KARTA PRZEDMIOTU. 2. Kod przedmiotu: FR_S_2012 /13_39A FR_S_2012/13_52A

Podobne dokumenty
ANG_N_2012/13_45a LEKTORAT. 1. Nazwa przedmiotu: PRAKTYCZNA NAUKA JĘZYKA WŁOSKIEGO - 2. Kod przedmiotu: ANG_N_2012 /13_35a

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język włoski KOD WF/I/st/1

Plan nauczania z języka włoskiego. W klasie I LOA. Rok szkolny 2017/2018

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język włoski KOD WF/I/st/1

Zakres materiału z języka włoskiego dla początkujących (klasa I)

Język obcy nowożytny: włoski I Kod przedmiotu

Opis modułu kształcenia

Załącznik Nr 5 do Zarz. Nr 33/11/12

JZL100527C. 45 Liczba godzin całkowitego nakładu pracy studenta (CNPS)

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język włoski KOD WF/II/st/1

Opis modułu kształcenia

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język włoski KOD WF/II/st/1

60 Liczba godzin całkowitego nakładu pracy studenta (CNPS)

Studium Języków Obcych. Politechnika Wrocławska

Kryteria oceniania z języka włoskiego w roku szkolnym 2016/2017

Jagiellońskie Centrum Językowe UJ. Kursy ogólnodostępne. Program nauczania języka włoskiego na poziomie A1

zajęcia w lektorat INHiS lub INEiI

KARTA PRZEDMIOTU. 1) Nazwa przedmiotu: PRAKTYCZNA NAUKA JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO KONWERSACJE 3) Karta przedmiotu ważna od roku akademickiego: 2018/2019

Politechnika Wrocławska

*Nazwa szczegółowa przedmiotu w j. polskim (Nazwa w j. angielskim) Język włoski (W_B2.1_zo_30/20_2)

AKADEMIA MUZYCZNA IM. I.J. PADEREWSKIEGO W POZNANIU MIĘDZYWYDZIAŁOWE STUDIUM JĘZYKÓW OBCYCH

kod nr w planie ECTS Przedmiot studiów JĘZYK HISZPAŃSKI TR/1/J/HISZ 2d 6

Język obcy nowożytny - język włoski Kod przedmiotu

ETAPACH PRZEDSZKOLNYM I SZKOLNYM

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW FORMY, SPOSOBY I METODY PROWADZENIA ZAJĘĆ

Cele i założenia modułu. Wymagania wstępne

SYLABUS. sp. Pedagogika medialna sp. Pedagogika opiekuńczowychowawcza

Podhalańska Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nowym Targu

Karta Opisu Przedmiotu

Data wydruku: Dla rocznika: 2015/2016. Opis przedmiotu

Projekt. Centrum matura bez barier w szkołach i. placówkach prowadzących kształcenie zawodowe. Włodzimierz Pawlicki. Skrypt do języka angielskiego

SYLABUS UPJPII Jednostka prowadząca Kierunek Specjalność Poziom Nazwa przedmiotu1 w j. polskim (Nazwa w j. angielskim)* ew.

SYLABUS. (8) Imię i nazwisko osoby prowadzącej (osób prowadzących) zajęcia z przedmiotu studia stacjonarne

PROGRAM NAUCZANIA PRZEDMIOTU: JĘZYK WŁOSKI, POZIOM A1,

0719-2FIZT-A1-LJO. * z wyjątkiem kierunku Pielęgniarstwo i Położnictwo KARTA PRZEDMIOTU. Kod przedmiotu. polskim. Lektorat języka obcego B2

PAŃSTWOWA WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W GŁOGOWIE SYLABUS PRZEDMIOTU. Język niemiecki I. Instytut Humanistyczny

kod nr w planie ECTS Przedmiot studiów Język niemiecki TR/1/J/NIEM 2a 6

GRAMATYKA PRAKTYCZNA. 2. Kod przedmiotu: WŁ_S_2012/13_1. 1. Nazwa przedmiotu: PRAKTYCZNA NAUKA JĘZYKA WŁOSKIEGO

MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 4

Język obcy nowożytny - język włoski Kod przedmiotu

SYLLABUS. kierunek: ratownictwo medyczne. poziom kształcenia: studia pierwszego. Rok 1,2,3 (semestr 1,2,3,4,5) Rok 1,2,3 (semestr 1,2,3,4,5))

SYLABUS UPJPII Jednostka prowadząca Kierunek Specjalność Poziom Nazwa przedmiotu1 w j. polskim (Nazwa w j. angielskim)* ew.

KRYTERIA WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

KARTA PRZEDMIOTU. 11. ZAŁOŻENIA I CELE PRZEDMIOTU: 1. umiejętność budowania poprawnych struktur zdaniowych oraz użycia poznanych

KARTA PRZEDMIOTU. Lektorat języka w języku polskim Nazwa przedmiotu

KRYTERIA WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Karta Opisu Przedmiotu

KARTA MODUŁU KSZTAŁCENIA

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim. w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW. lektorat. INHiS OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRZEDMIOTU

kod nr w planie ECTS Przedmiot studiów JĘZYK NIEMIECKI TR/2/J/NIEM 1b 6

WYŻSZA SZKOŁA HOTELARSTWA I GASTRONOMII W POZNANIU SYLABUS JĘZYK WŁOSKI

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język niemiecki KOD WF/I/st/1

sem. 1 w_b1_1_zo_30/20_2_2015

Opis modułu kształcenia

1. USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

Karta Opisu Przedmiotu

KRYTERIA WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

STOSUNKI MIĘDZYNARODOWE

JĘZYK WŁOSKI GIMNAZJUM KLASA II TREŚCI NAUCZANIA KLASA I KLASA II KLASA III. Progetto italiano junior 2

KARTA PRZEDMIOTU. Lektorat języka w języku polskim Nazwa przedmiotu

JĘZYK OBCY SYLABUS. A. Informacje ogólne

kod nr w planie ECTS Przedmiot studiów Język niemiecki TR/2/J/NIEM 1b 6

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - Lektorat języka angielskiego. 2. KIERUNEK: Bezpieczeństwo Narodowe

SYLABUS. WyŜsza Szkoła Prawa i Administracji w Przemyślu Zamiejscowy Wydział Prawa i Administracji w Rzeszowie

Rok akademicki: 2017/2018 Kod: DIS IK-s Punkty ECTS: 2. Kierunek: Inżynieria Środowiska Specjalność: Inżynieria komunalna

SYLABUS. WyŜsza Szkoła Prawa i Administracji w Przemyślu Wydział Administracji. 1. Kierunek: administracja

Nuovo Progetto italiano 1a

Język angielski poziom B2 English Language B2 level. Informatyka I stopień (I stopień / II stopień) ogólnoakademicki (ogólno akademicki / praktyczny)

JĘZYK OBCY SYLABUS. A. Informacje ogólne

JĘZYK OBCY SYLABUS. A. Informacje ogólne

SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA

KARTA MODUŁU KSZTAŁCENIA

SPRAWDZIAN KOMPETENCJI JĘZYKOWYCH Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA ABSOLWENTÓW SZKÓŁ PODSTAWOWYCH - KANDYDATÓW DO KLASY

WYMAGANIA EDUKACYJNE ORAZ SPOSOBY SPRAWDZANIA OSIĄGNIĘĆ EDUKACYJNYCH UCZNIÓW Z J. FRANCUSKIEGO KLASA II

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - Lektorat języka angielskiego. 2. KIERUNEK: Logistyka. 3. POZIOM STUDIÓW: studia pierwszego stopnia

1. USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

JĘZYK ANGIELSKI CZ.1 SYLABUS A. Informacje ogólne

SPIS TREŚCI 1. RZECZOWNIK 11

Liczba godzin Punkty ECTS Sposób zaliczenia. lektoraty 30 zaliczenie z oceną

Podhalańska Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nowym Targu

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język rosyjski KOD WF/II/st/1

SYLLABUS. specjalność: nauczycielska i dziennikarska. poziom kształcenia: studia pierwszego stopnia

Program Ramowy Nauczania Języka Angielskiego

PLAN WYNIKOWY. nauczania (na podstawie którego zostaną zrealizowane cele): Uczeń. wiedzy

SYLLABUS. Gramatyka kontrastywna

Nuovo Progetto italiano 1b

Język angielski poziom B2 English Language B2 level. Informatyka I stopień (I stopień / II stopień) ogólnoakademicki (ogólno akademicki / praktyczny)

Karta Opisu Przedmiotu

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język niemiecki KOD WF/II/st/1

Metoda sprawdzenia efektu kształcenia

SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA... (skrajne daty)

STOSUNKI MIĘDZYNARODOWE

Wydział Budownictwa i Inżynierii Środowiska. W - C- 30 L- P- Ps- S-

Przedmiotowy system oceniania z języka angielskiego obejmuje:

Załącznik nr 4 do Zarządzenia Nr.. KARTA KURSU. Nazwa. Język niemiecki B2-3s. Kod Punktacja ECTS* 4

Nu mer lekc ji. 3LO, język angielski

w j. polskim (Nazwa w j. angielskim)* ew. forma *Nazwa szczegółowa przedmiotu w j. polskim (Nazwa w j. angielskim) Język włoski (W_B2.

Mechanika i Budowa Maszyn Studia pierwszego stopnia

KARTA PRZEDMIOTU. 1. Nazwa przedmiotu: KULTURA I MEDIA WŁOSKIEGO OBSZARU JĘZYKOWEGO 3. Karta przedmiotu ważna od roku akademickiego: 2012/2013

SPRAWDZIAN ODBĘDZIE SIĘ O GODZINIE 16:00 FORMA SPRAWDZIANU:

Transkrypt:

(pieczęć wydziału) KARTA PRZEDMIOTU 1. Nazwa przedmiotu: PRAKTYCZNA NAUKA JĘZYKA WŁOSKIEGO - LEKTORAT 3. Karta przedmiotu ważna od roku akademickiego: 2012/13 4. Forma kształcenia: studia pierwszego stopnia 5. Forma studiów: studia stacjonarne 2. Kod przedmiotu: FR_S_2012 /13_39A FR_S_2012/13_52A 6. Kierunek studiów: FILOLOGIA 7. Profil studiów: ogólnoakademicki 8. Specjalność: NAUCZYCIELSKA / TŁUMACZENIOWO-BIZNESOWA 9. Semestr: 2, 3, 4, 5, 6 10. Jednostka prowadząca przedmiot: RKJO 11. Prowadzący przedmiot: mgr Teresa Dryndos, mgr Barbara Mucha, mgr Anna Wandzioch, mgr Alina Wojaczek, dr Justyna Krawczyk 12. Przynależność do grupy przedmiotów: MODUŁY WYBIERALNE: SPECJALIZACJA NAUCZYCIELSKA MODUŁ 4: PRZYGOTOWANIE W ZAKRESIE NAUCZANIA DRUGIEGO PRZEDMIOTU NA ETAPIE PRZEDSZKOLNYM I SZKOLNYM KOMPONENT 1: PRZYGOTOWANIE MERYTORYCZNE MODUŁY WYBIERALNE: SPECJALIZACJA TŁUMACZENIOWO-BIZNESOWA MODUŁ 4: DRUGI JĘZYK OBCY KOMPONENT 1: PRZYGOTOWANIE MERYTORYCZNE 13. Status przedmiotu: wybieralny 14. Język prowadzenia : język włoski 15. Przedmioty wprowadzające oraz wymagania wstępne: W semestrze 1 - znajomość języka na poziomie A1 według ESOKJ, zaliczenie przedmiotu Praktyczna nauka języka włoskiego lektorat w poprzednim semestrze. 16. Cel przedmiotu: wykształcenie i doskonalenie umiejętności odbioru i tworzenia poprawnych gramatycznie, leksykalnie, fonetycznie i socjolingwistycznie wypowiedzi w różnych typach interakcji na poziomie B2 według ESOKJ 17. Efekty kształcenia: Nr Opis efektu kształcenia Metoda sprawdzenia efektu kształcenia 1. Identyfikuje struktury gramatyczne i leksykalne pozwalające na rozumienie i tworzenie różnego rodzaju tekstów mówionych i pisanych, formalnych i nieformalnych, 2. Rozpoznaje znaczenie głównych wątków przekazu zawartego w złożonych tekstach na tematy zarówno konkretne jak i abstrakcyjne. 3. Potrafi prowadzić swobodną rozmowę z rodowitym użytkownikiem danego języka w sposób płynny i spontaniczny, nie powodujący napięcia u żadnej ze stron. 4. Formułuje swoje opinie ustne i pisemne, w szerokim zakresie tematów w sposób przejrzysty i komunikatywny, 5. Uzasadnia swoje stanowisko, podając także argumenty za i przeciw. 6 Docenia znaczenie posiadanej wiedzy na temat historii, kultury, cywilizacji i geografii Włoch w rozwoju kompetencji międzykulturowej 7 Demonstruje świadomość odpowiedzialności za zachowanie dziedzictwa kulturowego Włoch. Testy kontrolne sprawdzające znajomość gramatyki i słownictwa / Egzamin końcowy na poziomie B2 / Prezentacje na tematy związane kierunkiem studiów Forma prowadzenia Ćwiczenia pisemne, gry dydaktyczne, wykład problemowy dyskusją dyskusją, gry dydaktyczne dyskusją,, warsztaty interpretacyjne dyskusją dyskusją, konwersacje dyskusją, konwersacje Odniesienie do efektów dla kierunku studiów K_U18, K_K02 K_U18 K_U18, K_K02 K_U18, K_U19 K_U18, K_U19 K_W33, K_U18 K_K04 K_U18, K_K04 K_K12

18. Formy dydaktycznych i ich wymiar (liczba godzin) Lektorat: Semestr 2-6 60 godz 19. Treści kształcenia: Semestr 2 30 : 60 godz 1. Wprowadzenie: zwyczajowe formy powitania, żegnania się. Prezentacje przedstawianie osób. Czas teraźniejszy I, II i III grupy czasowników. Zasady pisowni i interpunkcji w języku włoskim. 2. Chi sei, come ti chiami? - tożsamość dane osobowe, narodowość, data urodzenia, stan cywilny. Podstawowe zasady tworzenia rodzaju żeńskiego, liczby mnogiej rzeczownika, przymiotnika - zasada zgodności rodzaju, i liczby. Ćwiczenia w pisaniu ze słuchu. 3. Dove abito? - miasto, państwo, adres zamieszkania. Podstawowe czasowniki nieregularne (fare, andare, dire, stare, leggere, sapere) w formie twierdzącej, przeczącej i pytajnej. 4. Un nuovo lavoro zawody, miejsca pracy. Rodzajnik określony i nieokreślony. 5. L Italia regioni e città państwa, stolice, podstawowe nazwy regionów. 6. Un intervista. pory dnia, podstawowe zajęcia w ciągu dnia. Czasowniki modalne. Porządek zdania twierdzącego, przeczącego, pytajnego. 7. Rodzina członkowie rodziny. Opis osób (wygląd zewnętrzny), cechy charakteru. 10. Przymiotniki i zaimki dzierżawcze. 8. Przedimki proste i złożone. Transformacje zdań. 9. Una lettera. - pogoda cechy klimatu, pory roku, pogoda, prognoza pogody. 10. Przedmioty opis przedmiotów kolory i ich odcienie. Podstawowe formy językowe wyrażające usytuowanie w przestrzeni. 11. Zaimki wskazujące, pytajne, niektóre zaimki nieokreślone (alcuni, tutto,ogni, nessuno, nulla, niente). 12. Come hai passato il fine settimana? podstawowe posiłki. 13. Czas wolny sposoby spędzania czasu wolnego. Zaimki osobowe: mi, ti, ci, vi, lo, la, li, le. 14. Feste e viaggi. - środki transportu środki komunikacji miejskiej. Zaimki względne: chi, che/il quale, dove. 15. Zajęcia w ciągu całego semestru poświęcone na utrwalanie wiadomości i kolokwia 16. Godziny otwarcia sklepów. Plan dnia. 17. Umiejscowienie przedmiotów w przestrzeni. 18. Ceny. Wysyłanie paczki na poczcie. 19. Preposizioni articolate. Possessivi. 20. Conosciamo l Italia. 21. Al bar. Cibo. Passato prossimo. 22. Rozmowa o pracę. Wyrażenia czasowe. 23. Feste. Plany, przewidywania. Tryb warunkowy. 24. La piazza come punto di ritrovo. Tipi di caffe. 25. Podróże. Futuro semplice e composto. 26. Pogoda. Organizacja wycieczki. 27. I mezzi di trasporto. 28. Rodzina. Abitudini. 29/30. Ripasso. Prova scritta. Semestr 3 30 : 60 godz 1. Powtórzenie słownictwa przerobionego w pierwszym semestrze. 2. Problemi di cuore kuchnia włoska, posiłki, dania kuchni włoskiej. 3. Gli Italiami a tavola specjalności kuchni włoskiej. 4. Czas passato prossimo zasady tworzenia czasu, regularne formy participio passato: czasowniki posiłkowe: avere/essere, 5. Regularne stopniowanie przymiotników. Zasady użycia di i che. 6. Un film kino włoskie. 7. Moje ulubione filmy, ulubieni artyści. Regularne stopniowanie przymiotników. Zasady użycia di i che. 8. Al. supermercato - zakupy - rodzaje sklepów. Podstawowe artykuły spożywcze. Czas futuro semplice podstawowe zasady tworzenia, kilka form nieregularnych 9. Fare la spesa zwroty stosowane przy zakupie różnych artykułów. 10. Un incontro typy ubrań. Tryb rozkazujący formy nieregularne. Konstruowanie pisemnych instrukcji różnego typu (np. wskazywanie drogi, obsługa prostego urządzenia) 11. La moda italiana sklepy, ubrania, zwroty językowe przy zakupie odzieży. Zaimki osobowe formy proste: mi, ti, ci, vi, lo, la li, le, gli, le. 12. Preferenze televisive rozrywka, formy rozrywki, hobby, pasje. 13. Czas trapassato prossimo - podstawowe formy i zasady użycia. 14. Dove sei? lokalizacja w przestrzeni miasta. 15. La televisione italiana telewizja, gazety, prasa, którą czytamy. 16. Un incontro plany i projekty na przyszłość. 17. Koncerty i muzyka. 18. Ripasso.

19. Condizionale semplice e composto. 20. Futuro nel passato. 21. Wielcy piosenkarze włoscy. 22. Conosciamo L Italia. 23. Film. 24. Impariamo giocando. 25. Grammatica - ripasso. 26. Articolo a scelta. 27. Ascolti autentici - ripasso. 28 30. Ripasso. Prova scritta. Semestr 4 30 : 60 godz 1. Syntetyczne powtórzenie materiału przerobionego w poprzednich semestrach. 2. Un esame difficile studia, nauka, egzaminy, przedmioty. Zaimki i przymiotniki wskazujące, pytajne, dzierżawcze, nieokreślone ćwiczenia powtarzające zasady użycia. 3. La scuola italiana systemy nauczania we Włoszech i w Polsce. Zaimki względne: che, chi, dove + di cui, il cui 4. Un conto corrente pieniądze, formy płatności. Gradacja przymiotników regularna i nieregularna (buono, cattivo, grande, piccolo), zasady użycia di i che. 5. L economia italiana sektory aktywności, zawody. Czasy przyszłe (futuro semplice/anteriore) podstawowe formy i zasady użycia. 6. L`economia italiana miejsce Włoch w świecie, rozpoznawalne marki. Condizionale semplice zasady tworzenia form regularnych i nieregularnych; podstawowe zasady użycia. 7. Città italiane wybrane miasta włoskie 8. Città italiane wybrane miasta włoskie 9. Regioni in Italia regiony włoskie charakterystyka ogólna 10. Miasto, które chcę zwiedzić. Gerundio stosowane jako forma niezależna i w konstrukcji 11. Un po di storia główne epoki w historii Włoch. 12. Brevissima storia d Italia główne postaci w historii Włoch. 13/14. Zaimki i przymiotniki wskazujące, pytajne, dzierżawcze, nieokreślone ćwiczenia powtarzające zasady użycia. Jak pytać o. uzupełnianie dialogów codziennych rozmów. 15. Zaimki osobowe w funkcji dopełnienia. 16. Miejsce zaimków w różnych typach zdań. Rozwiązywanie i tworzenie zagadek z użyciem zaimków. 17. Zaimki względne: che, chi, dove + di cui, il cui 18. Gradacja przymiotników regularna i nieregularna (buono, cattivo, grande, piccolo), zasady użycia di i che. 19/20. Powtórzenie (z rozszerzeniem) form czasów przeszłych (passato prossimo/imperfetto) w opozycji, passato prossimo dei verbi riflessivi). Co się stało? pisanie krótkich historyjek z użyciem znanych czasów przeszłych. 21/22. Czas trapassato prossimo - podstawowe formy i zasady użycia. Moje najpiękniejsze wspomnienie z wakacji wypracowanie z użyciem trzech czasów przeszłych. 23/24. Gerundio stosowane jako forma niezależna i w konstrukcji peryfrastycznej (sto parlando) 25/26. Czasy przyszłe (futuro semplice/anteriore) podstawowe formy i zasady użycia. 27. Tryb warunkowy condizionale semplice przypomnienie zasad tworzenia i użycia + condizionale composto (zasady tworzenia i użycia) Che cosa ti piacerebbe fare.? wywiad z kolegą/koleżanką na temat marzeń i planów. 28. Funkcje przyimków, przyimki z czasownikami. 29/30. Zajęcia utrwalające i kolokwia Semestr 5 30 : 60 godz 1. Powtórzenie syntetyczne przerobionego w poprzednich semestrach materiału. 2. Stare bene zdrowie, samopoczucie Congiuntivo presente / passato podstawowe zasady tworzenia i użycia 3. Choroby, wizyta u lekarza. Congiuntivo / indicativo konteksty użycia 4. Lo sport in Italia dyscypliny sportowe, Imperativo ćwiczenia 5. Andre all opera teatr, film, muzyka. Strona bierna tworzenie za pomocą czasowników essere, venire, andare. Forma bezosobowa. Si passivante. 6. L opera italiana wielcy tenorzy. 7. Andiamo a vivere in campagna życie w mieście i na wsi. 8. Formy wyrażania zdarzeń i opisów w czasie przeszłym (passato prossimo/imperfetto/trapassato). 9. Annunci pubblicitari prasa, ulubione tytuły. Modi infiniti: gerundio, infinito, participio podstawowe zasady tworzenia i stosowania 10. Italia e ambiente naturale podstawowe pojęcia geograficzne. 11. Tempo libero e tecnologia współczesne środki komunikowania się. 12. Inventori Italiami najważniejsze wynalazki ułatwiające życie codzienne. 13. Come usare il telefonio cellulare rozmowa telefoniczna. Przedimki złożone i proste, przedimki z czasownikami.

14. Powtórzenie przerobionego materiału i kolokwia Powtórzenie materiału zrealizowanego w poprzednich semestrach. 15. Congiuntivo presente / passato podstawowe zasady tworzenia i użycia 16. Congiuntivo / indicativo konteksty użycia. Praca pisemna Penso che tu debba cambiare il modo di vivere. 17. Różne funkcje zaimków osobowych. 18. Imperativo ćwiczenia syntetyzujące użycie trybu rozkazującego z zaimkami osobowymi. 19. Strona bierna tworzenie za pomocą czasowników essere, venire, andare. 20. Forma bezosobowa. Si passivante. 21. Formy wyrażania zdarzeń i opisów w czasie przeszłym (passato prossimo/imperfetto/trapassato). 22. Sposoby wyrażenia zdarzeń przyszłych realnych i możliwych - futuro semplice/anteriore, condizionale. Secondo la stampa - pisemna relacja zdarzenia cytowanego w prasie, z oceną postaci i zachowań 23. Modi infiniti: gerundio, infinito, participio podstawowe zasady tworzenia i stosowania 24. Czas passato remoto - podstawowe formy i zastosowanie. C`era una volta pisanie bajki z użyciem czasu passato remoto. 25. Przedimki złożone i proste, przedimki z czasownikami. 26. /30. Testy w ciągu semestru. Semestr 6 30 : 60 godz. 1. Furto agli Uffizi sztuka, gatunki w sztuce. 2. Przysłowia włoskie. 3. Dzieła sztuki. 4. Criminalita problemy społeczeństwa włoskiego. 5. Pokolenie młodych i starszych zajęcia, zawody, pasje, konflikt pokoleń. 6. Problemi dell Italia moderna praca, bezrobocie. 7. Emigracja. 8. Libri nasze lektury. 9. Storia della letteratura italiana. 10. Obyczaje, tradycje, przesądy. 11. Segni. 12. Lavoro CV 13. Reklama. 14. Styl życia. 15. Plany, kariera. 16. La parita - relacje kobieta mężczyzna. 17. Intervista radiofonica sulla pasta. 18. Separazioni, divorzi ed altri. 19. Novita tecnologiche. 20. L italia in cifre. 21. Tutti a caccia di vecchi amici. 22. Il potere del pettegolezzo. 23. Medicina alternativa. 24. Trasmissione radiofonica sulla superstizione. 25. Cinema italiano. 26. Sagre e feste. 27/ 30. Ripassi. Verifica. 20. Egzamin: tak, po 5 semestrze 21. Literatura podstawowa: 1. Marin T., Magnelli S. 2006. Nuovo Progetto Italiano 1. Edilingua, Roma (libro dello studente + quaderno degli esercizi + CD rom) 2. Marin T., Magnelli S. 2006. Nuovo Progetto Italiano 2. Edilingua, Roma (libro dello studente + quaderno degli esercizi) 3. Marin T., Magnelli S. 2006. Nuovo Progetto Italiano 3. Edilingua, Roma (libro dello studente + quaderno degli esercizi) 4. Calmanti Ch., Calmanti P., 2007 Appuntamento a. Folklore, tradizioni, storia, gastronomia delle regioni italiane. Guerra Edizioni, Perugia 22. Literatura uzupełniająca: 1. Serianni L. 1991. Grammatica italiana. Italiano comune e lingua letteraria. UTET libreria, Torino 2. Martina G., Pagliarulo A., 1996. In Italia, Chancerel. Materiały z prasy włoskiej, nagrania programów.

23. Nakład pracy studenta potrzebny do osiągnięcia efektów kształcenia Lp. Forma Liczba godzin kontaktowych / pracy studenta 1 Wykład / 2 Ćwiczenia / 3 Laboratorium / 4 Projekt / 5 Seminarium / 6 Inne: lektorat 300/30 Suma godzin 300/30 24. Suma wszystkich godzin: 330 25. Liczba punktów ECTS: 11 26. Liczba punktów ECTS uzyskanych na zajęciach z bezpośrednim udziałem nauczyciela akademickiego: 10 27. Liczba punktów ECTS uzyskanych na zajęciach o charakterze praktycznym (laboratoria, projekty): - 28. Uwagi: Przedmiot kończący się egzaminem rygorowym. Obecność na zajęciach*: Obecność na zajęciach jest obowiązkowa w wysokości 85%, ponadto student zobowiązany jest do obecności na testach cząstkowych i semestralnych. Zwolnienia lekarskie, sądowe i inne formalne usprawiedliwiające nieobecność muszą zostać przedłożone wykładowcy na następnych zajęciach. W przypadku nieusprawiedliwionej nieobecności na więcej niż dwóch zajęciach, studenci otrzymują dodatkową pracę do wykonania za każde nieusprawiedliwione zajęcia ponad przewidziany limit. Nieusprawiedliwione niestawienie się na więcej niż 40% oznacza utratę zaliczenia z przedmiotu z powodu braku możliwości oceny poczynionych postępów w nauce. Obecność na zaliczeniu / egzaminie: Zwolnienia lekarskie, sądowe i inne formalne są jedynymi zwolnieniami honorowanymi przy nieobecności na sprawdzianie zaliczeniowym / egzaminacyjnym. W przypadku nieobecności na którymkolwiek z terminów spowodowanej chorobą, wezwaniem sądowym lub poważnym wypadkiem losowym, w dzień sprawdzianu należy o tym poinformować wykładowcę lub Dziekanat RKJO (emailowo lub telefonicznie) i w ciągu siedmiu dni przedstawić odpowiednie zaświadczenie. Niedotrzymanie ww. warunków skutkuje utratą terminu zaliczenia / egzaminu. * na podstawie Regulaminu Studiów Politechniki Śląskiej 17 3. Obecność studenta na wykładach może być kontrolowana. Na pozostałych zajęciach obecność jest obowiązkowa. 4. Student zobowiązany jest, nie później niż na następnych zajęciach, do usprawiedliwienia nieobecności na zajęciach obowiązkowych. Prowadzący zajęcia określa sposób i termin wyrównania zaległości. O 3-krotnej (jeśli zajęcia są co tydzień) i 2-krotnej (jeśli zajęcia są co 2 tygodnie) nieusprawiedliwionej nieobecności studenta na zajęciach, na których obecność jest obowiązkowa, prowadzący przedmiot powiadamia dziekana/ dyrektora, który zajmie stanowisko w sprawie. Zatwierdzono: 01.10.2012. (data i podpis prowadzącego) (data i podpis Dyrektora Kolegium Języków Obcych)