Instrukcja montażu i obsługi Tłumik Inline PP/PVC

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja montażu i obsługi Tłumik Inline PP/PVC"

Transkrypt

1 Instrukcja montażu i obsługi Tłumik Inline PP/PVC A1783 Proszę najpierw dokładnie zapoznać się z instrukcją! Nie wyrzucać! Odpowiedzialność za błędy powstałe w wyniku błędnej instalacji oraz obsługi odpowiada uzytkownik! Zmiany techniczne zastrzeżone. Numer części BA MAZ /13 PL

2 Instrukcje uzupełniające Ogólne równouprawnienie W dokumencie tym wykorzystano formę gramatyczną rodzaju męskiego w znaczeniu neutralnym, w celu uzyskania tekstu łatwiejszego do czytania. Forma zwracania się do kobiet i mężczyzn jest zawsze taka sama. Czytelniczki prosimy o wyrozumiałość za takie uproszczenia w tekście. Instrukcje uzupełniające Proszę zapoznać się z instrukcje uzupełniające. W tekście w sposób szczególny uwypuklono: Wyliczenia Instrukcje postępowania ð Rezultaty instrukcji postępowania Informacje Informacja zawiera ważne wskazówki dla prawidłowego funkcjonowania urządzenia lub ułatwiające pracę. Zasady bezpieczeństwa Zasady bezpieczeństwa związane są ze szczegółowymi opisami sytuacji niebezpiecznych, patrz Ä Rozdział 2.1 Oznaczenia wskazówek bezpieczeństwa na stronie 5 2

3 Spis treści Spis treści 1 Identyfikacja produktu Bezpieczeństwo i odpowiedzialność Oznaczenia wskazówek bezpieczeństwa Ogólne zasady bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Kwalifikacje użytkownika Składowanie i transport Instalacja Uruchamianie Konserwacja i naprawa Wyłączenie z eksploatacji i utylizacja Dane techniczne Części zamienne

4 Identyfikacja produktu 1 Identyfikacja produktu Tłumiki Inline stosowane są do bezpulsacyjnego dozowania oraz do redukowania oporu przepływu w przypadku długich przewodów dozujących. Tłumiki Inline są tłumikami membranowymi, które mogą być stosowane w przepływie cieczy. Opis zamieszczony na tabliczce znamionowej oznacza: Opis Pojemność* [I] Przyłącze Wersja z tworzywa** Nr zamówienia: Tłumik Inline 0,05 M20x1.5 PPE Tłumik Inline 0,05 M20x1.5 PPB Tłumik Inline 0,05 M20x1.5 PCE Tłumik Inline 0,05 M20x1.5 PCB Tłumik Inline 0,05 G 3/4 PPE Tłumik Inline 0,05 G 3/4 PPB Tłumik Inline 0,05 G 3/4 PCE Tłumik Inline 0,05 G 3/4 PCB * z membraną wężową ** wersja z tworzywa Wersja z tworzywa Obudowa Membrana wężowa Uszczelki PPE PP-H CSM EPDM PPB PP-H FPM FPM PCE PVC-U CSM EPDM PCB PVC-U FPM FPM CSM: chlorosulfonowy polietylen FPM: kauczuk fluorowy 4

5 Bezpieczeństwo i odpowiedzialność 2 Bezpieczeństwo i odpowiedzialność 2.1 Oznaczenia wskazówek bezpieczeństwa Wprowadzenie Niniejsza instrukcja obsługi przedstawia dane techniczne oraz sposób działania urządzenia. Instrukcja podaje szczegółowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i jest podzielona według przejrzystych etapów postępowania. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i inne informacje zostały pogrupowane według poniższego schematu. W związku z tym wprowadzono tutaj różne, stosowne do zaistniałej sytuacji piktogramy. Poniższe piktogramy zostały przytoczone jako przykład. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Rodzaj i źródło zagrożenia Konsekwencje: Śmierć lub bardzo poważne uszkodzenie ciała. Środki, które należy podjąć w celu uniknięcia zagrożenia. Niebezpieczeństwo! Symbol ten oznacza bezpośrednio grożące niebezpieczeństwo. Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia może doprowadzić do śmieci lub bardzo poważnego uszkodzenia ciała. OSTRZEŻENIE! Rodzaj i źródło zagrożenia Możliwe konsekwencje: Śmierć lub bardzo poważne uszkodzenie ciała. Środki, które należy podjąć w celu uniknięcia zagrożenia. Ostrzeżenie! Symbol ten oznacza prawdopodobną sytuację zagrożenia. Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia może doprowadzić do śmieci lub bardzo poważnego uszkodzenia ciała. PRZESTROGA! Rodzaj i źródło zagrożenia Możliwe konsekwencje: Lekkie lub niewielkie obrażenia ciała. Szkody materialne. Środki, które należy podjąć w celu uniknięcia zagrożenia. Uwaga! Symbol ten oznacza prawdopodobną sytuację zagrożenia. Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia może doprowadzić do lekkich lub niewielkich obrażeń ciała. Symbol ten można stosować również w celu ostrzeżenia przed szkodami materialnymi. 5

6 Bezpieczeństwo i odpowiedzialność PORADA! Rodzaj i źródło zagrożenia Uszkodzenie urządzenia lub innych rzeczy w jego otoczeniu. Środki, które należy podjąć w celu uniknięcia zagrożenia. Wskazówka! Symbol ten oznacza prawdopodobną sytuację zagrożenia. Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia może doprowadzić do uszkodzenia samego urządzenia lub innych rzeczy w jego otoczeniu. Rodzaj informacji Wskazówki dotyczące zastosowania i inne dodatkowe informacje. Źródło informacji. Dodatkowe środki zaradcze. Info! Symbol ten oznacza wskazówki dotyczące zastosowania oraz inne szczególnie przydatne informacje. Nie jest to sygnał ostrzegający przed sytuacją zagrożenia. 2.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Zagrożenie materiałem niebezpiecznym! Możliwe następstwa: śmierć lub najcięższe obrażenia. Podczas obchodzenia się z materiałami niebezpiecznymi należy przestrzegać aktualnych kart charakterystyki producenta materiału niebezpiecznego. Niezbędne działania zapobiegające zostały zawarte w treści karty charakterystyki. Ze względu na nową wiedzę, pozwalającą na nową ocenę potencjału zagrożeń materiału, należy sprawdzać regularnie kartę charakterystyki i w razie potrzeby wymienić. Za dostępność i aktualny stan karty charakterystyki oraz związanej z tym oceny ryzyka poszczególnych stanowisk pracy odpowiedzialny jest użytkownik instalacji. 6

7 Bezpieczeństwo i odpowiedzialność OSTRZEŻENIE! Błąd obsługi! Możliwe następstwa: śmierć lub najcięższe obrażenia. Eksploatację urządzenia powierzać wyłącznie wykwalifikowanemu i kompetentnemu personelowi Należy również uwzględnić instrukcje obsługi czujników i wbudowanej armatury oraz innych, występujących ewentualnie podzespołów, jak np. pompa pomiaru wody... Za odpowiednie wykwalifikowanie personelu jest odpowiedzialny użytkownik 2.3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Tłumiki Inline służą do tłumienia pulsacji wytwarzanych przez oscylacyjną pompę dozującą w dozowanym medium przepływającym przez system przewodów rurowych. Tłumiki Inline mogą być stosowane wyłącznie w przypadku mediów płynnych. Wszelkie inne zastosowania lub modyfikacje są zabronione. Tłumików Inline nie wolno stosować z mediami gazowymi (wyjątek: niezbędna poduszka powietrzna), z mediami palnymi lub z ciałami stałymi. Tłumiki Inline nie są przeznaczone do stosowania z mediami palnymi! Tłumiki Inline nie mogą być stosowane na obszarach zagrożonych wybuchem. Tłumiki Inline mogą być stosowane wyłącznie zgodnie z danymi technicznymi i specyfikacjami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi. Tłumiki Inline nadają się wyłącznie do zastosowania z pojemnością skokową wg tabeli Ä Tabela na stronie 4 Tłumiki Inline nie mogą być wykorzystywane wraz z dozowanymi mediami, które wpływają negatywnie na tworzywa, z których są wykonane (patrz lista odporności w najnowszym katalogu produktów firmy ProMinent lub na stronie Tłumiki Inline nie mogą być stosowane w przewodach ssących. Urządzenie może być eksploatowane wyłącznie przez autoryzowany i wykwalifikowany w tym celu personel. Personel ma obowiązek przestrzegania zaleceń zawartych w instrukcji obsługi odnośnie poszczególnych faz zużycia urządzenia (montaż, instalacja...). Personel jest zobowiązany do przeczytania i zrozumienia instrukcji obsługi. 7

8 Bezpieczeństwo i odpowiedzialność 2.4 Kwalifikacje użytkownika OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń w przypadku niewystarczających kwalifikacji personelu! Użytkownik instalacji / urządzenia odpowiedzialny jest za spełnienie wymagań dotyczących kwalifikacji. Jeżeli niewykwalifikowany personel podejmie pracę na urządzeniu lub znajdzie się w strefie zagrożenia urządzenia, wówczas istnieje niebezpieczeństwo odniesienia ciężkich obrażeń lub wystąpienia szkód materialnych. Wszystkie czynności zlecać wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi. Niewykwalifikowany personel utrzymywać z dala od stref zagrożenia. Wykształcenie Osoba przeszkolona Przeszkolony użytkownik Wykształcona siła fachowa Wykwalifikowany elektryk Obsługa klienta Definicja Pod pojęciem osoby przeszkolonej rozumie się osobę, która została przyuczona do wykonywania powierzonych jej zadań oraz pouczona o ewentualnych zagrożeniach wynikających z nieodpowiedniego zachowania, jak również o niezbędnych urządzeniach zabezpieczających i środkach ochronnych. Pod pojęciem przeszkolonego użytkownika rozumie się osobę, która spełnia wymagania dotyczące osoby przeszkolonej, a dodatkowo przeszła szkolenie w firmie ProMinent lub u jej autoryzowanego przedstawiciela w zakresie obsługi danego urządzenia. Pod pojęciem siły fachowej rozumie się osobę, która w oparciu o zdobyte wykształcenie oraz doświadczenie, jak również znajomość właściwych przepisów potrafi ocenić powierzone jej prace oraz rozpoznać ewentualne zagrożenia. Do oceny kwalifikacji można także wliczyć wieloletnie wykonywanie czynności związanych z daną dziedziną. Pod pojęciem wykwalifikowanego elektryka rozumie się osobę, która w oparciu o zdobyte wykształcenie, wiedzę i doświadczenie, jak również znajomość właściwych norm i przepisów jest w stanie wykonać prace przy instalacjach elektrycznych oraz samodzielnie rozpoznać ewentualne zagrożenia i ich uniknąć. Wykwalifikowany elektryk posiada wykształcenie specjalistyczne w zakresie wykonywanych czynności oraz zna istotne normy i przepisy. Wykwalifikowany elektryk musi spełniać wymagania obowiązujących przepisów BHP. Pod pojęciem obsługi klienta rozumie się techników serwisowych, którzy zostali przeszkoleni przez firmę ProMinent do wykonywania prac przy urządzeniu i otrzymali autoryzację. Uwaga dla użytkownika Należy przestrzegać właściwych przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom oraz ogólnie przyjętych zasad bezpieczeństwa! 8

9 Składowanie i transport 3 Składowanie i transport Tłumik Inline należy chronić przed mrozem. Tłumik Inline należy chronić przed bezpośrednim promieniowaniem słonecznym i innymi źródłami promieniowania UV. Przed rozpoczęciem składowania lub transportowania tłumik Inline należy koniecznie opróżnić, przy tym należy przestrzegać kart charakterystyki dozowanych mediów. Zamknąć wszystkie otwory, by do wewnątrz nie przedostały się żadne ciała obce. Przyłącze tłumika Inline Pojemność skokowa w ml/skok Typ pompy ProMinent M20 x 1,5 0, Beta BT4a / BT5a gamma/ L GALa delta DLTa G3/4 DN10 3, delta DLTa 0450 Vario C VAMc Sigma S1Ba / S1Ca Temperatura podczas składowania i transportu: C (bezmroźna) Zakres dostawy: Tłumik Inline Uchwyt ścienny Worek z elementami do instalacji Śruba i podkładka uchwytu ściennego O-ringi dla przyłączy, 2 sztuki Zatyczka otworu na manometr 9

10 Instalacja 4 Instalacja Dostępność Tłumiki Inline muszą być w każdej chwili łatwo dostępne w celu ich obsługi i konserwacji. Dojścia nie mogą być zastawiane lub blokowane PD PD I. II. A1784 Rys. 1: Przykłady instalacji tłumików Inline I. instalowanie bezpośrednio w przewodzie dozującym II. instalowanie za pomocą trójnika 1. Pompa dozująca 2. Tłumik Inline 3. Zawór odcinający 4. Manometr 5. Zawór przelewowy 6. Zawór odciążający 10

11 Instalacja PRZESTROGA! Przed przystąpieniem do instalacji i uruchamiania należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Tłumiki Inline instalować zgodnie z obowiązującymi przepisami (dot. np. zbiorników ciśnieniowych). W pierwszej kolejności należy skontrolować, czy tłumik Inline jest odpowiedni dla pojemności skokowej pompy dozującej. Po kontroli przeprowadzanej w zakładzie producenta, w tłumikach Inline mogą występować resztki wody. W przypadku stosowania dozowanych mediów, które nie mogą mieć kontaktu z wodą, z tłumika należy usunąć resztki wody, a następnie przepłukać odpowiednim medium. Tłumiki Inline nie mogą być stosowane z mediami, które wpływają negatywnie na tworzywa, z których są wykonane. Tłumik Inline należy chronić przed bezpośrednim promieniowaniem słonecznym i innymi źródłami promieniowania UV. Tłumik Inline instalować możliwie jak najbliżej pompy dozującej. W przypadku instalacji z zastosowaniem trójnika, zaślepkę szczelnie przykręcić po wolnej stronie tłumika. Tłumiki Inline pracują efektywnie tylko przy pewnym i stabilnym przeciwciśnieniu. Dlatego w przypadku niskiego lub niestabilnego przeciwciśnienia należy zainstalować zawór trzymający ciśnienie lub zawór dozujący. W celu kontroli ciśnienia w systemie przewodów rurowych zalecane jest przewidzenie możliwości zainstalowania manometru w pobliżu tłumika Inline. Zainstalować zawór odcinający i zawór odciążający, by tłumik Inline móc pozbawić ciśnienia. Zawór odciążający wprowadzić do zbiornika zapasowego lub do innego, wentylowanego pojemnika. Ewentualnie zainstalować zawór przelewowy, by w przypadku usterki móc chronić tłumik Inline przed rozerwaniem. Unikać drgań. Tłumik Inline zamocować w uchwycie ściennym. Uchwyt ścienny umieścić w rowku obudowy (patrz arkusz wymiarowy w załączniku). Przewody rurowe podłączyć do tłumika Inline w taki sposób, by pomiędzy nimi nie oddziaływały żadne siły, np. wskutek przesunięcia, ciężaru lub rozciągnięcia przewodu. Wielkość przyłącza tłumika Inline musi odpowiadać wielkości przyłącza orurowania. Wielkości te mogą się różnić najwyżej o jedną wartość znamionową. Przygotować dwie odpowiednie nakrętki złączkowe z końcówką węża i pierścieniem zaciskowym (dla M20x1,5) lub części wkładane z rurą (dla G3/4). 11

12 Instalacja W przypadku instalacji z zastosowaniem trójnika, przygotować zaślepkę w celu zamknięcia jednej strony tłumika Inline. Aby uniknąć niepotrzebnej utracie mocy, ułożyć prosto przewód dozujący o wielkości znamionowej przyłącza tłumika Inline. 1. Uchwyt ścienny przykręcić do stabilnej podstawy, przy tym nie zapomnieć o podkładce 2. Tłumik Inline zainstalować w przewodzie dozującym 3. Tłumik Inline zamocować za pomocą uchwytu ściennego. Tłumik Inline oraz przewody nie mogą drgać 12

13 Uruchamianie 5 Uruchamianie OSTRZEŻENIE! Zagrożenie materiałem niebezpiecznym! Możliwe następstwa: śmierć lub najcięższe obrażenia. Podczas obchodzenia się z materiałami niebezpiecznymi należy przestrzegać aktualnych kart charakterystyki producenta materiału niebezpiecznego. Niezbędne działania zapobiegające zostały zawarte w treści karty charakterystyki. Ze względu na nową wiedzę, pozwalającą na nową ocenę potencjału zagrożeń materiału, należy sprawdzać regularnie kartę charakterystyki i w razie potrzeby wymienić. Za dostępność i aktualny stan karty charakterystyki oraz związanej z tym oceny ryzyka poszczególnych stanowisk pracy odpowiedzialny jest użytkownik instalacji. W trakcie uruchamiania oraz eksploatacji tłumików Inline należy przestrzegać obowiązujących przepisów krajowych. Na podstawie wskazówek instalacyjnych skontrolować prawidłową instalację. Podczas dozowania niebezpiecznych mediów dozujących należy zakładać odpowiednie wyposażenie ochronne. Należy przestrzegać kart charakterystyki dozowanych mediów. Podczas wstępnego naprężania tłumika Inline stosować wyłącznie powietrze lub azot, nie stosować tlenu. Wstępnie naprężony tłumik Inline pozostawić krótko bez ciśnienia roboczego, w innym wypadku może dojść do uszkodzenia wnętrza membrany wężowej przez rurę dozującą. Bezstratne napełnianie Do przeprowadzania prawie bezstratnego napełniania za pomocą zaworu powietrznego zalecamy Power- Pump (nr zamówienia ) lub Air-Port-90-EVO (nr zamówienia ) firmy Reset. 1. Skontrolować instalację i czy ewentualnie dostępny zawór przelewowy jest prawidłowo ustawiony. 2. Następnie zamknąć zawór odcinający, a tłumik Inline pozbawić ciśnienia za pomocą zaworu odciążającego 3. Tłumik Inline naprężyć wstępnie przy użyciu 60% średniego ciśnienia roboczego (w miejscu montażu) za pomocą zaworu powietrznego z wykorzystaniem powietrza lub azotu. W tym celu skorzystać z pomocy manometru zainstalowanego na tłumiku Inline. 4. Ponownie zamknąć zawór odciążający, a następnie otworzyć zawór odcinający. 5. Otworzyć odpowiednie instalacje odcinające urządzenia. 13

14 Uruchamianie 6. Pompę dozującą uruchomić z najniższą wydajnością dozowania, a następnie ostrożnie ją zwiększyć do momentu osiągnięcia żądanej wartości. 7. Skontrolować, czy wszystkie hydrauliczne podzespoły urządzenia są szczelne. 8. Skontrolować, czy ciśnienie membrany wężowej jest stałe, patrz manometr na tłumiku Inline. Ciśnienie robocze Maksymalne ciśnienie robocze Tworzywo, z jakiego wykonana jest obudowa oraz temperatura otoczenia lub temperatura dozowanego medium ograniczają maksymalne ciśnienie robocze. Tworzywo, z jakiego jest wykonana obudowa Temperatura otoczenia lub temperatura dozowanego medium w C maks. ciśnienie robocze w barach PP PCW Maksymalne ciśnienie robocze tłumika Inline w zależności od tworzywa, z jakiego wykonana jest obudowa oraz od temperatury. 14

15 Konserwacja i naprawa 6 Konserwacja i naprawa Konserwacja OSTRZEŻENIE! Zagrożenie materiałem niebezpiecznym! Możliwe następstwa: śmierć lub najcięższe obrażenia. Podczas obchodzenia się z materiałami niebezpiecznymi należy przestrzegać aktualnych kart charakterystyki producenta materiału niebezpiecznego. Niezbędne działania zapobiegające zostały zawarte w treści karty charakterystyki. Ze względu na nową wiedzę, pozwalającą na nową ocenę potencjału zagrożeń materiału, należy sprawdzać regularnie kartę charakterystyki i w razie potrzeby wymienić. Za dostępność i aktualny stan karty charakterystyki oraz związanej z tym oceny ryzyka poszczególnych stanowisk pracy odpowiedzialny jest użytkownik instalacji. Membranę wężową znajdującą się w tłumiku Inline naprężać w regularnych odstępach czasu. W przypadku zbyt małej poduszki gazowej może dojść do rozerwania tłumika. Terminy konserwacji: W zależności od dozowanego medium, instalacji i warunków roboczych należy wykonywać konserwację w regularnych odstępach czasu. Regularne kontrole: Kontrola prawidłowego osadzenia połączeń śrubowych oraz uchwytu ściennego, o ile dostępny, Kontrola szczelności tłumika Inline Kontrola stopnia tłumienia za pomocą manometru w pobliżu tłumika Inline Naprężanie tłumika Inline, patrz Ä na stronie 13 Naprawa Tłumik Inline oraz membranę wężową pozbawić ciśnienia. Opróżnić tłumik i ewentualnie przepłukać za pomocą neutralnego medium. Przestrzegać kart charakterystyki dozowanego medium! Wymienić membranę wężową: 1. Tłumik Inline odłączyć od urządzenia 2. Membranę wężową pozbawić ciśnienia za pomocą zaworu powietrznego, w tym celu usunąć zatyczkę gumową, odkręcić pokrywę zaworu i za pomocą tej pokrywy wcisnąć przepychacz znajdujący się na środku zaworu 3. Tłumik Inline pozbawić ciśnienia za pomocą zaworu odciążającego 4. Zdemontować tłumik Inline 5. Opróżnić tłumik ewentualnie przepłukać go za pomocą neutralnego medium 15

16 Konserwacja i naprawa 6. Tłumik Inline odkręcić po obu stronach 7. Usunąć starą membranę wężową 8. Upewnić się, czy wszystkie powierzchnie uszczelniające są czyste i gładkie, również uszczelnienia nowej membrany wężowej A1785 Rys. 2: Sposoby chwytania podczas wymiany membrany wężowej I. Złożyć membranę wężową II. Wprowadzić membranę wężową 9. Złożyć nową membranę wężową, patrz Rys Membranę wężową wcisnąć jedną ręką w obudowę, a następnie rozłożyć, patrz Rys Tłumik Inline zmontować w odwrotnej kolejności 12. Nakrętki złączkowe przykręcić więcej niż 1/4 obrotu, ok. 2,5 Nm 13. Tłumik Inline umieścić ponownie w urządzeniu 14. Ponownie uruchomić tłumik Inline. 16

17 Wyłączenie z eksploatacji i utylizacja 7 Wyłączenie z eksploatacji i utylizacja OSTRZEŻENIE! Zagrożenie materiałem niebezpiecznym! Możliwe następstwa: śmierć lub najcięższe obrażenia. Podczas obchodzenia się z materiałami niebezpiecznymi należy przestrzegać aktualnych kart charakterystyki producenta materiału niebezpiecznego. Niezbędne działania zapobiegające zostały zawarte w treści karty charakterystyki. Ze względu na nową wiedzę, pozwalającą na nową ocenę potencjału zagrożeń materiału, należy sprawdzać regularnie kartę charakterystyki i w razie potrzeby wymienić. Za dostępność i aktualny stan karty charakterystyki oraz związanej z tym oceny ryzyka poszczególnych stanowisk pracy odpowiedzialny jest użytkownik instalacji. Kwalifikacje użytkownika: osoba przeszkolona, patrz Ä Rozdział 2.4 Kwalifikacje użytkownika na stronie 8 PORADA! Przepisy dot. utylizacji części zużytych Przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów krajowych i norm prawnych Utylizacja: 1. Tłumik Inline odłączyć od urządzenia 2. Membranę wężową pozbawić ciśnienia za pomocą zaworu powietrznego, w tym celu usunąć zatyczkę gumową, odkręcić pokrywę zaworu i za pomocą tej pokrywy wcisnąć przepychacz znajdujący się na środku zaworu 3. Tłumik Inline pozbawić ciśnienia za pomocą zaworu odciążającego 4. Zdemontować tłumik Inline 5. Opróżnić tłumik ewentualnie przepłukać go za pomocą neutralnego medium W przypadku wyłączania tłumika Inline z eksploatacji należy go oczyścić z chemikaliów i brudu. Firma ProMinent Dosiertechnik GmbH, Heidelberg odbiera odkażone zużyte urządzenia odsyłane pocztą. 17

18 Dane techniczne 8 Dane techniczne Opis Pojemność* [I] Przyłącze Wersja z tworzywa** Nr zamówienia: Tłumik Inline 0,05 M20x1.5 PPE Tłumik Inline 0,05 M20x1.5 PPB Tłumik Inline 0,05 M20x1.5 PCE Tłumik Inline 0,05 M20x1.5 PCB Tłumik Inline 0,05 G 3/4 PPE Tłumik Inline 0,05 G 3/4 PPB Tłumik Inline 0,05 G 3/4 PCE Tłumik Inline 0,05 G 3/4 PCB * z membraną wężową ** wersja z tworzywa Tworzywa stykające się z medium Wersja z tworzywa Obudowa Membrana wężowa Uszczelki PPE PP-H CSM EPDM PPB PP-H FPM FPM PCE PVC-U CSM EPDM PCB PVC-U FPM FPM CSM: chlorosulfonowy polietylen FPM: kauczuk fluorowy Maksymalne ciśnienie robocze Tworzywo, z jakiego wykonana jest obudowa oraz temperatura otoczenia lub temperatura dozowanego medium ograniczają maksymalne ciśnienie robocze. Ciśnienie robocze Tworzywo, z jakiego jest wykonana obudowa Temperatura otoczenia lub temperatura dozowanego medium w C maks. ciśnienie robocze w barach PP PCW Maksymalne ciśnienie robocze tłumika Inline w zależności od tworzywa, z jakiego wykonana jest obudowa oraz od temperatury. 18

19 Dane techniczne Ciśnienie wypełniające membrany wężowej: 60 % średniego ciśnienia roboczego w miejscu montażu. Temperatura podczas składowania i transportu: C. Temperatura otoczenia: zależna od maksymalnego ciśnienia roboczego. Temperatura dozowanego medium: zależna od maksymalnego ciśnienia roboczego. Odpowiednie zakresy pojemności skokowej pomp dozujących Przyłącze tłumika Inline Pojemność skokowa w ml/skok Typ pompy ProMinent M20 x 1,5 0, Beta BT4a / BT5a gamma/ L GALa delta DLTa G3/4 DN10 3, delta DLTa 0450 Vario C VAMc Sigma S1Ba / S1Ca Uwzględnione dyrektywy / normy Dyrektywa dotycząca urządzeń ciśnieniowych 97/23/WE ISO DIN 8063 DIN

20 Części zamienne 9 Części zamienne A1786 Rys. 3: Części zamienne Poz. Części zamienne Nr części stosowane w tłumiku Inline z nr części 2 Membrana wężowa CSM , , , Membrana wężowa FPM , , , Manometr 63 mm 0-16 bar Wszystkie 8 Zawór powietrzny ESV M8 ze stali niklowanej Wszystkie 9 O-ringi EPDM 18 x Wszystkie 10 O-ringi EPDM 9 x 2, , O-ringi EPDM 16 x , O-ringi FPM 9 x 2, , O-ringi FPM 16 x , Uszczelka płaska D11/D4,8x1,5 mm Wszystkie 17 Uszczelka płaska D12/D8x1,5 mm Wszystkie 99 Zestaw uszczelek do Air Port 90 EVO firmy Reset Wszystkie Wszystkie oznacza: Wszystkie tłumiki Inline wymienione w obu wierszach dla poz

21 21

22 22

23 23

24 ProMinent Dosiertechnik GmbH Im Schuhmachergewann 5-11 D Heidelberg Telefon: Faks: Internet: , 1, pl_pl 2013