CAPSURE EPI Jednobiegunowa elektroda nasierdziowa uwalniająca steryd. Instrukcja techniczna

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "CAPSURE EPI 4965. Jednobiegunowa elektroda nasierdziowa uwalniająca steryd. Instrukcja techniczna"

Transkrypt

1 CAPSURE EPI 4965 Jednobiegunowa elektroda nasierdziowa uwalniająca steryd Instrukcja techniczna

2 CAPSURE EPI 4965 Poniższe nazwy są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Medtronic w Stanach Zjednoczonych i potencjalnie w innych krajach: CapSure, Medtronic

3 1 2 3 The instructionsuages forj uages forj. uch sy 50 Oeros oeurtouw Hello address The instructions fo uages forjeros. uchback\h Oeros oeurtou Wenn The instructions uages forj. uch 50Oeros oeurtouw got ot j sou rto s The instructions fod d uages forj. uchback Oeros euwe The instructions hsk jdsk The instructio uages forj. uch Oeros oeurtouwcsdfs Instrukcja otwierania jałowego opakowania 3

4

5 Spis treści Opis 9 Zawartość opakowania 9 Opisy akcesoriów 9 Wskazania 10 Przeciwwskazania 10 Ostrzeżenia i środki ostrożności 10 Możliwe zdarzenia niepożądane 12 Procedura implantacji 14 Mocowanie elektrody do nasierdzia 14 Przeprowadzanie pomiarów elektrycznych 19 Podłączanie elektrody do stymulatora 20 Korzystanie z nasadki na końcówkę elektrody 21 Dane techniczne 22 Zastrzeżenia firmy Medtronic dotyczące gwarancji 23 Serwis Instrukcja techniczna 5

6

7 Objaśnienia symboli znajdujących się na etykietach opakowania Aby określić, które symbole dotyczą niniejszego produktu, należy zapoznać się z etykietą na opakowaniu Conformité Européenne (Zgodność z normami Unii Europejskiej). Ten symbol oznacza, że urządzenie spełnia wszystkie wymogi wynikające z europejskiej dyrektywy MDD 93/42/EWG. Nie używać, jeśli opakowanie jest uszkodzone Produkt do jednorazowego zastosowania Dopuszczalne temperatury Górna granica dopuszczalnej temperatury Produkt sterylizowany tlenkiem etylenu Patrz instrukcja obsługi Data produkcji Producent Data ważności Numer ponownego zamówienia Autoryzowany przedstawiciel we Wspólnocie Europejskiej Numer seryjny Otwierać tutaj Numer partii produkcyjnej Długość elektrody Odstęp A-V Patrz załączona dokumentacja 7

8 7,6 mm Widok A-A Ø 1,0 mm 9,7 mm Pole powierzchni anody 14 mm 2 A A Długość elektrody cm Materiał izolacyjny: Kauczuk silikonowy Ø 3,2 mm Ø 1,6 mm Rysunek parametrów technicznych 8

9 Opis Uwalniająca steryd, jednobiegunowa, nasierdziowa elektroda CapSure Epi Model 4965 firmy Medtronic jest przeznaczona do stymulacji i wykrywania aktywności własnej serca zarówno w przedsionku, jak i w komorze. W celu prowadzenia stymulacji dwubiegunowej można zastosować dwie elektrody. Porowata powierzchnia elektrody jest pokryta czernią platynową i powleczona sterydem, solą sodową fosforanu deksametazonu. Elektroda zawiera maksymalnie 1,0 mg soli sodowej fosforanu deksametazonu, z czego część związana jest w kauczuku silikonowym. W środowisku płynów ustrojowych steryd jest uwalniany z elektrody. Steryd hamuje odpowiedź zapalną, która jest uważana za przyczynę zwiększenia wartości progu stymulacji przeważnie towarzyszącego implantacji elektrod. Silikonowe pole do przyszywania elektrody Model 4965 ma kształt trójkątny i zawiera 2 otwory oraz rowki na szwy. Elektroda zawiera także przewodnik ze stopu niklu MP35N, izolację z kauczuku silikonowego oraz złącze jednobiegunowe (IS-1 UNI 1 ). Zawartość opakowania Elektroda oraz akcesoria są dostarczane jałowe. Zawartość każdego opakowania: 1 elektroda Model 4965, 1 nasadka na końcówkę elektrody, 1 narzędzie do tunelowania, dokumentacja produktu. Opisy akcesoriów Wszystkie akcesoria jednorazowego użytku należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska. Nasadka na końcówkę elektrody Nasadka uszczelniająca umieszczana na końcówce nieużywanej elektrody pozostawionej w ciele pacjenta; nasadka zapobiega przewodzeniu sygnałów elektrycznych. Narzędzie do tunelowania Narzędzie służące do przeprowadzania elektrody z miejsca wprowadzenia do loży podskórnej. 1 Oznaczenie IS-1 UNI dotyczy normy International Connector Standard (ISO [E]). Oznaczone w ten sposób stymulatory i elektrody są zgodne pod względem mechanicznym Instrukcja techniczna Polski 9

10 Wskazania Elektroda Model 4965 jest przeznaczona do stosowania z implantowanym stymulatorem, jako część układu stymulacji serca. Elektroda ma zastosowanie w przypadku pacjentów, u których wskazane jest stosowanie nasierdziowych, przedsionkowych lub komorowych, jedno- lub dwujamowych układów stymulacyjnych. Przeciwwskazania Elektrody nie należy stosować u pacjentów po rozległych zawałach lub ze zwłóknieniem mięśnia sercowego. Stosowanie elektrody jest także przeciwwskazane u pacjentów, u których mięsień sercowy jest stłuszczony. Urządzenia nie należy stosować u pacjentów, u których mogą istnieć przeciwwskazania do podania jednorazowo 1,0 mg soli sodowej fosforanu deksametazonu. Ostrzeżenia i środki ostrożności Sprawdzanie jałowego opakowania Przed otwarciem należy starannie skontrolować opakowanie jałowe. Jeżeli zgrzew lub opakowanie są uszkodzone, należy skontaktować się z przedstawicielem firmy Medtronic. Produkt należy przechowywać w temperaturze nieprzekraczającej 40 C. Nie należy stosować produktu po upływie jego daty ważności. Sterylizacja Przed dostarczeniem użytkownikowi firma Medtronic przeprowadziła sterylizację zawartości opakowania za pomocą tlenku etylenu. Elektroda przeznaczona jest do jednorazowego użytku i nie powinna być poddawana ponownej sterylizacji. Do jednorazowego użytku Elektroda i akcesoria są przeznaczone wyłącznie do jednorazowego użytku. Niezbędne wyposażenie szpitalne Podczas doraźnego testowania układu elektrody, w trakcie procedury implantacji oraz w każdym przypadku, gdy możliwe jest wystąpienie arytmii lub też gdy arytmie są celowo indukowane podczas testowania po implantacji, w pobliżu powinien znajdować się zestaw do defibrylacji zewnętrznej, aby w razie potrzeby można go było szybko zastosować. Urządzenia zasilane z sieci lub baterii Implantowana elektroda tworzy drogę bezpośredniego przepływu prądu do mięśnia sercowego. Podczas implantacji i testowania elektrody należy stosować jedynie urządzenia zasilane z baterii lub specjalnie zaprojektowane do tego celu urządzenia zasilane z sieci, aby zapobiec migotaniu komór serca, które może zostać wywołane przez prąd zmienny. Urządzenia zasilane z sieci stosowane w pobliżu pacjenta powinny być prawidłowo uziemione. Złącza elektrody muszą być odizolowane od jakichkolwiek prądów upływowych, których źródłem mogą być urządzenia zasilane z sieci. 10 Polski 4965 Instrukcja techniczna

11 Urządzenia działające równolegle Impulsy stymulacyjne, szczególnie pochodzące z urządzeń jednobiegunowych, mogą wywierać niekorzystny wpływ na wykrywanie aktywności własnej serca. Jeżeli pacjent wymaga zastosowania oddzielnego urządzenia stymulującego, zarówno na stałe, jak i tymczasowo, między elektrodami oddzielnych układów należy pozostawić wystarczającą ilość miejsca, aby uniknąć zakłóceń funkcji wykrywania aktywności własnej serca. Co do zasady implantowane wcześniej stymulatory i kardiowertery-defibrylatory należy eksplantować. Zastosowanie sterydów Nie określono jak dotąd, czy ostrzeżenia, środki ostrożności lub powikłania związane z wstrzykiwaniem soli sodowej fosforanu deksametazonu odnoszą się również do zastosowania tego leku ściśle miejscowo i przy uwalnianiu w sposób kontrolowany z elektrody. Listę potencjalnych skutków niepożądanych można znaleźć w informacji o stosowaniu soli sodowej fosforanu deksametazonu udostępnianej przez producenta tego sterydu i zamieszczonej w publikacji Physicians Desk Reference (Informacje podręczne dla lekarzy). Nie należy dopuszczać do kontaktu powierzchni bieguna elektrody z substancjami zanieczyszczającymi. Nie należy wycierać elektrody ani zanurzać jej w płynie. Takie postępowanie z elektrodą uwalniającą steryd spowodowałoby zmniejszenie ilości sterydu dostępnej po implantacji elektrody i mogłoby spowodować niepożądany wzrost progu stymulacji. Ciąża Wykazano, że sól sodowa fosforanu deksametazonu podawana różnym gatunkom w dawkach równoważnych dawce podawanej ludziom ma działanie teratogenne. Nie przeprowadzono wystarczających i odpowiednio kontrolowanych badań u kobiet ciężarnych. Sól sodowa fosforanu deksametazonu powinna być stosowana w okresie ciąży wyłącznie, jeśli potencjalne korzyści uzasadniają potencjalne ryzyko dla płodu. Badania na myszach, szczurach i królikach wykazały, że adrenokortykoidy zwiększają częstość występowania rozszczepu podniebienia, niewydolności łożyska i poronień samoistnych oraz mogą prowadzić do spowolnienia wzrostu wewnątrzmacicznego. Karmienie piersią Kortykosteroidy podawane ogólnoustrojowo przenikają do mleka ludzkiego i mogą hamować wzrost, zakłócać wytwarzanie kortykosteroidów endogennych lub powodować inne niepożądane skutki u niemowląt karmionych piersią. Ze względu na potencjalne poważne niepożądane reakcje organizmu niemowląt karmionych piersią na kortykosteroidy należy podjąć decyzję o zaprzestaniu karmienia piersią lub użyciu elektrody bezsterydowej, biorąc pod uwagę znaczenie stosowania elektrody dla matki. Obchodzenie się z elektrodą Przed zaimplantowaniem elektrody należy zdjąć ochraniacz z końcówki. W przypadku uszkodzenia elektrody nie należy jej implantować. Powinna ona zostać zwrócona do przedstawiciela firmy Medtronic. Elektrodę należy chronić przed kurzem oraz materiałami łatwo pozostawiającymi swoje fragmenty, takie jak kłaczki lub pył. Przylegają one do izolacji elektrod Instrukcja techniczna Polski 11

12 Elektrodą należy manipulować w jałowych rękawiczkach chirurgicznych, opłukanych wcześniej jałową wodą lub podobną substancją. Nie należy mocno zaginać, załamywać ani rozciągać elektrody. Do chwytania elektrody lub wtyku złącza nie należy używać narzędzi chirurgicznych. W czasie implantacji nie należy zanurzać elektrod w oleju mineralnym, oleju silikonowym ani żadnym innym płynie z wyjątkiem krwi. Zmiana położenia lub usunięcie Nie zaleca się trwałej zmiany położenia zaimplantowanej elektrody lub usuwania jej z ciała pacjenta. Jeśli nie da się uniknąć usunięcia elektrody, należy po eksplantacji zwrócić ją do firmy Medtronic. Jeśli elektroda zostanie pozostawiona w ciele, należy ją zabezpieczyć nasadką, aby uniknąć przewodzenia sygnałów elektrycznych z wtyku do serca. Pozostawiony koniec odciętej elektrody powinien zostać uszczelniony i przymocowany szwami do okolicznej tkanki w celu uniknięcia przemieszczenia. Zmiana położenia elektrody uwalniającej steryd po implantacji może spowodować wzrost progu stymulacji. Magnetyczny rezonans jądrowy U pacjentów z implantowanym urządzeniem nie należy wykonywać badań metodą magnetycznego rezonansu jądrowego (MRI). Obrazowanie techniką MRI może wzbudzać prąd elektryczny we wszczepionych urządzeniach, co może prowadzić do uszkodzenia tkanek i wywołania tachyarytmii. Diatermia Pacjenci z metalowymi implantami, takimi jak stymulatory czy implantowane kardiowertery-defibrylatory (ICD) wraz z elektrodami, nie powinni być poddawani zabiegom z użyciem diatermii. Interakcje zachodzące pomiędzy wszczepionym urządzeniem a energią wyzwalaną podczas diatermii mogą doprowadzić do uszkodzenia tkanek lub elementów urządzenia, co może spowodować poważne uszkodzenia ciała, utratę skuteczności terapii i/lub konieczność ponownego zaprogramowania urządzenia lub jego wymiany. Możliwe zdarzenia niepożądane Do potencjalnych powikłań związanych ze stosowaniem elektrod nasierdziowych należą między innymi: migotanie, uszkodzenie ściany serca, tamponada serca, pobudzenie mięśni lub nerwów, tarcie osierdziowe, zakażenie. 12 Polski 4965 Instrukcja techniczna

13 Ponadto elektroda może funkcjonować nieoptymalnie u pacjentów, u których ściany mięśnia sercowego są cienkie. Kolejnym powikłaniem, o którym wspominano w piśmiennictwie, jest potencjalny wzrost ryzyka wywołania tachyarytmii podczas stymulacji biegunowej za pomocą 2 elektrod. Domniemaną przyczyną jest fakt, że pola powierzchni anody i katody są w takim przypadku równe. W razie zaobserwowania przypadania impulsów stymulacyjnych na załamek T można zastosować środek zaradczy w postaci przekształcenia układu w jednobiegunowy. Prawdopodobieństwo wystąpienia powikłań wymienionych powyżej jest większe w przypadku stosowania elektrod u pacjentów pediatrycznych. Typowe powikłania wywołujące symptomy u pacjentów można często wyeliminować, stosując środki opisane w poniższej tabeli. Powikłanie Przemieszczenie elektrody Złamanie przewodnika elektrody lub uszkodzenie warstwy izolacyjnej Podwyższenie progu lub blok wyjścia Symptom Okresowy lub stały brak pobudzeń wystymulowanych lub wykrywania a Okresowy lub stały brak pobudzeń wystymulowanych lub wykrywania a Brak pobudzeń wystymulowanych a Środek zaradczy do rozważenia Wymienić elektrodę. Wymienić elektrodę. Wyregulować moc stymulatora lub wymienić elektrodę. a Przejściowa utrata pobudzeń wystymulowanych lub wykrywania może występować przez krótki okres po operacji do czasu stabilizacji elektrody. Jeśli stabilizacja nie nastąpi, można podejrzewać przemieszczenie elektrody Instrukcja techniczna Polski 13

14 Procedura implantacji Mocowanie elektrody do nasierdzia Wybrane miejsce mocowania powinno znajdować się w obszarze nieunaczynionym, nieobjętym zawałem, nieotłuszczonym i niezwłóknionym. Jeśli wskazana jest stymulacja dwubiegunowa, można obok pierwszej elektrody zainstalować drugą, zachowując między nimi odstęp co najmniej 1,0 cm (o ile w przypadku konkretnego stymulatora nie jest wymagany inny odstęp). 1 Możliwe jest zastosowanie różnych dróg dojścia do miejsca implantacji, m.in.: dojście podmieczykowate, torakotomia lewostronna, przyśrodkowe nacięcie mostka, dojście przez wyrostek mieczykowaty lub dojście przezśródpiersiowe (Rysunek 1); jednak próby kliniczne wykazały, że między tymi technikami występują statystycznie znamienne różnice we wskaźniku powodzenia zabiegu (patrz Tabela 1). Przyśrodkowe nacięcie mostka Torakotomia lewostronna Rysunek 1. Dojścia chirurgiczne do miejsca implantacji. Tabela 1. Do obliczenia ryzyka związanego z poszczególnymi technikami chirurgicznymi zastosowano regresję Coxa ze współzmiennością techniki chirurgicznej objaśniającą związek techniki ze złamaniem elektrody pediatrycznej. Przedział ufności dla współczynnika ryzyka zawierający 1 oznacza brak związku. Technika chirurgiczna Przyśrodkowe nacięcie mostka Dojście podmieczykowate Torakotomia lewostronna Liczba złamanych/liczba wszystkich (%) [95- procentowy przedział ufności] Dojście podmieczykowate Współczynnik ryzyka [95-procentowy przedział ufności] 2/250 (0,8%) [0,2-2,9%] 0,1 [0,03-0,6] 4/149 (2,7%) [1,1-6,8%] 0,6 [0,2-1,8] 17/157 (10,8%) [6,0-15,7%] 5,2 [2,2-12,3] Dojście podżebrowe 1/16 (6,3%) [1,5-30,3%] 2,9 [0,4-22,8] 1 Patrz sekcja Potencjalne zdarzenia niepożądane w niniejszej instrukcji. 14 Polski 4965 Instrukcja techniczna

15 Tabela 1. Do obliczenia ryzyka związanego z poszczególnymi technikami chirurgicznymi zastosowano regresję Coxa ze współzmiennością techniki chirurgicznej objaśniającą związek techniki ze złamaniem elektrody pediatrycznej. Przedział ufności dla współczynnika ryzyka zawierający 1 oznacza brak związku. Technika chirurgiczna Liczba złamanych/liczba wszystkich (%) [95- procentowy przedział ufności] Współczynnik ryzyka [95-procentowy przedział ufności] Inne 1/22 (4,5%) [1,1-22,9%] 0,5 [0,06-3,9] W dalszej części niniejszej sekcji przedstawiono zalecane techniki i wskazówki. Technika chirurgiczna przy dojściu podmieczykowatym: 1. Maksymalnie odsłonić powierzchnię nasierdzia. Uwaga: Worek osierdziowy należy podwiązać, aby maksymalnie odsłonić mięsień sercowy. 2. Przed implantacją elektrodę nasierdziową można wykorzystać jako sondę do mapowania, przykładając ją do nasierdzia. Progi stymulacji i amplitudy sygnału wykrywania aktywności własnej można zmierzyć w różnych punktach, aby odszukać optymalne miejsce mocowania (Rysunek 2). Przy każdym zetknięciu z nasierdziem elektroda uwalnia pewną ilość sterydu. Dlatego podczas wyszukiwania optymalnego pod względem elektrycznym miejsca dla elektrody należy minimalizować jej przemieszczanie. Wyrostek mieczykowaty Kontur serca Szew Delikatnie chwycić elektrodę bezpośrednio nad rowkiem na szew Podstawa serca Rysunek 2. Odsłonięcie powierzchni nasierdzia i użycie elektrody jako sondy do mapowania. 3. Po potwierdzeniu optymalnego położenia elektrody w obrębie przedsionka lub komory należy zapewnić jej stabilność poprzez prawidłowe przyszycie. Ma to kluczowe znaczenie dla prawidłowego długookresowego funkcjonowania elektrody. Elektrodę zaopatrzono w otwory na szwy, które ułatwiają orientację i mogą być wykorzystane w różnych wariantach przyszywania (Rysunek 3) Instrukcja techniczna Polski 15

16 Rysunek 3. Pole do przyszywania elektrody 4965 zaopatrzone jest w 2 otwory do mocowania elektrody do nasierdzia. Na ilustracji elektrody w widoku górnym i bocznym widoczne są otwory i rowki umożliwiające przyszycie elektrody na różne sposoby. Zalecaną techniką przyszywania jest przyszywanie dwiema igłami z zastosowaniem szwów niewchłanialnych, z przeszyciem przez nasierdzie (Rysunek 4). Rysunek 4. Technika przyszywania dwiema igłami. Wsunąć obie igły przez dystalne otwory na szwy w główce elektrody. Przyszyć, przeprowadzając szwy przez nasierdzie, i podwiązać (Rysunek 5). Rysunek 5. Przeprowadzanie szwów przez nasierdzie i podwiązywanie. 16 Polski 4965 Instrukcja techniczna

17 Prawidłowe przyszycie elektrody ma kluczowe znaczenie dla jej długookresowego prawidłowego funkcjonowania pod względem elektrycznym (Rysunek 6). Luźne mocowanie elektrody może dopuszczać jej ruch, który będzie powodował drażnienie nasierdzia i ostatecznie doprowadzi do podwyższenia progów stymulacji. Zalecane Niezalecane Rysunek 6. Prawidłowe przyszywanie elektrody. Aby uniknąć urazu tkanki w pobliżu elektrody, który mógłby spowodować podwyższenie progów stymulacji, należy przyszyć elektrodę prostopadle do powierzchni serca (Rysunek 7). Zalecane Niezalecane Rysunek 7. Dopuszczalny sposób przyszycia elektrody. Uwaga: Szew nie powinien przechodzić pod elektrodą. Aby uniknąć wykrzywienia elektrody, należy przyszyć ją mocno, ale nie wywierając na nią niepotrzebnego nacisku (Rysunek 8). Zalecane Niezalecane Rysunek 8. Dopuszczalny sposób wiązania szwu. 4. Przeprowadzić szew przez proksymalny rowek, aby zapewnić stabilne mocowanie w 3 punktach (Rysunek 9) Instrukcja techniczna Polski 17

18 Rysunek 9. Przeprowadzanie szwu przez rowek proksymalny. 5. Zweryfikować pomiary elektryczne. Patrz Przeprowadzanie pomiarów elektrycznych. Wskazówki dotyczące dojścia przez torakotomię lewostronną: 1. Zastosować technikę przyszywania opisaną w poprzedniej sekcji: Technika chirurgiczna przy dojściu podmieczykowatym. 2. Po obu stronach punktu wyjścia z klatki piersiowej pozostawić umiarkowanie długie odcinki elektrody, aby zapobiec rozciąganiu jej korpusu (Rysunek 10). Rysunek 10. Dojście z torakotomii lewostronnej. 18 Polski 4965 Instrukcja techniczna

19 3. Pozostawiając korpus elektrody głęboko w tkance mięśniowej jamy brzusznej, wyprowadzić elektrodę z klatki piersiowej pod wyrostkiem mieczykowatym. Elektrodę wyprowadzać z klatki piersiowej pod pewnym kątem względem płaszczyzny środkowo-strzałkowej, aby ograniczyć wygięcie elektrody na dolnej krawędzi żeber. Prowadzenie elektrody w kierunku bocznym lub wyjście z klatki piersiowej pod wyrostkiem mieczykowatym może zmniejszyć ryzyko złamania zwiniętego przewodnika (Rysunek 11). Okolice żeber i okolice podżebrowe, jakich należy unikać podczas tunelowania Przybliżona dolna granica żeber Rysunek 11. Wykonywanie tunelu i przeprowadzanie elektrody przez tkanki. Przeprowadzanie pomiarów elektrycznych Oznaką odpowiedniego umieszczenia elektrody są niskie progi stymulacji i wystarczająco skuteczne wykrywanie sygnałów wewnątrzsercowych. Firma Medtronic zaleca wykonywanie pomiarów elektrycznych przy użyciu źródła napięcia, takiego jak analizator układu stymulacji. Niski próg stymulacji zapewnia pożądany margines bezpieczeństwa, dopuszczający ewentualny wzrost wartości progowych, który może wystąpić w ciągu 2 miesięcy od implantacji. Odpowiednie wartości amplitudy zapewniają prawidłowe wykrywanie sygnałów wewnątrzsercowych przez elektrodę. Minimalne wartości odbieranych sygnałów zależą od czułości generatora impulsów. Dopuszczalne amplitudy ostrego sygnału elektrody powinny być większe od minimalnej wartość wykrywania stymulatora, włączając odpowiedni margines bezpieczeństwa ze względu na adaptację elektrody z czasem Instrukcja techniczna Polski 19

20 Zalecane pomiary elektryczne podczas implantacji Maksymalna śródoperacyjna wartość progu stymulacji a Minimalna śródoperacyjna wartość amplitudy sygnału a Przy użyciu analizatora układu stymulującego Przy użyciu stymulatora zewnętrznego Komora Przedsionek Komora Przedsionek 1,5 V a 1,5 V a 3,0 ma 3,0 ma 4,0 mv 2,0 mv Przy ustawieniu wartości szerokości impulsu na 0,5 ms. Uzyskane początkowo wyniki pomiarów mogą różnić się od wartości zalecanych ze względu na uraz tkanek spowodowany wprowadzeniem elektrody. W przypadku wystąpienia takiej sytuacji, należy odczekać od 5 do 15 minut i powtórzyć procedurę pomiarową. Wartości mogą różnić się w zależności od typu elektrody, ustawień stymulatora, stanu tkanki serca oraz interakcji lekowych. Jeżeli wartości pomiarów elektrycznych nie ustabilizują się na możliwym do zaakceptowania poziomie, może być konieczna zmiana położenia elektrody i powtórzenie procedury testu. Więcej informacji na temat dokonywania pomiarów elektrycznych znaleźć można w technicznej instrukcji obsługi dołączonej do urządzenia testującego. Podłączanie elektrody do stymulatora Jeśli dla stymulatora wytworzono osobną lożę, elektrodę należy przeprowadzić przez warstwy mięśni do loży, unikając wyginania korpusu elektrody pod kątem ostrym. Przyłączyć koniec elektrody ze złączem do narzędzia do tunelowania i przeprowadzić narzędzie do tunelowania do nacięcia na lożę. Aby odłączyć elektrodę od narzędzia do tunelowania, pewnie uchwycić złącze elektrody w pobliżu wtyku, delikatnie pociągnąć i odkręcić. Podłączenie elektrody do stymulatora powinno być przeprowadzone zgodnie z instrukcją obsługi stymulatora. Przy podłączaniu elektrody nie używać nadmiernej siły. Model 4965 jest wyposażony w złącze jednobiegunowe (IS-1 UNI). Elektrody ze złączem jednobiegunowym IS-1 (UNI) i dwubiegunowym IS-1 (BI) mają zawsze na złączu odpowiednie oznaczenie: IS-1 UNI lub IS-1 BI. Przestroga: W celu uniknięcia niepożądanego skręcania korpusu elektrody, nadmiar jej odprowadzenia należy zwinąć luźno pod stymulatorem i umieścić razem z nim w loży podskórnej (Rysunek 12). 20 Polski 4965 Instrukcja techniczna

21 Rysunek 12. Obracając stymulator, należy luźno zwinąć nadmiar odprowadzenia elektrody i umieścić zwój pod stymulatorem. Przestroga: Podczas umieszczania stymulatora i odprowadzeń elektrod(y) w loży podskórnej: Nie należy zwijać odprowadzeń elektrody w spiralę. Zwijanie odprowadzeń elektrody może spowodować skręcenie korpusu elektrody, a w konsekwencji jej przemieszczenie (Rysunek 13). Nie należy chwytać elektrody ani stymulatora narzędziami chirurgicznymi. Rysunek 13. Nie należy zwijać korpusu elektrody w spiralę. Po implantacji należy stale monitorować elektrokardiogram pacjenta. Do przemieszczenia elektrody dochodzi zwykle bezpośrednio po implantacji. Korzystanie z nasadki na końcówkę elektrody Nasadka na końcówkę elektrody służy do odizolowania wtyku złącza (Rysunek 14) w sytuacji, gdy elektroda jest implantowana z myślą o późniejszym podłączeniu do stymulatora, lub jeśli nie jest używana, ale pozostawiono ją w ciele pacjenta (tj. nie jest podłączona do stymulatora, ale nie została eksplantowana). Nasunąć nasadkę na wtyk złącza elektrody, tak aby pierścienie uszczelniające na elektrodzie zostały całkowicie osłonięte. Aby ułatwić sobie zakładanie nasadki, można korzystać wyłącznie z wody jałowej. Nie ma potrzeby stosowania klejów. W rowku nasadki należy wykonać podwiązkę z syntetycznego szwu niewchłanialnego Instrukcja techniczna Polski 21

22 Rysunek 14. Korzystanie z nasadki na końcówkę elektrody. Przestroga: Nie należy wiązać podwiązki zbyt ciasno, aby nie uszkodziła nasadki lub elektrody. Nasadkę można później zdjąć, nie uszkadzając elektrody. Dane techniczne Parametr Model 4965 Typ Jednobiegunowa Jama Komora lub przedsionek Mocowanie Szwy Długość cm Złącze IS-1 UNI Materiały Przewodnik: MP35N Izolator: Przetworzony kauczuk silikonowy Biegun: Stop platyny Wtyk złącza: Stal nierdzewna Pierścień złącza: Tytan Konfiguracja bieguna dystalnego Platynowany, porowaty, uwalniający steryd Pole powierzchni bieguna 14,0 mm 2 Oporność jednobiegunowa Steryd Ilość sterydu Czynnik wiążący steryd 38 Ω (50 cm) Sól sodowa fosforanu deksametazonu 1,0 mg (maksymalnie) Kauczuk silikonowy 22 Polski 4965 Instrukcja techniczna

23 Zastrzeżenia firmy Medtronic dotyczące gwarancji Pełne informacje o warunkach gwarancji można znaleźć w załączonej dokumentacji gwarancyjnej. Serwis Firma Medtronic zatrudnia w wielu krajach wysoko wykwalifikowanych przedstawicieli i pracowników technicznych gotowych do udzielenia wsparcia lub, po zgłoszeniu odpowiedniego zapotrzebowania, przeprowadzenia szkolenia dotyczącego stosowania produktów firmy Medtronic dla wykwalifikowanego personelu szpitalnego. Firma Medtronic zatrudnia ponadto zespół konsultantów zapewniających profesjonalne konsultacje techniczne dla użytkowników. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się bezpośrednio z lokalnym przedstawicielem firmy Medtronic bądź skontaktować się telefonicznie lub listownie z firmą Medtronic, używając danych adresowych lub numeru telefonu zamieszczonych na tylnej stronie okładki Instrukcja techniczna Polski 23

24

25

26 Producent Medtronic, Inc. 710 Medtronic Parkway Minneapolis, MN USA Tel Faks Autoryzowany przedstawiciel firmy Medtronic we Wspólnocie Europejskiej Medtronic B.V. Earl Bakkenstraat PJ Heerlen Holandia Tel Faks Siedziba oddziału na Europę/Afrykę/Bliski Wschód Medtronic International Trading Sàrl Route du Molliau 31 Case Postale 84 CH-1131 Tolochenaz Szwajcaria Tel Faks Australia Medtronic Australasia Pty Ltd 97 Waterloo Road North Ryde, NSW 2113 Australia Instrukcje techniczne: Medtronic, Inc M947901A008A *M947901A008*

CAPSURE EPI 4968. Dwubiegunowa elektroda nasierdziowa uwalniająca steryd. Instrukcja techniczna

CAPSURE EPI 4968. Dwubiegunowa elektroda nasierdziowa uwalniająca steryd. Instrukcja techniczna CAPSURE EPI 4968 Dwubiegunowa elektroda nasierdziowa uwalniająca steryd Instrukcja techniczna 0123 1993 Poniższa lista zawiera znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe firmy Medtronic w Stanach Zjednoczonych

Bardziej szczegółowo

5071 Bezszwowa, jednobiegunowa, wkręcana elektroda stymulacyjna mięśnia sercowego

5071 Bezszwowa, jednobiegunowa, wkręcana elektroda stymulacyjna mięśnia sercowego 5071 Bezszwowa, jednobiegunowa, wkręcana elektroda stymulacyjna mięśnia sercowego Techniczna instrukcja obsługi 0123 1992 5071 Do znaków towarowych firmy Medtronic należą: Medtronic 1 2 The instructionsuages

Bardziej szczegółowo

6721 Jednobiegunowe, nasierdziowe, owalne elektrody łatkowe do kardiowersji i defibrylacji. Instrukcja techniczna

6721 Jednobiegunowe, nasierdziowe, owalne elektrody łatkowe do kardiowersji i defibrylacji. Instrukcja techniczna 6721 Jednobiegunowe, nasierdziowe, owalne elektrody łatkowe do kardiowersji i defibrylacji Instrukcja techniczna 0123 1993 Poniższa lista zawiera znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe firmy Medtronic

Bardziej szczegółowo

CAPSURE SENSE Jednobiegunowa, implantowana, komorowa elektroda przezżylna z haczykami i systemem uwalniania sterydu. Instrukcja techniczna

CAPSURE SENSE Jednobiegunowa, implantowana, komorowa elektroda przezżylna z haczykami i systemem uwalniania sterydu. Instrukcja techniczna CAPSURE SENSE 4073 Jednobiegunowa, implantowana, komorowa elektroda przezżylna z haczykami i systemem uwalniania sterydu Instrukcja techniczna 0123 2001 Poniższa lista zawiera znaki towarowe lub zastrzeżone

Bardziej szczegółowo

PROGRAMATOR MEDTRONIC CARELINK model 2090

PROGRAMATOR MEDTRONIC CARELINK model 2090 PROGRAMATOR MEDTRONIC CARELINK model 2090 Dodatek oprogramowanie programatora 2002 0123 Zawartość 3 Zawartość Wprowadzenie 5 Aktualizacja funkcji oprogramowania 5 Przycisk Emergency VVI (Ratunkowa stymulacja

Bardziej szczegółowo

SURESCAN. Uwalniająca steryd, dwubiegunowa, implantowana, wkręcana, przezżylna elektroda komorowa/przedsionkowa. Instrukcja techniczna

SURESCAN. Uwalniająca steryd, dwubiegunowa, implantowana, wkręcana, przezżylna elektroda komorowa/przedsionkowa. Instrukcja techniczna CAPSUREFIX MRI SURESCAN 5086MRI Uwalniająca steryd, dwubiegunowa, implantowana, wkręcana, przezżylna elektroda komorowa/przedsionkowa Instrukcja techniczna 2008 0123 Następujące nazwy są znakami towarowymi

Bardziej szczegółowo

9995 8.2. Instrukcja dla lekarza uzupełnienie

9995 8.2. Instrukcja dla lekarza uzupełnienie 9995 8.2 Aktualizacja oprogramowania programatora w zakresie funkcji obserwacji dobowego obciążenia częstoskurczem przedsionkowym/migotaniem przedsionków oraz w zakresie wykresów trendów dla urządzeń Advisa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Zestaw wprowadzający AFX INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA WAŻNE UWAGI: Prosimy o uważne zapoznanie się z całością instrukcji dołączonych do opakowania przed przystąpieniem do użytkowania zestawu wprowadzającego

Bardziej szczegółowo

SURESCAN. Instrukcja techniczna

SURESCAN. Instrukcja techniczna SURESCAN Informacje o procedurach związanych z badaniem metodą rezonansu magnetycznego urządzenie EnRhythm MRI SureScan EMDRO1 oraz elektrody SureScan warunkowo bezpieczne w badaniach MR Instrukcja techniczna

Bardziej szczegółowo

SPRINT QUATTRO SECURE S MRI SURESCAN 6935M

SPRINT QUATTRO SECURE S MRI SURESCAN 6935M SPRINT QUATTRO SECURE S MRI SURESCAN 6935M Warunkowo bezpieczna w badaniach MR, uwalniająca steryd, trójbiegunowa, wkrętowa elektroda komorowa z defibrylacyjnym biegunem spiralnym (RV) Instrukcja techniczna

Bardziej szczegółowo

Wyrób SuturePlate i śruby do kości ramiennej DFU-0139 NOWA WERSJA 11

Wyrób SuturePlate i śruby do kości ramiennej DFU-0139 NOWA WERSJA 11 Wyrób SuturePlate i śruby do kości ramiennej DFU-0139 NOWA WERSJA 11 A. OPIS WYROBU Wyrób SuturePlate firmy Arthrex do kości ramiennej to system niskoprofilowej płytki i śrub. Wyrób SuturePlate został

Bardziej szczegółowo

PAKIET I-poz.1 Oddział Kardiologii Stymulator jednojamowy SSIR z elektrodami (Podstawowy) Producent: Nazwa/numer katalogowy: Kraj pochodzenia:

PAKIET I-poz.1 Oddział Kardiologii Stymulator jednojamowy SSIR z elektrodami (Podstawowy) Producent: Nazwa/numer katalogowy: Kraj pochodzenia: PAKIET I-poz.1 Oddział Kardiologii Stymulator jednojamowy SSIR z elektrodami (Podstawowy) Kraj pochodzenia: 1 Żywotność stymulatora min 8 lat (nastawy nominalne) 2 Waga max. 30 [g] Do 30 g 10 pkt powyżej

Bardziej szczegółowo

Układy stymulujące Advisa MRI SureScan i Ensura MRI SureScan

Układy stymulujące Advisa MRI SureScan i Ensura MRI SureScan Układy stymulujące Advisa MRI SureScan i Ensura MRI SureScan Jedno- i dwujamowe układy stymulujące Advisa MRI SureScan i Ensura MRI SureScan, warunkowo bezpieczne w badaniach MR, z elektrodami MRI SureScan

Bardziej szczegółowo

ND X4 02. Instrukcja techniczna

ND X4 02. Instrukcja techniczna ND X4 02 Uwalniająca steryd, czterobiegunowa, wkrętowa, implantowana przezżylnie elektroda komorowa z defibrylacyjnymi biegunami spiralnymi RV/SVC (złącze DF4 LLHH) Instrukcja techniczna 0123 2011 Poniższa

Bardziej szczegółowo

Rezonans magnetyczny u pacjentów z implantowanym układem stymulującym lub ICD

Rezonans magnetyczny u pacjentów z implantowanym układem stymulującym lub ICD Rezonans magnetyczny u pacjentów z implantowanym układem stymulującym lub ICD Zalecenia ESC 2013 dr med. Artur Oręziak Klinika Zaburzeń Rytmu Serca Instytut Kardiologii, Warszawa Potencjalne zagrożenia

Bardziej szczegółowo

Małgorzata Łodyga Klinika Zaburzeń Rytmu Serca Instytut Kardiologii

Małgorzata Łodyga Klinika Zaburzeń Rytmu Serca Instytut Kardiologii Małgorzata Łodyga Klinika Zaburzeń Rytmu Serca Instytut Kardiologii Serce zdrowej osoby bije średnio od 60 do 90 razy na minutę. Różne czynniki zewnętrzne takie jak: wysiłek fizyczny, stres, stany gorączkowe

Bardziej szczegółowo

Aneks III. Zmiany do odpowiednich części Charakterystyki Produktu Leczniczego i Ulotki dla pacjenta.

Aneks III. Zmiany do odpowiednich części Charakterystyki Produktu Leczniczego i Ulotki dla pacjenta. Aneks III Zmiany do odpowiednich części Charakterystyki Produktu Leczniczego i Ulotki dla pacjenta. Uwaga: Poszczególne punkty Charakterystyki Produktu Leczniczego i Ulotki dla pacjenta są wynikiem zakończenia

Bardziej szczegółowo

Podsumowanie danych o bezpieczeństwie stosowania produktu leczniczego Demezon

Podsumowanie danych o bezpieczeństwie stosowania produktu leczniczego Demezon VI.2 VI.2.1 Podsumowanie danych o bezpieczeństwie stosowania produktu leczniczego Demezon Omówienie rozpowszechnienia choroby Deksametazonu sodu fosforan w postaci roztworu do wstrzykiwań stosowany jest

Bardziej szczegółowo

Przyczyny nieadekwatnych interwencji kardiowertera-defibrylatora

Przyczyny nieadekwatnych interwencji kardiowertera-defibrylatora Przyczyny nieadekwatnych interwencji kardiowertera-defibrylatora Dr n. med. Aleksander Maciąg Pracownia Elektrofizjologii Klinicznej II Kliniki Choroby Wieńcowej Instytutu Kardiologii w Warszawie 1 Deklaracja

Bardziej szczegółowo

Stymulator jednojamowy typu SSIR z elektrodami

Stymulator jednojamowy typu SSIR z elektrodami Pakiet 1 Załącznik nr 2 SIWZ Formularz cenowy wraz z parametrami techniczno użytkowymi jednostko wa Stymulator jednojamowy typu SSIR z elektrodami zużycie na 12 m-cy oferowanego towaru, która będzie używana

Bardziej szczegółowo

Wszyscy Wykonawcy. Grudziądz, dnia r. ZP / 16

Wszyscy Wykonawcy. Grudziądz, dnia r. ZP / 16 Grudziądz, dnia 04.03.2016 r. Wszyscy Wykonawcy ZP - 453 / 16 Dotyczy przetargu nieograniczonego na dostawy stymulatorów oraz kardiowerterówdefibrylatorów serca wraz z wyposażeniem dla potrzeb Oddziału

Bardziej szczegółowo

GraftBolt Arthrex DFU Wersja 5

GraftBolt Arthrex DFU Wersja 5 GraftBolt Arthrex DFU-0173 Wersja 5 A. OPIS WYROBU Śruba GraftBolt firmy Arthrex jest śrubą kaniulowaną z dopasowaną osłonką. Śruby te są dostępne w różnych rozmiarach. Osłonka ma wypustki żebrowe, które

Bardziej szczegółowo

RF CONTACTR 8 MM. Sterowalny cewnik z elektrodą do ablacji wewnątrzsercowej. Instrukcja techniczna

RF CONTACTR 8 MM. Sterowalny cewnik z elektrodą do ablacji wewnątrzsercowej. Instrukcja techniczna RF CONTACTR 8 MM Sterowalny cewnik z elektrodą do ablacji wewnątrzsercowej Instrukcja techniczna 0123 Poniższa lista zawiera znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe firmy Medtronic w Stanach Zjednoczonych

Bardziej szczegółowo

Opis przedmiotu zamówienia. Zestawienie wymaganych warunków i parametrów technicznych

Opis przedmiotu zamówienia. Zestawienie wymaganych warunków i parametrów technicznych Nr sprawy 105/PNE/SW/2011 Załącznik nr 1 do SIWZ Część 1 Opis przedmiotu zamówienia Zestawienie wymaganych warunków i parametrów technicznych Stymulator jednojamowy SSIR z elektrodami i zestawem do kaniulacji

Bardziej szczegółowo

Śruby niskoprofilowe firmy Arthrex DFU-0125 NOWA WERSJA 16

Śruby niskoprofilowe firmy Arthrex DFU-0125 NOWA WERSJA 16 Śruby niskoprofilowe firmy Arthrex DFU-0125 NOWA WERSJA 16 A. OPIS WYROBU Śruby niskoprofilowe firmy Arthrex mają główkę i są samogwintujące. Są dostępne w wersji z pełnym lub częściowym gwintowaniem oraz

Bardziej szczegółowo

PAKIET IV poz. 1. STYMULATORY SERCA AUTOMATYCZNE PROSTE JEDNOJAMOWE SSIR w komplecie z elektrodą 2014 Parametry wymagane pkt 1-21 i oceniane pkt 19-22

PAKIET IV poz. 1. STYMULATORY SERCA AUTOMATYCZNE PROSTE JEDNOJAMOWE SSIR w komplecie z elektrodą 2014 Parametry wymagane pkt 1-21 i oceniane pkt 19-22 PAKIET IV poz. 1. STYMULATORY SERCA AUTOMATYCZNE PROSTE JEDNOJAMOWE SSIR w komplecie z elektrodą 2014 Parametry wymagane pkt 1-21 i oceniane pkt 19-22 L.p. Opis parametru I Stymulator SSIR dla monitorowania

Bardziej szczegółowo

1- Wszczepialne kardiowertery- defibrylatory jednojamowe z elektrodą - 50 szt

1- Wszczepialne kardiowertery- defibrylatory jednojamowe z elektrodą - 50 szt ZAŁĄCZNIK NR 6 OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA ZESTAWIENIE WYMAGANYCH PARAMETRÓW Pakiet I Kardiowertery 1- Wszczepialne kardiowertery- defibrylatory jednojamowe z elektrodą - 50 szt Odp. Oferenta - Min. dwie

Bardziej szczegółowo

JEDNOBIEGUNOWY CEWNIK RF MARINR

JEDNOBIEGUNOWY CEWNIK RF MARINR JEDNOBIEGUNOWY CEWNIK RF MARINR Sterowalny cewnik z elektrodą do ablacji wewnątrzsercowej i do mapowania wewnątrzsercowego Instrukcja techniczna Caution: Federal Law (USA) restricts this device to sale

Bardziej szczegółowo

RF CONDUCTR 8 MM Sterowalny cewnik z elektrodą do ablacji wewnątrzsercowej

RF CONDUCTR 8 MM Sterowalny cewnik z elektrodą do ablacji wewnątrzsercowej RF CONDUCTR 8 MM Sterowalny cewnik z elektrodą do ablacji wewnątrzsercowej Instrukcja techniczna Poniższe nazwy są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Medtronic w Stanach Zjednoczonych

Bardziej szczegółowo

Załącznik Nr 3 do siwz OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA - PARAMETRY JAKOŚCIOWE. Część 1 - Defibrylator - kardiowerter ICD-VR jednojamowy z elektrodami

Załącznik Nr 3 do siwz OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA - PARAMETRY JAKOŚCIOWE. Część 1 - Defibrylator - kardiowerter ICD-VR jednojamowy z elektrodami Strona 1 z 7 OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA - PARAMETRY JAKOŚCIOWE Załącznik Nr 3 do siwz Część 1 - Defibrylator - kardiowerter ICD-VR jednojamowy z elektrodami 1 Rok produkcji min. 201r. 2 Waga poniżej 80

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja ChPL i ulotki dla produktów leczniczych zawierających jako substancję czynną kodeinę.

Aktualizacja ChPL i ulotki dla produktów leczniczych zawierających jako substancję czynną kodeinę. Aktualizacja ChPL i ulotki dla produktów leczniczych zawierających jako substancję czynną kodeinę. Aneks III Zmiany w odpowiednich punktach informacji o produkcie Uwaga: Zmiany w odpowiednich punktach

Bardziej szczegółowo

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika. Woda do wstrzykiwań Baxter rozpuszczalnik do sporządzania leków pareneteralnych

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika. Woda do wstrzykiwań Baxter rozpuszczalnik do sporządzania leków pareneteralnych Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika Woda do wstrzykiwań Baxter rozpuszczalnik do sporządzania leków pareneteralnych Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem

Bardziej szczegółowo

PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA - PARAMETRY JAKOŚCIOWE

PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA - PARAMETRY JAKOŚCIOWE Strona 1 z 7 PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA - PARAMETRY JAKOŚCIOWE Załącznik Nr 2 do siwz Część 1 - Defibrylator - kardiowerter ICD-VR jednojamowy z elektrodami 1 Nazwa, nr katalogowy, producent 2 Rok produkcji

Bardziej szczegółowo

Aneks I. Wnioski naukowe i podstawy zmiany warunków pozwolenia (pozwoleń) na dopuszczenie do obrotu

Aneks I. Wnioski naukowe i podstawy zmiany warunków pozwolenia (pozwoleń) na dopuszczenie do obrotu Aneks I Wnioski naukowe i podstawy zmiany warunków pozwolenia (pozwoleń) na dopuszczenie do obrotu 1 Wnioski naukowe Uwzględniając raport oceniający komitetu PRAC w sprawie okresowych raportów o bezpieczeństwie

Bardziej szczegółowo

EKG (Elektrokardiogram zapis czasowych zmian potencjału mięśnia sercowego)

EKG (Elektrokardiogram zapis czasowych zmian potencjału mięśnia sercowego) 6COACH 26 EKG (Elektrokardiogram zapis czasowych zmian potencjału mięśnia sercowego) Program: Coach 6 Projekt: na ZMN060c CMA Coach Projects\PTSN Coach 6\EKG\EKG_zestaw.cma Przykład wyników: EKG_wyniki.cma

Bardziej szczegółowo

A61B 5/0492 ( ) A61B

A61B 5/0492 ( ) A61B PL 213307 B1 RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 213307 (13) B1 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (21) Numer zgłoszenia: 383187 (22) Data zgłoszenia: 23.08.2007 (51) Int.Cl.

Bardziej szczegółowo

REVEAL LINQ LNQ11. Wszczepialny monitor czynności serca Informacje o procedurach związanych z badaniem metodą rezonansu magnetycznego (MRI)

REVEAL LINQ LNQ11. Wszczepialny monitor czynności serca Informacje o procedurach związanych z badaniem metodą rezonansu magnetycznego (MRI) REVEAL LINQ LNQ11 Wszczepialny monitor czynności serca Informacje o procedurach związanych z badaniem metodą rezonansu magnetycznego (MRI) Instrukcja techniczna magnetycznego rezonansu jądrowego (MRI)

Bardziej szczegółowo

ANEKS III UZUPEŁNIENIA DO CHARAKTERYSTYKI PRODUKTU LECZNICZEGO ORAZ ULOTKI PLA PACJENTA

ANEKS III UZUPEŁNIENIA DO CHARAKTERYSTYKI PRODUKTU LECZNICZEGO ORAZ ULOTKI PLA PACJENTA ANEKS III UZUPEŁNIENIA DO CHARAKTERYSTYKI PRODUKTU LECZNICZEGO ORAZ ULOTKI PLA PACJENTA 42 UZUPEŁNIENIA ZAWARTE W ODPOWIEDNICH PUNKTACH CHARAKTERYSTYKI PRODUKTU LECZNICZEGO DLA PRODUKTÓW ZAWIERAJĄCYCH

Bardziej szczegółowo

SPRINT FIDELIS 6949 Uwalniająca steryd, czterobiegunowa, wkrętowa elektroda komorowa z biegunami spiralnymi RV/SVC. Techniczna instrukcja obsługi

SPRINT FIDELIS 6949 Uwalniająca steryd, czterobiegunowa, wkrętowa elektroda komorowa z biegunami spiralnymi RV/SVC. Techniczna instrukcja obsługi SPRINT FIDELIS 6949 Uwalniająca steryd, czterobiegunowa, wkrętowa elektroda komorowa z biegunami spiralnymi RV/SVC Techniczna instrukcja obsługi 2004 0123 Do znaków towarowych firmy Medtronic należą: Medtronic,

Bardziej szczegółowo

Aneks III. Zmiany, które należy wprowadzić w odpowiednich punktach charakterystyki produktu leczniczego i ulotkach dla pacjenta

Aneks III. Zmiany, które należy wprowadzić w odpowiednich punktach charakterystyki produktu leczniczego i ulotkach dla pacjenta Aneks III Zmiany, które należy wprowadzić w odpowiednich punktach charakterystyki produktu leczniczego i ulotkach dla pacjenta Uwaga: Ta Charakterystyka Produktu Leczniczego, oznakowanie opakowań i ulotka

Bardziej szczegółowo

Aneks III. Zmiany w odpowiednich punktach Charakterystyki Produktu Leczniczego i Ulotki dla Pacjenta

Aneks III. Zmiany w odpowiednich punktach Charakterystyki Produktu Leczniczego i Ulotki dla Pacjenta Uwaga: Aneks III Zmiany w odpowiednich punktach Charakterystyki Produktu Leczniczego i Ulotki dla Pacjenta Ta Charakterystyka Produktu Leczniczego, oznakowanie opakowań i ulotka dla pacjenta jest wynikiem

Bardziej szczegółowo

CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO

CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA WŁASNA PRODUKTU LECZNICZEGO CROTAMITON FARMAPOL płyn do stosowania na skórę, 100 mg/g 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY SUBSTANCJI CZYNNEJ 1 g płynu do stosowania

Bardziej szczegółowo

ANEKS III ZMIANY W CHARAKTERYSTYKACH PRODUKTÓW LECZNICZYCH I ULOTCE DLA PACJENTA

ANEKS III ZMIANY W CHARAKTERYSTYKACH PRODUKTÓW LECZNICZYCH I ULOTCE DLA PACJENTA ANEKS III ZMIANY W CHARAKTERYSTYKACH PRODUKTÓW LECZNICZYCH I ULOTCE DLA PACJENTA Poprawki do CHPL oraz ulotki dla pacjenta są ważne od momentu zatwierdzenia Decyzji Komisji. Po zatwierdzeniu Decyzji Komisji,

Bardziej szczegółowo

Nieoficjalne tłumaczenie niemieckiej ulotki dla pacjenta

Nieoficjalne tłumaczenie niemieckiej ulotki dla pacjenta Nieoficjalne tłumaczenie niemieckiej ulotki dla pacjenta Ulotka dla pacjenta:informacja dla użytkownika Medivitan iv ampułko-strzykawka 5 mg, 1 mg, 1,05 mg roztwór do wstrzykiwań Substancje czynne: pirydoksyny

Bardziej szczegółowo

SENSIA SEDR01, L SEDRL1 Dwujamowy stymulator z adaptacją częstości (DDDR)

SENSIA SEDR01, L SEDRL1 Dwujamowy stymulator z adaptacją częstości (DDDR) SENSIA SEDR01, L SEDRL1 Dwujamowy stymulator z adaptacją częstości (DDDR) Podręcznik implantowania 2005 0123 Następujące nazwy są znakami towarowymi firmy Medtronic: Capture Management, Intrinsic, Medtronic,

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 4.1. Parametr. Funkcja / Parametr. graniczny. Nazwa, numer katalogowy, producent. Podać - Rok produkcji wymagane 2017 r.

Załącznik nr 4.1. Parametr. Funkcja / Parametr. graniczny. Nazwa, numer katalogowy, producent. Podać - Rok produkcji wymagane 2017 r. Załącznik nr 4.1. Defibrylatory-kardiowertery dwujamowe z możliwością internetowej analizy parametrów urządzenia (z pełnym zestawem sprzętowym umożliwiającym analizę) z zestawem elektrod 350 szt. L.p.

Bardziej szczegółowo

PROTECTA VR D364VRM. Instrukcja dla lekarza

PROTECTA VR D364VRM. Instrukcja dla lekarza PROTECTA VR Implantowany jednojamowy cyfrowy kardiowerter-defibrylator (VVE-VVIR) z technologią SmartShock (różnicowaniem zakłóceń na elektrodzie prawokomorowej, alarmem integralności elektrody prawokomorowej,

Bardziej szczegółowo

Ewa Lewicka Klinika Kardiologii i Elektroterapii Serca Gdański Uniwersytet Medyczny

Ewa Lewicka Klinika Kardiologii i Elektroterapii Serca Gdański Uniwersytet Medyczny Ewa Lewicka Klinika Kardiologii i Elektroterapii Serca Gdański Uniwersytet Medyczny II Konferencja Edukacyjna Czasopisma Anestezjologia Intensywna Terapia Sopot, 4-5.04.2014 Stymulator serca Kardiowerter-defibrylator

Bardziej szczegółowo

ENSURA DR MRI SURESCAN EN1DR01, ENSURA SR MRI SURESCAN EN1SR01

ENSURA DR MRI SURESCAN EN1DR01, ENSURA SR MRI SURESCAN EN1SR01 ENSURA DR MRI SURESCAN EN1DR01, ENSURA SR MRI Cyfrowy stymulator dwujamowy z technologią SureScan (OOE-DDDR) warunkowo bezpieczny w badaniach MR Cyfrowy stymulator jednojamowy z technologią SureScan (VVIR)

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CONFORMABLE

INSTRUKCJA OBSŁUGI CONFORMABLE INSTRUKCJA OBSŁUGI CONFORMABLE Polska INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ENDOPROTEZA AORTY PIERSIOWEJ GORE TAG Przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń

Bardziej szczegółowo

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Informacje dotyczące bezpieczeństwa BIU MRI -1/5- FSN 781437 czerwiec 2015 r. PILNE Informacje dotyczące bezpieczeństwa Cewka SENSE Body 1.5T stosowana z aparatami do obrazowania metodą rezonansu magnetycznego typu ACS NT, Intera 1.5T i

Bardziej szczegółowo

Czasowy zewnętrzny stymulator dwujamowy

Czasowy zewnętrzny stymulator dwujamowy 5392 Czasowy zewnętrzny stymulator dwujamowy Instrukcja techniczna 0123 2013 Poniższa lista zawiera znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe firmy Medtronic w Stanach Zjednoczonych i prawdopodobnie

Bardziej szczegółowo

Produkt stosowany pomocniczo w dolegliwościach związanych ze stanami zapalnymi stawów oraz w stanach bólowych po stłuczeniach.

Produkt stosowany pomocniczo w dolegliwościach związanych ze stanami zapalnymi stawów oraz w stanach bólowych po stłuczeniach. CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. Nazwa produktu leczniczego Pasta borowinowa lecznicza 2. Skład jakościowy i ilościowy Borowina 3. Postać farmaceutyczna Pasta na skórę 4. Szczegółowe dane kliniczne

Bardziej szczegółowo

FARMAKOKINETYKA KLINICZNA

FARMAKOKINETYKA KLINICZNA FARMAKOKINETYKA KLINICZNA FARMAKOKINETYKA wpływ organizmu na lek nauka o szybkości procesów wchłaniania, dystrybucji, metabolizmu i wydalania leków z organizmu Procesy farmakokinetyczne LADME UWALNIANIE

Bardziej szczegółowo

ADAPTA ADDR01/03/06, S ADDRS1, L ADDRL1 Dwujamowy stymulator z adaptacją częstości (DDDR)

ADAPTA ADDR01/03/06, S ADDRS1, L ADDRL1 Dwujamowy stymulator z adaptacją częstości (DDDR) ADAPTA ADDR01/03/06, S ADDRS1, L ADDRL1 Dwujamowy stymulator z adaptacją częstości (DDDR) Podręcznik implantowania 2005 0123 Następujące nazwy są znakami towarowymi firmy Medtronic: Adapta, Capture Management,

Bardziej szczegółowo

SPRINKLR Sterowalny cewnik z irygowaną końcówką do ablacji wewnątrzsercowej

SPRINKLR Sterowalny cewnik z irygowaną końcówką do ablacji wewnątrzsercowej SPRINKLR Sterowalny cewnik z irygowaną końcówką do ablacji wewnątrzsercowej Instrukcja techniczna 0123 Poniższe nazwy są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Medtronic w Stanach

Bardziej szczegółowo

Nieadekwatne interwencje kardiowerteradefibrylatora.

Nieadekwatne interwencje kardiowerteradefibrylatora. Nieadekwatne interwencje kardiowerteradefibrylatora. Zapobieganie Dr n.med. Aleksander Maciąg Pracownia Elektrofizjologii Klinicznej II Kliniki Choroby Wieńcowej Instytutu Kardiologii w Warszawie 1 Deklaracja

Bardziej szczegółowo

CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO

CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO CROTAMITON FARMAPOL płyn do stosowania na skórę, 100 mg/g 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY 1 g płynu do stosowania na skórę zawiera 100

Bardziej szczegółowo

Prognostyczne znaczenie testowania skuteczności defibrylacji w trakcie implantacji ICD

Prognostyczne znaczenie testowania skuteczności defibrylacji w trakcie implantacji ICD Prognostyczne znaczenie testowania skuteczności defibrylacji w trakcie implantacji ICD dr Jarosław Blicharz, Oddział Kardiologii, Szpital Wojewódzki im.św.łukaszasp ZOZ w Tarnowie 1 OCENA WARTOŚCI TESTOWANIA

Bardziej szczegółowo

RADOMSKI SZPITAL SPECJALISTYCZNY

RADOMSKI SZPITAL SPECJALISTYCZNY RADOMSKI SZPITAL SPECJALISTYCZNY im. dr Tytusa Chałubińskiego RADOM ul. Lekarska 4 Dział Zamówień Publicznych, Funduszy Strukturalnych i Zaopatrzenia www.szpital.radom.pl; zampubl@rszs.regiony.pl NIP 796-00-12-187

Bardziej szczegółowo

WIELOFUNKCYJNY TRASER KABLI EM422A

WIELOFUNKCYJNY TRASER KABLI EM422A WIELOFUNKCYJNY TRASER KABLI EM422A INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. WPROWADZENIE... - 3-2. DANE TECHNICZNE...- 3-3. NADAJNIK...- 3-4. ODBIORNIK...- 4-5. WYKRYWANIE TRASY PRZEWODU... - 5-6. WYKRYWANIE

Bardziej szczegółowo

MAXIMO VR 7232Cx, 7232B, 7232E

MAXIMO VR 7232Cx, 7232B, 7232E MAXIMO VR 7232Cx, 7232B, 7232E Implantowalny jednojamowy kardiowerter-defibrylator (VVE-VVIR) Podręcznik implantowania 0123 2004 Następujące nazwy są znakami towarowymi firmy Medtronic: Active Can, Cardiac

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 2a do siwz

Załącznik nr 2a do siwz PAKIET NR 1 Stymulatory jednojamowe VVI 15 sztuk Stymulator jednojamowy podstawowy SR z elektrodami Producent:... Nazwa/numer katalogowy:... y wymagane/oceniany 1 Żywotność stymulatora min 9 lat (nastawy

Bardziej szczegółowo

Sterownik uchwytów pneumatycznych MTS Fundamental

Sterownik uchwytów pneumatycznych MTS Fundamental Sterownik uchwytów pneumatycznych MTS Fundamental Manual Title Additional Instrukcja Information obsługi be certain. 100-238-338 A Informacja o prawach wydawniczych Informacja o marce handlowej 2011 MTS

Bardziej szczegółowo

ANEKS III Zmiany w odpowiednich punktach charakterystyki produktu leczniczego i ulotki dla pacjenta

ANEKS III Zmiany w odpowiednich punktach charakterystyki produktu leczniczego i ulotki dla pacjenta ANEKS III Zmiany w odpowiednich punktach charakterystyki produktu leczniczego i ulotki dla pacjenta Uwaga: Konieczna może być późniejsza aktualizacja charakterystyki produktu leczniczego i ulotki dla pacjenta

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Wyposażenie podstawowe ISOBUS z tylnym gniazdkiem wtykowym (bez Tractor-ECU)

Instrukcja montażu. Wyposażenie podstawowe ISOBUS z tylnym gniazdkiem wtykowym (bez Tractor-ECU) Wyposażenie podstawowe ISOBUS z tylnym gniazdkiem wtykowym (bez Tractor-ECU) Stan: V5.20161221 30322554-02-PL Przeczytaj tą instrukcję obsługi i stosuj się do niej. Zachowaj tą instrukcję obsługi do użycia

Bardziej szczegółowo

Cochlear Implants. Procedury medyczne. do systemów CI / ABI firmy MED EL. AW33315_6.0 (Polish)

Cochlear Implants. Procedury medyczne. do systemów CI / ABI firmy MED EL. AW33315_6.0 (Polish) Cochlear Implants Procedury medyczne do systemów CI / ABI firmy MED EL AW33315_6.0 (Polish) Niniejszy podręcznik zawiera ważne instrukcje i informacje dotyczące bezpieczeństwa skierowane do użytkowników

Bardziej szczegółowo

Aneks IV. Wnioski naukowe

Aneks IV. Wnioski naukowe Aneks IV Wnioski naukowe 1 Wnioski naukowe Od czasu dopuszczenia produktu Esmya do obrotu zgłoszono cztery przypadki poważnego uszkodzenia wątroby prowadzącego do transplantacji wątroby. Ponadto zgłoszono

Bardziej szczegółowo

VIRTUOSO DR D164AWG. Podręcznik implantowania

VIRTUOSO DR D164AWG. Podręcznik implantowania VIRTUOSO DR D164AWG Implantowany dwujamowy kardiowerter-defibrylator do terapii przedsionkowych i komorowych z systemem monitorowania płynów OptiVol i funkcją telemetrii Conexus (DDE-DDDR) Podręcznik implantowania

Bardziej szczegółowo

Aneks III. Zmiany w odpowiednich punktach charakterystyki produktu leczniczego i ulotkach dla pacjenta

Aneks III. Zmiany w odpowiednich punktach charakterystyki produktu leczniczego i ulotkach dla pacjenta Aneks III Zmiany w odpowiednich punktach charakterystyki produktu leczniczego i ulotkach dla pacjenta Uwaga: Konieczna może być późniejsza aktualizacja zmian w charakterystyce produktu leczniczego i ulotce

Bardziej szczegółowo

CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO. CIECHOCIŃSKI SZLAM LECZNICZY, proszek do sporządzania roztworu na skórę

CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO. CIECHOCIŃSKI SZLAM LECZNICZY, proszek do sporządzania roztworu na skórę CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO CIECHOCIŃSKI SZLAM LECZNICZY, proszek do sporządzania roztworu na skórę 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY 1 kg proszku do sporządzania roztworu

Bardziej szczegółowo

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy

Bardziej szczegółowo

Nowa treść informacji o produkcie fragmenty zaleceń PRAC dotyczących zgłoszeń

Nowa treść informacji o produkcie fragmenty zaleceń PRAC dotyczących zgłoszeń 17 December 2015 EMA/PRAC/835763/2015 Pharmacovigilance Risk Assessment Committee (PRAC) Nowa treść informacji o produkcie fragmenty zaleceń PRAC dotyczących zgłoszeń Przyjęto w dniach od 30 listopada

Bardziej szczegółowo

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika. Mucofluid, 50 mg/ml, aerozol do nosa, roztwór. Mesnum

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika. Mucofluid, 50 mg/ml, aerozol do nosa, roztwór. Mesnum Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika Mucofluid, 50 mg/ml, aerozol do nosa, roztwór Mesnum Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK nr 2 OPIS TECHNICZNY ZADANIE 1

ZAŁĄCZNIK nr 2 OPIS TECHNICZNY ZADANIE 1 ZADANIE Znak sprawy: Z/6/PN/6 Kardiowertery-defibrylatory serca jednojamowe ICD-VR wraz z wyposażeniem I. Właściwości kardiowertera-defibrylatora serca jednojamowego ICD-VR Waga < 82 gramów * 2 Dostarczona

Bardziej szczegółowo

12 SQ-HDM Grupa farmakoterapeutyczna: Wyciągi alergenowe, kurz domowy; Kod ATC: V01AA03

12 SQ-HDM Grupa farmakoterapeutyczna: Wyciągi alergenowe, kurz domowy; Kod ATC: V01AA03 SUBSTANCJA CZYNNA (INN) GRUPA FARMAKOTERAPEUTYCZNA (KOD ATC) PODMIOT ODPOWIEDZIALNY NAZWA HANDLOWA PRODUKTU LECZNICZEGO, KTÓREGO DOTYCZY PLAN ZARZĄDZANIA RYZYKIEM 12 SQ-HDM Grupa farmakoterapeutyczna:

Bardziej szczegółowo

Elektrostymulacja i defibrylacja serca. Elektroniczna aparatura medyczna 1 Wykład - 8

Elektrostymulacja i defibrylacja serca. Elektroniczna aparatura medyczna 1 Wykład - 8 Elektrostymulacja i defibrylacja serca Elektroniczna aparatura medyczna 1 Wykład - 8 1 Zaburzenia pracy serca Zbudowany z wyspecjalizowanych włókien mięśniowych, inicjowanie i koordynacja skurczów komór

Bardziej szczegółowo

Fluorochinolony i ryzyko wydłużenia odstępu QT. <X>: gemifloksacyna i moksyfloksacyna [+ sparfloksacyna, grepaflkosacyna, gatyfloksacyna]

Fluorochinolony i ryzyko wydłużenia odstępu QT. <X>: gemifloksacyna i moksyfloksacyna [+ sparfloksacyna, grepaflkosacyna, gatyfloksacyna] Fluorochinolony i ryzyko wydłużenia odstępu QT : gemifloksacyna i moksyfloksacyna [+ sparfloksacyna, grepaflkosacyna, gatyfloksacyna] CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 4.3 Przeciwwskazania Zarówno

Bardziej szczegółowo

Let s Comfort TIELLE PLUS. HYDROPOLIMEROWY OPATRUNEK SAMOPRZYLEPNY z technologią LIQUALOCK

Let s Comfort TIELLE PLUS. HYDROPOLIMEROWY OPATRUNEK SAMOPRZYLEPNY z technologią LIQUALOCK Let s Comfort TIELLE PLUS HYDROPOLIMEROWY OPATRUNEK SAMOPRZYLEPNY z technologią LIQUALOCK HE AR PL Opis produktu Samoprzylepny opatrunek hydropolimerowy TIELLE Plus jest dynamicznym systemem opatrywania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi AX-7020

Instrukcja Obsługi AX-7020 Instrukcja Obsługi AX-7020 1. Opis ogólny Jest to analogowy multimetr o wysokiej dokładności. Bezpieczeństwo pracy zostało znacząco podniesione. Miernik jest zgodny ze standardem KAT III 600V. Posiada

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-3A

INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-3A INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-3A 1 Uwaga Tylko lekarz może zlecić badanie holterowskie Tylko lekarz może zalecić sposób, w jaki mają być przyklejone elektrody na ciele pacjenta Tylko lekarz może

Bardziej szczegółowo

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Polibiotic, (5 mg + 5000 j.m. + 400 j.m.)/g, maść (Neomycini sulfas + Polymyxini B sulfas + Bacitracinum zincum) Należy uważnie zapoznać się z treścią

Bardziej szczegółowo

Podsumowanie planu zarządzania ryzykiem dla produktu leczniczego Dobenox przeznaczone do publicznej wiadomości.

Podsumowanie planu zarządzania ryzykiem dla produktu leczniczego Dobenox przeznaczone do publicznej wiadomości. VI.2 Plan Zarządzania Ryzykiem dla produktów kwalifikowanych jako "Well established use" zawierających Podsumowanie planu zarządzania ryzykiem dla produktu leczniczego Dobenox przeznaczone do publicznej

Bardziej szczegółowo

Wysoki DFT jak postępować w przypadku jego wystąpienia.

Wysoki DFT jak postępować w przypadku jego wystąpienia. Wysoki DFT jak postępować w przypadku jego wystąpienia. dr Jarosław Blicharz, Oddział Kardiologii, Szpital Wojewódzki im.św.łukasza SP ZOZ w Tarnowie DEFINICJE Wysoki próg defibrylacji (Defibrillation

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-4A

INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-4A INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-4A 1 Uwaga Tylko lekarz może zlecić badanie holterowskie Tylko lekarz może zalecić sposób, w jaki mają być przyklejone elektrody na ciele pacjenta Tylko lekarz może

Bardziej szczegółowo

ANEKS I CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO

ANEKS I CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO ANEKS I CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA HANDLOWA LEKU GOTOWEGO SALICYLOL 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY SUBSTANCJI CZYNNYCH (W PRZELICZENIU NA 100g)

Bardziej szczegółowo

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka

Bardziej szczegółowo

Equinor 370 mg/g pasta doustna dla koni

Equinor 370 mg/g pasta doustna dla koni Akceptuję Na naszej stronie stosujemy pliki cookies w celu świadczenia Państwu usług na najwyższym poziomie. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczone

Bardziej szczegółowo

Let s Comfort TIELLE. HYDROPOLIMEROWY OPATRUNEK SAMOPRZYLEPNY z technologią LIQUALOCK

Let s Comfort TIELLE. HYDROPOLIMEROWY OPATRUNEK SAMOPRZYLEPNY z technologią LIQUALOCK Let s Comfort TIELLE HYDROPOLIMEROWY OPATRUNEK SAMOPRZYLEPNY z technologią LIQUALOCK HE AR PL Opis produktu Hydropolimerowy opatrunek samoprzylepny TIELLE zapewnia system kontroli wysięku, przeznaczony

Bardziej szczegółowo

14. PRZEWODNIK INSTALACJI/ PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW

14. PRZEWODNIK INSTALACJI/ PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW 14. PRZEWODNIK INSTALACJI/ PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW SPIS TREŚCI 1. Zanim rozpoczniesz... 188 2. Zawartość opakowania... 188 3. Ogólne środki ostrożności... 188 4. Środki ostrożności dotyczące instalacji...

Bardziej szczegółowo

SECURA VR D214VRM. Instrukcja dla lekarza

SECURA VR D214VRM. Instrukcja dla lekarza SECURA VR Implantowalny jednojamowy cyfrowy kardiowerter-defibrylator (VVE-VVIR) Z kompletną diagnostyką zarządzania wystymulowanymi impulsami Capture Management (prawej komory), funkcją stymulacji przeciwczęstoskurczowej

Bardziej szczegółowo

Opis przedmiotu zamówienia

Opis przedmiotu zamówienia Część Opis przedmiotu zamówienia Zestawienie wymaganych warunków i parametrów technicznych Kardiowertery-defibrylatory jednojamowe w standardzie Df/Df do wyboru Kardiowertery-defibrylatory jednojamowe

Bardziej szczegółowo

Guziki do mocowania szwów DFU-0143 NOWA WERSJA 12

Guziki do mocowania szwów DFU-0143 NOWA WERSJA 12 Guziki do mocowania szwów DFU-0143 NOWA WERSJA 12 A. OPIS WYROBU Guziki do mocowania szwów firmy Arthrex, BicepsButtons i guziki Pec składają się z metalowych guzików, które mogą być dostarczane wraz z

Bardziej szczegółowo

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta. Finalgon, 4 mg/g + 25 mg/g, maść Nonivamidum + Nicoboxilum

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta. Finalgon, 4 mg/g + 25 mg/g, maść Nonivamidum + Nicoboxilum Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Finalgon, 4 mg/g + 25 mg/g, maść Nonivamidum + Nicoboxilum Należy uważnie zapoznać się z treścią tej ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera

Bardziej szczegółowo

Aneks III Zmiany Charakterystyki Produktu Leczniczego i ulotki dołączonej do opakowania

Aneks III Zmiany Charakterystyki Produktu Leczniczego i ulotki dołączonej do opakowania Aneks III Zmiany Charakterystyki Produktu Leczniczego i ulotki dołączonej do opakowania Uwaga: Poniższe zmiany należy dodać do ważnej Charakterystyki Produktu Leczniczego, oznakowania i ulotki dla pacjenta,

Bardziej szczegółowo

Dotyczy: postępowania o udzielenie zamówienia publicznego w trybie przetargu nieograniczonego na dostawę urządzeń do elektroterapii.

Dotyczy: postępowania o udzielenie zamówienia publicznego w trybie przetargu nieograniczonego na dostawę urządzeń do elektroterapii. SAMODZIELNY PUBLICZNY SPECJALISTYCZNY SZPITAL ZACHODNI im. JANA PAWŁA II 05-825 Grodzisk Mazowiecki ul. Daleka 11 PN-EN ISO 9001:2009 AQAP 2120:2006 EIC ISO 27001:2005 CMJ HACCP PN-EN ISO 14001:2005 Dział

Bardziej szczegółowo

ENRHYTHM P1501DR. Dwujamowy stymulator z adaptacją częstości i telemetrią RapidRead (OAE-DDDR) Podręcznik implantowania

ENRHYTHM P1501DR. Dwujamowy stymulator z adaptacją częstości i telemetrią RapidRead (OAE-DDDR) Podręcznik implantowania ENRHYTHM P1501DR Dwujamowy stymulator z adaptacją częstości i telemetrią RapidRead (OAE-DDDR) Podręcznik implantowania 0123 2004 Następujące nazwy są znakami towarowymi firmy Medtronic: Cardiac Compass,

Bardziej szczegółowo

Ulotka dla pacjenta: Informacja dla użytkownika Neuro-Medivitan tabletki powlekane

Ulotka dla pacjenta: Informacja dla użytkownika Neuro-Medivitan tabletki powlekane Nieoficjalne tłumaczenie niemieckiej ulotki dla pacjenta Ulotka dla pacjenta: Informacja dla użytkownika Neuro-Medivitan tabletki powlekane Substancje czynne: tiaminy chlorku chlorowodorek / pirydoksyny

Bardziej szczegółowo

WYMAGANIA TECHNICZNE GRANICZNE

WYMAGANIA TECHNICZNE GRANICZNE WYMAGANIA TECHNICZNE GRANICZNE L.p. Opis Parametry oferowane (należy podać) 1. Wykonawca /producent 2. Nazwa-model/typ 3. Rok produkcji 2013 Załącznik nr 1 do wzoru umowy L.p. OPIS PARAMETRU, FUNKCJI/

Bardziej szczegółowo

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące

Bardziej szczegółowo