1 SPIS TREŚCI ᖧ劗C... 3 2 W Ę... ᖧ劗 3 ᖧ劗 Cᖧ劗ᖧ劗 Cᖧ劗ᖧ劗ᖧ劗... ᖧ劗 ᐗ厷 H 6 6 M Ż ၇吇 Ń 6 ၇吇 M ၇吇 ၇吇 Ń ၇吇 ᖧ劗 ᖧ劗 ᖧ劗ᖧ劗 ᖧ劗 Cᖧ劗ᖧ劗 Cᖧ劗ᖧ劗 ᖧ劗ᖧ劗 ᖧ劗 ᖧ劗Wᖧ劗ᖧ劗ᖧ劗Cᖧ劗 ᖧ劗 ᖧ劗၇叇Dᖧ劗 Ń... ၇叇
2 WSTĘP 2.1 LOKALIZACJA INWESTYCJI Kalisz, ul. Nowy Świat 28-30 2.2 PODSTAWA OPRACOWANIA umowa z Inwestorem program inwestycji wybrana w drodze konkursu architektonicznego koncepcja autorstwa arch J. Bułata, B. Jarosza, J. Kapturczak, M. Kapturczak i P. Świerkowskiego, projekt budowlany obowiązujące przepisy i normy uzgodnienia z Inwestorem uzgodnienia międzybranżowe 2.3 ZAKRES PROJEKTU Przedmiotem opracowania jest projekt wykonawczy: 2.4 WYKONAWCA PROJEKTU AUTORSKA PRACOWNIA PROJEKTOWA ul.ᖧ呇miełowska 63, 60-114 Poznań Bezpośrednim wykonawcą dokumentacji jest Przedsiębiorstwo Informatyczne Unisol, ul. Strzeszyńska 31, 60-479 Poznań
3 OPIS TECHNICZNY 3.1 Stan Projektowany Projektuje się instalacje multimedialne dla wybranych pomieszczeń, w zakresie: projektory multimedialne, typ: XU48, producent: SANYO z instalacją sygnałową do biurka wykładowcy projektory multimedialne, typ: XP.51, producent: SANYO z instalacją sygnałową do biurka wykładowcy ekrany elektrycznie opuszczane, sterowanie z pilota:. Adeo Electric 240x180 VisionWhitePro ekrany elektrycznie opuszczane, sterowanie z pilota:. Adeo Electric 300x227 VisionWhitePro Instalacja nagłośnienia: wzmacniacz, typ: MWL 5b/150, producent RDUCH, głośniki EDL-10TW 3.2 Zakres projektu W ramach prac przewiduje się: a/ ułożenie rurek w pomieszczeniach, dla przewodów sygnałowych audio/video a. ułożenie instalacji sygnałowej dla projektora, b. ułożenia instalacji do głośników, montaż głośników, montaż ekranów elektrycznych, b/ montaż wzmacniacza audio (po dostawie biurka wykładowcy) c/ uruchomienie instalacji Audio d/ montaż projektorów 3.3 Typy przewodów przewód SVGA Supra DVI-DVI CABLE 20M ICE BLUE przewód S-video Supra AV-2 SVIDEO CABLE ICE BLUE (wtyk S-video do projektora oraz gniazdo dla standardu Mosaic 45) przewód video Supra ANCO RG/VIDEO CABLE ICE BLUE wtyk RCA ( chinch ) do projektora oraz gniazdo gniazdo dla standardu Mosaic 45 -przewód głośnikowy 1 linia głośnikowa 1x OMY 3x1.5mm2: przewód łączący audio ze stanowiska wykładowcy do wzmacniacza dźwięku: Schulz GRCA-46 ( mały jack stereo 2 x chinch, 2m ) 3.4 Układanie przewodów Przy salach multimedialnych wybudowane zostały specjale trasy dla kabli pomiędzy biurkiem wykładowcy a miejscem instalacji rzutnika. Intslacje powyższą prowadzić w
dedykowanych do tego celu trasach kablowych. Przewody do projektora i głośników prowadzić w rurkach. Przewody i kable elektryczne i teletechniczne należy prowadzić w trasach kablowych w sposób uporządkowany mocować opaskami bądź uchwytami kablowymi do tras. Przewody teleinformatyczne i teletechniczne łączyć w wiązki. W jednej wiązce mogą znajdować się wyłącznie przewody należące do jednej instalacji. O przynależności przewodów do danej instalacji rozstrzyga właściwy projekt branżowy. Różne wiązki okablowania logicznego (SSWN, CCTV, WST, SKD, SAP) należy prowadzić we wspólnych trasach logicznych na rysunkach kolor zielony. Jeżeli trasę okablowania stanowi listwa LEGRAND wtedy przewody UTP (WST) należy umieścić w jednej komorze listwy a przewody YTKSYekw (SSWiN) w innej komorze. W przypadku prowadzenia okablowania elektrycznego oraz logicznego w jednej listwie, okablowanie logiczne nie może przebiegać w komorze, w której przebiega okablowanie elektryczne. Różne wiązki okablowania energetycznego (PWIE) należy prowadzić we wspólnych trasach energetycznych na rysunkach kolor czerwony. 3.5 Oznaczenia na rysunkach Linią przerywaną oznaczone zostały trasy kablowe ponad sufitem podwieszanym w pomieszczeniach w niego wyposażonych oraz pod istniejącym sufitem w pomieszczeniach bez sufitu podwieszanego. Trasy kablowe należy prowadzić w danym pomieszczeniu zgodnie z informacjami zamieszczonymi na rysunku tomu Trasy Kablowe. 3.6 Montaż urządzeń Głośniki rozmieścić równomiernie w pomieszczeniach, instalując w suficie w lokalizacjach zgodnych z zasadami wiedzy technicznej. Orientacyjną lokalizację projektorów wskazano niebieskimi punktami na rysunkach tomtrasy Kablowe. Szczegółowe lokalizacje podaje poniższa tabelka. Wzmacniacz zainstalować na biurku, po dostawie mebla wykładowcy. Wzmacniacz zasilić z obwodu gniazd w PEL-u. Ekran zainstalować ponad sufitem podwieszanym. Aranżację sufitu dostosować omijanąc powierzchnie, którą w rzucie zajmuje ekran. Zasadniczo rysunki tomu TRASY KABLOWE nie precyzują szczegółowej lokalizacji ekranów multimedialnych. Podczas instalacji ekranów multimedialnych należy kierować się zasadą aby ekran umieszczać przy ścianie za biurkiem wykładowcy (prezydialnej). Wyjątkiem od tej zasady są pomieszczenia E.248 oraz E.250, w których ekran należy umieścić na scianie korytarzowej. Projektor zainstalować do stropu stałego na uchwycie ProMount Standard (Regulacja 385-800 mm; uniwersalny; ścienno-sufitowy) przymocowanym do stropu pomad sufitem podwieszanym. Zasilanie ujęto w tomie Wydzielonej instalacji elektrycznej 230V. 6
Budynek B Typ rzutnika Min odl.od ekranu Miax odl.od ekranu Projektowana odległość od ekranu Wymiary ekranu Liczba głośników B.207 XP.51 5,37 6,96 6,00 300x227 6 Budynek D D.111 XU.48 3,89 4,73 4,60 240x180 4 D.112 XU.48 3,89 4,73 4,60 240x180 4 D.116 XU.48 3,89 4,73 4,05 240x180 6 D.117 XU.48 3,89 4,73 4,26 240x180 4 D.118 XU.48 3,89 4,73 4,26 240x180 4 D.119 XU.48 3,89 4,73 4,42 240x180 6 D.207 XU.48 3,89 4,73 4,30 240x180 4 3.7 Wymagania do urządzeń Projektor multimedialny, mniejszy projektor (XU.48) Ogólne Właściwości wyświetlania ᖷ北ć ᖷ北 ᖷ北ᖷ北ᖷ北ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北ᖷ北 ᖷ北ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北ᖷ北ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北ᖷ北ᖷ北ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北ᖷ北 ᐧ哇 ᖷ北ć ᖷ北 ᖷ北ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北 P ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北ᖷ北ᖷ北 b ᖷ北ᖷ北ᖷ北ᖷ北ᖷ北 F=ᖷ北 7ᖷ北ᖷ北 ᖷ北, ᖷ北=ᖷ北6 7ᖷ北ᖷ北ᖷ北 R zᖷ北z z ᖷ北ć ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北ᖷ北 ᖷ北XGᖷ北 (ᖷ北ᖷ北 xᖷ北 ᖷ北ᖷ北) R zᖷ北z z ᖷ北ć ᖷ北z zᖷ北ᖷ北 ᖷ北 XGᖷ北 (ᖷ北 ᖷ北ᖷ北X76 ) W ᖷ北óᐧ哇 zᖷ北 ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北 ęᖷ北 z ᖷ北 6ᖷ北ᖷ北ᖷ北 ᐧ哇ᖷ北ᖷ北ᖷ北 Wᖷ北ᖷ北 ᖷ北ᖷ北 bᖷ北 zᖷ北 (ᖷ北ᖷ北z ᖷ北 嗷ᖷ北 ) ᖷ北 ᖷ北 7 ᖷ北ᐧ哇 ᖷ北 Z ᖷ北 Cᖷ北ᖷ北ᖷ北 ᖷ北ᖷ北 ᖷ北 Z ᖷ北 ᖷ北ᖷ北ᖷ北ᖷ北 z ᖷ北 ᖷ北 Funkcje użytkowe Żᖷ北ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北ć ᖷ北ᖷ北ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北 嗷 ᖷ北ᖷ北ᖷ北 ᖷ北 W P bóᖷ北 ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北6 W P ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北 ၇吇
P z ᖷ北 zᖷ北ᖷ北ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北ᖷ北 ᖷ北 嗷 ᖷ北 ᖷ北7 ᖷ北 嗷 ᖷ北ᖷ北b ᖷ北 ᖷ北 z ᖷ北 ᖷ北ᖷ北ᖷ北 ᖷ北 W (ᖷ北 ) ᖷ北 7 Wbᖷ北ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北 ᐧ哇 ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北W 嗷 Wᖷ北ᖷ北 ᖷ北ᖷ北 (ᖷ北ᖷ北) ᖷ北ᐧ哇 x 7ᖷ北 x ᖷ北ᖷ北 Funkcje pilota zdalnego sterowania ᖷ北b ᐧ哇ᖷ北 ᖷ北ᖷ北 zᖷ北 ᖷ北 ᖷ北ᖷ北ᖷ北ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北 嗷 ᖷ北 Pᖷ北zᖷ北 ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北 W ᖷ北 ឧ噧 ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北ᖷ北 ᖷ北 Funkcje specjalne Fᖷ北 ᖷ北 嗷 ᖷ北 嗷 ᖷ北ᖷ北 ᖷ北ᖷ北ᖷ北 ᖷ北ᖷ北, Pᖷ北 ᖷ北 ᖷ北, ᖷ北ᖷ北ᖷ北 ᖷ北ᖷ北ᖷ北 嗷ᖷ北 ᖷ北, ᖷ北 ᖷ北ᖷ北 ᖷ北, Pᖷ北ᖷ北 ᖷ北, ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北, ᖷ北żᖷ北ᖷ北ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北, ᖷ北ᖷ北 ᖷ北 嗷 b ᖷ北b ᖷ北ᖷ北 Wyposażenie standardowe ᖷ北 Pᖷ北z ᖷ北 ᖷ北ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北ᖷ北ᖷ北ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北 Pᖷ北z ᖷ北 ᖷ北ᖷ北 ឧ噧 ᖷ北 P ᖷ北, ᖷ北ᖷ北z ᖷ北óᖷ北 z, Cឧ噧 z ᖷ北ᖷ北ᖷ北ᖷ北 嗷 嗷 b ᐧ哇ᖷ北, ᖷ北 ᖷ北ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北 嗷 ឧ噧Gᖷ北 ᖷ北 Wyposażenie opcjonalne Wᖷ北ᖷ北 ż ᖷ北 嗷 Z b zᖷ北 z ᖷ北 ᖷ北, W z ᖷ北 ᖷ北ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北ᖷ北, ឧ噧 ᖷ北ᖷ北 z ᖷ北 ᖷ北, Czᖷ北ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北ᖷ北 ឧ噧ᖷ北 ᖷ北ᖷ北ᖷ北 Pᖷ北, W zᖷ北 z ᖷ北, ᖷ北 ᖷ北 Pᖷ北 ᖷ北 ᖷ北 R ᖷ北 ᖷ北 Gwarancja i bezpieczeństwo Gᖷ北 ᖷ北 嗷 ᖷ北ᖷ北ę ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北 z b zᖷ北 z 嗷 嗷 ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北 嗷 ᖷ北ᖷ北 嗷 ᖷ北ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北 Podłączenie G zᖷ北 ᖷ北ᖷ北 嗷 ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北ᖷ北ᖷ北ᖷ北, RCᖷ北 ᖷ北 ᖷ北 zᖷ北 ឧ噧ᖷ北 嗷, Rᖷ北ᖷ北ᖷ北ᖷ北 W 嗷ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北ᖷ北ᖷ北ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北 ឧ噧Gᖷ北ᖷ北C ᖷ北ᖷ北 ᖷ北, ឧ噧Gᖷ北ᖷ北 嗷 ᖷ北 ᖷ北ᖷ北ᖷ北ᖷ北ᖷ北 W 嗷ᖷ北 ឧ噧 ᖷ北 C ᖷ北ᖷ北 ᖷ北, ᖷ北ᖷ北ឧ噧 ᖷ北 Wᖷ北 嗷ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北 ᖷ北 z ᖷ北 ęᖷ北ᖷ北z ᖷ北 ᖷ北 ᖧ呇
4 PARAMETRY TECHNICZNE PROJEKTOWANYCH URZĄDZEŃ 1. Projektor SANYO XU.48 2. Projektor SANYO XP.51 ᖧ呇