SPIS TREŚCI Nowa 1. Wprowadzenie... 2 1.1. Najważniejsze cechy... 2 2. Instalacja sprzętu...5 2.1. Zalecenia systemowe... 5 2.2. Przygotowania do instalacji sprzętu...5 3. Instalacja karty PCI... 6 4.Karta dodatkowa MI/ODI/O (sprzedawana osobno)... 8 4. Instalacja sterownika i oprogramowania... 9 4.1. Instalacja... 9 4.2. Właściwości Windows Audio Driver... 13 5. Podłączanie urządzeń zewnętrznych... 14 5.1. Gniazda... 14 5.2. Podstawowe podłączenia do urządzeń zewnętrznych...15 6. Panel Sterowania Control Panel... 22 6.1. Menu Konsoli... 22 6.2. Input section Sekcja wejść... 24 6.3. Output section sekcja wyjść...26 6.3. Sample Rate section sekcja próbkowania... 27 6.4. Schemat Blokowy... 29 7. Praca z aplikacjami... 30 7.1. Cubase SX i Nuendo...30 7.2. Cakework SONAR... 31 7.3. Tascam Gigastudio...33 7.4. Wave Lab... 34 7.5. BPM Studio...35 8. Direct WIRE... 37 1.Co to jest DirectWIRE?... 37 9. Specyfikacja techniczna... 41 V.1 Sierpień 2005 1
1. Wprowadzenie Dziękujemy za wybór karty ESI, wysokiej jakości 4x4 interfejsu audio 24-bit 96kHz/192kHz. Będziesz zdumiony jej różnymi wielkimi możliwościami. usatysfakcjonuje początkujących, którzy dopiero wchodzą w świat dźwięku cyfrowego, DJ-ów, a także profesjonalnych muzyków tworzących muzykę na profesjonalnym poziomie. A to wszystko za przystępną cenę. Do zalet należy wyjście i wejście optyczne SPDIF, wejście mikrofonowe z fantomem +48V oraz wielokanałowa fuckcja pass thru. obsługuje także kartę dodatkową MI/ODI/O, która dodaje dodatkowe wejście cyfrowe oraz interfejs MIDI. 1.1. Najważniejsze cechy - Przetworniki 24-bit / 192kHz D/A i 96kHz A/D - wyjścia optyczne i elektryczne S/PDIF - przedwzmacniacz mikrofonowy z fantomem +48V - jednoczesne nagrywanie i odtwarzanie w trybie Full-Duplex 2
- wyjście optyczne typu shutter - Obsługa DirectWIRE 3.0 - Karta PCI kompatybilna ze slotami 3.3V i 5V PCI - wielokanałowy cyfrowy pass thru - Obsługa sterowników EWDM: MME, DirectSound, ASIO 2.0 i GSIF 2.0 - System operacyjny: Microsoft Windows XP/2000 - gniazdo rozszerzające dla dodatkowego wejścia optycznego i interfejsu MIDI(MI/ODI/O) 3
4
2. Instalacja sprzętu 2.1. Zalecenia systemowe MAYA 44 nie jest prostą kartą interfejsową, ale cyfrowym urządzeniem audio o najwyższej jakości zdolnym do zaawansowanego przetwarzania danych audio. Nawet chociaż została zbudowana, aby mieć niskie wymagania CPU, specyfikacje systemowe grają kluczową rolę w wydajności. Zalecane są generalnie systemy z bardziej zaawansowanymi komponentami. Intel Pentium III 1GHz CPU lub równoważny procesor AMD CPU 256MB pamięci RAM Direct X 8.1 lub wyższy Microsoft Windows XP,2000 jeden wolny slot PCI 2.2. Przygotowania do instalacji sprzętu może być łatwo uszkodzona przez impuls elektryczny. Musisz dotknąć uziemionego urządzenia by rozładować ładunki zgromadzone na tobie. jest zapakowana w specjalnej antystatycznej folii. Nie otwieraj jej przed rozpoczęciem instalacji. 1. Wyłącz komputer i wszystkie urządzenia podłączone do komputera. Odłącz kabel zasilający od komputera. 2. Usuń obudowę komputera i upewnij się, że masz wolny slot PCI, aby zainstalować MKII. Sprawdź w instrukcji obsługi komputera, jak zdjąć obudowę. 5
3. Dotknij uziemionego urządzenia by rozładować zgromadzone ładunki. To szczególnie ważne, gdy chodzisz po dywanie. Trzymając kartę MKII dotykaj tylko jej brzegów, a nie gniazd czy płyty. 3. Instalacja karty PCI Wybierz wolny slot PCI. Gdzie jest slot PCI? Większość komputerów posiada 3 różne typy slotów. Slot PCI jest najpowszechniejszy i jest używany dla różnych urządzeń włączając karty muzyczne i graficzne. Slot PCI zazwyczaj jest biały. Slot AGP jest używany dla kart graficznych i jest zazwyczaj brązowy. 6
Jeśli z tyłu slotu PCI jest zaślepka, możesz usunąć ją odkręcając śrubę ją trzymającą, lub wyłamując zaślepkę przy pomocy śrubokręta. Wciśnij kartę delikatnie lecz solidnie do slotu, aż będzie całkowicie włożona. Nie wciskaj jej na siłę, ani jej nie zginaj. Jeśli karta nie wchodzi do slotu łatwo, wyjmij ją i włóż ponownie. Używając śruby wyciągniętej przy odkręcaniu zaślepki (pkt 4), przykręć kartę tak, by się nie ruszała. Karta musi być dokładnie i mocno przykręcona. 7
Zamknij główną obudowę komputera. 4. Karta dodatkowa MI/ODI/O (sprzedawana osobno) Karta dodatkowa MI/ODI/O nie znajduje się w zestawie. Jest sprzedawana osobno. MI/ODI/O zapewnia dodatkowe jedno wejście/wyjście cyfrowe elektryczne, jedno optyczne cyfrowe wejście i 16 kanałów MIDI wejściowych/wyjściowych. MI/ODI/O jest zaprojektowana do użytku z kartami serii MKII jako karta dodatkowa. Jest łatwa do instalacji i nie wymaga dodatkowego źródła zasilania lub instalacji sterownika. Nie potrzeba kanału IRQ. MI/ODI/O pozwala ci uzyskać więcej z twojej przez dodanie Wejścia i Wyjścia S/PDIF oraz interfejsu MIDI. Po prostu podłącz ją do jak na poniższym obrazku, i możesz zaczynać! 8
4. Instalacja sterownika i oprogramowania Po zakończonej instalacji karty musisz zainstalować sterowniki dla. Ta instrukcja zawiera przewodnik krok po kroku dla instalacji sterownika dla Windows XP. Jeśli masz problemy z instalacją sterowników pod innymi systemami operacyjnymi, skontaktuj się ze wsparciem technicznym Audiotrak. Uwaga: Przed rozpoczęciem instalacji znajdź swój oryginalny Windows CD, gdyż możesz go potrzebować przy instalacji. Płyta główna, która wykorzystuje nowy chipset (procesor), może wymagać instalacji uaktualnienia (patch), które powinno być dostępne od firmy produkującej płytę lub procesor. 4.1. Instalacja Zawsze spróbuj ściągnąć najnowszy sterownik MAYA MKII dostępny z miejsca internetowego (www.audiotrak.net). Najnowszy sterownik ma skorygowane zauważone wcześniej błędy i zaktualizowane cechy. Włącz komputer. Windows automatycznie rozpozna kartę wyświetlając komunikat: Znaleziono nowe urządzenie. Wybierz Instaluj z listy lub określonej lokalizacji (zaawansowane) i kliknij Dalej (Next). Włóż płytę CD ze sterownikiem do twojego napędu CD-ROM. Wybierz Szukaj najlepszego sterownika w tych lokalizacjach. Zaznacz Dołącz tą lokalizację do poszukiwań, kliknij przycisk Przeglądaj (Browse). Zlokalizuj folder ze sterownikiem na CD. 9
Uwaga: Jeśli instalujesz sterownik ze ściągniętej aktualizacji sterownika, zlokalizuj ściągnięte pliki sterownika. Kliknij na folderze zawierającym sterowniki i kliknij OK, następnie kliknij Dalej. W przypadku instalacji na Windows 2000 i XP może pojawić się komunikat Program nie przeszedł testowania Windows dla kompatybilności z Windows XP. Pomimo, że ten komunikat się pojawi, sterownik jest całkowicie przetestowany i zweryfikowany przez ESI i jest bezpieczny w użyciu. Możesz zignorować ten komunikat i wybrać Kontynuuj. Instalacja będzie kontynuowana i sterowniki będą skopiowane do twojego komputera. 10
Program instalacyjny przekopiuje sterowniki do twojego komputera. 11
Kiedy instalacja będzie już kompletna, kliknij Zakończ. Pojawi się znów okno Znaleziono nowy sprzęt. Teraz zainstaluje się sterownik Audio. Postępuj tak samo jak w pierwszej instalacji. Kiedy drugi sterownik zostanie zainstalowany, w lewym dolnym rogu ekranu pojawi się wiadomość mówiąca, że instalacja jest kompletna i twoja karta jest gotowa do użycia. Zrestartuj komputer aby dokończyć instalację. Upewnij się, że sterowniki są zainstalowane, klikając Start w lewym dolnym rogu pulpitu i wybierając Ustawienia > Panel Sterowania. Kliknij na System, aby wyświetlić okno właściwości systemu. Kliknij na zakładce Sprzęt (Urządzenia) w oknie Właściwości systemu i kliknij na przycisku Menedżer Urządzeń w sekcji menedżera urządzeń. Sterowniki będą na liście pod sekcją Sterowniki dźwięku i gier. Kliknij na znaku +, aby rozwinąć selekcję. 12
4.2. Właściwości Windows Audio Driver Aby sprawdzić, czy Windows poprawne zidentyfikował i czy jest ona domyślnym urządzeniem audio, kliknij na przycisku Start w lewym dolnym rogu pulpitu, wybierz Ustawienia > Panel Sterowania. Kliknij na Dźwięki i Urządzenia dźwięku, aby otworzyć okno Właściwości urządzenia audio. Kliknij na zakładkę Audio. Sterowniki będą wyświetlone na liście pod Odtwarzaniem i Nagrywaniem dźwięku. Niektóre przyciski Zaawansowane właściwości są wyblakłe gdyż panel konsoli ma wszystkie kontrolki mixera wejścia i wyjścia, a niektóre cechy mixera nie są kompatybilne z domyślnym mixerem Windows. Jednak, nie znaczy to że nie masz zaawansowanych opcji. Panel konsoli zawiera wszystkie profesjonalne cechy, które nie zawsze są kompatybilne z podstawowym mixerem. 13
5. Podłączanie urządzeń zewnętrznych 5.1. Gniazda 1. LINE 1/2 Analog Input Connector (Stereo Input) / MIC 1 Input (Mono Input) 2. LINE 3/4 Analog Input Connector (Stereo Input) (Connector = gniazdo) 3. LINE 1/2 Analog Output Connector (Stereo Output) 4. LINE 3/4 Analog Output Connector (Stereo Output) 5. Coaxial Digital Output Connector (elektryczne) 6. Optical Digital Output Connector (optyczne) 7. Optional I/O dodatkowe łącze (do przyłączenia opcjonalnej karty) NOTA: Porty wyjściowe używają kabla Y stereo 2xMono. Jak na poniższym obrazku, port wejściowy używa 55 stereo phone jack i podłączenie do mixera lub urządzeń zewnętrznych potrzebuje dwóch jack ów MONO dla każdego kanału (lewego i prawego). Tip kabla stereofonicznego (TRS) jest podłączany z lewym(białym) portem In/Out. Ring jest podłączany z prawym(czerwonym) portem In/Out. Ekran połączony jest z obu stron z masą. 14
(Kable są sprzedawane osobno) 5.2. Podstawowe podłączenia do urządzeń zewnętrznych 1. Analogowe wejścia (1-4) pobierają sygnały do MKII i do komputera. Normalne odtwarzacze CD, MD, i każde inne źródło analogowe może być podłączone dla słuchania lub nagrywania. Także moduły dźwiękowe, samplery i syntezery mogą być podłączane, aby nagrywać ich wyjścia. 15
16
2. Wejście mikrofonowe (analogowe wejście 1 i 2) może być użyte do podłączenia mikrofonu. Mikrofony dynamiczny i pojemnościowy, które potrzebują zasilania fantomu mogą także być podłączone. Możesz nagrywać głos, lub muzyczne instrumenty jak pianino, gitara, bass. 17
3. Porty wyjściowe analogowe (1~4) mają dwa różne tryby pracy. - Używając 4 portów wyjściowych W tym przypadku, wyjścia analogowe 1~4 pracują jako porty wyjściowe urządzenia wave. Możesz je ustawić w twojej aplikacji lub we właściwościach Multimedia Windows. Ten tryb jest zazwyczaj używany dla wielu wyjść kiedy używasz mixera lub nagrywarki wielościeżkowej. Możesz tego użyć w nagrywaniu wielościeżkowym w programach takich jak Cubase i Cakewalk. *** Na poniższym rysunku, połączenie oznaczone jako czarna strzałka - Wyjścia 1 i 2 używają 2 kanałów głównego monitorowania / używają słuchawek Możesz używać tego trybu kiedy nie masz mixera lub chcesz zmiksować 2 kanały. Wyjścia 1 i 2 stają się wyjściem master stereo karty. Zaleta jest taka, że możesz monitorować wszystkie wejścia i wyjścia przez wyjście 1,2. Jednocześnie port wyjściowy 3,4 używany jako słuchawkowy port monitorowania. Wybierz przycisk słuchawek w Panelu Sterowania, możesz monitorować wyjście 1,2 używając słuchawek. - 18 *** Na poniższym rysunku, połączenie oznaczone jako czarno biała (pusta w środku) strzałka.
4. Wyjście cyfrowe (elektryczne i optyczne) może być użyte do nagrywania twojego wyjścia wave, plików MP3 lub wav bezpośrednio na MD, DAT lub CD Recorder. Możesz podłączyć urządzenia kompatybilne z SPDIF takie jak MD, DAT lub CD recorder by przesyłać sygnał z minimalnymi stratami. 19
Uwaga: MAYA cyfrowych wejść S/PDIF Coaxial i Optical. Jednak, możesz dokupić opcjonalną kartę dodatkową MI/ODI/O pokazaną poniżej. MI/ODI/O ( Sprzedawana osobno ) 1 x Coaxial Digital input/output 20
1 x Optical Digital input 16 Channel MIDI input/output (16 kanałów MIDI) 21
6. Panel Sterowania Control Panel Konsola (Console) jest centralnym punktem kontroli nad. Konsola jest zaprojektowana tak, że wejścia i wyjścia mogą być regulowane bez konieczności otwierania kolejnych menu. Po pomyślnej instalacji karty i oprogramowania, na pasku zadań obok zegara możesz zobaczyć ikonkę Konsoli. Po kliknięciu na nią uruchomi się program konsoli. 6.1. Menu Konsoli File > Exit Zamyka okno Konsoli MKII, ale nie zamyka go. Możesz zawsze go uruchomić klikając na ikonkę Konsoli na pasku zadań. Config Menu 22
- Config - Mouse Wheel Kontroluje rolkę na myszce wtedy gdy zmieniasz nią poziom dźwięku. Kroki regulacji ta od 1 do 8. - Config -Latency Reguluje latencję (często określaną jako rozmiar bufora) MKII. Szybsza latencja jest osiągana przez wybranie mniejszego rozmiaru próbki, co jest idealne dla syntezerów programowych i nagrywania z precyzyjnym taktowaniem. Jednak, latencja jest także ograniczana przez wydajność twojego systemu. Dla nagrywania, wybierz rozmiar próbki pomiędzy 64 512, i wybierz 128 lub 256 dla systemów Pentium 4. Rozmiary próbek 48, 1024 i 2048 są używane w specjalnych warunkach gdzie 48 jest zarezerwowane dla bardzo szybkiego i niezawodnego środowiska pracy sterownika ASIO. Fabryczne ustawienie to 256. - Config - Factory Default Opcja ta przywraca wszystkie fabryczne ustawienia Konsoli. - Config - Always On Top Załączenie tej funkcji powoduje, że konsola jest zawsze widoczna ponad innymi oknami. To jest przydatne przy pracy z wieloma aplikacjami muzycznymi jednocześnie. Config Link Blokuje suwaki prawego i lewego kanału razem. DirectWIRE Opisane szczegółowo w późniejszej części Help About Sprawdza bieżące informacje o sterowniku. Help Block Diagram Możesz tu zobaczyć schemat drogi sygnałów w. 23
6.2. Input section Sekcja wejść Monitor button Wybierając ten przycisk włączasz monitorowanie z wybranego źródła. Line / MIC button Wybieranie albo wejścia liniowego, albo wejścia Kiedy jest wybrane, świeci na niebiesko. mikrofonowego dla wejścia 1/2. +48V Phantom power button Poprzez wybranie tego przycisku, napięcie fantomu +48V zostanie dodane do wejścia 1/2 dla mikrofonu pojemnościowego. (Uwaga: Upewnij się, że ten przycisk nie jest zaświecony, żeby 24
napięcie fantomu nie było dodane do mikrofonu dynamicznego. Dodanie napięcia fantomu do mikrofonu dynamicznego uszkodzi mikrofon.). Przycisk ANALOG, DIGITAL Kiedy podłączona jest karta opcjonalna MI/ODI/O, możesz przełączać się pomiędzy wejściem analogowym i cyfrowym dla wejścia 3/4. Inaczej, zostaje ono jako analogowe. (UWAGA: Kiedy monitorujesz wejście cyfrowe przez wejście 3/4, sygnał cyfrowy przechodzi przez przetwornik DA, powodując, że wave out nie jest zmiksowany razem.) Suwak wzmocnienia Gain/Level Attenuation Tutaj możesz regulować poziom dla analogowych wejść 1/2 i 3/4. Poziomy Input i Input Monitoring można ustawiać za pomocą myszy, kółka na myszy lub klawiszy kursorów. Pokrętło Gain : Jest to bardzo przydatne pokrętło, gdyż poziom wyjściowy mikrofonów zazwyczaj wymaga specjalnych wzmacniaczy. Zakres pokrętła to 0dB to +24dB Attenuation fader suwak wyciszania: Po prawidłowym ustawieniu poziomu wejściowego pokrętłem Gain, możesz zmniejszyć poziom używając tego suwaka. Zakres to od 0dB do -48dB. Mute Ten przycisk wycisza każde źródło sygnału. Przycisk ten nie ma wpływu na monitorowanie wejść. 25
6.3. Output section sekcja wyjść Reguluje i monitoruje poziomy wyjściowe każdego kanału audio przez suwaki poziomów i wskaźniki. Jeśli klikniesz na ikonę Headphone na suwaku poziomu Output 3/4, port wyjściowy 3/4 jest przełączany do jack a słuchawkowego. posiada najwyższej jakości wzmacniacz słuchawkowy. MIX Przez wybranie tego przycisku, analogowe wyjścia 1/2 i 3/4 są miksowane razem i wychodzą przez wyjście liniowe 1/2. Innymi słowy, kiedy ten przycisk jest zaznaczony, możesz usłyszeć zmiksowane wyjście kanałów 1/2 i 3/4 poprzez wyjście analogowe 1/2. używa wewnętrznego cyfrowego miksera na-pokładzie. Niektóre aplikacje nagrywające mogące używać tylko standardowego miksera Windows mogą nie być kompatybilne z. MIX level control knob Reguluje ilość poziomu, kóry będzie wysyłany na inne kanały. Nie należy mylić z pokrętłem gain w sekcji wejściowej 26
SUWAKI Wyświetla i zmienia poziom wyjściowy dla każdego źródła. Poziom może zostać ustawiony przy użyciu myszy, kółka na myszy, lub klawiszów kursorów. Kliknij na indykatorze db aby wyciszyć wyjście. MASTER FADER SUWAK MASTER Wyświetla i zmienia poziom końcowego wyjścia. Poziom może zostać ustawiony przy użyciu myszy, kółka na myszy, lub klawiszów kursorów. Kliknij na indykatorze db aby wyciszyć wyjście. Mute Ten przycisk wycisza każde źródło sygnału. 6.3. Sample Rate section sekcja próbkowania 27
obsługuje cyfrowe wejście i wyjście. Jednak, karta ma tylko wyjścia cyfrowe elektryczne i optyczne. Dla cyfrowego wejścia potrzebujesz opcjonalnej karty MI/ODI/O, która jest sprzedawana osobno. SAMPLE RATE WYBIERZ PRÓBKOWANIE DLA. ZIELONE ŚWIATEŁKO OZNACZA BIEŻĄCE PRÓBKOWANIE. OBSŁUGUJE PRÓBKOWANIA 22, 24, 32, 44.1, 48, 88, 96, 176.2, 192 (KHZ). WYBIERZ A (TRYB AUTO) ABY DOBRAĆ AUTOMATYCZNIE PRÓBKOWANIE ŹRÓDŁA AUDIO (ZAŚWIECI SIĘ CZERWONE ŚWIATEŁKO A). ODZNACZENIE TRYBU AUTO POZWALA CI RĘCZNIE USTAWIAĆ PRÓBKOWANIE (ŚWIATEŁKO A ZGAŚNIE). MASTER CLOCK SELECT WYBIERA ŹRÓDŁO ZEGARA CYFROWEGO DLA. - INTERNAL : Wybiera wewnętrzny zegar, który staje się głównym zegarem master. Ten tryb musi być ustawiony, jeśli używana jest tylko lub pozostałe urządzenia są ustawione do trybu slave. - EXTERNAL: Wybiera cyfrowy zegar lub dane audio z zewnętrznego urządzenia jako źródło zegara. Zewnętrzne urządzenie musi być ustawione jako urządzenie Master, a będzie ustawiona i będzie pracowała jako urządzenie Slave. Ta opcja działa tylko, kiedy podłączona jest karta dodatkowa MI/ODI/O. (UWAGA: obsługuje wydobywanie CDDA (CD Digital Audio). Przez sterownik WDM możesz odtwarzać dźwięk cyfrowy CD z twojego napędu CD-Rom, kiedy twój CD-Rom obsługuje wydobywanie CDDA. Szczegóły sprawdź w podręczniku użytkownika twojego napędu CD-Rom.) 28
6.4. Schemat Blokowy 29
7. Praca z aplikacjami Ten rozdział zawiera podstawowe przykłady konfiguracji dla kilku najpopularniejszych programów. Dla szczegółowych informacji odwołaj się do podręcznika użytkownika specyficznego programu. 7.1. Cubase SX i Nuendo Po uruchomieniu Cubase SX idź do Device > Device Setup > VST Multitrack. Wybierz ASIO 2.0 dla ASIO device. Upewnij się, że klikasz przycisk Apply po zmianie ustawień. 30
7.2. Cakework SONAR W SONAR musisz zrobić kilka kroków, który może obsługiwać ASIO lub WDM. Po uruchomieniu SONAR, idź do Options > Audio... 1. WDM/KS mode Zmień ustawienia jak poniżej, w ustawieniach Input / Output Drivers. Sterowniki wejściowy i wyjściowy muszą być do siebie nawzajem dopasowane. Przeładuj SONAR po zmianie ustawień. 2. ASIO mode tryb ASIO * Tryb ASIO jest obsługiwany od wersji SONAR 2.x. Przy MKII, tryb ASIO jest zalecany bardziej niż WDM. Najpierw zmień Driver MODE na ASIO w zakładce Advanced w Audio Option, jak poniżej. Następnie zrestartuj SONAR. 31
Po drugie, zmień ustawienia jak poniżej w ustawieniach Input / Output Drivers. Uwaga: Włączenie programowego monitorowania wejść SONAR a może spowodować pętle sprzężenia zwrotnego. Musisz wyłączyć/wyciszyć monitorowanie wejść MKII przez włączeniem monitorowania wejściowego programu SONAR. 32
7.3. Tascam Gigastudio Po załadowaniu GIGASTUDIO, wybierz Settings z lewej tabelki. W prawej tabelce, wybierz GSF 1 dla sprzętu. Dopasuj także Sample Rate i Bit Depth zgodnie z Sequencerem. 33
7.4. Wave Lab Po uruchomieniu Wave Lab, idź do Options > Preference > Audio Card. Wybierz albo MME-WDM 1Maya44 Ch12 MME 34
ASIO 7.5. BPM Studio Po uruchomieniu BPM Studio kliknij Options i ustaw wszystko tak, jak pokazano poniżej. 35
Wybierz ASIO Driver w menu Driver. 36
8. Direct WIRE 1. Co to jest DirectWIRE? DirectWIRE to 100% czysty cyfrowy przewód! DirectWIRE to technologia sterownika opracowana przez ESI, która może być użyta do kierowania strumieni audio wewnętrznie wewnątrz aplikacji używając E-WDM Audio MIDI Drivers, sterowników specjalnie opracowanych prze Audiotrak. Z router em DirectWIRE, aplikacja może nagrywać dźwięk z wyjść innej aplikacji bez używania zewnętrznych kabli lub jakiejkolwiek straty danych, kiedy biegną one w tym samym czasie. DirectWIRE pozwala ci także ściągać każdy strumień audio w czasie rzeczywistym przez przesyłanie danych przez DirectWIRE z plików MP3, rozgłośni On-line i zawartości On-demand, oraz więcej. 2. DirectWIRE Panel Kliknij na DirectWIRE w konsoli MKII. Pojawi się okno DirectWIRE pokazane poniżej. Numer rzędu reprezentuje port wejściowy lub wejściowy. Kolumny reprezentują wejścia i wyjścia (on i off) obsługiwanych sterowników. Łącz wirtualne kable z jednego punktu do drugiego używając kursora myszy. 37
INPUT Sekcja input jest nowym elementem DirectWire 3.0. Jest używana do kierowania sygnałów ze sprzętowych wejść karty. Kanały INPUT 1 i 2 odpowiadają kanałowi lewemu i prawemu analogowego wejścia nr 1. MME sekcja reprezentuje generalne wyjścia i wejścia aplikacji: np.) WinAmp, WaveLab(nie w trybie ASIO), Cakewalk, Cooledit, Vegas, Samplitude, itd. WDM sekcja ta reprezentuje wejścia/wyjścia aplikacji Multi-MME: np.) SONAR, PowerDVD, WinDVD, itd. ASIO sekcja reprezentuje wejścia/wyjścia aplikacji ASIO: np.) Cubase, Logic, Reason, Nuendo, SONAR, Samplitude, itd. GSIF sekcja reprezentuje aplikacje GSIF takie jak GigaStudio. Niektóre aplikacje obsługują wiele trybów sterowników. 3. Przykłady DirectWIRE Przykład 1: Nagrywanie z WinAmp(MME) do WaweLab(MME) Uwaga: Jeśli chcesz nagrywać to, co jest odtwarzane w Winamp, ale nie chcesz słyszeć dźwięku, powinieneś kliknąć na przycisk OUT w sekcji MME. Zmieni się on na OFF. Przykład 2: Nagrywanie z WinAmp(MME) do SONAR(WDM) 38
Przykład 3: Nagrywanie z WinAmp(MME) do Cubase, Logic, Nuendo(ASIO) Przykład 4: Nagrywanie z GigaStudio(GSIF) do SONAR(WDM) Przykład 5: Nagrywanie z GigaStudio(GSIF) do Cubase(ASIO) 39
Przykład 6. Załóżmy, że chcesz szybko nałożyć trochę głosu na jakąś ścieżkę dżwiekową. Z DirectWIRE 3.0 jest to bardzo proste. Powinieneś zrobić połączenia podobne do tych. 40
9. Specyfikacja techniczna <Analog Audio> 1. Sample rate supports : 32, 44.1, 48, 88.2, 96, (176.4, 192)* khz *Playback only 2. Analog Input : 1) Connector Type : 4 Channel analog inputs * 1/4" TRS(stereo) jack(line in 1 and 2) common with 'Mic. in' * 1/4" TRS(stereo) jack(line in 3 and 4) 2) Peak level : 0dBFS @ +6dBV 3) Programmable gain : -48dB ~ +24dB(1dB step size) 3) +48V phantom power supply 1) 2) 3) 4) SNR : 102dBA(0dB @ fs=48khz) DR : 102dBA THD : - 95dB(1kHz, -1dBFS) Interchannel Isolation : 90dB 3. D/A Converter 1) SNR : 108dBA(0dB @ fs=48khz) 2) DR : 108dBA 3) THD: -97dB(1kHz, 0dBFS) 4) Interchannel Isolation : 100dB 4. Digital Output 1) Connector Type : Coaxial, Optical 2) Format : IEC-60958 Consumer(S/PDIF) 3) Resolution : 24-Bit 4) Digital PASS THRU 41