Instrukcja obsługi Uniwersalne zawory trzymające ciśnienie DHV-U PL Proszę najpierw dokładnie zapoznać się z instrukcją. Nie wyrzucać. Odpowiedzialność za błędy powstałe w wyniku błędnej instalacji oraz obsługi odpowiada uzytkownik. Najnowsza wersja instrukcji obsługi jest dostępna na naszej stronie internetowej. 984809 BA MOZ 004 01/17 PL
Instrukcje uzupełniające Instrukcje uzupełniające Rys. 1: Proszę koniecznie przeczytać! Proszę zapoznać się z poniższymi instrukcjami uzupełniającymi! Znając je będą Państwo w stanie w pełni wykorzystać informacje zawarte w instrukcji obsługi. W tekście w sposób szczególny uwypuklono: Wyliczenia Instrukcje postępowania ð Rezultaty instrukcji postępowania - patrz (odnośniki) Informacje Informacja zawiera ważne wskazówki dla prawidłowego funkcjonowania urządzenia lub ułatwiające pracę. Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa oznaczono piktogramami - patrz rozdział "Bezpieczeństwo". 2
Spis treści Spis treści 1 O produkcie... 4 2 Rozdział Bezpieczeństwo... 5 3 Montaż... 8 3.1 Montaż zaworu trzymającego ciśnienie... 8 3.2 Montaż manometru... 9 4 Uruchamianie... 10 5 Konserwacja... 14 6 Naprawa... 15 7 Usuwanie zakłóceń w funkcjonowaniu... 18 8 Przykłady instalacji... 21 9 Dane techniczne... 22 10 Arkusz wymiarowy... 30 3
O produkcie 1 O produkcie Zawory trzymające ciśnienie serii DHV-U są tłokowymi zaworami membranowymi z napływem od wewnątrz, prawie bez oddziaływania nacisku wstecznego. Dlatego można je stosować jako zawory trzymające ciśnienie również w przypadku wahań przeciwciśnienia. Zawory trzymające ciśnienie służą do wytwarzania stałego przeciwciśnienia do dokładnego tłoczenia lub ochrony przed przedawkowaniem, bądź do zwiększenia dokładności dozowania w przypadku wahań przeciwciśnienia, przy wolnym wylocie lub dozowaniu do próżni. Zastosowane jako zawory przelewowe w obejściu ograniczają one ciśnienie robocze pompy. Na zaworach trzymających ciśnienie DHV-UR M można zainstalować manometr. Zawory trzymające ciśnienie są dostępne również w wersji FDA. 4
Rozdział Bezpieczeństwo 2 Rozdział Bezpieczeństwo Oznaczenia wskazówek bezpieczeństwa Niniejsza instrukcja obsługi zawiera następujące hasła ostrzegawcze dla różnych stopni niebezpieczeństwa: Hasło ostrzegawcze OSTRZE ŻENIE UWAGA Znaczenie Sygnalizuje możliwość wystąpienia niebezpiecznej sytuacji. Jeśli nie uda się jej zapobiec, mogą się Państwo znaleźć w sytuacji zagrożenia życia oraz narazić się na ciężkie obrażenia. Sygnalizuje możliwość wystąpienia niebezpiecznej sytuacji. Jeśli nie uda się jej zapobiec, mogą się Państwo narazić się na średnie obrażenia lub szkody rzeczowe. Znaki ostrzegawcze dla różnych stopni niebezpieczeństwa Niniejsza instrukcja obsługi zawiera następujące znaki ostrzegawcze dla różnych stopni niebezpieczeństwa: Znaki ostrzegawcze Rodzaj niebezpieczeństwa Ostrzeżenie przed miejscem niebezpiecznym. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Zawory trzymające ciśnienie DHV-U są przeznaczone wyłącznie do zastosowania z cieczami. Zawory trzymające ciśnienie DHV-U służą do wytwarzania stałego przeciwciśnienia do dokładnego dozowania lub ochrony przed przedawkowaniem, bądź do zwiększenia dokładności dozowania w przypadku wahań przeciwciśnienia, przy wolnym wylocie lub dozowaniu do próżni. W połączeniu z amortyzatorami pulsacyjnymi zawory trzymające ciśnienie DHV-U są przeznaczone do wytwarzania bezpulsacyjnego dozowania. Zastosowane jako zawory przelewowe w obejściu ograniczają one ciśnienie robocze pompy dozującej. Wszelkie inne zastosowania lub modyfikacje są zabronione. Zawory trzymające ciśnienie nie są zaworami bezpieczeństwa według DIN EN ISO 4126-1. Zawór trzymający ciśnienie DHV-U nie służy do zastosowania jako urządzenie odcinające, powodujące całkowite, uszczelnione zamknięcie. Zawory trzymające ciśnienie nie są przeznaczone do zastosowania z mediami gazowymi lub ciałami stałymi. Zawory trzymające ciśnienie nie są przeznaczone do zastosowania z mediami abrazyjnymi lub krystalizującymi. 5
Rozdział Bezpieczeństwo Zawory trzymające ciśnienie nie mogą mieć kontaktu z cieczami, które wpływają negatywnie na tworzywa, z których są wykonane zawory. Dotyczy to również środków czyszczących i smarów. - patrz wykaz odporności firmy ProMinent w katalogu produktów lub na stronie www.prominent.com. Zawory trzymające ciśnienie nie mogą być eksploatowane poza warunkami otoczenia i eksploatacji, podanymi w niniejszej instrukcji obsługi - patrz np. wykres P-T, rozdział Dane techniczne,.... Zawory trzymające ciśnienie mogą być eksploatowane wyłącznie przez autoryzowany i wykwalifikowany w tym celu personel. Państwo są zobligowani do przestrzegania zaleceń zawartych w instrukcji obsługi na każdym etapie eksploatacji urządzenia. Wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Zagrożenie materiałem niebezpiecznym! Możliwe następstwa: śmierć lub najcięższe obrażenia. Podczas obchodzenia się z materiałami niebezpiecznymi należy przestrzegać aktualnych kart charakterystyki producenta materiału niebezpiecznego. Niezbędne działania zapobiegające zostały zawarte w treści karty charakterystyki. Ze względu na nową wiedzę, pozwalającą na nową ocenę potencjału zagrożeń materiału, należy sprawdzać regularnie kartę charakterystyki i w razie potrzeby wymienić. Za dostępność i aktualny stan karty charakterystyki oraz związanej z tym oceny ryzyka poszczególnych stanowisk pracy odpowiedzialny jest użytkownik instalacji. OSTRZEŻENIE! Może dojść do wycieku dozowanego medium z DHV W przypadku pęknięcia membrany lub zbyt luźno osadzonych śrub obudowy dozowane medium może wyciekać między elementami obudowy lub przy śrubie regulacyjnej. Należy zaplanować odpowiednie środki, pasujące do dozowanego medium oraz instalacji. 6
Rozdział Bezpieczeństwo Sytuacje awaryjne Jeżeli medium dozowane będzie wyciekać z zaworu trzymającego ciśnienie, należy pozbawić ciśnienia otoczenie hydrauliczne zaworu trzymającego ciśnienie i przestrzegać karty charakterystyki dozowanego medium. Jeżeli w sytuacji awaryjnej zawór trzymający ciśnienie musi pozbawić przewód ciśnienia: Odkręcić nakrętkę zabezpieczającą (14) i wykręcić śrubę regulacji ciśnienia (13). 7
Montaż 3 Montaż 3.1 Montaż zaworu trzymającego ciśnienie Wskazówki bezpieczeństwa Podczas zastosowania jako zawór przelewowy w połączeniu z klejącymi mediami należy podjąć odpowiednie kroki w odniesieniu do urządzenia. Np. w przypadku styrenu: Przepłukać po ewentualnej reakcji. Uwzględnić kierunek przepływu przez zawór trzymający ciśnienie - patrz strzałka kierunku na obudowie. Zawory trzymające ciśnienie opróżnić z wody przed montażem, jeżeli będą stosowane media, których kontakt z wodą nie jest dopuszczalny. Zawory trzymające ciśnienie nie mogą być montowane przy naprężeniu mechanicznym - które jest powodowane np. przez system przewodów rurowych. Zamontować ewentualnie kompensatory rur. Uwzględnić momenty dokręcania śrub dla armatur z tworzywa sztucznego. Tylko w przypadku zaworów FDA: Możliwe problemy dotyczące higieny Zawory i dołączone uszczelki mogą być lekko zabrudzone w wyniku pakowania i wysyłki. Przed zastosowaniem należy odpowiednio wyczyścić dołączone uszczelki, a zawory przepłukać. Zawory trzymające ciśnienie mogą być montowane w każdym położeniu montażowym. 8
Montaż Mocowanie na płycie montażowej Do zamocowania na płycie montażowej na spodzie dolnej części obudowy zaworu znajdują się dwa otwory dla śrub mocujących - patrz poniżej. M 6 * nasmarowane Moment dokręcania śrub obudowy sprawdzić po 24-godzinnej eksploatacji. Rys. 2: DHV-U DN10... DN25 M 8 P_MOZ_0005_SW 3887-4 3.2 Montaż manometru Jeżeli do zaworu ma być zamontowany manometr: 1. Wkręcić manometr z małą uszczelką płaską z opakowania zaworu do otworu w obudowie zaworu. 2. Sprawdzić, czy połączenie między korpusem zaworu i manometrem jest szczelne. Moment dokręcania połączenia śrubowego, maksymalny Rys. 3: DHV-U DN32... DN40 P_MOZ_0071_SW Połączenie śrubowe Manometr Zatyczka Wartość 3 Nm 3 Nm Moment dokręcania śrub obudowy Połączenie śrubowe Śruby obudowy DN10 / DN15 / DN20 / DN25 * Śruby obudowy DN32 / DN40 * Wartość 6 Nm 8 Nm Dołączoną zatyczkę z uszczelką przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku awarii manometru służy ona do ponownego uszczelnienia zaworu. 9
Uruchamianie 4 Uruchamianie Wskazówki bezpieczeństwa Tylko autoryzowany personel specjalistyczny może eksploatować zawory trzymające ciśnienie. W przypadku nieustawionego zaworu trzymającego ciśnienie mogą wystąpić ze strony urządzenia zagrożenia podczas uruchamiania lub otwierania urządzeń odcinających. Należy podjąć odpowiednie kroki. Przestrzegać karty charakterystyki dozowanego medium. W momencie dostawy zawór trzymający ciśnienie jest ustawiony na 0 bar. 10
Uruchamianie Wykres P-T Zawory trzymające ciśnienie mogą ulec przedwczesnej awarii. Ciśnienie i temperatura dozowanego medium muszą zawierać się w zakresie poniżej odpowiedniej krzywej. Wykres ciśnienie/temperatura (wykres P-T) podaje wartości orientacyjne dla oporu materiału lub różnych wersji materiału - przy dozowanych mediach, na które zawory trzymające ciśnienie są odporne. W innych przypadkach należy skonsultować się z w firmą Pro Minent. P [bar] 10 9 8 7 PVDF, SS 6 5 4 3 PVC-U PP 2 1-50 -40-30 -20-10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 T [ C] Rys. 4: Wykres ciśnienie/temperatura P Ciśnienie w barach T Temperatura w C P_MAZ_0038_SW 11
Uruchamianie Pierwsze uruchomienie 1. W kręcić nakrętkę zabezpieczającą (14) i przykręcić śrubę regulacji ciśnienia (13) w zaworze do oporu. 2. Wykręcić ponownie śrubę regulacji ciśnienia (13) z zaworu. Pozbawianie ciśnienia 1. Odkręcić nakrętkę zabezpieczającą (14) i wykręcić śrubę regulacji ciśnienia (13). 2. Później ustawić ciśnienie nastawcze ponownie zgodnie z punktem Ustawianie. Ustawianie zaworu trzymającego ciśnienie 11 13 14 Zawór trzymający ciśnienie należy ustawić w takich warunkach eksploatacji, w których będzie on później zastosowany. Zaworu trzymającego ciśnienie nie wolno ustawiać na stanowisku testowym, a następnie montować w urządzeniu. Uwzględnić również np. lepkość dozowanego medium. P_MOZ_0006_SW 3888-4 Ostrzeżenie przed pęknięciem części urządzenia Jeżeli ciśnienie nastawcze będzie zbyt wysokie, części urządzenia mogą pękać. Ciśnienie nastawcze P E na zaworze trzymającym ciśnienie musi być zawsze mniejsze niż maksymalnie dopuszczalne ciśnienie robocze P N amortyzatorów pulsacyjnych, pompy i systemu przewodów rurowych. 12
Uruchamianie Ciśnienie nastawcze P E na zaworze trzymającym ciśnienie musi być większe niż ciśnienie wstępne P V plus ciśnienie różnicowe ΔP, powstające wskutek opóźnienia masy. P E > P V + ΔP Ciśnienie wstępne P V spowodowane przez wysokość h wynosi: P V = h x ρ z P V w barach, h w cm, ρ w kg/cm 3 ΔP wynosi ok. 1,5 bar przy przewodach standardowych do ok. 3 m. W celu dokładniejszego ustawienia ciśnienia w przewodzie ciśnieniowym musi być zainstalowany manometr - patrz również Przykłady instalacji. 1. Zdjąć kapturek ochronny (11). 2. Śrubę regulacji ciśnienia (13) wykręcić w celu pozbawienia ciśnienia (do swobodnego ruchu). 3. Otworzyć urządzenia odcinające w przewodzie ciśnieniowym. 4. Włączyć pompę dozującą. 5. Ustawić żądane ciśnienie robocze wkręcając śrubę regulacji ciśnienia (13) - odczytać ciśnienie nastawcze na manometrze. 6. Zabezpieczyć śrubę regulacji ciśnienia (13) dokręcając nakrętkę zabezpieczającą (14). 7. Sprawdzić przez chwilę, czy ustawione ciśnienie robocze pozostaje stałe i czy połączenia śrubowe instalacji są szczelne. 8. Nałożyć kapturek ochronny (11). 13
Konserwacja 5 Konserwacja Uszczelki elastomerowe mogą pęcznieć. Smary na bazie węglowodoru i środki czyszczące mogą powodować pęcznienie uszczelek elastomerowych. Nie czyścić uszczelek elastomerowych środkami czyszczącymi. Uszczelki elastomerowe smarować tylko smarami na bazie silikonu. W zależności od dozowanego medium i warunków eksploatacji mogą okazać się konieczne krótsze odstępy między konserwacjami. Okres Co 2 lata Co pół roku Praca konserwacyjna Wymienić membranę. Sprawdzić wewnętrzne elementy zaworu trzymającego ciśnienie i ew. wymienić, w szczególności membranę i uszczelkę tłoka. W tym celu rozłożyć zawór trzymający ciśnienie - patrz "Naprawa". Moment dokręcania śrub obudowy Połączenie śrubowe Śruby obudowy DN10 / DN15 / DN20 / DN25 * Śruby obudowy DN32 / DN40 * Wartość 6 Nm 8 Nm Moment dokręcania śrub obudowy sprawdzić po 24-godzinnej eksploatacji. * nasmarowane 14
Naprawa 6 Naprawa OSTRZEŻENIE! Zabezpieczyć się przed dozowanym medium, jeśli jest niebezpieczne. Przestrzegać karty charakterystyki dozowanego medium. OSTRZEŻENIE! Pozbawić przewód rurowy ciśnienia i opróżnić. OSTRZEŻENIE! Opróżnić zawór trzymający ciśnienie i przepłukać neutralnym medium. OSTRZEŻENIE! Urządzenie należy przesyłać do naprawy wyłącznie w stanie czystym, należy je przepłukać - patrz Wyłączenie z eksploatacji! Urządzenie przesyłać tylko z wypełnionym zaświadczeniem o dekontaminacji. Zaświadczenie o dekontaminacji jest częścią zlecenia przeglądu/naprawy. Przegląd lub naprawa zostaną wykonane, tylko jeśli dostarczono zaświadczenie o dekontaminacji, wypełnione prawidłowo i kompletnie przez autoryzowany i wykwalifikowany personel użytkownika. Formularz Zaświadczenie o dekontaminacji można znaleźć na stronie www.prominent.com. Uszczelki elastomerowe mogą pęcznieć. Smary na bazie węglowodoru i środki czyszczące mogą powodować pęcznienie uszczelek elastomerowych. Nie czyścić uszczelek elastomerowych środkami czyszczącymi. Uszczelki elastomerowe smarować tylko smarami na bazie silikonu. 15
Naprawa Tylko FDA: Uszczelki mogą zanieczyścić medium dozowane Uszczelki wykonane z materiału, który nie jest certyfikowany zgodnie z FDA oraz które nie zostały specjalnie wyczyszczone, mogą prowadzić do zanieczyszczenia medium dozowanego. Stosować wyłącznie odpowiednie uszczelki ProMinent. Przed użyciem wyczyścić specjalnie uszczelki. Rozłożyć zawór trzymający ciśnienie - patrz również poniższy rysunek: 1. Zawór trzymający ciśnienie umieścić w prostej pozycji. 2. Zdjąć kapturek (11). 3. Odkręcić nakrętkę zabezpieczającą (14) i poluzować śrubę nastawczą (13) do momentu aż sprężyna naciskowa (8) będzie całkowicie odciążona. ð Śruba nastawcza (13) da się lekko obracać. 4. Odkręcić śruby obudowy (12) i wyciągnąć. 5. Unieść kielich sprężyny (2). 6. Podkładkę naciskową (4), krążek sprężyny (7), sprężynę (8) i talerzyk oporowy (6) z kulą stalową (9) zdjąć z kielicha sprężyny (2). 7. Membranę (5), sito separujące (3) i kompletny tłok (10) wyjąć z korpusu zaworu (1). P_MOZ_0007_SW 3886-3 Rys. 5: Przekrój DHV-U PVC, PP, PVDF Rys. 6: Przekrój DHV-U SS 3933x01 P_MOZ_0037_SW 16
Naprawa Kontrola i wymiana części 1. Sprawdzić membranę (5), uszczelkę tłoka (16) i uszczelki przyłączy (15) pod kątem zmian. 2. Sprawdzić sprężynę (8) pod kątem zużycia. 3. Otwór prowadnicy tłoka, powierzchnię uszczelniającą gniazda zaworu, powierzchnię stykową membrany oraz rowek pierścienia o-ring na korpusie zaworu (1) sprawdzić pod kątem uszkodzeń, zanieczyszczeń lub osadów z kamienia. Zawór trzymający ciśnienie może przestać działać. Uszkodzone elementy uszczelniające mogą prowadzić do utraty funkcji i nieszczelności zaworu trzymającego ciśnienie. Zmienione elementy uszczelniające należy wymienić w razie wątpliwości. Złożenie zaworu trzymającego ciśnienie: Zawór trzymający ciśnienie złożyć w odwrotnej kolejności. Momenty dokręcania Połączenie śrubowe Prowadnica tłoka / głowica tłoka DN10 / DN15 Prowadnica tłoka / głowica tłoka DN20 / DN25 Prowadnica tłoka / głowica tłoka DN32 / DN40 Wartość 3 Nm 4 Nm 5 Nm Moment dokręcania śrub obudowy Połączenie śrubowe Śruby obudowy DN10 / DN15 / DN20 / DN25 * Śruby obudowy DN32 / DN40 * * nasmarowane Wartość 6 Nm 8 Nm Demontaż uszczelki tłoka (16): 1. Tłok (10) naprężyć na głowicy tłoka (10.1), uważając, by go nie uszkodzić. 2. Wykręcić prowadnicę tłoka (10.2). 3. Zdjąć uszczelkę tłoka (16). Moment dokręcania śrub obudowy sprawdzić po 24-godzinnej eksploatacji. 17
Usuwanie zakłóceń w funkcjonowaniu 7 Usuwanie zakłóceń w funkcjonowaniu Wskazówka bezpieczeństwa Tylko w przypadku FDA: OSTRZEŻENIE! Medium dozowane może zostać fizjologicznie zanieczyszczone W przypadku pęknięcia membrany medium może mieć kontakt z elementami, które nie są certyfikowane według FDA. Należy to ewentualnie uwzględnić. 18
Usuwanie zakłóceń w funkcjonowaniu Dla numerów pozycji - patrz rysunek w rozdziale "Naprawa". Opis błędów Przyczyna Co robić Ciśnienie spada poniżej ustawionej wartości Ciśnienie nastawcze nie jest osiągalne. Ciśnienie wzrasta powyżej dopuszczalnej wartości Nieszczelność na wysokości membrany (5) Nieszczelność przy śrubie nastawczej (13) Silne odgłosy podczas przelewania Uszczelka tłoka (16) zabrudzona Uszczelka tłoka (16) uszkodzona Gniazdo tłoka w obudowie zabrudzone Gniazdo tłoka w obudowie uszkodzone Membrana (5) zabrudzona Membrana (5) uszkodzona Zawór jest zamontowany odwrotnie Prowadnica tłoka (10.2) zakleszczyła się lub jest zabrudzona Dla zaworu ustawiono zbyt wysokie ciśnienie otwierania Prowadnica tłoka (10.2) zakleszczyła się z powodu zbyt wysokiej temperatury medium Docisk zamocowania membrany jest zbyt mały. Membrana (5) uszkodzona Zawór za mały Wyczyścić uszczelkę tłoka (16) - patrz "Naprawa" Wymienić uszczelkę tłoka (16) - patrz "Naprawa" Wyczyścić gniazdo tłoka - patrz "Naprawa" Skonsultować się z firmą ProMinent Wyczyścić membranę (5) - patrz "Naprawa" Wymienić membranę (5) - patrz "Naprawa" Przekręcić zawór - uwzględnić strzałkę kierunku. Rozłożyć zawór i wyczyścić - patrz "Naprawa" Ustawić niższe ciśnienie otwierania dla zaworu Zredukować temperaturę medium zgodnie z wykresem P-T Dokręcić śruby (12). Momenty dokręcania - patrz "Naprawa" Wymienić membranę (5) - patrz "Naprawa" Użyć większego zaworu 19
Usuwanie zakłóceń w funkcjonowaniu Opis błędów Przyczyna Co robić Tylko typ M: Manometr wskazuje 0 lub zatrzymuje się przy stałej wartości Manometr uszkodzony Otwory dla manometru zatkane Wymienić manometr* Wyczyścić otwory dla manometru * Jeżeli manometr jest uszkodzony, można uszczelnić tymczasowo otwór zatyczką - patrz rozdz. Montaż. 20
Przykłady instalacji 8 Przykłady instalacji Przeczytać w tym celu instrukcję obsługi pompy. Przykłady instalacji PD 2. 1. 3. 4. P_MAZ_0037_SW Rys. 7: Przykłady instalacji 1. - Zastosowanie jako zawór trzymający ciśnienie do wytwarzania stałego przeciwciśnienia 2. - Zastosowanie w połączeniu z amortyzatorem pulsacyjnym do wytwarzania bezpulsacyjnego dozowania 3. - Zastosowanie jako zawór przelewowy w obejściu do ograniczenia ciśnienia roboczego pompy 4. - Zastosowane przy wysokim ciśnieniu wstępnym 21
Dane techniczne 9 Dane techniczne Podane właściwości zaworów trzymających ciśnieni DHV-U mogą być zagwarantowane tylko w połączeniu z pompami Prominent. Dopuszczalne media Technicznie czyste, neutralne i agresywne ciecze, o ile wybrane materiały, z których wykonany jest zawór są odporne w temperaturze roboczej zgodnie z listą odporności ProMinent. 22
Dane techniczne Temperatury Dla temperatury dozowanego medium uwzględnić wykres P-T - patrz "Uruchomienie". Dane Wartość Jednostka Temperatura podczas składowania i transportu* -10... +50 C Temperatura otoczenia w czasie eksploatacji * -10... +45 C * Uwzględnić temperaturę zamarzania dozowanego medium, by wykluczyć uszkodzenie zaworu trzymającego ciśnienie. 23
Dane techniczne Parametry robocze Dla ciśnienia dozowanego medium uwzględnić wykres P-T - patrz "Uruchomienie". Parametr Wartość Jednostka Dopuszczalne ciśnienie znamionowe PN przy temperaturze +20 C 10 bar Ciśnienie robocze - patrz wykres P-T Zakres nastaw 0,5... 10 bar Ciśnienie robocze równe ciśnieniu nastawczemu + utrata ciśnienia - patrz wykresy poniżej Dopuszczalne odchylenie od ciśnienia roboczego, ok. do 5 bar przeciwciśnienia ±0,3 bar powyżej 5 bar przeciwciśnienia ±0,5 bar Minimalne ciśnienie otwarcia, ok. 0.5 bar Histereza*, ok. 0.3 bar Maksymalny przepływ Q max - patrz poniżej * Różnica między ciśnieniem otwierania i zamykania 24
Dane techniczne Maksymalny przepływ Q max A) Poniższe wartości obowiązują dla przepływu Q max tylko przy eksploatacji pomp dozujących z prawidłowo zamontowanym amortyzatorem pulsacyjnym lub przy stałej prędkości przepływu: Typ zaworu DHV- U Q max dla H 2 O w temp. 20 C l/h DN 10 500 DN 15 890 DN 20 1000 DN 25 1300 DN32 2100 DN40 3800 B) Poniższe dane obowiązują dla przepływu Q u przy eksploatacji pomp dozujących bez amortyzatora pulsacyjnego: Dla elektromagnetycznych pomp dozujących: Q u = Q max /20 Dla silnikowych pomp dozujących: Q u = Q max /3 25
P [bar] Dane techniczne Wykresy do zastosowania DHV-U DN 10... DN 40 5 4,5 DN 10 4 DN 15 3,5 DN 20 3 DN 25 2,5 2 1,5 1 0,5 0 0,0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 1,6 1,8 2,0 Q [m 3 /h] Rys. 8: Przebieg ciśnienia otwierania DHV-U DN 10... DN 25, ciśnienie robocze P / przepływ Q - dla wody w temp. 20 C, ustawienie na 1 bar. P [bar] 2 1,8 1,6 1,4 1,2 1 0,8 DN 32 0,6 0,4 DN 40 0,2 0 0,0 0,4 0,8 1,2 1,6 2,0 2,4 2,8 3,2 3,6 4,0 Q [m³/h] Rys. 9: Przebieg ciśnienia otwierania DHV-U DN 32... DN 40, ciśnienie robocze P / przepływ Q - dla wody 20 C, ustawienie na 1 bar. 26
ΔP [bar] Dane techniczne 5 4,5 DN 10 4 DN 15 3,5 DN 20 3 DN 25 2,5 2 1,5 1 0,5 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,4 2,6 2,8 3,0 3,2 3,4 3,6 Q [m 3 /h] Rys. 10: Krzywe utraty ciśnienia DHV-U DN 10... DN 25 przy całkowicie otwartym zaworze - dla wody w temp. 20 C. 0,4 P [bar] 0,3 0,2 DN 32 DN 40 0,1 0 0,4 0,8 1,2 1,6 2,0 2,4 2,8 3,2 3,6 4,0 Q [m³/h] Rys. 11: Krzywe utraty ciśnienia DHV-U DN 32... DN 40 przy całkowicie otwartym zaworze - dla wody w temp. 20 C. 27
Dane techniczne Parametry materiałów Poz. Opis PPE PPB PCE PCB PVT SST 1, 19 Obudowa zaworu PP PCW-U PVDF 1.4404 2 Kielich sprężyny PP GF30 3 Sito separujące PP PCW-U PVDF 1.4404 4 Podkładka naciskowa POM 5 Membrana EPDM / PTFE - laminowany 6 Talerzyk oporowy Stal, niklowana 7 Krążek sprężyny POM 8 Sprężyna naciskowa Stal, ocynkowana 9 Kula 1.3541 10 Tłok PP* PCW-U* PVDF PTFE naturalny 11 Kapturek ochronny PE 12-14, 17****, 18 Śruby obudowy, nakrętki, podkładki V2A 15 Uszczelka EPDM FKM EPDM FKM FKM PTFE*** 16 Uszczelka tłoka EPDM² FKM EPDM² FKM PTFE** PTFE** 20 Pierścień o-ring EPDM FKM EPDM FKM FKM PTFE naturalny 21 Zatyczka PP PP PCW- U 22 Uszczelka dla manometru FKM = kauczuk fluorowy * lub PVDF wysokiej jakości ** pierścień uszczelniający PTFE / FKM PCW-U PVDF - PTFE naturalny - 28
Dane techniczne *** Uszczelka łącząca PTFE / EPDM **** Kapturek ochronny śruby dla SST z PE ² Dla DN32, DN40: Uszczelka tłoka jest pierścieniem uszczelniającym PTFE / FKM Do numerów pozycji - patrz "Rozłożenie DHV-U" za stroną tytułową ogólnej instrukcji obsługi lub rysunek przekrojowy w rozdziale "Naprawa". FDA Wszystkie materiały mające kontakt z medium w wersji bezpieczny fizjologicznie (FDA) materiał mający kontakt z medium są zgodne z dyrektywami FDA według dołączonego certyfikatu. Możliwości połączeń Możliwości połączeń zaworu trzymającego ciśnienie / pompy dozującej są ograniczone przez maksymalny przepływ Q max zaworu trzymającego ciśnienie. Uniwersalny zawór trzymający ciśnienie DHV-U jest zasadniczo stosowany przy pompach dozujących w obszarze niskiego ciśnienia z uwzględnieniem ciśnienia, dozowanego medium, przepływu.... DHV-U DN 25 DN 32 DN 40 Typ pompy Sigma DN25/DN32, Hydro DN25/DN32, Meta DN25, Makro TZ DN 25/DN32 Hydro 4 DN32, MakroTZ DN32 Hydro 4 DN40, MakroTZ DN40, Makro 5 DN50 Ogólne przyporządkowanie zaworów trzymających ciśnienie do odpowiednich typów pomp ProMinent DHV-U DN 10 DN 15 DN 20 Typ pompy alpha, Beta, DLTa, GMX_, Pneumados, Vario DN 10, Hydro DN 10, EXtronic DN10 Vario DN15, Sigma DN15, Hydro DN15 Sigma DN20, Meta DN20, Makro TZ DN20 29
Arkusz wymiarowy 10 Arkusz wymiarowy D P_MOZ_0008_SW_3 63_03-101_00_42-73x06 G 1/4 View A h G d DN B max.h 12.5 m L Rys. 12: Arkusz wymiarowy DHV-U PVC, PP, PVDF - wymiary w mm * dla jednego manometru Nakrętka złączkowa i wkładka nie są zawarte w zakresie dostawy. d DN (mm) DN (cal) G h H O m B D DN10 16 10 3/8 G 3/4 24 144 118 M6 40 79 DN15 20 15 1/2 G 1 24 144 118 M6 40 79 DN20 25 20 3/4 G 1 1/4 37 196 150 M6 46 99 DN25 32 25 1 G 1 1/2 37 196 150 M6 46 99 DN32 40 32 1 1/4 G2 54 252 200 M8 65 139.5 DN40 50 40 1 1/2 G2 ¼ 54 252 200 M8 65 139.5 30
Arkusz wymiarowy P_MOZ_0036_SW 63_03-101_00_45-7Ax04 View A Rys. 13: Arkusz wymiarowy DHV-U SS - wymiary w mm Nakrętka złączkowa i wkładka nie są zawarte w zakresie dostawy. d DN (mm) DN (cal) G h H O L1 m B D DN10 16 10 3/8 G 3/4 20 144 116 118 M6 40 79 DN15 20 15 1/2 G 1 20 144 116 118 M6 40 79 DN20 25 20 3/4 G 1 1/4 30 196 148 150 M6 46 99 DN25 32 25 1 G 1 1/2 30 196 148 150 M6 46 99 DN32 40 32 1 1/4 G2 37 252 198 200 M8 65 139.5 DN40 50 40 1 1/2 G2 ¼ 37 252 198 200 M8 65 139.5 31
ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5-11 69123 Heidelberg Germany Telefon: +49 6221 842-0 Faks: +49 6221 842-419 e-mail: info@prominent.com Internet: www.prominent.com Heidelberg, 6, pl_pl 2012