RF CONDUCTR 8 MM Sterowalny cewnik z elektrodą do ablacji wewnątrzsercowej

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "RF CONDUCTR 8 MM Sterowalny cewnik z elektrodą do ablacji wewnątrzsercowej"

Transkrypt

1 RF CONDUCTR 8 MM Sterowalny cewnik z elektrodą do ablacji wewnątrzsercowej Instrukcja techniczna

2 Poniższe nazwy są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Medtronic w Stanach Zjednoczonych i potencjalnie w innych krajach: Medtronic, RF Conductr

3 Objaśnienie symboli przedstawionych na etykietach opakowania. Aby określić, które symbole dotyczą niniejszego produktu, należy zapoznać się z etykietą na opakowaniu. Conformité Européenne (Zgodność z normami Unii Europejskiej). Ten symbol oznacza, że urządzenie spełnia wszystkie wymogi wynikające z europejskiej dyrektywy MDD 93/42/EWG. Data produkcji Producent Termin przydatności do użycia Numer do ponownego zamawiania Numer partii produkcyjnej Numer seryjny Sterylizowano przez napromienianie Produkt do jednorazowego zastosowania Nie resterylizować Nie używać, jeśli opakowanie jest uszkodzone Zawartość opakowania Zob. instrukcja obsługi Dokumentacja produktu Utrzymywać w stanie suchym Ograniczenia temperatury Ograniczenia wilgotności 3

4 EC REP Autoryzowany przedstawiciel we Wspólnocie Europejskiej Część typu CF wchodząca w kontakt z ciałem pacjenta, odporna na defibrylację Wartość graniczna mocy 4

5 Rysunek 1. Instrukcja otwierania jałowego opakowania Rysunek 2. Podłączyć kabel do cewnika. Rysunek 3. W celu odłączenia kabla od cewnika należy pociągnąć do tyłu teksturowany uchwyt pierścieniowy, aby zwolnić blokadę. Rysunek 4. Aby odchylić końcówkę, odciągnąć do tyłu pokrętło kontroli odchylenia końcówki. Rysunek 5. Aby odchylić końcówkę w przeciwnym kierunku, należy pchnąć do przodu pokrętło kontroli odchylenia końcówki. Rysunek 6. Aby unieruchomić końcówkę, obrócić pokrętło kontroli odchylenia końcówki i pokrętło kontroli promienia krzywizny. Rysunek 7. Aby zwiększyć promień krzywizny odchylenia, należy odciągnąć pokrętło kontroli promienia krzywizny. 5

6 Rysunek 8. Aby odchylić końcówkę w bok, obrócić pokrętło kontroli odchylenia bocznego. 6

7 Opis Sterowalny cewnik do ablacji RF Conductr firmy Medtronic jest elastycznym cewnikiem radiocieniującym wyposażonym w elektrodę do ablacji, wykonanym z wytłaczanego polimeru na oplocie ze stali nierdzewnej. Cewnik jest przeznaczony do ablacji wewnątrzsercowej energią o częstotliwości radiowej (RF), wykonywanej poprzez elektrodę w końcówce cewnika oraz osobną elektrodę referencyjną przy współpracy z generatorem energii o częstotliwościach radiowych firmy Medtronic. Cewnik może być również używany do rejestracji sygnałów wewnątrzsercowych lub stymulacji wewnątrzsercowej. Końcówka dystalna Trzon cewnika Pokrętło kontroli promienia krzywizny* Elastyczny trzon dystalny Paskowe bieguny elektrody różna liczba i rozstaw Pokrętło kontroli odchylenia końcówki Pokrętło kontroli odchylenia bocznego *W niektórych modelach nie występuje Złącze elektryczne Zawartość opakowania Dostarczany cewnik RF Conductr jest jałowy. Opakowanie zawiera następujące elementy: 1 cewnik Conductr RF Dokumentacja produktu Wskazania Cewnik RF Conductr jest przeznaczony do użytku z generatorem energii o częstotliwościach radiowych (RF) firmy Medtronic w celu podawania energii RF w zabiegach wewnątrzsercowej ablacji dodatkowych przedsionkowo-komorowych dróg przewodzenia związanych z częstoskurczem, w leczeniu nawrotowego częstoskurczu węzłowego przedsionkowo-komorowego, w celu wytworzenia pełnego bloku przedsionkowo-komorowego u pacjentów z trudną do opanowania odpowiedzią komorową na arytmię przedsionków oraz do leczenia trzepotania przedsionków. Przeciwwskazania Przeciwwskazaniami do stosowania cewnika RF Conductr z elektrodą do ablacji są między innymi: Aktywna posocznica Rozpoznana nadwrażliwość na heparynę Zaburzenia krzepnięcia krwi RF Conductr instrukcja techniczna Polski 7

8 Żylne urządzenie filtrujące (filtr Greenfield) Niedrożność lub uszkodzenie naczynia, w którym cewnik miałby być stosowany Nie zaleca się używania cewnika u pacjentów, u których nie można zastosować standardowego protokołu antykoagulacyjnego na potrzeby zabiegu w lewej części serca, ani u pacjentów, u których niedawno występowały zaburzenia krzepnięcia lub zdarzenie zatorowe. Dostęp przez przegrodę międzyprzedsionkową jest przeciwwskazany u pacjentów ze skrzepliną bądź śluzakiem w lewym przedsionku lub po zaopatrzeniu ubytku przegrody międzyprzedsionkowej łatą bądź inną techniką. Wsteczny dostęp przezaortalny jest przeciwwskazany u pacjentów po wymianie zastawki aorty. Ostrzeżenia i środki ostrożności Ogólne Odpowiednia dokumentacja produktu Przed rozpoczęciem obsługi systemu do ablacji firmy Medtronic i podłączeniem cewnika do ablacji do źródła energii o częstotliwości radiowej firmy Medtronic należy dokładnie przeczytać i zrozumieć techniczną instrukcję obsługi systemu do ablacji firmy Medtronic oraz instrukcję użytkowania cewnika do ablacji. Zgodność systemowa Cewnika należy używać wyłącznie z generatorem energii o częstotliwości radiowej firmy Medtronic i odpowiednimi akcesoriami. Bezpieczeństwo oraz używanie z innymi źródłami energii o częstotliwości radiowej i akcesoriami nie zostało zbadane. Należy używać wyłącznie kabli firmy Medtronic. Wykwalifikowani użytkownicy Cewnik powinien być używany wyłącznie przez lub pod nadzorem lekarzy przeszkolonych w zabiegach ablacji przy użyciu tego cewnika i generatora energii o częstotliwości radiowej firmy Medtronic służącego do ablacji. Wymagane środowisko stosowania Zabiegi ablacji serca powinny być wykonywane wyłącznie w kompletnie wyposażonym laboratorium elektrofizjologicznym. Zagrożenia związane ze stosowaniem terapii ablacyjnej Poważne zdarzenia niepożądane W przypadku zabiegów ablacji z użyciem cewników istnieje szereg udokumentowanych poważnych zdarzeń niepożądanych, włącznie z zatorem płucnym; zawałem mięśnia sercowego; udarem mózgowym; uszkodzeniem, perforacją i tamponadą serca; perforacją układu naczyniowego; a także śmiercią. Więcej potencjalnych zdarzeń niepożądanych wymieniono w sekcji Zdarzenia niepożądane. Zabiegi ablacji lewostronnej Pacjenci poddawani zabiegom ablacji lewostronnej powinni w okresie po ablacji pozostawać pod ścisłą obserwacją w celu wykrycia ewentualnych objawów klinicznych zawału. 8 Polski RF Conductr instrukcja techniczna

9 Odstęp między biegunami pary dystalnej >2 mm Cewniki, w których odstęp między biegunami w parze dystalnej przekracza 2 mm, nie powinny być używane do ablacji dodatkowych przegrodowych dróg przewodzenia ani w leczeniu nawrotowego częstoskurczu węzłowego przedsionkowo-komorowego, z uwagi na możliwość niezamierzonego wytworzenia pełnego bloku przedsionkowo-komorowego. Manipulacja i umieszczenie cewnika Podczas manipulacji i umieszczania cewnika należy zapewnić wystarczającą obserwację fluoroskopową. Podczas dostępu przezaortalnego należy unikać wprowadzania cewnika ablacyjnego do naczyń wieńcowych. W przypadku napotkania oporu podczas wprowadzenia lub wysuwania cewnika nie należy używać nadmiernej siły. Umieszczenie cewnika i doprowadzenie energii o częstotliwości radiowej do tętnic wieńcowych może spowodować zawał mięśnia sercowego i śmierć. Promieniowanie rentgenowskie i fluoroskopia Z powodu intensywności wiązki promieniowania rentgenowskiego oraz czasu trwania obrazowania fluoroskopowego podczas zabiegów ablacji pacjenci i personel laboratorium mogą być narażeni na wystąpienie ostrego odczynu popromiennego oraz zwiększone ryzyko pojawienia się skutków somatycznych i genetycznych. Nie są znane długookresowe skutki przedłużającej się ekspozycji na fluoroskopię. Należy do minimum ograniczać ekspozycję na promieniowanie RTG. Dokładnie rozważyć zastosowanie urządzenia u kobiet ciężarnych i dzieci w okresie dojrzewania. Przewodzenie przedsionkowo-komorowe Podczas podawania energii o częstotliwości radiowej pacjentom poddawanym modyfikacji węzła przedsionkowo-komorowego lub ablacji dodatkowych przegrodowych dróg przewodzenia należy ściśle monitorować przewodzenie przedsionkowo-komorowe. Tacy pacjenci mogą być narażeni na wystąpienie całkowitego bloku przedsionkowokomorowego. W przypadku zauważenia częściowego lub całkowitego bloku przedsionkowo-komorowego natychmiast zaprzestać dostarczania energii. Prąd upływowy Należy używać wyłącznie separowanych wzmacniaczy, urządzeń do stymulacji i urządzeń do zapisu elektrokardiogramu (urządzeń typu CF zgodnie z normą IEC ), gdyż w przeciwnym razie może dojść do obrażeń lub śmierci pacjenta. Prąd upływowy z podłączonych do pacjenta urządzeń pod żadnym pozorem nie może przekraczać 10 µa. Wyjmowanie cewnika Informacje o wyjmowaniu cewnika po wyłączeniu generatora znajdują się w instrukcji technicznej systemu ablacji firmy Medtronic. Ryzyko długoterminowe Nie określono długoterminowego ryzyka uszkodzeń spowodowanych przez ablację prądem o częstotliwości radiowej. W szczególności nie jest znany żaden długoterminowy wpływ uszkodzeń w sąsiedztwie wyspecjalizowanego układu przewodzącego ani naczyń wieńcowych. RF Conductr instrukcja techniczna Polski 9

10 Zastosowania ratunkowe Nie należy używać cewnika do ratowania życia pacjenta w sytuacjach nagłych. Grozi to śmiercią lub urazem u pacjenta. Materiały palne Nie należy umieszczać materiałów palnych w pobliżu miejsca wykonywania ablacji energią o częstotliwościach radiowych (RF). Stosowaniu energii RF towarzyszy nieodłączne ryzyko zapalenia palnych gazów, palnych środków czyszczących bądź dezynfekujących lub innych materiałów. Umieszczanie elektrod monitorujących Wszystkie elektrody do monitorowania fizjologicznego należy umieścić jak najdalej od elektrod referencyjnych i ich odprowadzeń, aby uniknąć zakłóceń o częstotliwościach radiowych, które mogłyby utrudnić interpretację elektrogramów pacjenta. Przechowywanie cewnika i postępowanie z nim Warunki przechowywania Cewnik należy przechowywać w normalnej temperaturze i wilgotności typowej dla sali operacyjnej, w sposób zapewniający ochronę integralności opakowania i bariery sterylnej. Chronić przed wilgocią. Obowiązują następujące ograniczenia temperatury przechowywania cewnika: -30 C (-22 F) do 60 C (140 F), maksymalna wilgotność względna 80%. Kontrola jałowego opakowania Przed użyciem należy skontrolować jałowe opakowanie i cewnik. Nie należy używać cewnika, jeśli występują oznaki uszkodzenia sterylnego opakowania lub cewnika. Należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Medtronic. Tylko do jednorazowego użycia Urządzenie jest przeznaczone tylko do jednorazowego użycia u jednego pacjenta. Urządzenia nie należy ponownie używać, poddawać ponownej obróbce ani resterylizować w celu ponownego użycia. Ponowne użycie, obróbka lub resterylizacja może naruszyć integralność mechaniczną urządzenia lub wywołać ryzyko skażenia urządzenia prowadzące do urazu, choroby lub zgonu pacjenta. Sterylizacja Przed dostarczeniem użytkownikowi firma Medtronic przeprowadziła sterylizację zawartości opakowania poprzez napromienianie. Urządzenie przeznaczone jest do jednorazowego użytku i nie powinno być poddawane ponownej sterylizacji. Utylizacja cewnika Cewnik należy zutylizować zgodnie z obowiązującymi w szpitalu zasadami postępowania z materiałami stwarzającymi zagrożenie biologiczne. W wypadku zamiaru zwrócenia cewnika należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Medtronic. Posługiwanie się cewnikiem i środki ostrożności Nie należy nadmiernie zginać ani skręcać cewnika. Nadmierne zginanie lub skręcanie może spowodować uszkodzenie przewodów elektrody wewnętrznej i/lub utratę możliwości odkształcania końcówki dystalnej. 10 Polski RF Conductr instrukcja techniczna

11 Nie dopuszczać do zawilgocenia złączy cewnika, źródła częstotliwości radiowej firmy Medtronic lub kabli. W przypadku zawilgocenia złączy system może funkcjonować nieprawidłowo. Ze względu na bezpieczeństwo pacjenta i integralność elektrody cewnika nie należy wycierać cewnika rozpuszczalnikami organicznymi, takimi jak alkohol. Używanie urządzenia związane z zabiegiem Wartość graniczna mocy Firma Medtronic zaleca ograniczenie mocy na generatorze energii o częstotliwości radiowej do maksymalnie 50 watów. Słaba bateria Jeżeli na generatorze częstotliwości radiowej firmy Medtronic podświetlony zostanie wskaźnik LOW BATTERY (Słaba bateria), nie należy rozpoczynać zabiegu ablacji. Należy wymienić baterię. Postępowanie z cewnikami częstotliwości radiowej podczas terapii Podczas używania źródła częstotliwości radiowej firmy Medtronic nie należy jednocześnie dotykać bieguna ablacyjnego cewnika częstotliwości radiowej i elektrody referencyjnej. W przeciwnym razie może dojść do obrażeń u operatora. Stosowanie energii o częstotliwości radiowej w pobliżu implantowanych urządzeń Energia o częstotliwości radiowej może hamować lub w inny sposób wpływać na działanie implantowanych urządzeń, takich jak stymulatory serca i implantowane kardiowertery-defibrylatory (ICD). Dodatkowe informacje zawiera Podręcznik operatora generatora energii o częstotliwości radiowej oraz instrukcja techniczna implantowanego urządzenia. Korzystając z energii o częstotliwości radiowej w pobliżu implantowanych urządzeń, należy stosować się do poniższych zasad: Podczas ablacji mieć w pogotowiu zewnętrzne źródła stymulacji i defibrylacji. Dezaktywować implantowane kardiowertery-defibrylatory na okres dostarczania energii o częstotliwości radiowej. Zachować szczególną ostrożność podczas dostarczania energii ablacyjnej do bezpośredniego sąsiedztwa implantowanych elektrod przedsionkowych i komorowych. Przed i po wykonaniu ablacji przeprowadzić dokładne testowanie implantowanych urządzeń. Magnetyczny rezonans jądrowy Materiały, z których wykonany jest cewnik, nie są zgodne z obrazowaniem metodą rezonansu magnetycznego. RF Conductr instrukcja techniczna Polski 11

12 Energia prądu stałego Nie wolno dostarczać prądu stałego za pośrednictwem generatora częstotliwości radiowej ani cewnika. Generator energii o częstotliwości radiowej ani cewnik nie są przeznaczone do dostarczania prądu stałego. Zarówno generator energii o częstotliwości radiowej, jak i cewnik nie były testowane pod kątem dostarczania prądu stałego. Kontakt z innymi elektrodami Należy sprawdzić, czy elektroda na końcówce cewnika nie styka się z elektrodami innych cewników w sercu. W przeciwnym wypadku podczas podawania energii oczęstotliwości radiowej może nastąpić nagrzewanie innych elektrod. Nagły wzrost impedancji W przypadku zaobserwowania nagłego wzrostu impedancji w trakcie zabiegu ablacji należy przerwać podawanie energii. Należy obejrzeć bieguny elektrody ablacyjnej cewnika i usunąć skrzeplinę, jeśli występuje. Wydajność działania cewnika Testy laboratoryjne cewników firmy Medtronic do ablacji energią o częstotliwości radiowej wykazały, że cewniki te wytrzymują 25 operacji podania energii bez pogorszenia jakości i wydajności działania. Streszczenie wyników badań klinicznych Firma Medtronic przeprowadziła badania kliniczne przy użyciu systemów ablacji energią o częstotliwościach radiowych (RF). Do badania przyjęto 683 pacjentów. Opis badania klinicznego zawiera instrukcja techniczna systemu ablacji Atakr. Poniżej zamieszczono streszczenie informacji o powikłaniach i zdarzeniach niepożądanych związanych z badaniem klinicznym. Na 683 pacjentów uczestniczących w badaniu zgłoszono 18 zgonów. Żaden z 18 zgonów nie został przez badaczy uznany za jednoznacznie związany z użyciem systemu Atakr RFCA, jednak dwa zgony oceniono jako potencjalnie związane z urządzeniem, a jeden jako potencjalnie związany z przeprowadzaniem zabiegu. U 30 spośród 683 pacjentów (4%) zgłoszono powikłania związane z zastosowaniem urządzenia, w tym niezamierzony blok przedsionkowo-komorowy u 13 pacjentów (1,9%), wysięk osierdziowy u 8 pacjentów (1,2%) i tamponadę serca u 3 pacjentów (0,4%). Stymulacja stała była wymagana u 1,6% (2/128) pacjentów z dodatkową przegrodową drogą przewodzenia, u 3,1% (1/32) pacjentów z lewą tylną drogą przewodzenia i u 1,7% (4/238) pacjentów ze zmianami węzła przedsionkowo-komorowego, u których w trakcie badania wystąpił niezamierzony częściowy lub całkowity blok przedsionkowo-komorowy. Poniżej opisano sposób wyświetlania, pobierania, drukowania i zamawiania instrukcji technicznej systemu Atakr za pośrednictwem witryny internetowej firmy Medtronic: 1. W przeglądarce internetowej wpisz adres Jako kraj wybierz United States (Stany Zjednoczone). 12 Polski RF Conductr instrukcja techniczna

13 3. W polu wyszukiwania po lewej stronie ekranu wpisz Atakr. 4. Kliknij przycisk [Search] (Szukaj). Zdarzenia niepożądane Do zdarzeń niepożądanych wymienianych w piśmiennictwie dotyczącym ablacji wewnątrzsercowej energią o częstotliwości radiowej należą m.in.: dusznica bolesna, arytmie, przemieszczenie elektrody przedsionkowej, bakteryjne zapalenie wsierdzia, niedrożność jelit z zatkania, uszkodzenie splotu ramiennego, bradykardia, tamponada serca, udar mózgowy, skurcz tętnicy wieńcowej, perforacja zatoki wieńcowej, zgon, zakrzepica żył głębokich, rozprzestrzeniające się podrażnienie lub oparzenie skóry w miejscu przyłożenia elektrody referencyjnej, rozdarcie tętnicy udowej, wysoki poziom kinazy fosfokreatyninowej (CPK), niedociśnienie, zakażenie w miejscu dostępu naczyniowego, zakażenie, skrzep w żyle głównej dolnej, zawał mięśnia sercowego, uraz nerwu lub naczynia krwionośnego, częstoskurcz komorowy o podłożu nieklinicznym, wysięk osierdziowy, zapalenie osierdzia, zakrzep żylny, wysięk opłucnej, zapalenie płuc, polimorficzny częstoskurcz komorowy, proarytmia, zator płucny, krwiak w miejscu wkłucia, depresja oddechowa, podwyższona temperatura, zakrzepowe zapalenie żył, zakrzepica lub zdarzenia zatorowe, przejściowy incydent niedokrwienny, powikłania zakrzepowo-zatorowe, niezamierzony blok przedsionkowokomorowy lub blok odnogi pęczka Hisa wymagający implantacji nowego stymulatora, niewydolność zastawki, reakcja wazowagalna, migotanie komór, trzepotanie komór, częstoskurcz komorowy. Instrukcja obsługi Przed użyciem lub podłączeniem cewnika należy zapoznać się z instrukcją techniczną systemu ablacji firmy Medtronic. Informacje ogólne 1. Przed otwarciem należy skontrolować opakowanie cewnika. Zawartość opakowania została przed wysłaniem poddana sterylizacji. Nie używać, jeśli opakowanie jest otwarte lub uszkodzone. RF Conductr instrukcja techniczna Polski 13

14 2. Stosując technikę aseptyczną, wyjąć cewnik z opakowania i umieścić w jałowym polu roboczym (Rysunek 1). 3. Dokładnie sprawdzić cewnik pod kątem integralności biegunów elektrody i ogólnego stanu. Nie używać cewnika, jeśli bieguny są poluzowane, odkształcone lub w inny widoczny sposób uszkodzone. 4. Uzyskać dostęp naczyniowy, stosując technikę jałową. Cewnik może być wprowadzany z dojścia udowego, barkowego, podobojczykowego lub szyjnego. 5. W celu prawidłowego połączenia cewnika z kablem należy połączyć złącza, dopasowując odpowiednio kolory. Podłączanie kabla (Rysunek 2): Ustawić strzałki na złączu kabla naprzeciwko podniesionego wskaźnika na złączu cewnika. Wsunąć kabel do złącza cewnika, aż do zablokowania. Odłączanie kabla (Rysunek 3): W celu zwolnienia blokady odciągnąć do tyłu pierścień o dużej średnicy na złączu kabla. 6. Wprowadzić cewnik do żądanego obszaru serca, obserwując obraz fluoroskopowy i sygnał EKG. Obsługa pokręteł na uchwycie 1. Aby odchylić końcówkę cewnika, należy odciągnąć do tyłu pokrętło kontroli odchylenia końcówki (Rysunek 4). Końcówka może zostać odchylona maksymalnie o 180. Aby odchylić końcówkę w przeciwnym kierunku, należy pchnąć do przodu pokrętło kontroli odchylenia końcówki (Rysunek 5). Końcówkę można odchylić w przeciwnym kierunku o kąt do Aby móc precyzyjnie sterować końcówką, można zwiększać tarcie, obracając pokrętło kontroli odchylenia końcówki w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, lub zmniejszać tarcie, obracając je w kierunku przeciwnym (Rysunek 6). 3. Aby zwiększyć promień krzywizny odchylenia, należy odciągnąć do tyłu pokrętło kontroli promienia krzywizny (Rysunek 7). Aby zmniejszyć promień krzywizny odchylenia, pchnąć do przodu pokrętło kontroli promienia krzywizny. 4. Aby móc precyzyjnie sterować promieniem krzywizny, można zwiększać tarcie, obracając pokrętło kontroli promienia krzywizny w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, lub zmniejszać tarcie, obracając je w kierunku przeciwnym (Rysunek 6). 5. Obracając pokrętło kontroli odchylenia bocznego w kierunku zgodnym lub przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, można obracać końcówkę w płaszczyźnie bocznej, maksymalnie o 45 w każdym kierunku (Rysunek 8). 14 Polski RF Conductr instrukcja techniczna

15 6. Przed wycofaniem cewnika należy z powrotem ustawić naprzeciw siebie znaczniki pokrętła kontroli odchylenia bocznego, pchnąć pokrętło odchylenia końcówki do przodu i na obrazie fluoroskopowym upewnić się, że końcówka jest w położeniu neutralnym. Dane techniczne Rozmiar cewnika 2,3mm (0,09cala, 7F) Długość użytkowa 110 cm (43,0 cala) Liczba biegunów elektrody 4 Odstęp między biegunami 2mm, 5mm, 2mm Rozmiar bieguna dystalnego 8,0 mm (0,31 cala) Zasięg krzywizny Model: , mm (1,57 cala, - 2,36 cala) Model: , mm (2,16 cala, - 2,95 cala) Ograniczona gwarancja firmy Medtronic Wszystkie informacje na temat gwarancji zawiera dołączony dokument gwarancyjny. Usługi Firma Medtronic zatrudnia na całym świecie gruntownie przeszkolonych przedstawicieli i inżynierów, którzy gotowi są na życzenie użytkowników przeprowadzić dla wykwalifikowanego personelu szpitalnego szkolenie z użytkowania produktów firmy Medtronic. Firma Medtronic dysponuje także specjalistami udzielającymi konsultacji technicznych użytkownikom produktów. Aby uzyskać więcej informacji, należy zwrócić się do lokalnego przedstawiciela firmy Medtronic lub skontaktować się telefonicznie bądź pisemnie z firmą Medtronic pod odpowiednim numerem telefonu bądź adresem podanym na tylnej stronie okładki. RF Conductr instrukcja techniczna Polski 15

16

17

18 Producent Medtronic, Inc. 710 Medtronic Parkway Minneapolis, MN USA Tel Faks Autoryzowany przedstawiciel firmy Medtronic w Unii Europejskiej Medtronic B.V. Earl Bakkenstraat PJ Heerlen Holandia Tel Faks Siedziba oddziału na Europę/Afrykę/Bliski Wschód Medtronic International Trading Sàrl Route du Molliau 31 Case Postale 84 CH-1131 Tolochenaz Szwajcaria Tel Faks Australia Medtronic Australasia Pty Ltd 97 Waterloo Road North Ryde, NSW 2113 Australia Instrukcje techniczne: Medtronic, Inc M947857A005B *M947857A005*

RF CONTACTR 8 MM. Sterowalny cewnik z elektrodą do ablacji wewnątrzsercowej. Instrukcja techniczna

RF CONTACTR 8 MM. Sterowalny cewnik z elektrodą do ablacji wewnątrzsercowej. Instrukcja techniczna RF CONTACTR 8 MM Sterowalny cewnik z elektrodą do ablacji wewnątrzsercowej Instrukcja techniczna 0123 Poniższa lista zawiera znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe firmy Medtronic w Stanach Zjednoczonych

Bardziej szczegółowo

JEDNOBIEGUNOWY CEWNIK RF MARINR

JEDNOBIEGUNOWY CEWNIK RF MARINR JEDNOBIEGUNOWY CEWNIK RF MARINR Sterowalny cewnik z elektrodą do ablacji wewnątrzsercowej i do mapowania wewnątrzsercowego Instrukcja techniczna Caution: Federal Law (USA) restricts this device to sale

Bardziej szczegółowo

SPRINKLR Sterowalny cewnik z irygowaną końcówką do ablacji wewnątrzsercowej

SPRINKLR Sterowalny cewnik z irygowaną końcówką do ablacji wewnątrzsercowej SPRINKLR Sterowalny cewnik z irygowaną końcówką do ablacji wewnątrzsercowej Instrukcja techniczna 0123 Poniższe nazwy są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Medtronic w Stanach

Bardziej szczegółowo

PROGRAMATOR MEDTRONIC CARELINK model 2090

PROGRAMATOR MEDTRONIC CARELINK model 2090 PROGRAMATOR MEDTRONIC CARELINK model 2090 Dodatek oprogramowanie programatora 2002 0123 Zawartość 3 Zawartość Wprowadzenie 5 Aktualizacja funkcji oprogramowania 5 Przycisk Emergency VVI (Ratunkowa stymulacja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Zestaw wprowadzający AFX INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA WAŻNE UWAGI: Prosimy o uważne zapoznanie się z całością instrukcji dołączonych do opakowania przed przystąpieniem do użytkowania zestawu wprowadzającego

Bardziej szczegółowo

6721 Jednobiegunowe, nasierdziowe, owalne elektrody łatkowe do kardiowersji i defibrylacji. Instrukcja techniczna

6721 Jednobiegunowe, nasierdziowe, owalne elektrody łatkowe do kardiowersji i defibrylacji. Instrukcja techniczna 6721 Jednobiegunowe, nasierdziowe, owalne elektrody łatkowe do kardiowersji i defibrylacji Instrukcja techniczna 0123 1993 Poniższa lista zawiera znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe firmy Medtronic

Bardziej szczegółowo

9995 8.2. Instrukcja dla lekarza uzupełnienie

9995 8.2. Instrukcja dla lekarza uzupełnienie 9995 8.2 Aktualizacja oprogramowania programatora w zakresie funkcji obserwacji dobowego obciążenia częstoskurczem przedsionkowym/migotaniem przedsionków oraz w zakresie wykresów trendów dla urządzeń Advisa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CONFORMABLE

INSTRUKCJA OBSŁUGI CONFORMABLE INSTRUKCJA OBSŁUGI CONFORMABLE Polska INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ENDOPROTEZA AORTY PIERSIOWEJ GORE TAG Przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń

Bardziej szczegółowo

5071 Bezszwowa, jednobiegunowa, wkręcana elektroda stymulacyjna mięśnia sercowego

5071 Bezszwowa, jednobiegunowa, wkręcana elektroda stymulacyjna mięśnia sercowego 5071 Bezszwowa, jednobiegunowa, wkręcana elektroda stymulacyjna mięśnia sercowego Techniczna instrukcja obsługi 0123 1992 5071 Do znaków towarowych firmy Medtronic należą: Medtronic 1 2 The instructionsuages

Bardziej szczegółowo

Diagnostyka różnicowa omdleń

Diagnostyka różnicowa omdleń Diagnostyka różnicowa omdleń II KATEDRA KARDIOLOGII CM UMK 2014 Omdlenie - definicja Przejściowa utrata przytomności spowodowana zmniejszeniem perfuzji mózgu (przerwany przepływ mózgowy na 6-8sek lub zmniejszenie

Bardziej szczegółowo

Wyrób SuturePlate i śruby do kości ramiennej DFU-0139 NOWA WERSJA 11

Wyrób SuturePlate i śruby do kości ramiennej DFU-0139 NOWA WERSJA 11 Wyrób SuturePlate i śruby do kości ramiennej DFU-0139 NOWA WERSJA 11 A. OPIS WYROBU Wyrób SuturePlate firmy Arthrex do kości ramiennej to system niskoprofilowej płytki i śrub. Wyrób SuturePlate został

Bardziej szczegółowo

Aneks III. Zmiany do odpowiednich części Charakterystyki Produktu Leczniczego i Ulotki dla pacjenta.

Aneks III. Zmiany do odpowiednich części Charakterystyki Produktu Leczniczego i Ulotki dla pacjenta. Aneks III Zmiany do odpowiednich części Charakterystyki Produktu Leczniczego i Ulotki dla pacjenta. Uwaga: Poszczególne punkty Charakterystyki Produktu Leczniczego i Ulotki dla pacjenta są wynikiem zakończenia

Bardziej szczegółowo

Rodzaje omdleń. Stan przedomdleniowy. Omdlenie - definicja. Diagnostyka różnicowa omdleń

Rodzaje omdleń. Stan przedomdleniowy. Omdlenie - definicja. Diagnostyka różnicowa omdleń Omdlenie - definicja Diagnostyka różnicowa omdleń Przejściowa utrata przytomności spowodowana zmniejszeniem perfuzji mózgu (przerwany przepływ mózgowy na 6-8sek lub zmniejszenie ilości tlenu dostarczonego

Bardziej szczegółowo

Diagnostyka i zabiegi elektrofizjologiczne

Diagnostyka i zabiegi elektrofizjologiczne Diagnostyka i zabiegi elektrofizjologiczne Przygotowanie chorego Opieka po zabiegu Powikłania KATEDRA KARDIOLOGII CM UMK 2014 1. Weryfikacja objawów, które mogą być skutkiem zaburzeń rytmu serca (omdlenia,

Bardziej szczegółowo

II KATEDRA KARDIOLOGII CM UMK

II KATEDRA KARDIOLOGII CM UMK II KATEDRA KARDIOLOGII CM UMK 2015 Kardiologia inwazyjna - terminologia DIAGNOSTYKA: Koronarografia Cewnikowanie prawego serca Badanie elektrofizjologiczne LECZENIE: Angioplastyka wieńcowa Implantacje

Bardziej szczegółowo

układu krążenia Paweł Piwowarczyk

układu krążenia Paweł Piwowarczyk Monitorowanie układu krążenia Paweł Piwowarczyk Monitorowanie Badanie przedmiotowe EKG Pomiar ciśnienia tętniczego Pomiar ciśnienia w tętnicy płucnej Pomiar ośrodkowego ciśnienia żylnego Echokardiografia

Bardziej szczegółowo

PL-Zabrze: Stymulatory 2009/S 123-179393 OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU. Dostawy

PL-Zabrze: Stymulatory 2009/S 123-179393 OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU. Dostawy SEKCJA I: INSTYTUCJA ZAMAWIAJĄCA PL-Zabrze: Stymulatory 2009/S 123-179393 OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU Dostawy I.1) NAZWA, ADRESY I PUNKTY KONTAKTOWE: Śląskie Centrum Chorób Serca w Zabrzu, ul. Szpitalna 2,

Bardziej szczegółowo

Śruby niskoprofilowe firmy Arthrex DFU-0125 NOWA WERSJA 16

Śruby niskoprofilowe firmy Arthrex DFU-0125 NOWA WERSJA 16 Śruby niskoprofilowe firmy Arthrex DFU-0125 NOWA WERSJA 16 A. OPIS WYROBU Śruby niskoprofilowe firmy Arthrex mają główkę i są samogwintujące. Są dostępne w wersji z pełnym lub częściowym gwintowaniem oraz

Bardziej szczegółowo

10. Zmiany elektrokardiograficzne

10. Zmiany elektrokardiograficzne 10. Zmiany elektrokardiograficzne w różnych zespołach chorobowyh 309 Zanim zaczniesz, przejrzyj streszczenie tego rozdziału na s. 340 342. zmiany elektrokardiograficzne w różnych zespołach chorobowych

Bardziej szczegółowo

Let s Comfort TIELLE. HYDROPOLIMEROWY OPATRUNEK SAMOPRZYLEPNY z technologią LIQUALOCK

Let s Comfort TIELLE. HYDROPOLIMEROWY OPATRUNEK SAMOPRZYLEPNY z technologią LIQUALOCK Let s Comfort TIELLE HYDROPOLIMEROWY OPATRUNEK SAMOPRZYLEPNY z technologią LIQUALOCK HE AR PL Opis produktu Hydropolimerowy opatrunek samoprzylepny TIELLE zapewnia system kontroli wysięku, przeznaczony

Bardziej szczegółowo

ANEKS III UZUPEŁNIENIA DO CHARAKTERYSTYKI PRODUKTU LECZNICZEGO ORAZ ULOTKI PLA PACJENTA

ANEKS III UZUPEŁNIENIA DO CHARAKTERYSTYKI PRODUKTU LECZNICZEGO ORAZ ULOTKI PLA PACJENTA ANEKS III UZUPEŁNIENIA DO CHARAKTERYSTYKI PRODUKTU LECZNICZEGO ORAZ ULOTKI PLA PACJENTA 42 UZUPEŁNIENIA ZAWARTE W ODPOWIEDNICH PUNKTACH CHARAKTERYSTYKI PRODUKTU LECZNICZEGO DLA PRODUKTÓW ZAWIERAJĄCYCH

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda

Bardziej szczegółowo

Cena jednostkowa netto. Wielkość depozytu. Vat % Wartość brutto. Nr katalogowy, kraj produkcji, producent. Lp Nazwa asortymentu Jm.

Cena jednostkowa netto. Wielkość depozytu. Vat % Wartość brutto. Nr katalogowy, kraj produkcji, producent. Lp Nazwa asortymentu Jm. Część 1 Kardiowertery defibrylatory jednojamowe z elektrodami i zestawem do kaniulacji żyły Lp Nazwa asortymentu Jm. Ilość 1. Kardiowertery defibrylatory jednojamowe szt 15 2 szt 2. 3. Elektroda komorowa,

Bardziej szczegółowo

Polska-Koszalin: Stymulatory 2016/S Ogłoszenie o zamówieniu. Dostawy

Polska-Koszalin: Stymulatory 2016/S Ogłoszenie o zamówieniu. Dostawy 1 / 11 Niniejsze ogłoszenie w witrynie TED: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:303596-2016:text:pl:html Polska-Koszalin: Stymulatory 2016/S 169-303596 Ogłoszenie o zamówieniu Dostawy Dyrektywa 2014/24/UE

Bardziej szczegółowo

SURESCAN. Instrukcja techniczna

SURESCAN. Instrukcja techniczna SURESCAN Informacje o procedurach związanych z badaniem metodą rezonansu magnetycznego urządzenie EnRhythm MRI SureScan EMDRO1 oraz elektrody SureScan warunkowo bezpieczne w badaniach MR Instrukcja techniczna

Bardziej szczegółowo

Cena jednostkowa netto. Wielkość depozytu. Vat % Wartość brutto. Nr katalogowy, kraj produkcji, producent. Wartość netto

Cena jednostkowa netto. Wielkość depozytu. Vat % Wartość brutto. Nr katalogowy, kraj produkcji, producent. Wartość netto Część Kardiowertery defibrylatory jednojamowe z elektrodami i zestawem do kaniulacji żyły Lp Nazwa asortymentu Jm. Ilość. Kardiowertery defibrylatory jednojamowe szt 5 2 szt 2. 3. Elektroda komorowa, różne

Bardziej szczegółowo

Aneks III. Uzupełnienia odpowiednich punktów Charakterystyki Produktu Leczniczego i Ulotki dla pacjenta

Aneks III. Uzupełnienia odpowiednich punktów Charakterystyki Produktu Leczniczego i Ulotki dla pacjenta Aneks III Uzupełnienia odpowiednich punktów Charakterystyki Produktu Leczniczego i Ulotki dla pacjenta Uwaga: Charakterystyka Produktu Leczniczego i Ulotka dla pacjenta są wynikiem zakończenia procedury

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI. 1. Podstawy fizyczne elektrokardiografii... 11. 2. Rejestracja elektrokardiogramu... 42. 3. Ocena morfologiczna elektrokardiogramu...

SPIS TREŚCI. 1. Podstawy fizyczne elektrokardiografii... 11. 2. Rejestracja elektrokardiogramu... 42. 3. Ocena morfologiczna elektrokardiogramu... SPIS TREŚCI 1. Podstawy fizyczne elektrokardiografii.............................. 11 Wstęp................................................................ 11 Ogólny opis krzywej elektrokardiograficznej...................................

Bardziej szczegółowo

GraftBolt Arthrex DFU Wersja 5

GraftBolt Arthrex DFU Wersja 5 GraftBolt Arthrex DFU-0173 Wersja 5 A. OPIS WYROBU Śruba GraftBolt firmy Arthrex jest śrubą kaniulowaną z dopasowaną osłonką. Śruby te są dostępne w różnych rozmiarach. Osłonka ma wypustki żebrowe, które

Bardziej szczegółowo

ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA. Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku.

ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA. Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku. ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA KAMAGRA 100 mg, tabletki powlekane Sildenafil w postaci cytrynianu Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku. 1- Należy zachować tę ulotkę,

Bardziej szczegółowo

Przypadki kliniczne EKG

Przypadki kliniczne EKG Przypadki kliniczne EKG Przedrukowano z: Mukherjee D. ECG Cases pocket. Börm Bruckmeier Publishing LLC, Hermosa Beach, CA, 2006: 135 138 (przypadek 31) i 147 150 (przypadek 34) PRZYPADEK NR 1 1.1. Scenariusz

Bardziej szczegółowo

LECZENIE NADPŁYTKOWOŚCI SAMOISTNEJ ICD - 10 D75.2

LECZENIE NADPŁYTKOWOŚCI SAMOISTNEJ ICD - 10 D75.2 załącznik nr 11 do zarządzenia Nr 36/2008/DGL Prezesa NFZ z dnia 19 czerwca 2008 r. Nazwa programu LECZENIE NADPŁYTKOWOŚCI SAMOISTNEJ ICD - 10 D75.2 - nadpłytkowość samoistna Dziedzina medycyny: hematologia.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy miernika należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Aby uniknąć zniszczenia

Bardziej szczegółowo

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika. Woda do wstrzykiwań Baxter rozpuszczalnik do sporządzania leków pareneteralnych

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika. Woda do wstrzykiwań Baxter rozpuszczalnik do sporządzania leków pareneteralnych Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika Woda do wstrzykiwań Baxter rozpuszczalnik do sporządzania leków pareneteralnych Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem

Bardziej szczegółowo

Instrukcje mogą podlegać zmianom; najbardziej aktualna wersja każdej instrukcji jest zawsze dostępna online. Wydrukowano: listopad 25, 2015

Instrukcje mogą podlegać zmianom; najbardziej aktualna wersja każdej instrukcji jest zawsze dostępna online. Wydrukowano: listopad 25, 2015 Elektroniczna INSTRUKCJA UŻTKOWANIA Instrukcje mogą podlegać zmianom; najbardziej aktualna wersja każdej instrukcji jest zawsze dostępna online. Wydrukowano: listopad 25, 2015 M PB Swiss Tools AG Bahnhofstrasse

Bardziej szczegółowo

Informacje dla pacjenta i fachowych pracowników ochrony zdrowia zaangażowanych w opiekę medyczną lub leczenie

Informacje dla pacjenta i fachowych pracowników ochrony zdrowia zaangażowanych w opiekę medyczną lub leczenie brygatynib Informacje dla pacjenta i fachowych pracowników ochrony zdrowia zaangażowanych w opiekę medyczną lub leczenie Imię i nazwisko pacjenta: Dane lekarza (który przepisał lek Alunbrig ): Numer telefonu

Bardziej szczegółowo

Aneks III. Zmiany w odpowiednich punktach charakterystyki produktu leczniczego i ulotkach dla pacjenta

Aneks III. Zmiany w odpowiednich punktach charakterystyki produktu leczniczego i ulotkach dla pacjenta Aneks III Zmiany w odpowiednich punktach charakterystyki produktu leczniczego i ulotkach dla pacjenta Uwaga: Konieczna może być późniejsza aktualizacja zmian w charakterystyce produktu leczniczego i ulotce

Bardziej szczegółowo

Nazwa programu LECZENIE NADPŁYTKOWOŚCI SAMOISTNEJ ICD - 10 D75.2 - nadpłytkowość samoistna Dziedzina medycyny: hematologia.

Nazwa programu LECZENIE NADPŁYTKOWOŚCI SAMOISTNEJ ICD - 10 D75.2 - nadpłytkowość samoistna Dziedzina medycyny: hematologia. Załącznik nr 10 do Zarządzenia Nr 59/2011/DGL Prezesa NFZ z dnia 10 października 2011 roku Nazwa programu LECZENIE NADPŁYTKOWOŚCI SAMOISTNEJ ICD - 10 D75.2 - nadpłytkowość samoistna Dziedzina medycyny:

Bardziej szczegółowo

Przyrząd pomiarowy Testboy

Przyrząd pomiarowy Testboy INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000100858 Przyrząd pomiarowy Testboy Strona 1 z 6 Instrukcje bezpieczeństwa Dodatkowym źródłem zagrożenia są części mechaniczne, które mogą powodować poważne uszkodzenia

Bardziej szczegółowo

ZTE MF 631. Bezprzewodowy modem USB

ZTE MF 631. Bezprzewodowy modem USB ZTE MF 631 Bezprzewodowy modem USB PLAY_INSTRUKCJA_115x55_v3_ROZKLADOWKI.indd 1-2 Symbol SAR współczynnik absorpcji promieniowania. Konstrukcja niniejszej karty transmisji danych MF631 zapewnia zgodność

Bardziej szczegółowo

Fluorochinolony i ryzyko wydłużenia odstępu QT. <X>: gemifloksacyna i moksyfloksacyna [+ sparfloksacyna, grepaflkosacyna, gatyfloksacyna]

Fluorochinolony i ryzyko wydłużenia odstępu QT. <X>: gemifloksacyna i moksyfloksacyna [+ sparfloksacyna, grepaflkosacyna, gatyfloksacyna] Fluorochinolony i ryzyko wydłużenia odstępu QT : gemifloksacyna i moksyfloksacyna [+ sparfloksacyna, grepaflkosacyna, gatyfloksacyna] CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 4.3 Przeciwwskazania Zarówno

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-4A

INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-4A INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-4A 1 Uwaga Tylko lekarz może zlecić badanie holterowskie Tylko lekarz może zalecić sposób, w jaki mają być przyklejone elektrody na ciele pacjenta Tylko lekarz może

Bardziej szczegółowo

HRS 2014 LATE BREAKING

HRS 2014 LATE BREAKING HRS 2014 LATE BREAKING DFT SIMPLE Michał Chudzik, Anna Nowek 1 Czy wyniki badania SIMPLE mogą wpłynąć na NIE wykonywanie rutynowego DFT? 2 Wyniki badnia SIMPLE pokazały, że wykonywanie DFT nie wpływa na

Bardziej szczegółowo

PAKIET I-poz.1 Oddział Kardiologii Stymulator jednojamowy SSIR z elektrodami (Podstawowy) Producent: Nazwa/numer katalogowy: Kraj pochodzenia:

PAKIET I-poz.1 Oddział Kardiologii Stymulator jednojamowy SSIR z elektrodami (Podstawowy) Producent: Nazwa/numer katalogowy: Kraj pochodzenia: PAKIET I-poz.1 Oddział Kardiologii Stymulator jednojamowy SSIR z elektrodami (Podstawowy) Kraj pochodzenia: 1 Żywotność stymulatora min 8 lat (nastawy nominalne) 2 Waga max. 30 [g] Do 30 g 10 pkt powyżej

Bardziej szczegółowo

Sterownik uchwytów pneumatycznych MTS Fundamental

Sterownik uchwytów pneumatycznych MTS Fundamental Sterownik uchwytów pneumatycznych MTS Fundamental Manual Title Additional Instrukcja Information obsługi be certain. 100-238-338 A Informacja o prawach wydawniczych Informacja o marce handlowej 2011 MTS

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 4.1. Parametr. Funkcja / Parametr. graniczny. Nazwa, numer katalogowy, producent. Podać - Rok produkcji wymagane 2017 r.

Załącznik nr 4.1. Parametr. Funkcja / Parametr. graniczny. Nazwa, numer katalogowy, producent. Podać - Rok produkcji wymagane 2017 r. Załącznik nr 4.1. Defibrylatory-kardiowertery dwujamowe z możliwością internetowej analizy parametrów urządzenia (z pełnym zestawem sprzętowym umożliwiającym analizę) z zestawem elektrod 350 szt. L.p.

Bardziej szczegółowo

Stymulacja serca w wybranych sytuacjach klinicznych

Stymulacja serca w wybranych sytuacjach klinicznych Stymulacja serca w wybranych sytuacjach klinicznych Zalecenia ESC 2013! dr med. Artur Oręziak Klinika Zaburzeń Rytmu Serca Instytut Kardiologii, Warszawa Stymulacja serca po zabiegach kardiochirurgicznych

Bardziej szczegółowo

Let s Comfort TIELLE PLUS. HYDROPOLIMEROWY OPATRUNEK SAMOPRZYLEPNY z technologią LIQUALOCK

Let s Comfort TIELLE PLUS. HYDROPOLIMEROWY OPATRUNEK SAMOPRZYLEPNY z technologią LIQUALOCK Let s Comfort TIELLE PLUS HYDROPOLIMEROWY OPATRUNEK SAMOPRZYLEPNY z technologią LIQUALOCK HE AR PL Opis produktu Samoprzylepny opatrunek hydropolimerowy TIELLE Plus jest dynamicznym systemem opatrywania

Bardziej szczegółowo

Wielkością i kształtem przypomina dłoń zaciśniętą w pięść. Położone jest w klatce piersiowej tuż za mostkiem. Otoczone jest mocnym, łącznotkankowym

Wielkością i kształtem przypomina dłoń zaciśniętą w pięść. Położone jest w klatce piersiowej tuż za mostkiem. Otoczone jest mocnym, łącznotkankowym Wielkością i kształtem przypomina dłoń zaciśniętą w pięść. Położone jest w klatce piersiowej tuż za mostkiem. Otoczone jest mocnym, łącznotkankowym workiem zwanym osierdziem. Wewnętrzna powierzchnia osierdzia

Bardziej szczegółowo

CAPSURE EPI 4968. Dwubiegunowa elektroda nasierdziowa uwalniająca steryd. Instrukcja techniczna

CAPSURE EPI 4968. Dwubiegunowa elektroda nasierdziowa uwalniająca steryd. Instrukcja techniczna CAPSURE EPI 4968 Dwubiegunowa elektroda nasierdziowa uwalniająca steryd Instrukcja techniczna 0123 1993 Poniższa lista zawiera znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe firmy Medtronic w Stanach Zjednoczonych

Bardziej szczegółowo

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Nr produktu 108417 Strona 1 z 6 Wersja 10/11 Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 91709HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i

Bardziej szczegółowo

Aneks III. Zmiany w odpowiednich punktach skróconej charakterystyki produktu leczniczego i ulotce dla pacjenta.

Aneks III. Zmiany w odpowiednich punktach skróconej charakterystyki produktu leczniczego i ulotce dla pacjenta. Aneks III Zmiany w odpowiednich punktach skróconej charakterystyki produktu leczniczego i ulotce dla pacjenta. Uwaga: Niniejsze zmiany w odpowiednich punktach skróconej charakterystyki produktu leczniczego

Bardziej szczegółowo

Jednorazowe ostrza artroskopowe shavera, wiertła, urządzenia PowerPick, PoweRasp i ShaverDrill

Jednorazowe ostrza artroskopowe shavera, wiertła, urządzenia PowerPick, PoweRasp i ShaverDrill Jednorazowe ostrza artroskopowe shavera, wiertła, urządzenia PowerPick, PoweRasp i ShaverDrill DFU-0215 Wersja 6 A. OPIS WYROBU Jednorazowe ostrza artroskopowe do wyrównywania, wiertła, urządzenia PowerPick,

Bardziej szczegółowo

EKG w stanach nagłych. Dr hab. med. Marzenna Zielińska

EKG w stanach nagłych. Dr hab. med. Marzenna Zielińska EKG w stanach nagłych Dr hab. med. Marzenna Zielińska Co to jest EKG????? Układ bodźco-przewodzący serca (Wagner, 2006) Jakie patologie, jakie choroby możemy rozpoznać na podstawie EKG? zaburzenia rytmu

Bardziej szczegółowo

Przyczyny nieadekwatnych interwencji kardiowertera-defibrylatora

Przyczyny nieadekwatnych interwencji kardiowertera-defibrylatora Przyczyny nieadekwatnych interwencji kardiowertera-defibrylatora Dr n. med. Aleksander Maciąg Pracownia Elektrofizjologii Klinicznej II Kliniki Choroby Wieńcowej Instytutu Kardiologii w Warszawie 1 Deklaracja

Bardziej szczegółowo

Wodoodporna poduszka masująca

Wodoodporna poduszka masująca Wodoodporna poduszka masująca Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wodoodpornej poduszki masującej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-3A

INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-3A INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-3A 1 Uwaga Tylko lekarz może zlecić badanie holterowskie Tylko lekarz może zalecić sposób, w jaki mają być przyklejone elektrody na ciele pacjenta Tylko lekarz może

Bardziej szczegółowo

Ładowarka baterii E4 Nr produktu

Ładowarka baterii E4 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka baterii E4 Nr produktu Strona 1 z 6 ŁADOWARKA BATERII ZE STABILIZATOREM LIPO E4 NUMER PRODUKTU 23 87 84 WERSJA 05/11 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEZNACZENIE DO UŻYCIA Ładowarka jest

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

Echokardiograficzny test obciążeniowy z dobutaminą w polskich pracowniach echokardiograficznych.

Echokardiograficzny test obciążeniowy z dobutaminą w polskich pracowniach echokardiograficznych. Echokardiograficzny test obciążeniowy z dobutaminą w polskich pracowniach echokardiograficznych. Opracowanie na podstawie danych z 25 Pracowni Echokardiograficznych w Polsce posiadających akredytację Sekcji

Bardziej szczegółowo

Układy stymulujące Advisa MRI SureScan i Ensura MRI SureScan

Układy stymulujące Advisa MRI SureScan i Ensura MRI SureScan Układy stymulujące Advisa MRI SureScan i Ensura MRI SureScan Jedno- i dwujamowe układy stymulujące Advisa MRI SureScan i Ensura MRI SureScan, warunkowo bezpieczne w badaniach MR, z elektrodami MRI SureScan

Bardziej szczegółowo

Symago (agomelatyna)

Symago (agomelatyna) Ważne informacje nie wyrzucać! Symago (agomelatyna) w leczeniu dużych epizodów depresyjnych u dorosłych Poradnik dla lekarzy Informacja dla fachowych pracowników ochrony zdrowia Zalecenia dotyczące: -

Bardziej szczegółowo

10. Rozrusznik serca. Tomasz Mroczek

10. Rozrusznik serca. Tomasz Mroczek 10. Rozrusznik serca Tomasz Mroczek Prawidłowo funkcjonujące serce naprzemiennie kurczy się i rozkurcza, powodując tzw. bicie serca. Skurcz serca następuje w odpowiedzi na impuls elektryczny wywodzący

Bardziej szczegółowo

KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5 KA 5100 Galaxy Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1211477 Strona 1 z 5 Zegar magnetyczny KA5100 Galaxy 1. Przyłączenie markerów Najbardziej wewnętrzna orbita to sekundy Środkowa orbita to

Bardziej szczegółowo

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi Pęseta R/C do SMD AX-503 Instrukcja obsługi 1. OPIS OGÓLNY Pęseta R/C do SMD umożliwia szybki i precyzyjny pomiar drobnych elementów układów. Żeby wykorzystać miernik w pełni, proszę przeczytać uważnie

Bardziej szczegółowo

Nitraty -nitrogliceryna

Nitraty -nitrogliceryna Nitraty -nitrogliceryna Poniżej wpis dotyczący nitrogliceryny. - jest trójazotanem glicerolu. Nitrogliceryna podawana w dożylnym wlewie: - zaczyna działać po 1-2 minutach od rozpoczęcia jej podawania,

Bardziej szczegółowo

Ładowarka pakietów Typ LDR-10

Ładowarka pakietów Typ LDR-10 Ładowarka pakietów Typ LDR-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI!!!UWAGA!!! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac montażowych, serwisowych oraz użytkowania urządzenia należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją.

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować

Bardziej szczegółowo

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Informacje dotyczące bezpieczeństwa BIU MRI -1/5- FSN 781437 czerwiec 2015 r. PILNE Informacje dotyczące bezpieczeństwa Cewka SENSE Body 1.5T stosowana z aparatami do obrazowania metodą rezonansu magnetycznego typu ACS NT, Intera 1.5T i

Bardziej szczegółowo

Małgorzata Łodyga Klinika Zaburzeń Rytmu Serca Instytut Kardiologii

Małgorzata Łodyga Klinika Zaburzeń Rytmu Serca Instytut Kardiologii Małgorzata Łodyga Klinika Zaburzeń Rytmu Serca Instytut Kardiologii Serce zdrowej osoby bije średnio od 60 do 90 razy na minutę. Różne czynniki zewnętrzne takie jak: wysiłek fizyczny, stres, stany gorączkowe

Bardziej szczegółowo

Wzmacniacz JPM DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel./fax

Wzmacniacz JPM DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel./fax Wzmacniacz JPM 2020 DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax. 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl Środki ostrożności. Prosimy o uważne zapoznanie się z treścią

Bardziej szczegółowo

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument D043528/02 Annex.

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument D043528/02 Annex. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 marca 2016 r. (OR. en) 6937/16 ADD 1 TRANS 72 PISMO PRZEWODNIE Od: Komisja Europejska Data otrzymania: 7 marca 2016 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: Sekretariat Generalny

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

CAPSURE SENSE Jednobiegunowa, implantowana, komorowa elektroda przezżylna z haczykami i systemem uwalniania sterydu. Instrukcja techniczna

CAPSURE SENSE Jednobiegunowa, implantowana, komorowa elektroda przezżylna z haczykami i systemem uwalniania sterydu. Instrukcja techniczna CAPSURE SENSE 4073 Jednobiegunowa, implantowana, komorowa elektroda przezżylna z haczykami i systemem uwalniania sterydu Instrukcja techniczna 0123 2001 Poniższa lista zawiera znaki towarowe lub zastrzeżone

Bardziej szczegółowo

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

A61B 5/0492 ( ) A61B

A61B 5/0492 ( ) A61B PL 213307 B1 RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 213307 (13) B1 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (21) Numer zgłoszenia: 383187 (22) Data zgłoszenia: 23.08.2007 (51) Int.Cl.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ceramiczna misa CERAMICZNA MISA PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Polski

Instrukcja obsługi ceramiczna misa CERAMICZNA MISA PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Polski Instrukcja obsługi ceramiczna misa Spis treści Ceramiczna misa PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Waże zalecenia dotyczące bezpieczeństwa... 5 korzystanie z ceramicznej misy Mocowanie ceramicznej misy...

Bardziej szczegółowo

Przedłużacz OBD-II Instrukcja instalacji

Przedłużacz OBD-II Instrukcja instalacji Przedłużacz OBD-II Instrukcja instalacji Spis treści Montaż OBD-II extension cable 3 Wprowadzenie... 3 Zawartość opakowania... 3 Bezpieczeństwo przede wszystkim... 3 Montaż przedłużacza... 4 Informacje

Bardziej szczegółowo

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207 Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

HORNWELLNESSGROUP. ul. Żonkilowa11, Poznań. tel.(+4861) ,(+4861) ,(+48 61) fax:(+4861) , Stetoskop

HORNWELLNESSGROUP. ul. Żonkilowa11, Poznań. tel.(+4861) ,(+4861) ,(+48 61) fax:(+4861) , Stetoskop HORNWELLNESSGROUP. ul. Żonkilowa11, 60-175Poznań. tel.(+4861) 8676731,(+4861) 8676558,(+48 61) 8676782 fax:(+4861) 8676731, 0-801-326-857 Stetoskop np. odwracalna głowica modelu Noroscope KIRCHNER & WILHELM

Bardziej szczegółowo

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

Stacja załączająca US-12N Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N Nr produktu 000513123 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N 230V AC 12A Nr artykułu 400033 Szanowni klienci, Dziękujemy za pokładane w nas

Bardziej szczegółowo

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka

Bardziej szczegółowo

DIAGNOSTYKA NIEINWAZYJNA I INWAZYJNA WRODZONYCH I NABYTYCH WAD SERCA U DZIECI

DIAGNOSTYKA NIEINWAZYJNA I INWAZYJNA WRODZONYCH I NABYTYCH WAD SERCA U DZIECI DIAGNOSTYKA NIEINWAZYJNA I INWAZYJNA WRODZONYCH I NABYTYCH WAD SERCA U DZIECI Dlaczego dzieci sąs kierowane do kardiologa? Różnice w diagnostyce obrazowej chorób układu krążenia u dorosłych i dzieci Diagnostyka

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi AX-7020

Instrukcja Obsługi AX-7020 Instrukcja Obsługi AX-7020 1. Opis ogólny Jest to analogowy multimetr o wysokiej dokładności. Bezpieczeństwo pracy zostało znacząco podniesione. Miernik jest zgodny ze standardem KAT III 600V. Posiada

Bardziej szczegółowo

Zmiany stwierdzane w badaniu przezklatkowym

Zmiany stwierdzane w badaniu przezklatkowym 162 Choroba nadciśnieniowa serca Prezentacja dwuwymiarowa S Przerost (> 12 mm) mięśnia sercowego (od umiarkowanego do znacznego), obejmujący głównie przegrodę międzykomorową, brak odcinkowych zaburzeń

Bardziej szczegółowo

GRILL DO RACLETTE R-2740

GRILL DO RACLETTE R-2740 Instrukcja obsługi GRILL DO RACLETTE R-2740 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V

Instrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył Stan: V8.20161221 30322558-02-PL Przeczytaj tą instrukcję obsługi i stosuj się do niej. Zachowaj tą instrukcję obsługi do użycia w przyszłości. Nota

Bardziej szczegółowo

6.2. Podsumowanie planu zarządzania ryzykiem dotyczącego produktu leczniczego DUOKOPT przeznaczone do wiadomości publicznej

6.2. Podsumowanie planu zarządzania ryzykiem dotyczącego produktu leczniczego DUOKOPT przeznaczone do wiadomości publicznej 6.2. Podsumowanie planu zarządzania ryzykiem dotyczącego produktu leczniczego DUOKOPT przeznaczone do wiadomości publicznej 6.2.1. Podsumowanie korzyści wynikających z leczenia Co to jest T2488? T2488

Bardziej szczegółowo

Część 1. Sprzęt jednorazowy do wykonywania aterektomii rotacyjnej RAZEM. 84/PNE/SW/2018 Załącznik nr 1 do SIWZ Formularz asortymentowo-cenowy

Część 1. Sprzęt jednorazowy do wykonywania aterektomii rotacyjnej RAZEM. 84/PNE/SW/2018 Załącznik nr 1 do SIWZ Formularz asortymentowo-cenowy Część. Sprzęt jednorazowy do wykonywania aterektomii rotacyjnej Lp. Opis przedmiotu zamówienia Jm Ilość 2 3 Prowadnik - długość 330 cm - średnica 0,009 - dostępne dwie sztywności prowadnika / miękki i

Bardziej szczegółowo

Stacja ładowania DUALSHOCK 3 Instrukcja obsługi

Stacja ładowania DUALSHOCK 3 Instrukcja obsługi PL Stacja ładowania DUALSHOCK 3 Instrukcja obsługi CECH-ZDC1E Środki ostrożności Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją w celu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Wyposażenie podstawowe ISOBUS z tylnym gniazdkiem wtykowym (bez Tractor-ECU)

Instrukcja montażu. Wyposażenie podstawowe ISOBUS z tylnym gniazdkiem wtykowym (bez Tractor-ECU) Wyposażenie podstawowe ISOBUS z tylnym gniazdkiem wtykowym (bez Tractor-ECU) Stan: V5.20161221 30322554-02-PL Przeczytaj tą instrukcję obsługi i stosuj się do niej. Zachowaj tą instrukcję obsługi do użycia

Bardziej szczegółowo

Defibrylatory serii TEC-8300K. i nie ma problemów

Defibrylatory serii TEC-8300K. i nie ma problemów Defibrylatory serii TEC-8300K i nie ma problemów To co potrzebne w nagłych przypadkach EKG, SpO 2, NIBP*, złącza MULTI, stymulacja serca** * Pomiar NIBP dostępny w modelu TEC-8342K/8352K ** Stymulacja

Bardziej szczegółowo

Należy rozważyć opóźnienie podania regadenozonu u pacjentów z niewyrównanym nadciśnieniem.

Należy rozważyć opóźnienie podania regadenozonu u pacjentów z niewyrównanym nadciśnieniem. grudzień 2014 r. Rapiscan (regadenozon) Nowe ważne wskazówki mające na celu zminimalizowanie ryzyka incydentu mózgowo-naczyniowego i wydłużenia napadów drgawkowych wywołanych przez Rapiscan po podaniu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-3A

INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-3A INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-3A marzec 2014 2 Uwaga Tylko lekarz może zlecić badanie holterowskie. Tylko lekarz może zalecić sposób, w jaki mają być przyklejone elektrody na ciele pacjenta.

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Termohigrometr Voltcraft HT-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej

Bardziej szczegółowo

OW REINFORCED PUMP TP

OW REINFORCED PUMP TP Uzupełnienia do instrukcji eksploatacji Opcja fabryczna PL OW DRIVE 4D OW REINFORCED PUMP TP Przestrzegać dokumentacji systemu! Informacje ogólne Przeczytać instrukcję obsługi! Przestrzeganie instrukcji

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo