Podobne dokumenty
Nr rejestracyjny certyfikatu /


..

Sterowanie napêdu ustawczego AUMA MATIC AM 01.1/ AM 02.1 AMExB 01.1/ AMExC 01.1 Profibus DP

Ruchome stanowisko kontrolne PV 788B

Sterownik napêdu ustawczego

Przekadnia liniowa LE 12.1 LE 200.1

Specjalista od elektrycznych napędów ustawczych

Ruchome stanowisko kontrolne PV 1236 Instrukcja użytkowania

Napędy niepełnoobrotowe ASO 3 ASO 6 AS 6 AS 50 ASR 6 ASR 50. Instrukcja obsługi

WYPOSAŻENIE DODATKOWE do profesjonalnych urządzeń pralniczych Miele

Wewnętrzne Zewnętrzne Wewnętrzne Zewnętrzne SD-1, 15.00* SD-1, 15.00* SD, SD, N/A N/A SD, 15,00 SD, 14,30 SD, 14,30 SD, 14,00 N/A N/A

CMSE. Certified Machinery Safety Expert. Wiodąca międzynarodowa kwalifikacja w zakresie bezpieczeństwa maszyn

Roczny 96. Roczny 140. Roczny 200. Roczny 252. Roczny 168. Roczny 156

Domena Cena netto rejestracji domeny Cena netto odnowienia domeny. Roczny Roczny Roczny Roczny Roczny 349.

1. Wskazówki bezpieczeñstwa 1.1 Zakres zastosowania 1.2 Uruchamianie (pod³¹czanie zasilania elektrycznego) 1.3 Konserwacja

Oximo io. ÍRg=È1AEÎ. instrukcja instalacji. Ref A. Telis 1 io. Situo io Situo io A/M Situo io mobile.

OFERTY SPECJALNE EUROPE CITY AIR FRANCE KLM PARIS 479 PLN X AFRICA CITY AIR FRANCE KLM

Errata do rocznego sprawozdania finansowego Comarch S.A. za rok obrotowy 2016

System automatyki pokojowej Uponor Radio DEM

Zabezpieczenie produktów na czas transportu w przemyśle drzewnym i płyt wiórowych

ONLINE DATA SHEET. UE410-XU3T300 Flexi Classic STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Parametry fakturowania. Cennik (eksport) SANDA SP. Z O.O. TRAUGUTTA KOLUSZKI. Szanowni Państwo,


Zabezpieczenia produktów podczas transportu dla potrzeb produkcji, handlu i logistyki

Rozwiązania systemowe Zabezpieczenie na czas transportu palet z butelkami i puszkami

Przek³adnia obrotowa. Przek³adnia walcowo czo³owa GST 10.1 GST Instrukcja obs³ugi. Nr rejestracyjny certyfikatu /

Karta charakterystyki online UE10-2FG2D0 UE10-2FG PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Ochrona materiałów budowlanych w czasie transportu

Ameryka. Brazylia Häfele Brasil Ltda Baruerí-SP tel.: +55 (0)11 / faks: +55 (0)11 / info@hafele.com.

SIŁOWNIKI ELEKTRYCZNE REMATIC

Przek³adnia obrotowa. Przek³adnia k¹towa GK 10.2 GK Instrukcja obs³ugi. Nr rejestracyjny certyfikatu /

Zabezpieczenie produktów na czas transportu dla przemysłu spożywczego

A4 Klub Polska Audi A4 B6 - sprężyny przód (FWD/Quattro) Numer Kolory Weight Range 1BA / 1BR 1BE / 1BV

Karta charakterystyki online UE45-3S12D33 UE45-3S1 PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Arkusz danych - AZM 161CC-12/12RKA-024

Wskaźnik Trading Central BReTRADER

Ultrasonograf na ramię,

Karta charakterystyki online DUSTHUNTER T50 PRZYRZĄDY TRANSMISYJNE DO POMIARÓW STĘŻEŃ PYŁÓW

Optivent ERVA Modbus q

C: Rolka przewijania D: Komora baterii E: Przełącznik (włączenia/wyłączenia) F: Przycisk połączenia G: Optyczny czujnik ruchu

Rozliczenia transakcji SEPA

Ochrona materiałów budowlanych w czasie transportu

BT180 CLASS I USB BLUETOOTH ADAPTER Informacje na temat produktu

Technika Próżniowa. Przyszłość zależy od dobrego wyboru produktu. Wydanie Specjalne.

Transair: energooszczędne instalacje

Lista parametrów PROFIBUS DP SIPOS 5 Flash /HiMod Wydanie 05/13

PROMOCJA - ZIMĄ ZAMRAŻAMY CENY

SQUARE 6 SZEŚĆ NOWYCH SPOJRZEŃ NA FREZOWANIE WYBRAŃ KĄTOWYCH

Zagęszczanie. Stopy wibracyjne Kg ACR 60/ACR 68/ACR 70 D.

Sonesse 30 DCT Instrukcja instalacji

DOWIEDZ SIĘ WIĘCEJ. Słuchawka ML18 i ML20 Bluetooth

Falowniki Wektorowe Rexroth Fv Parametryzacja

THE FUTURE OF SNOW.

SIŁOWNIKI ELEKTRYCZNE W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM REMATIC

THE FUTURE OF SNOW.

Karta charakterystyki online MCS100FT ROZWIĄZANIA CEMS

Sterownik napêdu ustawczego

ŻYJEMY WARTOŚCIAMIYJEMY WARTOŚCIAMI

pl INSTRUKCJA OBSŁUGI

ELIXO 500 3S io PL Instrukcja obsługi

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2017) 112 final - ANNEXES 1-9.


Zabezpieczenie produktów na czas transportu dla przemysłu spożywczego

Wideodomofony Samsung

S P E C I A L O F F E R S E U R O P E

Plantronics Explorer 10. Instrukcja użytkowania

Fotoprzekaźniki W9 Laser, Fotoprzekaźnik refleksyjny, Standard optics

Zabezpieczenie produktów na czas transportu w przemyśle drzewnym i płyt wiórowych

Dane techniczne Przetwornice częstotliwości serii DV, DF

Karta charakterystyki online UE23-3MF2A3 UE23-3MF PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Czytniki kodów kreskowych CLV62x / CLV622 / Short Range

Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyński Ośrodek Sportu i Rekreacji jednostka budżetowa Rozdział 2.


Sandimmun 50 mg Konzentrat zur Infusionsbereitung. SANDIMMUN 50mg/ml Koncentrat do sporządzania roztworu do infuzji

Plantronics Explorer 50. Instrukcja użytkowania

Panel sterowania z wbudowanym czujnikiem pokojowym Model A2G-200

Karta charakterystyki online MCS300P HW ROZWIĄZANIA PROCESOWE

data objęcia kontroli / współkontroli / uzyskania znaczącego wpływu metodą praw własności

Karta charakterystyki online SIDOR EKSTRAKCYJNE ANALIZATORY GAZU


NOTA 3j UDZIAŁY LUB AKCJE W JEDNOSTKACH PODPORZĄDKOWANYCH w tys. zł a b c d e f g h i j k l

Masa Rozmiar katalogowy. HxWxD kw A Ci gły 1 min. 3 s (mm) 0,25 1,3 22F-A1P6N V, 50/60 Hz,

Taryfy ISDN w Polsce i w Europie Środkowej

Karta charakterystyki online. IN40-D0303K IN4000 Standard BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 70/17

simply safe Kampania bezpieczeństwa GCE 2015

Aktualności CitiService 2 listopada 2017 r. Wydanie nr 11

Rozwiązania systemowef Zabezpieczenie na czas transportu palet z butelkami i puszkami

Inwestycja w przyszłość. Niemożliwe staje się możliwe.

Czujnik temperatury SCT Pomiar temperatury analogowy i CAN

8-calowa cyfrowa ramka do zdjęć! Wbudowane 128 MB

pl INSTRUKCJA OBSŁUGI

MODUŁ STEROWANIA ZAWOREM Z NAPĘDEM ELEKTRYCZNYM

ZRÓWNOWAŻONA MOBILNOŚĆ RAPORT Konferencja Innowacyjna Gmina 12/06/2018

pl INSTRUKCJA OBSŁUGI

Falownik MOTOVARIO EM16. Skrócona instrukcja obsługi

GXW35W. Główne parametry Częstotliwość Hz 50 Napięcie V 400 Współczynnik mocy cos ϕ 0.8 Faza i połączenie 3

Falownik TECO E510. Skrócona instrukcja obsługi

Karta charakterystyki online FLOWSIC300 GAZOMIERZE

Transkrypt:

..

.

.

........

1 2 a CC AUMA Riester GmbH&Co.KG D-79379 Müllheim SA 07.1-F10 Com No: 1309533 No : 3302MD 19302 1 2 3 auma AC 01.1 P:1,5kW Com No: 1309595 No: 0902MA97286 KMS: TP180/001 ACP: 11F1-2P0--S004 3 ~ 400V IP67 Control: RS 485

...

85

1 3 2 4

.. 2 4 1 2 4 3.. ρ

1 2 3

.

..

a CC VD00 63-4/45 Art No: Z006.413 3 ~ 400 V 50 Hz 0.090 kw Y 0.60 A 1 2 8 7 3 4 6 5 au IP 67 1680 rpm Temp.Protection: Th Insulation Class: F

2 3 4 1 5 6

1 2 8 7 3 4 6 5

1 2 3 4/5 au IP 67 1680 rpm Temp.Protection: Th Insulation Class: F

S1 P/B X1 N/A P/B X2 N/A

S1 S3 S2 X1 P N P N X2 P N P N S1 S3 S2 P/B X1 N/A X2 X3 X4 P/B N/A P/B N/A P/B N/A

1 2 3 4/5

. 1 2 3 4.

6 1 2 STOP 3 4 Reset 5 0 I I 0 I I ZDALNIE OTW.-ZAMYK. TRYB.STER.WART.ZADAN

6 1 2 3 4 5 C C 0 I I C M0 D0 M

S. M D WYL M0 S0 M0 E2 100% OTWARTE S M C M0 S D C D0 M M D S C WYL S0 E2 100% OTWARTE M ZMIENIAJ WPISZ HASLO 0*** :EDIT :OK C:ESC C S0

MENU GLOWNE (M0) JEZYK/KONTRAST (M01) INFORMACJE (M00) ZMIENIAJ (M01) JEZYK (M010) POLSKI NIEMIECKI, PORTUGALSKI, WLOSKI, HISZPANSKI, FRANCUSKI, ANGIELSKI, TURECKI, POLSKI, WEGIERSKI 0 I I C MENU GLOWNE M0 JEZYK/KONTRAST USTAWIENIA DANE EKSPLOATACYJNE JEZYK/KONTRAST WYSWIETL ZMIENIAJ M00 JEZYK/KONTRAST WYSWIETL ZMIENIAJ M01 WPISZ HASLO 0*** :EDIT :OK C:ESC

ZMIENIAJ JEZYK LCD KONTRAST M010 ZMIENIAJ M010 JEZYK NIEMIECKI :EDIT C:ESC ZMIENIAJ M010 NIEMIECKI ANGIELSKI :EDIT :OK C:ESC C

S0 S6 S0 S6 LOKALNY S0 OTWARTY E2 100 % RUCH NA OTWIERANIE LOKALNY S0 OTWARTY E2 100 % RUCH NA OTWIERANIE LOKALNY S0 OTWARTY E2 100% RUCH NA OTWIERANIE 100 % LOKALNY S0 OTWARTY E2 100% RUCH NA OTWIERANIE RUCH NA OTWIERANIE RUCH NA ZAMYKANIE OTWARTY ZAMKNIETY POL.ZADAN. OSIAGNIETE

MIGACZ.. auma 1 4 2 5 3

STYK WYJSCIOWY STYK WYJSCIOWY 1 DO 5 ZAKLOCENIE 3 STYK WYJSCIOWY 1 = POZYCJA ZAMKNIETA STYK WYJSCIOWY 2 = POZYCJA OTWARTA STYK WYJSCIOWY 3 = PRESELEKTOR ZDALNY STYK WYJSCIOWY 4 = BLAD MOMENTU OBROTOWEGO DSR STYK WYJSCIOWY 5 = BLAD MOMENTU OBROTOWEGO DOEL.

0 I I t [min.] 60 50 40 30 20 10 0 0 10 20 30 40 50 J [ C]

BLAD MOMENTU OBROTOWEGO DOEL BLAD MOMENTU OBROTOWEGO DSR MENU GLOWNE (M0) USTAWIENIA (M1) RODZAJ WYLACZANIA (M11) WYSWIETL (M110) ZMIENIAJ (M111) POZYCJA OTWARTE (M11_0) POZYCJA ZAMKNIETA (M11_1) DROGA 0 I I C MENU GLOWNE M0 JEZYK/KONTRAST USTAWIENIA DANE EKSPLOATACYJNE MENU GLOWNE JEZYK/KONTRAST USTAWIENIA EKSPLOATACYJNE M1 DANE

USTAWIENIA M11 TRYB WYLACZANIA MOMENT OBR. NASTAWA STEROWANIE LOKALNE TRYB WYLACZANIA WYSWIETL ZMIENIAJ M110 TRYB WYLACZANIA M1100 POZYCJA OTWARTE POZYCJA ZAMKNIETE WYSWIETL M1101 POZYCJA OTWARTE POZYCJA ZAMKNIETE POZ. OTWARTE POZYCJA ZAMKNIETA WYSWIETL POZYCJA OTWARTE DROGA C:ESC/COFNIJ WYSWIETL POZYCJA ZAMKNIETE DROGA C:ESC/COFNIJ POZ. OTWARTE POZYCJA ZAMKNIETA WYSWIETL/ZMIENIAJ C TRYB WYLACZANIA WYSWIETL ZMIENIAJ M110 TRYB WYLACZANIA WYSWIETL ZMIENIAJ M111

WPISZ HASLO 0*** :EDIT :OK C:ESC ZMIENIAJ M1110 POZYCJA OTWARTE POZYCJA ZAMKNIETE ZMIENIAJ M1111 POZYCJA OTWARTE POZYCJA ZAMKNIETE POZ. OTWARTE POZYCJA ZAMKNIETA ZMIENIAJ M1110 POZYCJA OTWARTE DROGA :EDIT C:ESC ZMIENIAJ M1111 POZYCJA ZAMKNIETE DROGA :EDIT C:ESC POZ. OTWARTE POZYCJA ZAMKNIETA ZMIENIAJ M1110 POZYCJA OTWARTE DROGA :EDIT :OK C:ESC ZMIENIAJ M1111 POZYCJA ZAMKNIETE DROGA :EDIT :OK C:ESC C ZMIENIAJ M1110 POZYCJA OTWARTE DROGA :EDIT C:ESC ZMIENIAJ M1111 POZYCJA ZAMKNIETE DROGA :EDIT C:ESC C S0

MENU GLOWNE (M0) USTAWIENIA (M1) PROFIBUS DP1 (M1B) ADRES SLAVE (M1BX0) 2 0 125 0 I I C MENU GLOWNE M0 JEZYK/KONTRAST USTAWIENIA DANE EKSPLOATACYJNE MENU GLOWNE JEZYK/KONTRAST USTAWIENIA EKSPLOATACYJNE M1 DANE USTAWIENIA M10 USTAW WYL.KRANCOWE. TRYB WYLACZANIA MOMENT OBR. NASTAWA WYBÓR PROFIBUS DP1 (M1B) USTAWIENIA MONITORING POZYCJONER PROFIBUS DP 1 M1B PROFIBUS DP 1 WYSWIETL ZMIENIAJ M1B0

PROFIBUS DP 1 ADRES SLAVE M1B00 WYSWIETL ADRES SLAVE 2 C:ESC/COFNIJ WYSWIETL/ZMIENIAJ C PROFIBUS DP 1 WYSWIETL ZMIENIAJ M1B0 PROFIBUS DP 1 WYSWIETL ZMIENIAJ M1B1 WPISZ HASLO 0*** :EDIT :OK C:ESC ZMIENIAJ ADRES SLAVE REDUNDANCJA PRZEWODOWA M1B10

ZMIENIAJ ADRES SLAVE 2 :EDIT M1B10 C:ESC ZMIENIAJ M1B10 ADRES SLAVE 2 :EDIT :OK C:ESC C ZMIENIAJ ADRES SLAVE 2 :EDIT M1B10 C:ESC C S0 PROFIBUS DP 2 PROFIBUS DP 1

..

½ ½

0 I I auma

4 1 2 3 5 6 0 I I BLAD BLAD MOMENTU OBROTOWEGO DSR BLAD MOMENTU OBROTOWEGO DOEL..

.

LOKALNA OGRANICZONY S0 E2 100% WYL. AWARYJNY. S0 E2 100% POZ. OTWARTE. OGRANICZONY. WYL. AWARYJNY OGRANICZONY TRYB LOKAL. MOZLIWY WYL. AWARYJNY

S0 LOKALNY S0 OTWARTY E2 100% BLAD BLAD, ERR S1 OSTRZEZENIA, WRN S2 BLAD + OSTRZEZENIE S1 S2 BRAK GOTOWOSCI, NBF S3 BLAD + BRAK GOT., NBF BRAK GOTOWOSCI ZDAL. S1 S3 OSTRZEZENIE + BRAK GOT. NBF BRAK GOTOWOSCI ZDAL. S2 S3 BLAD + OSTRZ. + BRAK GOT. NBF BRAK GOTOWOSCI ZDAL. S1 S3

BLAD BRAK BLEDOW S1 BRAK BLEDÓW BLAD WEWNETRZNY D0 C D0 D2 BLAD MOMENTU OBROTOWEGO DSR BLAD MOMENTU OBROTOWEGO DOEL BRAK FAZY ZAS. BLAD TERMIK KONFIGURACJA BLAD D0 C D0 D4

OSTRZEZENIE, WRN S2 BRAK OSTRZEZEN BRAK OSTRZEZEN OSTRZEZ. CZASU PRACY MONITORING OSTRZEZENIE ED BRAK SPRZEZENIA WEW. OSTRZEZENIE WEWN. D0 C D0 BRAK SYG. ZWR. E2 D0 C D0 D7 D8 D9 POZYCJA RZECZYWISTA E2 BRAK SYG. ZAD. E1 BRAK SYG. MOMENT. E6

BRAK SYG. ANAL. WEJ1 BRAK SYG. ANAL. WEJ2 UTRATA P-ISTWERT E4/WIELKOSC BRAK SYG. OPTYCZNEGO UTRATA SYG. WEJ.1 BUS1 UTRATA SYG. WEJ.1 BUS2

BRAK GOTOWOSCI ZDAL. BRAK GOTOWOSCI, ZDALNIE NBF GOTOWY S3 GOTOWY STAN KASOWANIA NIEZDALNY BLEDNA KOMENDA TRYB AWARYJNY PRACA ZEWN. MAGISTRALA AKTYWNY AWARYJNY WYL. NAPED ZABLOKOWANY

.

S0 BLAD + BRAK GOT. NBF. S0/S6 BLAD, ERR S1 BLAD TERMIK.

...

.....

½½ ¾ ¾

8) 9) 9,6 19,2 45,45 93,75 187,5 500 1.500

AUMA Riester GmbH & Co. KG Plant Müllheim DE-79373 Müllheim Tel +49 7631 809-0 Fax +49 7631 809-1250 riester@auma.com www.auma.com Plant Ostfildern-Nellingen DE-73747 Ostfildern Tel +49 711 34803-0 Fax +49 711 34803-3034 riester@wof.auma.com Service Center Cologne DE-50858 Köln Tel +49 2234 2037-9000 Fax +49 2234 2037-9099 Service@sck.auma.com Service Center Magdeburg DE-39167 Niederndodeleben Tel +49 39204 759-0 Fax +49 39204 759-9429 Service@scm.auma.com Service Center Bavaria DE-85386 Eching Tel +49 81 65 9017-0 Fax +49 81 65 9017-2018 Riester@scb.auma.com AUMA Armaturenantriebe GmbH AT-2512 Tribuswinkel Tel +43 2252 82540 Fax +43 2252 8254050 office@auma.at www.auma.at AUMA (Schweiz) AG CH-8965 Berikon Tel +41 566 400945 Fax +41 566 400948 RettichP.ch@auma.com AUMA Servopohony spol. s.r.o. CZ-10200 Praha 10 Tel +420 272 700056 / 704125 Fax +420 272 704125 auma-s@auma.cz www.auma.cz OY AUMATOR AB FI-02230 Espoo Tel +358 9 5840 22 Fax +358 9 5840 2300 auma@aumator.fi www.aumator.fi AUMA France S.A.R.L. FR-95157 Taverny Cedex Tel +33 1 39327272 Fax +33 1 39321755 info@auma.fr www.auma.fr AUMA ACTUATORS Ltd. GB- Clevedon North Somerset BS21 6QH Tel +44 1275 871141 Fax +44 1275 875492 mail@auma.co.uk www.auma.co.uk AUMA ITALIANA S.r.l. a socio unico IT-20023 Cerro Maggiore (MI) Tel +39 0331 51351 Fax +39 0331 517606 info@auma.it www.auma.it AUMA BENELUX B.V. NL-2314 XT Leiden Tel +31 71 581 40 40 Fax +31 71 581 40 49 office@benelux.auma.com www.auma.nl AUMA Polska Sp. z o.o. PL-41-310 Dabrowa Górnicza Tel +48 32 261 56 68 Fax +48 32 261 48 23 R.Ludzien@auma.com.pl www.auma.com.pl OOO Priwody AUMA RU-124365 Moscow a/ya 11 Tel +7 495 221 64 28 Fax +7 495 221 64 38 aumarussia@auma.ru www.auma.ru ERICHS ARMATUR AB SE-20039 Malmö Tel +46 40 311550 Fax +46 40 945515 info@erichsarmatur.se www.erichsarmatur.se GRØNBECH & SØNNER A/S DK-2450 København SV Tel +45 33 26 63 00 Fax +45 33 26 63 21 GS@g-s.dk www.g-s.dk IBEROPLAN S.A. ES-28027 Madrid Tel +34 91 3717130 Fax +34 91 7427126 iberoplan@iberoplan.com D. G. Bellos & Co. O.E. GR-13671 Acharnai Athens Tel +30 210 2409485 Fax +30 210 2409486 info@dgbellos.gr SIGURD SØRUM A. S. NO-1300 Sandvika Tel +47 67572600 Fax +47 67572610 post@sigurd-sorum.no INDUSTRA PT-2710-297 Sintra Tel +351 2 1910 95 00 Fax +351 2 1910 95 99 industra@tyco-valves.com MEGA Endüstri Kontrol Sistemieri Tic. Ltd. Sti. TR-06810 Ankara Tel +90 312 217 32 88 Fax +90 312 217 33 88 megaendustri@megaendustri.com.tr www.megaendustri.com.tr CTS Control Limited Liability Company UA-02099 Kiyiv Tel +38 044 566-9971, -8427 Fax +38 044 566-9384 v_polyakov@cts.com.ua AUMA South Africa (Pty) Ltd. ZA-1560 Springs Tel +27 11 3632880 Fax +27 11 8185248 aumasa@mweb.co.za A.T.E.C. EG- Cairo Tel +20 2 23599680-23590861 Fax +20 2 23586621 atec@intouch.com AUMA ACTUATORS INC. US-PA 15317 Canonsburg Tel +1 724-743-AUMA (2862) Fax +1 724-743-4711 mailbox@auma-usa.com www.auma-usa.com AUMA Automação do Brasil ltda. BR-Sao Paulo Tel +55 11 8114-6463 bitzco@uol.com.br AUMA Chile Representative Office CL- La Reina Santiago de Chile Tel +56 22 77 71 51 Fax +56 22 77 84 78 aumachile@adsl.tie.cl LOOP S. A. AR-C1140ABP Buenos Aires Tel +54 11 4307 2141 Fax +54 11 4307 8612 contacto@loopsa.com.ar MAN Ferrostaal de Colombia Ltda. CO- Bogotá D.C. Tel +57 1 401 1300 Fax +57 1 416 5489 dorian.hernandez@manferrostaal.com www.manferrostaal.com PROCONTIC Procesos y Control Automático EC- Quito Tel +593 2 292 0431 Fax +593 2 292 2343 info@procontic.com.ec Corsusa International S.A.C. PE- Miralflores - Lima Tel +511444-1200 / 0044 / 2321 Fax +511444-3664 corsusa@corsusa.com www.corsusa.com PASSCO Inc. PR-00936-4153 San Juan Tel +18 09 78 77 20 87 85 Fax +18 09 78 77 31 72 77 Passco@prtc.net Suplibarca VE- Maracaibo Estado, Zulia Tel +58 261 7 555 667 Fax +58 261 7 532 259 suplibarca@intercable.net.ve AUMA Actuators (Tianjin) Co., Ltd. CN-300457 Tianjin Tel +86 22 6625 1310 Fax +86 22 6625 1320 mailbox@auma-china.com www.auma-china.com AUMA (INDIA) PRIVATE LIMITED IN-560 058 Bangalore Tel +91 80 2839 4655 Fax +91 80 2839 2809 info@auma.co.in www.auma.co.in AUMA JAPAN Co., Ltd. JP-210-0848 Kawasaki-ku, Kawasaki-shi Kanagawa Tel +81 44 329 1061 Fax +81 44 366 2472 mailbox@auma.co.jp www.auma.co.jp AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd. SG-569551 Singapore Tel +65 6 4818750 Fax +65 6 4818269 sales@auma.com.sg www.auma.com.sg AUMA Actuators Middle East W.L.L. AE- 15268 Salmabad 704 Tel +973 17877377 Fax +973 17877355 Naveen.Shetty@auma.com

PERFECT CONTROLS Ltd. HK- Tsuen Wan, Kowloon Tel +852 2493 7726 Fax +852 2416 3763 joeip@perfectcontrols.com.hk DW Controls Co., Ltd. KR-153-803 Seoul Korea Tel +82 2 2113 1100 Fax +82 2 2113 1088/1089 sichoi@actuatorbank.com www.actuatorbank.com Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd. TH-10120 Yannawa Bangkok Tel +66 2 2400656 Fax +66 2 2401095 sunnyvalves@inet.co.th www.sunnyvalves.co.th/ Top Advance Enterprises Ltd. TW- Jhonghe City Taipei Hsien (235) Tel +886 2 2225 1718 Fax +886 2 8228 1975 support@auma-taiwan.com.tw www.auma-taiwan.com.tw BARRON GJM Pty. Ltd. AU-NSW 1570 Artarmon Tel +61 294361088 Fax +61 294393413 info@barron.com.au www.barron.com.au 2009-01-01

Nr rejestracyjny certyfikatu 12 100/104 4269