szczegółowo

Procedura Analizy Awarii. 4" Pompy Zatapialne GS. Lowara. 1) Zastosowania pompy

Procedura Analizy Awarii. 4 Pompy Zatapialne GS. Lowara. 1) Zastosowania pompy Procedura Analizy Awarii 4" Pompy Zatapialne GS 1) Zastosowania pompy Dystrybucja wody; odzysk deszczówki; mycie przemysłowe; odzysk skroplin; zwiększanie ciśnienia; nawadnianie; układy przemysłowe; układy

Bardziej szczegółowo

ROZPORZÑDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 24 maja 2004 r.

ROZPORZÑDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 24 maja 2004 r. 1455 ROZPORZÑDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 24 maja 2004 r. w sprawie sposobu oznakowania byd a, owiec i kóz oraz Êwiƒ, okreêlenia wzorów znaków identyfikacyjnych oraz wymagaƒ i warunków

Bardziej szczegółowo

VarioTel Plus Nr

VarioTel Plus Nr VarioTel Plus Nr. 28 250.0001 elero Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero Sp. z o.o. ul. Domaga y 1 30-841 Kraków info@elero.pl www.elero.pl 309407 00 Nr. 18 110.0001/0604 Spis treêci Wskazówki

Bardziej szczegółowo

CD-W00-00-0 Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego. Cechy i Korzyści. Rysunek 1: Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego

CD-W00-00-0 Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego. Cechy i Korzyści. Rysunek 1: Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego Karta informacyjna wyrobu CD-W00 Data wydania 06 2001 CD-W00-00-0 Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego W prowadzenie Johson Controls posiada w swojej ofercie pełną linię przetworników przekształcających

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP Instrukcja obsługi Sterownik ścienny KJR10B/DP Wyłączny importer Spis treści Parametry sterownika... 3 Parametry sterownika... 3 Nazwy i funkcje wyświetlacza sterownika ściennego... 4 Przyciski sterownika

Bardziej szczegółowo

Dziennik Ustaw Nr Poz. 931 ROZPORZÑDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 6 lipca 2007 r.

Dziennik Ustaw Nr Poz. 931 ROZPORZÑDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 6 lipca 2007 r. Dziennik Ustaw Nr 133 9794 Poz. 931 931 ROZPORZÑDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 6 lipca 2007 r. w sprawie szczególnych wymagaƒ higienicznych w zakresie transportu morskiego luzem cukru, olejów p ynnych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. www.versapers.com

Instrukcja obsługi. www.versapers.com Instrukcja obsługi www.versapers.com 20 Zasady bezpieczeństwa Prosimy zachować powyższe zasady bezpieczeństwa! Informacje dla użytkowników wyciskarki soków Versapers Spis treści 21 22 23 26 27 30 31 32

Bardziej szczegółowo

Sensero-868 AC/Sensero-868 AC Plus Nr. 28 890.0001/28 900.0001

Sensero-868 AC/Sensero-868 AC Plus Nr. 28 890.0001/28 900.0001 PL Sensero-88 AC/Sensero-88 AC Plus Nr. 28 890.0001/28 900.0001 Spód urzàdzenia Potencjometr zmierzchu Potencjometr Êwiat a Potencjometr deszczu Dane ogólne 4 2 Off 8 10 12 14 4 2 Off 8 10 12 14 Potencjometr

Bardziej szczegółowo

Temat: Czy świetlówki energooszczędne są oszczędne i sprzyjają ochronie środowiska? Imię i nazwisko

Temat: Czy świetlówki energooszczędne są oszczędne i sprzyjają ochronie środowiska? Imię i nazwisko Temat: Czy świetlówki energooszczędne są oszczędne i sprzyjają ochronie środowiska? Karta pracy III.. Imię i nazwisko klasa Celem nauki jest stawianie hipotez, a następnie ich weryfikacja, która w efekcie

Bardziej szczegółowo

ZMYWARKI FRANKE DO ZABUDOWY

ZMYWARKI FRANKE DO ZABUDOWY 100 ZMYWARKI FRANKE DO ZABUDOWY 60 CM FDW 612 HL 3A 104 FDW 614 DTS 3B A++ 104 40 CM FDW 410 DH 3A 105 ZMYWARKI DO ZABUDOWY 101 ZMYWARKI FRANKE TWÓJ WYBÓR NAJLEPSZE PARAMETRY KLASA EFEKTYWNOŚCI Zmywanie

Bardziej szczegółowo

MonoTel Nr

MonoTel Nr MonoTel Nr. 28 200.0001 elero GB Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! FR ES IT elero Sp. z o.o. ul. Domaga y 1 30-841 Kraków info@elero.pl www.elero.pl 309400 Nr. 18 100.3901/0604 Spis treêci

Bardziej szczegółowo

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin.

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin. HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, 1999 r. 1 1. Wstęp. Przekaźnik elektroniczny RTT-4/2

Bardziej szczegółowo

str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH

str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH Zaciskarki ręczne produkowane są w dwóch typach : SYQ 14-20A i SYQ14-32A.

Bardziej szczegółowo

VarioTel Plus-10 Nr

VarioTel Plus-10 Nr VarioTel Plus-10 Nr. 28 230.0001 elero Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero Sp. z o.o. ul. Domaga y 1 30-841 Kraków info@elero.pl www.elero.pl 309407 00 Nr. 18 110.0001/0604 Spis treêci

Bardziej szczegółowo

digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Rabbit Sp. z o.o. ul. Wyb. Wyspiańskiego 19, PL 50-370 Wrocław tel./fax: +4871 328 5065 e-mail: rabbit@rabbit.pl, http: www.rabbit.pl Rabbit @ 2008 Drogi Kliencie!

Bardziej szczegółowo

WF-FaKir dla Windows

WF-FaKir dla Windows 1 WF-FaKir dla Windows Zamknięcie roku (opracował Przemysław Gola) Na to, co w księgowości nazywamy zamknięciem roku obrachunkowego, składa się wiele czynności. Doświadczonemu księgowemu żadna z tych czynności

Bardziej szczegółowo

Dziennik Ustaw Nr Poz. 213 ROZPORZÑDZENIE MINISTRA ÂRODOWISKA 1) z dnia 14 lutego 2006 r.

Dziennik Ustaw Nr Poz. 213 ROZPORZÑDZENIE MINISTRA ÂRODOWISKA 1) z dnia 14 lutego 2006 r. Dziennik Ustaw Nr 30 1289 Poz. 213 213 ROZPORZÑDZENIE MINISTRA ÂRODOWISKA 1) z dnia 14 lutego 2006 r. w sprawie wzorów dokumentów stosowanych na potrzeby ewidencji odpadów Na podstawie art. 36 ust. 14

Bardziej szczegółowo

1.3 Budowa. Najwa niejsze cz ci sk adowe elektrozaworu to:

1.3 Budowa. Najwa niejsze cz ci sk adowe elektrozaworu to: .3 Budowa Elektrozawory to elementy kontroluj ce medium pod ci nieniem. Ich zadanie polega na otwieraniu lub zamykaniu urz dzenia odcinaj cego, bezpo rednio lub po rednio, w stanie wzbudzonym cewki. Najwa

Bardziej szczegółowo

instrukcja instalacji w systemie Linux

instrukcja instalacji w systemie Linux instrukcja instalacji w systemie Linux modemu USB ZTE ZXDSL 852 Twój świat. Cały świat. Spis treêci 1. Wymagania podstawowe... 3 2. Instalacja sterownika dla systemu Fedora Core 2... 4 3. Konfiguracja

Bardziej szczegółowo

Dziennik Ustaw Nr 89 5994 Poz. 827 i 828 ROZPORZÑDZENIE MINISTRA FINANSÓW. z dnia 14 maja 2003 r.

Dziennik Ustaw Nr 89 5994 Poz. 827 i 828 ROZPORZÑDZENIE MINISTRA FINANSÓW. z dnia 14 maja 2003 r. Dziennik Ustaw Nr 89 5994 Poz. 827 i 828 827 ROZPORZÑDZENIE MINISTRA FINANSÓW z dnia 14 maja 2003 r. zmieniajàce rozporzàdzenie w sprawie okreêlenia wzoru bankowego dokumentu p atniczego sk adek, do których

Bardziej szczegółowo

elero MemoTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç!

elero MemoTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! MemoTec elero Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309020 Nr. 18 100.3001/0604 Spis treêci Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Brama typu ALU to typowa brama przemys owa o maksymalnym przeszkleniu

Brama typu ALU to typowa brama przemys owa o maksymalnym przeszkleniu Brama typu ALU to typowa brama przemys owa o maksymalnym przeszkleniu Bramy montuje si za otworem od wewnàtrz pomieszczenia, dzi ki czemu ca e Êwiat o otworu pozostaje do dyspozycji u ytkownika. Bramy

Bardziej szczegółowo

3M TM Wall Display. du o wi cej ni obraz. 3 Innowacje

3M TM Wall Display. du o wi cej ni obraz. 3 Innowacje du o wi cej ni obraz 3 Innowacje Obraz, który trwa Po raz pierwszy jeden produkt àczy w sobie wszystkie urzàdzenia projekcyjne niezb dne w sali konferencyjnej. 3M Wall Display tworzy zupe nie nowà kategori

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ BASIC II 1 UWAGA: Przeczytaj uważnie poniższą instrukcję. Zwróć uwagę na wymagania bezpieczeństwa i obsługi, ostrzeżenia i ograniczenia. Używaj tego

Bardziej szczegółowo

Ceny op at jednorazowych i abonamentu ustala si w oparciu o poj cie kana u telefonicznego.

Ceny op at jednorazowych i abonamentu ustala si w oparciu o poj cie kana u telefonicznego. cennik us ugi CENTREX Rozdzia 1 Wst p Ceny op at jednorazowych i abonamentu ustala si w oparciu o poj cie kana u telefonicznego. Kana em telefonicznym nazywamy: dla dost pu ISDN 2B+D i 0B+D dost p do publicznej

Bardziej szczegółowo

Watomierz Nr produktu 103697

Watomierz Nr produktu 103697 INSTRUKCJA OBSŁUGI Watomierz Nr produktu 103697 Strona 1 z 11 Strona 2 z 11 Strona 3 z 11 Poniższe piktogramy stosowane są w niniejszej instrukcji urządzenia: Przeczytaj instrukcję! Przestrzegaj wskazówek

Bardziej szczegółowo

ZAPYTANIE OFERTOWE PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA: DOSTAWA UŻYWANEGO SAMOCHODU DOSTAWCZEGO DLA ZAKŁADU WODOCIĄGÓW I KANALIZACJI W PACZKOWIE

ZAPYTANIE OFERTOWE PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA: DOSTAWA UŻYWANEGO SAMOCHODU DOSTAWCZEGO DLA ZAKŁADU WODOCIĄGÓW I KANALIZACJI W PACZKOWIE ZAPYTANIE OFERTOWE PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA: DOSTAWA UŻYWANEGO SAMOCHODU DOSTAWCZEGO DLA ZAKŁADU WODOCIĄGÓW I KANALIZACJI W PACZKOWIE PACZKÓW DNIA 24 PAŻDZIERNIKA 2013 1 Nazwa oraz adres Zamawiającego Zakład

Bardziej szczegółowo