Uprzejmie informujemy, iż do stolika powyżej 3 osób doliczany jest serwis w wysokości 10% kwoty rachunku.

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Uprzejmie informujemy, iż do stolika powyżej 3 osób doliczany jest serwis w wysokości 10% kwoty rachunku."

Transkrypt

1 Łączenie kuchni fine dining Albertiny z winem to nasze oczko w głowie, dlatego w karcie menu przy każdej pozycji z przyjemnością i pełną odpowiedzialnością sugerujemy odpowiednie wina. Dzięki systemowi Enomatic możemy dzielić się z gośćmi naszymi ulubionymi etykietami na kieliszki, zawsze nalewanymi na świeżo z butelki utrzymywanej w doskonałej formie. Nie zapominamy przy tym, że wybór wina zawsze pozostaje kwestią subiektywnej decyzji do combra jagnięcego możemy polecać libańskie Château Musar 1999, ale jeżeli później najdzie kogoś ochota by popić borówkowy sernik na zimno piemonckim Barabresco, nic nie stoi na przeszkodzie. Służymy radą, ale władzę nad kieliszkami sprawują u nas goście! Szef Kuchni Grzegorz Fic z zespołem Selekcja Win Kuba Janicki The Albertina team put a lot of thought into fine dining food and wine pairing, with wine recommendations for each dish offered proudly on our menu. We would like to share some of our favourite wines by the glass from the Enomatic systems dispense wine directly from the bottle. But we would defend to the last the idea that wine is all about subjectivity. We may well recommend our Saddle of Lamb with a Lebanon Château Musar 1999 wine, but if you want to follow this with blueberry cold cheesecake washed down with a Piedmont Barbaresco, then power to you. We re the guide, you re the boss. The Albertina Team with Chef Grzegorz Fic Wine Selection by Kuba Janicki Uprzejmie informujemy, iż do stolika powyżej 3 osób doliczany jest serwis w wysokości 10% kwoty rachunku. We kindly inform you that a discretionary 10% service charge is added to all parties above 3 guests.

2 MENU SEZONOWE / AUTUMN SEASONAL MENU RAVIOLI Z DYNIĄ Migdały / Masło szałwiowe PUMPKIN RAVIOLI Almonds / Sage butter POLSKA / POLAND, Małopolskie 3,00 9,00 15,00 90,- PLN Srebrna Góra Cuvee Blanc 2015 Winnica Srebrna Góra KREM Z DYNI Z KARMELIZOWANĄ GRASICĄ JAGNIĘCĄ Imbir / Oliwa truflowa PUMPKIN SOUP WITH CARAMELIZED LAMB SWEETBREADS Fresh ginger / Truffle oil 24 PLN WĘGRY / HUNGARY, Eger 3,00 9,00 15,00 90,- PLN Indián Nyár 2014 Janos Bolyki KUREK CZERWONY Topinambur / Kuskus / Burak / Sepia / Warzywa sezonowe RED GURNARD Jerusalem artichoke / Couscous / Beetroot / Sepia / Seasonal vegetables 52 PLN FRANCJA / FRANCE, Bourgogne 6,00 18,00 30,00 180,- PLN Chablis 2013 Domaine Begue-Mathiot BAVETTE CIELĘCA SOUS-VIDE Dyniowe gnocchi / Brukselka / Sos z prawdziwków VEAL BAVETTE SOUS-VIDE Pumpkin gnocchi / Brussels / Boletus sauce 52 PLN WŁOCHY / ITALY, Trentino Alto Adige 5,30 16,00 26,70 160,- PLN Marzemino Poiema IGT Vallagarina 2012 Eugenio Rosi BEZA Z LODAMI Z CZARNEGO BZU Galaretka z żurawiny / Owoce sezonowe MERINGUE WITH ELDERBERRY ICE CREAM Cranberry jelly / Seasonal fruits

3 PRZYSTAWKI / STARTERS ZAPIEKANY KOZI SER Sorbet z buraka / Kiełki buraka / Sos vinegret BAKED GOAT CHEESE Beetroot sorbet / Beetroot sprouts / Vinaigrette FRANCJA / FRANCE, Loire Valley 4,00 12,00 20,00 120,- PLN Pinot Noir 2015 Domain Eric Louis MOŁDAWIA / MOLDOVA, Rară Neagră 5,00 15,00 25,00 150,- PLN 1827 Freedom Blend 2013 Purcari Château TATAR Z WĘDZONEGO PSTRĄGA OJCOWSKIEGO Suszone pomidory / Ogórek świeży / Szczypiorek / Sos z żółtej papryki / Sos z czerwonej papryki / Oliwa pepperoncino OJCOW NATIONAL PARK SMOKED TROUT TARTARE Dried tomatoes / Fresh cucumber / Chives / Yellow peppers sauce / Red peppers sauce / Pepperoncino olive 33 PLN POLSKA, Małopolskie 3,00 9,00 15,00 90,- PLN Srebrna Góra Cuvee Blanc 2015 Winnica Srebrna Góra POLSKA, Zachodniopomorskie 5,30 16,00 26,70 160,- PLN Solaris 2015 Winnica Turnau SAŁATA Z MARYNOWANYMI OPIEŃKAMI I OWCZYM SEREM Mix sezonowych sałat / Grillowana papryka / Młody szpinak / Topinambur SALAD WITH PICKLED HONEY FUNGUS MUSHROOMS AND SHEEP CHEESE Seasonal lettuce / Grilled peppers / Young spinach / Jerusalem artichokes 26 PLN HISZPANIA /SPAIN, La Macha 2,80 8,40 14,00 84,- PLN Pampaneo Tempranillo Eco 2014 Bruno Ruiz WŁOCHY / ITALY, Trentino Alto Adige 5,30 16,00 26,70 160,- PLN Marzemino Poiema IGT Vallagarina 2012 Eugenio Rosi

4 TATAR Z SIEKANEJ WOŁOWINY ARGENTYŃSKIEJ Prawdziwki / Kapary / Anchois / Korniszony / Oliwa truflowa CHOPPED ARGENTINE BEEF TENDERLOIN TARTARE Boletus / Capers / Anchovies / Pickled cucumber / Truffle olive 45 PLN NOWA ZELANDIA / NEW ZEALAND, Marlborough 5,00 15,00 25,00 150,- PLN Pinot Noir 2013 Wairau River WĘGRY / HUNGARY, Villány 6,00 18,00 30,00 180,- PLN Signature 2013 Csaba Malatinszky

5 DANIA PIERWSZE / FIRST COURSES KREM Z KALAFIORA Z MULAMI Oliwa z bazylią CREAMY CAULIFLOWER SOUP WITH MUSSELS Basil olive oil 19 PLN POLSKA, Małopolskie 3,00 9,00 15,00 90,- PLN Srebrna Góra Cuvee Blanc 2015 Winnica Srebrna Góra NIEMCY, Mosela 3,00 9,00 15,00 90,- PLN Riesling Haus Klosterberg Qualitätswein Trocken 2014 Markus Molitor ZUPA RAKOWA Z SZYJKAMI RAKOWYMI Mleko kokosowe / Oliwa pepperoncino CRAYFISH SOUP Coconut milk / Pepperoncino olive 28 PLN NOWA ZELANDIA, Marlborough 4,20 12,50 20,80 125,- PLN Sauvignon Blanc 2014 Wairau River FRANCJA, Burgundia 6,00 18,00 30,00 180,- PLN Chablis 2013 Domaine Begue-Mathiot RAVIOLI Z DZIKA Prawdziwki / Ricotta dojrzewająca / Sos z czerwonego wina i balsamico WILD BOAR RAVIOLI Boletus / Ricotta maturing / Red wine and balsamic vinegar sauce 22 PLN FRANCJA, Loire Valley 4,00 12,00 20,00 120,- PLN Bourgueil Le Grand Clos 2011 Domaine Yannick Amirault WŁOCHY, Apulia 5,30 16,00 26,70 160,- PLN Primitivo Fatalone 2014 Azienda Agricola Pasquale Petrera

6 PRZEGRZEBKI W SOSIE Z WĘDZONEGO OSCYPKA OWCZEGO Chips z ciemnego chleba / Szczaw SCALLOPS WITH SMOKED SHEEP CHEESE OSCYPEK Brown bread chips / Sorrel 55 PLN WINE PAIRING WĘGRY, Tokaj 25ml 50ml 75ml 500ml Samorodni Dry 2010 Karadi-Berger 7,80 15,60 23,40 156,- PLN WŁOCHY, Veneto 125ml 750ml Prosecco D.O.C.G Valdobbiadene Gorio Extra Dry, Malibran 18,00 108,- PLN CHAMPAGNE 125ml 750ml G.H. Mumm Cordon Rouge Champagne 50,00 300,- PLN

7 HOMARIUM MENU / LOBSTER MENU Świeże homary i ostrygi wyławiamy prosto z naszego homarium. Fresh lobsters and oysters served from our own homarium lobster tank. Kanadyjskie homary z Saint Mary s Bay Canadian lobsters from Saint Mary s Bay 39 PLN / 100g Europejskie niebieskie dzikie homary ze Szkocji Blue European wild lobsters from Scotland 49 PLN / 100g SAŁATA Z HOMAREM Mix sałat / Mus z mango / Kolendra / Avocado / Ocet ryżowy / Piri-Piri LOBSTER SALAD Lettuce Mix / Mango mousse / Coriander / Avocado / Rice vinegar / Piri-Piri HOMAR GRILLOWANY Puree z karczocha / Sos holenderski GRILLED LOBSTER Artichoke puree / Hollandaise sauce LINGUINI Z HOMAREM LOBSTER LINGUINIE RISOTTO Z HOMAREM LOBSTER RISOTTO HOMAR FANTASY - WG ZAMÓWIENIA KLIENTA LOBSTER FANTASTY - ACCORDING TO CUSTOMER S WISHES OSTRYGA FINE DE CLAIRE szt./pc 3 szt./pc 5 szt./pc Szalotka / Oliwa / Cytryna / Lód 12 PLN 33 PLN 55 PLN FINE DE CLAIRE OYSTER Shallot / Olive / Lemon / Ice NOWA ZELANDIA, Marlborough 4,20 12,50 20,80 125,- PLN Sauvignon Blanc 2014 Wairau River FRANCJA, Loire Valley - Pouilly Fumé 9,20 27,60 46,00 276,- PLN Pouilly Fumé 2013 Château de Tracy AUSTRIA, Kamptal ,- PLN Friendly Grüner Veltliner 2013 Laurenz V. FRANCJA, Loire Valley Sancerre ,- PLN Sancerre 2013 Roger et Didier Raimbault

8 DANIA GŁÓWNE / MAIN COURSES FILET Z KACZKI W SOSIE JEŻYNOWYM Pszenica / Jeżyny / Krakers z mąki gryczanej z kardamonem / Młoda marchewka DUCK FILLET WITH BLACKBERRY SAUCE Wheat / Blackberries / Buckwheat flour Crackers with cardamon / Young carrots 48 PLN WĘGRY / HUNGARY, Badascony 3,20 9,60 16,00 96,- PLN Pinot Noir 2013 Bencze MAROKO / MAROCCO, Meknés 5,00 15,00 25,00 150,- PLN Syrah du Maroc Tandem 2012 Domaine des Ouled Thaleb COMBER JAGNIĘCY Natka pietruszki / Ryż w burakach / Warzywa sezonowe / Sos anchois SADDLE OF LAMB Parsley / Beetroot rice / Seasonal vegetables / Anchovy sauce 68 PLN LIBAN / LEBANON, Bekaa Valley 11,00 33,00 55,00 330,- PLN Château Musar 1999 Gaston Hochar FRANCJA / FRANCE, Burgogne - Gevrey-Chambertin 11,50 34,50 57,50 345,- PLN Gevrey-Chambertin 2013 Domaine Pierre Amiot et Fils POLICZKI Z JAŁÓWKI Sos fond / Kakao / Suszone prawdziwki / Jałowiec / Puree z kukurydzy / Kiszona rzodkiewka HEIFER CHEEKS Fond sauce / Cocoa / Dried boletus / Juniper / Corn puree / Pickled radish 52 PLN GRUZJA / GEORGIA, Kakheti 4,20 12,60 21,00 126,- PLN Saperavi Kvevri 2011 Shavi Jikhvi WŁOCHY / ITALY, Trentino Alto Adige 5,30 16,00 26,70 160,- PLN Marzemino Poiema IGT Vallagarina 2012 Eugenio Rosi HISZPANIA / SPAIN, Priorat 6,80 20,40 34,00 204,- PLN Embruix de Vall Llach 2013 Porrera

9 KARMAZYN Z DOMOWYM CZARNYM TAGIATELLE Ośmiorniczki / Krewetki / Pomidory / Chili REDFISH WITH BLACK TAGLIATELLE Octopus / Shrimps / Tomato / Chili 58 PLN FRANCJA, Burgundia 6,00 18,00 30,00 180,- PLN Chablis 2013 Domaine Begue-Mathiot FRANCE, Loire Valley - Pouilly Fumé 7,00 21,00 35,00 210,- PLN Pouilly Fumé Mademoiselle de T JELEŃ W SOSIE PORTO Boczek / Prawdziwki / Mus z czerwonej kapusty / Młode ziemniaki / Koperek DEER IN PORTO SAUCE Bacon / Boletus / Red cabbage mousse / New potatoes / Dill 78 PLN WŁOCHY, Tuscany - Chianti Classico 4,30 13,00 21,60 130,- PLN Chianti Classico 2013 Il Molino di Grace WĘGRY, Eger 4,20 12,60 21,00 126,- PLN Egri Cabernet Franc 2013 Jozsef Simon KUREK CZERWONY Topinambur / Kuskus / Burak / Sepia / Warzywa sezonowe RED GURNARD Jerusalem artichoke / Couscous / Beetroot / Sepia / Seasonal vegetables 52 PLN FRANCJA, Burgundia 6,00 18,00 30,00 180,- PLN Chablis 2013 Domaine Begue-Mathiot FRANCE, Loire Valley - Pouilly Fumé 7,00 21,00 35,00 210,- PLN Pouilly Fumé Mademoiselle de T

10 POLĘDWICZKA Z MLECZNEJ CIELĘCINY Skorzonera / Mini pory / Sos holenderski / Sos tymiankowy / Marynowana cebulka MILK-FED VEAL SIRLOIN Scorzonera / Baby leeks / Hollandaise sauce / Thyme sauce / Marinated onions 58 PLN CHORWACJA, Srednja i Južna Dalmacija 2,20 6,60 11,00 66,- PLN Plavac 2014 Vina Skaramuča MAROKO, Meknés 5,00 15,00 25,00 150,- PLN Syrah du Maroc Tandem 2012 Domaine des Ouled Thaleb SEZONOWANA POLĘDWICA ARGENTYŃSKA Z GRILLA LAWOWEGO Kurki / Foie gras / Puree z ziemniaka z truflami / Chips z pomidora GRILLED SEASONAL ARGENTINE BEEF SIRLOIN Chanterelles / Foie gras / Truffled mashed potatoes / Tomato chips 110 PLN CHILE, Central Valley - Colchagua Valley 7,00 21,00 35,00 210,- PLN Cabernet Franc Gran Reserva 2011 Alta Alcurnia WŁOCHY, Piemonte Barolo 10,00 30,00 50,00 300,- PLN Barolo 2010 Azienda Agricola Virna Borgogno MARMURKOWY RIBEYE STEK Z AMERYKAŃSKIEJ WOŁOWINY Fasolka szparagowa / Musztarda z gorczycą BLACK ANGUS BEEF STEAK Green beans / French mustard 39 PLN / 100 g HISZPANIA, Rioja 3,80 11,40 19,00 114,- PLN Gardenos Reserva 2009 Marques de Reinosa FRANCJA, Bordeaux 4,00 12,00 20,00 120,- PLN Dourthe No Vins Et Vignobles Dourthe WŁOCHY, Piemonte Barbaresco 9,80 29,50 49,20 295,- PLN Barbaresco 2008 Produttori del Barbaresco DODATKI / EXTRAS MIX SAŁAT, GRILLOWANE WARZYWA, ZIEMNIAKI PIECZONE LETTUCE MIX, GRILLED VEGETABLES, BAKED POTATOES PIECZYWO WYPIEKANE W ALBERTINIE ALBERTINA HANDMADE BREAD 10 PLN 3 PLN / os. 3 PLN / person

11 DESERY / DESSERTS SORBET Z CZERWONEGO WINA Z OWOCAMI LEŚNYMI RED WINE SORBET WITH FOREST FRUITS 8 PLN MROŻONY CRÈME BRÛLÉE Z MALINAMI Galaretka z szampana / Sorbet truskawkowy FROZEN CRÈME BRÛLÉE WITH WILD RASPBERRIES Champagne jelly / Strawberry sorbet BORÓWKOWY SERNIK NA ZIMNO Mascarpone / Owoce leśne / Tiula koralowa / Sos borówkowy BLUEBERRY COLD CHEESECAKE Mascarpone / Forest fruits / Tulle cake / Blueberry sauce 23 PLN CREMOSO Z LODAMI Z CZERWONEGO WINA BARBARESCO Gorzka czekolada / Pistacja / Orzechy włoskie / Limonka / Mięta / Karmel CREMOSO WITH BARBARESCO RED WINE ICE CREAM Dark chocolate / Pistachios / Walnuts / Lime / Mint / Caramel 28 PLN WINE PAIRING DO DESERÓW / FOR DESSERTS WĘGRY / HUNGARY, Tokaj 25ml 50ml 75ml 500ml Samorodni Dry 2010 Karadi-Berger 7,80 15,60 23,40 156,- PLN NIEMCY / GERMANY, Mosel 25ml 50ml 75ml 750ml Saarburger Rausch Riesling Spätlese 2003 Zilliken 9,00 18,00 27,00 270,- PLN HISZPANIA / SPAIN, Andalusia DO Montilla-Moriles 75ml 750ml Sherry - Pedro Ximénez 1927 Alvear 15,00 150,- PLN PORTUGALIA / PORTUGAL, Porto 75ml 750ml Porto - Passadouro LBV Late Bottled Vintage 2010 Quinta do Passadouro 21,00 210,- PLN DESKA WŁOSKICH SERÓW 2 os. ITALIAN CHEESE SELECTION 2 per. 68 PLN SELEKCJA BIESZCZADZKICH WĘDLIN 2 os. SELECTION OF COLD CUTS FROM THE BIESZCZADY MOUNTAINS 2 per. 64 PLN

12 KAWA ILLY / ILLY COFFEE ESPRESSO, RISTRETTO, MACCHIATO, LUNGO KAWA CZARNA / BLACK COFFEE KAWA BIAŁA / WHITE COFFEE CAPPUCCINO LATTE PODWÓJNE ESPRESSO / DOUBLE ESPRESSO FRAPPE IRISH COFFEE 10 PLN 12 PLN 13 PLN 13 PLN 13 PLN 14 PLN 16 PLN HERBATA DAMMANN FRÈRES / DAMMANN FRÈRES TEA DARJEELING / YUNNAN / EARL GREY SAMBA / JASMIN / MENTHE / CAMOMILLE / ROIBOS CITRUS 11 PLN NAPOJE ZIMNE / SOFT DRINKS COCA-COLA, COCA-COLA ZERO, FANTA, SPRITE, KINLEY SOKI OWOCOWE / JUICES LEMONIADA / LEMONADE DOMOWA HERBATA MROŻONA / HOMEMADE ICED TEA SOK ZE ŚWIEŻYCH POMARAŃCZY / GREJPFRUTÓW FRESH SQUEEZED ORANGE / GRAPEFRUIT JUICE RED BULL EAU DE VIE ALBERTINA NATURALE 0,7l EAU DE VIE ALBERTINA SPARKLING 0,7l SURGIVA* NATURALE / FRIZZANTE 0,25l SURGIVA* NATURALE / FRIZZANTE 0,75l 8 PLN 8 PLN 16 PLN 18 PLN 7 PLN 7 PLN 12 PLN 19 PLN * - woda rekomendowana przez włoskie stowarzyszenie sommelierów AIS ( Associazione Italiana Sommelier). Wydobywana jest w Carisolo z otworu Pra dell Era w Parku Narodowym Adamello- Parco Naturale Adamello Brenta, położonym w regionie Trentino. Dzięki swojej neutralności, nie zmienia smaku wina oraz potraw, co spowodowało iż została wybrana oficjalną wodą Stowarzyszenia Sommelierów Włoskich. * - the AIS (Italian Association of Sommeliers) official water for wine-tasting events. Extremely light water on the palate, with a superbly neutral flavor. PIWA BUTELKOWE / BOTTLED BEER (500 ml) KRAK III MACHINA I 18 PLN 18 PLN WÓDKI / VODKA OSTOYA 40 ml... OSTOYA 700 ml. WYBOROWA EXQUISITE 40 ml WYBOROWA EXQUISITE 700 ml 10 PLN 160 PLN 340 PLN

13 LIKIERY / LIQUERS (40 ml) MAILBU APEROL CAMPARI CRÈME DE CASSIS COINTREAU JAGERMEISTER 20 PLN WHISKY (40 ml) BALLANTINE'S FINEST, JAMESON BALLANTINE'S HARD FIRED BALLANTINE'S 12YO ABERLOUR 12YO THE GLENLIVET FOUNDERS RESERVE 17 PLN 22 PLN 27 PLN 33 PLN 38 PLN COGNAC (40 ml) MARTELL VS MARTELL VSOP MARTELL XO CALVADOS BOULARD 23 PLN 28 PLN 68 PLN 27 PLN RUM (40 ml) HAVANA CLUB ANEJO 3 ANOS HAVANA CLUB ANEJO 7 ANOS DICTATOR 12Y DICTATOR 20Y 17 PLN 28 PLN 33 PLN TEQUILLA (40 ml) OLMECA BIANCO OLMECA GOLD 23 PLN 26 PLN GIN (40 ml) BEEFEATHER VERMOUTH (100 ml) LILLET ROUGE

Szef Kuchni Grzegorz Fic z zespołem Selekcja Win Kuba Janicki

Szef Kuchni Grzegorz Fic z zespołem Selekcja Win Kuba Janicki Łączenie kuchni fine dining Albertiny z winem to nasze oczko w głowie, dlatego w karcie menu przy każdej pozycji z przyjemnością i pełną odpowiedzialnością sugerujemy odpowiednie wina. Dzięki systemowi

Bardziej szczegółowo

Uprzejmie informujemy, iż do stolika powyżej 3 osób doliczany jest serwis w wysokości 10% kwoty rachunku.

Uprzejmie informujemy, iż do stolika powyżej 3 osób doliczany jest serwis w wysokości 10% kwoty rachunku. Łączenie kuchni fine dining Albertiny z winem to nasze oczko w głowie, dlatego w karcie menu przy każdej pozycji z przyjemnością i pełną odpowiedzialnością sugerujemy odpowiednie wina. Dzięki systemowi

Bardziej szczegółowo

Uprzejmie informujemy, iż do stolika powyżej 3 osób doliczany jest serwis w wysokości 10% kwoty rachunku.

Uprzejmie informujemy, iż do stolika powyżej 3 osób doliczany jest serwis w wysokości 10% kwoty rachunku. Łączenie kuchni fine dining Albertiny z winem to nasze oczko w głowie, dlatego w karcie menu przy każdej pozycji z przyjemnością i pełną odpowiedzialnością sugerujemy odpowiednie wina. Dzięki systemowi

Bardziej szczegółowo

Uprzejmie informujemy, iż do stolika powyżej 3 osób doliczany jest serwis w wysokości 10% kwoty rachunku.

Uprzejmie informujemy, iż do stolika powyżej 3 osób doliczany jest serwis w wysokości 10% kwoty rachunku. Łączenie kuchni fine dining Albertiny z winem to nasze oczko w głowie, dlatego w karcie menu przy każdej pozycji z przyjemnością i pełną odpowiedzialnością sugerujemy odpowiednie wina. Dzięki systemowi

Bardziej szczegółowo

Szef Kuchni Grzegorz Fic z zespołem Selekcja Win Kuba Janicki

Szef Kuchni Grzegorz Fic z zespołem Selekcja Win Kuba Janicki Łączenie kuchni fine dining Albertiny z winem to nasze oczko w głowie, dlatego w karcie menu przy każdej pozycji z przyjemnością i pełną odpowiedzialnością sugerujemy odpowiednie wina. Dzięki systemowi

Bardziej szczegółowo

Opcja 1 / Option 1. Przekąska / Starter

Opcja 1 / Option 1. Przekąska / Starter Opcja 1 / Option 1 Sałata z komosy ryżowej, kozi ser, awokado, ogórek, dymka Quinoa salad, goat cheese, avocado, cucumber, spring onions Krem z pomidorów malinowych, ziołowe mascarpone Cream of raspberry

Bardziej szczegółowo

Uprzejmie informujemy, iż do stolika powyżej 3 osób doliczany jest serwis w wysokości 10% kwoty rachunku.

Uprzejmie informujemy, iż do stolika powyżej 3 osób doliczany jest serwis w wysokości 10% kwoty rachunku. Łączenie kuchni fine dining Albertiny z winem to nasze oczko w głowie, dlatego w karcie menu przy każdej pozycji z przyjemnością i pełną odpowiedzialnością sugerujemy odpowiednie wina. Dzięki systemowi

Bardziej szczegółowo

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0 Room Service Menu M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : 0 0-2 3 : 0 0 Przystawki Siekany tatar z polędwicy wołowej z marynowanymi borowikami i musztardą Dijon 44 zł Tradycyjne carpaccio wołowe

Bardziej szczegółowo

Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant

Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant OPCJA 1 / Option 1 Pierożki z farszem grzybowym, tymianek, emulsja maślana Ravioli with mushrooms, thyme, butter emulsion Flaki cielęce po staropolsku Tradincjonal Polish veal tripe soup Filet z łososia,

Bardziej szczegółowo

Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant

Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant OPCJA 1 / Option 1 Pierogi z farszem z dzika, purée z kasztanów, chrupiący boczek Dumplings stuffed with wild boar, chestnut purée, crispy bacon Flaki cielęce po staropolsku Tradincjonal Polish veal tripe

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS PRZYSTAWKI / STARTERS Tatar z polędwicy wołowej, salami picante, pistacje, marynowana cebula 150g/100g Beef Tartar served with marinated onion, pistachios, salami Picante 150g/100g 39 pln Tuszki śledzia

Bardziej szczegółowo

Uprzejmie informujemy, iż do stolika powyżej 3 osób doliczany jest serwis w wysokości 10% kwoty rachunku.

Uprzejmie informujemy, iż do stolika powyżej 3 osób doliczany jest serwis w wysokości 10% kwoty rachunku. Łączenie kuchni fine dining Albertiny z winem to nasze oczko w głowie, dlatego w karcie menu przy każdej pozycji z przyjemnością i pełną odpowiedzialnością sugerujemy odpowiednie wina. Dzięki systemowi

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź w śmietanie z sandomierskim jabłkiem 15zł Herrings with sour cream and apple Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 24 zł Beef filled leaves served with rocked

Bardziej szczegółowo

Lunch dnia w cenie 25zł

Lunch dnia w cenie 25zł Lunch dnia w cenie 25zł dostępny od poniedziałku do piątku od 12 00 do 17 00 Zupa i danie główne każdego dnia specjalna oferta dla Naszych Gości Menu sezonowe Chłodnik z ogórka i sałaty/arbuz/zioła 13zł

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI APPETIZERS

PRZYSTAWKI APPETIZERS PRZYSTAWKI APPETIZERS WĘDZONY PÓŁGĘSEK PODANY Z GRZANKAMI, PRAŻONYMI NASIONAMI I REDUKCJĄ ŻURAWINOWĄ 19.00 filet z kaczki, grzanki, nasiona, sałaty, żurawina Smoked-dried goose breast served with croutons,

Bardziej szczegółowo

Menu degustacyjne I. Tuńczyk / skorzonera / rukola / trufla ********** ********** Troć / palone siano / topinambur / grzyby ********** **********

Menu degustacyjne I. Tuńczyk / skorzonera / rukola / trufla ********** ********** Troć / palone siano / topinambur / grzyby ********** ********** Menu degustacyjne I Amouse Bouche Maślane bułeczki Masło szafranowe z suszonymi pomidorami i zielonym pieprzem Tuńczyk / skorzonera / rukola / trufla Krem z topinamburu / tapioka / jagnięcina / trybula

Bardziej szczegółowo

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym Menu 1 Przystawki podane w stół / Starters served buffet style Liście szpinaku, carpaccio z buraków, gruszka i ser kozi Spinach leaves, beetroot carpaccio, pear&goat cheese Krucha i delikatna wątróbka

Bardziej szczegółowo

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.: Menu 1 Zupy / Soups Zupa grzybowa z grzankami Mushrooms soup with croutons lub/or Tradycyjny żurek podany z jajkiem i białą kiełbasą Traditional sour cream soup served with eggs and sausage Dania Główne/

Bardziej szczegółowo

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.: Menu 1 Przystawki / Starters Zupa chlebowa z borowikami Bread soup with boletus mushrooms lub/or Tradycyjny żurek podany z jajkiem i białą kiełbasą Traditional sour cream soup served with eggs and sausage

Bardziej szczegółowo

LUNCH MENU PRZYSTAWKI/STARTERS. Burrata / pomidory / olej z dymki / rukiew wodna Burrata / tomatoes / spring onion oil / watercress

LUNCH MENU PRZYSTAWKI/STARTERS. Burrata / pomidory / olej z dymki / rukiew wodna Burrata / tomatoes / spring onion oil / watercress PRZYSTAWKI/STARTERS Burrata / pomidory / olej z dymki / rukiew wodna Burrata / tomatoes / spring onion oil / watercress WEGETARIAŃSKIE / VEGETARIAN 32 PLN Veloute z zielonych szparagów / awokado / tofu

Bardziej szczegółowo

Poczęstunek Complimentary

Poczęstunek Complimentary Poczęstunek Complimentary Cena Price Domowa focaccia, suszone pomidory, zielone oliwki, słonecznik, sól morska i aromatyczne zioła, olej lniany Homemade focaccia, sun-dried tomatoe, green olives, sunflower

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI STARTERS. Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł

PRZYSTAWKI STARTERS. Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł PRZYSTAWKI STARTERS Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł Fried poultry liver onion / apple / sour cream / puree / raspberry 16 zl Tatar wołowy pikle / wędzona

Bardziej szczegółowo

Uprzejmie informujemy, iż do stolika powyżej 3 osób doliczany jest serwis w wysokości 10% kwoty rachunku.

Uprzejmie informujemy, iż do stolika powyżej 3 osób doliczany jest serwis w wysokości 10% kwoty rachunku. Łączenie kuchni fine dining Albertiny z winem to nasze oczko w głowie, dlatego w karcie menu przy każdej pozycji z przyjemnością i pełną odpowiedzialnością sugerujemy odpowiednie wina. Dzięki systemowi

Bardziej szczegółowo

ŚNIADANIA/BREAKFAST Dania śniadaniowe serwowane do godziny 12:00 All breakfasts are served till 12:00

ŚNIADANIA/BREAKFAST Dania śniadaniowe serwowane do godziny 12:00 All breakfasts are served till 12:00 ŚNIADANIA/BREAKFAST Dania śniadaniowe serwowane do godziny 12:00 All breakfasts are served till 12:00 JAJECZNICA NA MAŚLE/PIECZYWO/MASŁO/POMIDOR Z CEBULĄ Scrambled eggs with butter/bread/butter and tomato

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI APPETIZERS

PRZYSTAWKI APPETIZERS www.focushotels.pl PRZYSTAWKI APPETIZERS Sajgonki warzywne sos teriyaki / sos słodko-pikantny Veggie spring rolls teriyaki sauce / sweet chili sauce Panini z kurczakiem mozzarella / suszony pomidor / rukola

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS PRZYSTAWKI / STARTERS Żołądki drobiowe z grzybami w aksamitnym sosie Poultry chops with mushrooms in velvety sauce Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 23 zł 27 zł Beef filled leaves served

Bardziej szczegółowo

OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017

OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017 OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017 Menu I 29 zł/osoba Zupa: / Soup Krem z pomidorów Cream of Tomato Danie główne:/ Main course: Filet z kurczaka z mozarellą, ziemniaki, warzywa blanszowane Chicken fillet

Bardziej szczegółowo

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.: Menu 1 Przystawki podane w stół / Starters served buffet style Tatar z kaparami, anchois, musztardą Dijon i jajem Steak tartar with capers, anchovies, Dijon mustard & egg Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI ZIMNE/ COLD STARTERS

PRZYSTAWKI ZIMNE/ COLD STARTERS PRZYSTAWKI ZIMNE/ COLD STARTERS Tatar do wyboru/ Tartar to choose Łosoś norweski z czerwona cebulą i musztardą francuską Norwegian salmon with red onion and French mustard 2 Dorsz bałtycki z pieczoną papryką

Bardziej szczegółowo

Restauracja Orient Palace

Restauracja Orient Palace Restauracja Orient Palace Menu Restauracji Orient Palace to wytworne dania, które przygotowujemy z naturalnych składników z dodatkiem świeżych ziół i aromatycznych przypraw. Do przyrządzenia naszych potraw

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI APPETIZERS

PRZYSTAWKI APPETIZERS www.focushotels.pl PRZYSTAWKI APPETIZERS Sajgonki warzywne sos teriyaki / sos słodko-pikantny Veggie spring rolls teriyaki sauce / sweet chili sauce Panini z kurczakiem mozzarella / suszony pomidor / rukola

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź w śmietanie z sandomierskim jabłkiem 17 zł Herrings with sour cream and apple Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 27 zł Beef filled leaves served with rocked

Bardziej szczegółowo

Przekąski. Sałaty. Zupy

Przekąski. Sałaty. Zupy Przekąski Carpaccio z wędzonej piersi gęsi, podane z sosem malinowym Karczochy na rukoli z mozzarellą i oliwkami Bruschetta ze świeżymi pomidorami 32,00 zł Sałaty Grillowany kurczak lub krewetki na sałatach

Bardziej szczegółowo

Restauracja Orient Palace

Restauracja Orient Palace Restauracja Orient Palace Menu Restauracji Orient Palace to wytworne dania, które przygotowujemy z naturalnych składników z dodatkiem świeżych ziół i aromatycznych przypraw. Do przyrządzenia naszych potraw

Bardziej szczegółowo

BREAKFASTS STARTERS 15 ZŁ

BREAKFASTS STARTERS 15 ZŁ BREAKFASTS DIETARY BREAKFAST Omelette from oatflakes with fresh fruit, Natural yoghurt with dried fruit and almond flakes, Home-made wholemeal bread, butter VEGETARIAN BREAKFAST Poche egg with fresh spinach

Bardziej szczegółowo

Przystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł

Przystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł Przystawki/Starters Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS Carpaccio z buraków 15,00 zł w sosie imbirowym z kozim serem Beet carpaccio with ginger sauce with goat cheese Łosoś na pieczywie żytnim 19,00 zł i serkiem mascarpone Rye

Bardziej szczegółowo

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS ZUPY / SOUPS Żurek z jajkiem 13,- Sour rye soup with egg Krem pomidorowy 12,- Cream of tomatoes Rosół z makaronem 12,- Chicken noodle soup Krem z leśnych grzybów z groszkiem ptysiowym 14,- Cream of wild

Bardziej szczegółowo

Przystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł

Przystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł Przystawki/Starters Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa

Bardziej szczegółowo

menu ***

menu *** WWW.AROMASTONE.PL menu *** przystawki STARTERS 44 PLN Krewetki z chilli i świeżą bagietką Shrimps with chilli and a fresh baguette 25 PLN Camembert smażony z żurawiną Baked Camembert cheese served with

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI - APPETIZERS ZUPY - SOUPS

PRZYSTAWKI - APPETIZERS ZUPY - SOUPS PRZYSTAWKI - APPETIZERS Carpaccio z wędzonego buraka na sosie malinowo-balsamicznym z płatkami jelenia w palonym sianie / marynowane kurki / rukola Smoked beetroot carpaccio with raspberry-balsamic sauce

Bardziej szczegółowo

Uprzejmie informujemy, iż do stolika powyżej 3 osób doliczany jest serwis w wysokości 10% kwoty rachunku.

Uprzejmie informujemy, iż do stolika powyżej 3 osób doliczany jest serwis w wysokości 10% kwoty rachunku. Łączenie kuchni fine dining Albertiny z winem to nasze oczko w głowie, dlatego w karcie menu przy każdej pozycji z przyjemnością i pełną odpowiedzialnością sugerujemy odpowiednie wina. Dzięki systemowi

Bardziej szczegółowo

Przystawki Appetizers

Przystawki Appetizers Przystawki Appetizers Wędzone plastry gęsi z musem z pieczonego buraka i gruszkowym chutney Smoked slices of goose with baked beetroot mousse and pear's chutney 22 PLN Carpaccio z polędwicy wołowej, kapary,

Bardziej szczegółowo

NAPOJE ZIMNE/COLD DRINKS. Soki owocowe/fruit juice 0,2 l. Woda mineralna/mineral water 0,25 l. Coca cola/ coca cola zero 0,2 l.

NAPOJE ZIMNE/COLD DRINKS. Soki owocowe/fruit juice 0,2 l. Woda mineralna/mineral water 0,25 l. Coca cola/ coca cola zero 0,2 l. NAPOJE ZIMNE/COLD DRINKS Soki owocowe/fruit juice 0,2 l Woda mineralna/mineral water 0,25 l Coca cola/ coca cola zero 0,2 l Sprite 0,2 l Fanta 0,2 l Napój energetyczny / energetic drink Lemoniada 250ml

Bardziej szczegółowo

Państwa również zapraszam do zabrania się w kolejną kulinarną wyprawę i poznanie mojej osoby poprzez Menu Restauracji New Island Pub.

Państwa również zapraszam do zabrania się w kolejną kulinarną wyprawę i poznanie mojej osoby poprzez Menu Restauracji New Island Pub. oskonałą kuchnię tworzą nie tylko pasja i doświadczenie, które nabywam w swoim życiu, nie tylko wysiłek włożony w przygotowanie każdego dania, nie tylko przeczytane książki i poradniki, nie tylko podróże,

Bardziej szczegółowo

List of allergens is on the last page of the menu card.

List of allergens is on the last page of the menu card. PRZYSTAWKI STARTERS Kaszanka na grzance 1,3,5,6,11 Grzanka z ciemnego pieczywa / kaszanka / karmelizowana cebula / gruszka / orzechy laskowe. Toast with black pudding 1,2,5,6,11 Brown bread toast / black

Bardziej szczegółowo

**** Przystawki **** **** Appetizers ****

**** Przystawki **** **** Appetizers **** Przystawki Appetizers Grillowany filet ze śledzia Grilled fillet of herring Grillowany filet ze śledzia, mus z chrzanu, carpaccio z jabłek imbirowych, ziemniak Grilled fillet of herring horseradish mousse,

Bardziej szczegółowo

Gorąca czekolada / Hot chocolate. Woda mineralna w butelkach / bottled mineral water Cisowianka Perlage / Classique 30 cl 8 zł

Gorąca czekolada / Hot chocolate. Woda mineralna w butelkach / bottled mineral water Cisowianka Perlage / Classique 30 cl 8 zł Espresso Espresso macchiato Americano Biała kawa / Coffee with milk Espresso double Cappuccino Caffè latte Kawa mrożona / Iced coffee waniliowa, czekoladowa / vanilla, chocolate Filiżanka herbaty / Cup

Bardziej szczegółowo

Restauracja. À La Carte

Restauracja. À La Carte Restauracja À La Carte PRZYSTAWKI APPETIZERS Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / malina 16 zł Fried poultry liver onion / apple / sour cream / raspberry 16 zl Tatar wołowy pikle

Bardziej szczegółowo

Uprzejmie informujemy, iż do stolika powyżej 3 osób doliczany jest serwis w wysokości 10% kwoty rachunku.

Uprzejmie informujemy, iż do stolika powyżej 3 osób doliczany jest serwis w wysokości 10% kwoty rachunku. Łączenie kuchni fine dining Albertiny z winem to nasze oczko w głowie, dlatego w karcie menu przy każdej pozycji z przyjemnością i pełną odpowiedzialnością sugerujemy odpowiednie wina. Dzięki systemowi

Bardziej szczegółowo

PRZYWITAJ NOWY ROK W SAMYM SERCU KRAKOWA!

PRZYWITAJ NOWY ROK W SAMYM SERCU KRAKOWA! PRZYWITAJ NOWY ROK W SAMYM SERCU KRAKOWA! NEW YEAR S EVE GALA DINNER IN THE HEART OF CRACOW! Restauracja Tradycyja ma zaszczyt zaprosić Państwa na kolację Sylwestrową 2017/2018, która odbędzie się w sercu

Bardziej szczegółowo

1611 R e s t a u r a n t

1611 R e s t a u r a n t 1611 Restaurant 1611 przystawki / APPETIZERS łosoś fiordowy / FJORD SALMON tatar z łososia / szalotka / sos musztardowo - miodowy / kapary salmon tartare / shallots / honey-mustard sauce / capers 45 ZŁ

Bardziej szczegółowo

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/3 00-281 Warszawa tel.: +48 (22) 635 37 69 mob.: +48 501 438 007 www.bistrowarszawa.

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/3 00-281 Warszawa tel.: +48 (22) 635 37 69 mob.: +48 501 438 007 www.bistrowarszawa. Bufet 1 Przystawki / Starters Carpaccio z buraków z liśdmi sałat i kozim serem Beetroot Carpaccio served with mixed leave salad & goat cheese Sałata rzymska z kurczakiem, czerwoną cebulką i dressingiem

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / APPETIZERS

PRZYSTAWKI / APPETIZERS PRZYSTAWKI / APPETIZERS Krewetki tygrysie bagietka korzenna / wino / masło / czosnek / natka pietruszki / papryka chili Tiger prawns spicy baguette / wine / butter / garlic / parsley / chili pepper Włoska

Bardziej szczegółowo

Fresh Mint Tea CZK 80 Fresh Ginger Tea CZK 80. CZK 80 Home-made Peach Iced Tea. (lemon, black tea, peach purée) CZK 130. Home-made Lemon Iced Tea

Fresh Mint Tea CZK 80 Fresh Ginger Tea CZK 80. CZK 80 Home-made Peach Iced Tea. (lemon, black tea, peach purée) CZK 130. Home-made Lemon Iced Tea DRINKS MENU Coffee and chocolate Americano CZK 70 Espresso CZK 70 Espresso macchiato CZK 70 Double espresso CZK 80 Latte macchiato CZK 80 Cappuccino CZK 80 Hot chocolate with whipped cream CZK 80 Tea Fresh

Bardziej szczegółowo

Państwa również zapraszam do zabrania się w kolejną kulinarną wyprawę i poznanie mojej osoby poprzez Menu Restauracji New Island.

Państwa również zapraszam do zabrania się w kolejną kulinarną wyprawę i poznanie mojej osoby poprzez Menu Restauracji New Island. oskonałą kuchnię tworzą nie tylko pasja i doświadczenie, które nabywam w swoim życiu, nie tylko wysiłek włożony w przygotowanie każdego dania, nie tylko przeczytane książki i poradniki, nie tylko podróże,

Bardziej szczegółowo

Karta menu Zima 2018

Karta menu Zima 2018 Karta menu Zima 2018 Przystawki Tatar z polędwicy wołowej, marynowane grzyby, ogórek kiszony, cebula marynowana, kasza gryczana majonez grzybowy Beef tatar, marinated mushrooms, pickled cucumber, onion

Bardziej szczegółowo

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Przystawki: Starters: 1. Pasztet z dziczyzny, żurawina, masło ziołowe z ciepłym pieczywem (Venison pie, cranberry, warm bread with herb s butter) (19zł)

Bardziej szczegółowo

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU Zimne i ciepłe przystawki Cold & hot starters 1.Tatar z polędwicy wołowej z dodatkami 20 zł Beef fillet tartare with extras 2. Śledz w oleju z młotkowanym czarnym pieprzem

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS Drodzy Goście! Przy stolikach powyżej 8 osób doliczamy serwis wysokości 10 %. PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź z pesto,cebulą i marynowanym jabłkiem Herring with pesto,onion and marinated apple Carpaccio wołowe

Bardziej szczegółowo

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats PRZYSTAWKI STARTERS Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats Tatar z polędwicy wołowej 29,00 Sirloin tartare Pieczony burak z kozim serem 19,00 i olejem z orzechów laskowych

Bardziej szczegółowo

Przystawki / Starters

Przystawki / Starters Bufet 1 Przystawki / Starters Carpaccio z buraków z liśćmi sałat i kozim serem Beetroot Carpaccio served with mixed leave salad & goat cheese Sałata rzymska z kurczakiem, czerwoną cebulką i dressingiem

Bardziej szczegółowo

Szef Kuchni Poleca Chef s Recommendation

Szef Kuchni Poleca Chef s Recommendation Szef Kuchni Poleca Chef s Recommendation Przystawki / Appetizers Plastry Świeżo Wędzonej Piersi z Kaczki z sosem pomarańczowo-balsamicznym, mix sałat, pieczony burak, ser pleśniowy, melon i pomarańcza

Bardziej szczegółowo

WINA MUSUJĄCE / SPARKLING WINE

WINA MUSUJĄCE / SPARKLING WINE WINA MUSUJĄCE / SPARKLING WINE Emendis, Cava Lux Blanco, Xarello, Macabbeo, BRUT SPAIN, Penedes 120 zł. Aromaty owoców tropikalnych, w smaku dostojne z wyczuwalnymi delikatnymi bąbelkami. Pasuje do owoców

Bardziej szczegółowo

Menu. Po Drodze Bar&Bistro Warszawa, ul. Podwale 19

Menu. Po Drodze Bar&Bistro Warszawa, ul. Podwale 19 Menu Po Drodze Bar&Bistro Warszawa, ul. Podwale 19 podrodze@podrodze.waw.pl Przystawki / Appetizer Deska serów i wędlin dla dwóch osób sery / wędliny / pikle / owoce sezonowe Board of cheese and meat for

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. BRUSCHETTA suszone pomidory / rukola /ser dojrzewający BRUSCHETTA dried tomatoes / rucola/ ripened cheese 10 zł

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. BRUSCHETTA suszone pomidory / rukola /ser dojrzewający BRUSCHETTA dried tomatoes / rucola/ ripened cheese 10 zł PRZYSTAWKI / APPETIZERS BRUSCHETTA suszone pomidory / rukola /ser dojrzewający BRUSCHETTA dried tomatoes / rucola/ ripened cheese 10 zł KREWETKI W MAŚLE KLAROWANYM czosnek /chilli/ natka pietruszki SHRIMPS

Bardziej szczegółowo

Życząc smacznego zapraszamy na "kulinarną sielankę". Organizujemy: - przyjęcia okolicznościowe - spotkania firmowe

Życząc smacznego zapraszamy na kulinarną sielankę. Organizujemy: - przyjęcia okolicznościowe - spotkania firmowe Menu Restauracja SIELANKA wita swych Miłych Gości i zaprasza do swojego świata niepowtarzalnych smaków, kuszących zapachów i apetycznych potraw. Nasi kucharze, którzy pilnie strzegą swych małych tajemnic

Bardziej szczegółowo

ŚNIADANIA / Breakfast

ŚNIADANIA / Breakfast ŚNIADANIA / Breakfast 1. Jajecznica na maśle z 3 jaj podawana z fasolką w pomidorach oraz świeżym pieczywem. 18,00 Scrambled eggs in butter with 3 eggs served with beans in tomatoes and fresh bread. 2.

Bardziej szczegółowo

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500 Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500 Życząc prawdziwego relaksu oraz udanych negocjacji biznesowych w miłej atmosferze komfortu i dyskrecji polecamy wyśmienite potrawy naszej

Bardziej szczegółowo

danie wegetariańskie danie bezglutenowe danie bez laktozy ostre

danie wegetariańskie danie bezglutenowe danie bez laktozy ostre PRZEKĄSKI tatar z polędwicy wołowej z galaretką z wódki, musem z wędzonej szalotki i chipsami z ogórka małosolnego cevishe z łososia podane z awokado, szczypiorkiem i melonem czarne risotto z bobem barwione

Bardziej szczegółowo

Menu letnie. Przystawki

Menu letnie. Przystawki Menu letnie Przystawki Tatar z suszonych pomidorów suszone pomidory/seler/kasza jaglana/ogórek/cebula (veg) 21 zł Polecane wina: Vina Oria Tempranillo, Antichello Valpolicella, Sumaq Reserva Pinot Noir

Bardziej szczegółowo

INFORMAL KITCHEN TASTES PRODUKTY POLECANE PRZEZ NASZYCH KUCHARZY KONFITURY, SOSY, PIECZYWO SZCZEGÓŁY W KARCIE I U KELNERÓW

INFORMAL KITCHEN TASTES PRODUKTY POLECANE PRZEZ NASZYCH KUCHARZY KONFITURY, SOSY, PIECZYWO SZCZEGÓŁY W KARCIE I U KELNERÓW INFORMAL KITCHEN TASTES PRODUKTY POLECANE PRZEZ NASZYCH KUCHARZY KONFITURY, SOSY, PIECZYWO SZCZEGÓŁY W KARCIE I U KELNERÓW www.informalkitchen.pl www.facebook.com/informalkitchen/ @informal.kitchen InformalKitchen

Bardziej szczegółowo

Wątróbki z indyka zawijane w boczek z sosem pieprzowym podane z zieloną sałatką. Łosoś wędzony z plackami ziemniaczanymi i kwaśną śmietaną 39,-

Wątróbki z indyka zawijane w boczek z sosem pieprzowym podane z zieloną sałatką. Łosoś wędzony z plackami ziemniaczanymi i kwaśną śmietaną 39,- PRZYSTAWKI Carpaccio z polędwicy wołowej z oliwą truflową, parmezanem i kaparami Wątróbki z indyka zawijane w boczek z sosem pieprzowym podane z zieloną sałatką 41,- 30,- Łosoś wędzony z plackami ziemniaczanymi

Bardziej szczegółowo

RESTAURACJA ARARAT MENU

RESTAURACJA ARARAT MENU RESTAURACJA ARARAT MENU Zimne przekąski / cold snacks Sałatka ormiańska......... 10zł sałata, świeży ogórek, pomidor, papryka, cebula, ser ormiański. Armenian salad with cucumber, tomato, pepper, onion

Bardziej szczegółowo

Appetizers / Przystawki

Appetizers / Przystawki Appetizers / Przystawki Sautéed shrimps, octopus, calamari with garlic, basil, tomato, garden salad Smażone krewetki, ośmiornica, kalmary z czosnkiem, bazylia, pomidory, liście sałaty 2, 7,9,14 Smoked

Bardziej szczegółowo

..: MENU :.. Śledź w oleju z cebulką (150 g) 8,00 zł Herring in oil with onion. Pierogi ruskie (300 g) 8,00 zł Russian dumplings

..: MENU :.. Śledź w oleju z cebulką (150 g) 8,00 zł Herring in oil with onion. Pierogi ruskie (300 g) 8,00 zł Russian dumplings Przystawki Starters Befsztyk tatarski (120 g) Steak tartare 18,00 zł Śledź w oleju z cebulką (150 g) 8,00 zł Herring in oil with onion Pierogi ruskie (300 g) 8,00 zł Russian dumplings Pierogi z mięsem

Bardziej szczegółowo

-Menu- Zamówienia SKŁADAMY PRZY BARZE OCEŃ NAS NA

-Menu- Zamówienia SKŁADAMY PRZY BARZE OCEŃ NAS NA -Menu- Zamówienia SKŁADAMY PRZY BARZE OCEŃ NAS NA Stek Tenderloin 67 zł Tenderloin Steak 250g polędwicy wołowej podanej z grillowanymi warzywami i krążkami ziemniaczanymi (opcjonalnie masło zielone) 250g

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI APPETIZERS

PRZYSTAWKI APPETIZERS MENU PRZYSTAWKI APPETIZERS Tatar z polędwicy wołowej orzeszki Pini estragon szalotka borowik żel z kiszonego ogórka Steak tartare pine nuts tarragon scallion boletus gel of pickled cucumber PLN 36 (130

Bardziej szczegółowo

ŚNIADANIA / Breakfast

ŚNIADANIA / Breakfast ŚNIADANIA / Breakfast 1. Jajecznica na maśle z 3 jaj podawana z fasolką w pomidorach oraz świeżym pieczywem. 18,00 Scrambled eggs in butter with 3 eggs served with beans in tomatoes and fresh bread. 2.

Bardziej szczegółowo

Restauracja Orient Palace

Restauracja Orient Palace Restauracja Orient Palace Menu Restauracji Orient Palace to wytworne dania, które przygotowujemy z naturalnych składników z dodatkiem świeżych ziół i aromatycznych przypraw. Do przyrządzenia naszych potraw

Bardziej szczegółowo

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES: SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES: ZUPA DNIA 5,90 The soup of the day Alergeny: informacja u kelnera (contact waiter) KLASYCZNE ZESTAWY OBIADOWE 19,90 Classic Polish dinner sets Chrupiący kotlet schabowy

Bardziej szczegółowo

pieczonym burakiem, suszonymi pomidorami i słonecznikiem z sosem jogurtowo-miodowym

pieczonym burakiem, suszonymi pomidorami i słonecznikiem z sosem jogurtowo-miodowym SAŁATKI SALADS Sałatka z kozim serem, pieczonym burakiem, suszonymi pomidorami i słonecznikiem z sosem jogurtowo-miodowym Salad with goat cheese, roasted beetroot, dried tomatoes and sunflower seeds with

Bardziej szczegółowo

UROCZYSTY OBIAD WESELNY W CENIE 95 zł od osoby

UROCZYSTY OBIAD WESELNY W CENIE 95 zł od osoby UROCZYSTY OBIAD WESELNY W CENIE 95 zł od osoby Przystawki Pasztety naszego wyrobu, sałaty, żurawina, chips z ciemnego pieczywa Wędzony kurczak, sałaty, marynowana gruszka, zioła Mieszane sałaty, ser dojrzewający,

Bardziej szczegółowo

Przystawki / Starters

Przystawki / Starters Przystawki / Starters Warzywa & Sałaty Vegetables and Salads 19 zł grillowane warzywa / mieszane sałaty / oliwa smakowa grilled vegetables / selection of lettuces / flavoured olive pieczony burak / ser

Bardziej szczegółowo

Rozbudź swoje kulinarne zmysły w Restauracji delight! Indulge your culinary senses at delight Restaurant! Smacznego! Bon appétit!

Rozbudź swoje kulinarne zmysły w Restauracji delight! Indulge your culinary senses at delight Restaurant! Smacznego! Bon appétit! WITAMY W RESTAURACJI DELIGHT! Michał Zgud, nasz Szef Kuchni i pasjonat gotowania, stworzył oryginalne kreacje oparte na lokalnych, sezonowych produktach i autorskich recepturach. Rozsmakuj się we współczesnych

Bardziej szczegółowo

Przystawki / Appetizers

Przystawki / Appetizers Przystawki / Appetizers Regionalny ser wędzony, konfitura z żurawiny Regional smoked cheese, cranberries jam 28 PLN Jajko po benedyktyńsku z wędzonym łososiem, sosem tatarskim i rukolą Egg Benedict with

Bardziej szczegółowo

ROOM SERVICE (godz ) Zamówienia przyjmowane do 21:30. Przekąski. Zupy

ROOM SERVICE (godz ) Zamówienia przyjmowane do 21:30. Przekąski. Zupy ROOM SERVICE (godz. 12.00-22.00) Zamówienia przyjmowane do 21:30 Przekąski Rydze w śmietanie / razowy chleb / bryndza / concasse pomidorowe Wild mushroom / rye bread / bryndza cheese / tomato concasse

Bardziej szczegółowo

Przystawki / Starters

Przystawki / Starters Przystawki / Starters Warzywa & Sałaty grillowane warzywa / mieszane sałaty / oliwa smakowa Vegetables and Salads grilled vegetables / selection of lettuces / flavoured olive 19 zł Tarta pieczony burak

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI/STARTERS Krewetki Tygrysie w białym winie pomidorki koktajlowe/rukola Tiger prawns with white wine coctail tomatoes/arugula 28,-

PRZYSTAWKI/STARTERS Krewetki Tygrysie w białym winie pomidorki koktajlowe/rukola Tiger prawns with white wine coctail tomatoes/arugula 28,- PRZYSTAWKI/STARTERS Krewetki Tygrysie w białym winie pomidorki koktajlowe/rukola Tiger prawns with white wine coctail tomatoes/arugula 28,- Mule w białym winie Szalotka/natka pietruszki/czosnek Mussels

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI. starters zł -

PRZYSTAWKI. starters zł - PRZYSTAWKI starters Śledź/ jajko/ cebulka dymka/ burak/ koperek/ pietruszka/ majonez/ oliwa ziołowa/ pieprz krychany/ pieczywo Herring/ egg/ onion/ beetroot/ dill/ parsley/mayonnaise/ herbal oil/ pepper/

Bardziej szczegółowo

REZERWACJE LUB WIĘCEJ INFORMACJI: biuro@ludovisko.pl ZAPRASZAMY codziennie od 11:00 do 23:00 ale... sprawdzaj na www.ludovisko.

REZERWACJE LUB WIĘCEJ INFORMACJI: biuro@ludovisko.pl ZAPRASZAMY codziennie od 11:00 do 23:00 ale... sprawdzaj na www.ludovisko. ZUPY NATURALNIE wpłynie ;) 9,00 ZŁ Rosół 9,00 ZŁ Chłodnik DANIA SEZONOWE ZDROWO, NATURALNIE, ŚWIEŻO I W DOBREJ CENIE! 23,00 ZŁ Pierś z kurczaka ze szparagami, młodymi ziemniakami i młodą marchewką 16,00

Bardziej szczegółowo

-Menu- odkryj przyjemność - Zamówienia SKŁADAMY PRZY BARZE OCEŃ NAS NA

-Menu- odkryj przyjemność - Zamówienia SKŁADAMY PRZY BARZE OCEŃ NAS NA -Menu- odkryj przyjemność - Zamówienia SKŁADAMY PRZY BARZE OCEŃ NAS NA Nachos classic/kurczak/wołowina w porterze Nachos Classic/Chicken/Beef with porter Nachosy, guacamole, ser, piko, kolendra, jalapeno

Bardziej szczegółowo

Przystawki / Appetizers

Przystawki / Appetizers Przystawki / Appetizers Tatar wołowy z szalotką, marynatami i gorczycą podany z żółtkiem,oliwą lubczykową i mikroziołami Beef tartar with shallots, marinades and mustard served with egg yolk,lovage oil

Bardziej szczegółowo

Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela

Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela 1100-1900 1200-2000 Uprzejmie informujemy, że standardowy czas oczekiwania na dania wynosi 30 minut i może ulec wydłużeniu, w zależności od ilości zamówień. Zupy

Bardziej szczegółowo

SOKI. Napoje ROśLINNE

SOKI. Napoje ROśLINNE SOKI małe 250 ml - 10 PLN jabłko + czerwona kapusta + imbir jabłko + jarmuż + cytryna + imbir + olej lniany jabłko + burak + imbir + kurkuma + czarny pieprz pomarańcza + cytryna + kurkuma + imbir + czarny

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI: SAŁATKI:

PRZYSTAWKI: SAŁATKI: PRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90 Bruschetta with baguette with tomato, onion, garlic, olive oil, black olives

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą PRZYSTAWKI / STARTERS Gnocchi z gorgonzolą Gnocchi with gorgonzola 15,00 zł Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą Grilled camembert cheese served with cranberries and rucola 16,50 zł Kalmary

Bardziej szczegółowo

Restauracja LIWIA. LIWIA Restaurant

Restauracja LIWIA. LIWIA Restaurant Restauracja LIWIA MENU Drodzy Goście Godziny otwarcia Restauracji 13:00 23:00 Uprzejmie informujemy, że ostatnie zamówienia przyjmowane są o godzinie 22:30 Życzymy miłego spędzenia czasu w naszej Restauracji.

Bardziej szczegółowo