Origot. Aristot, Mig 5000i. 400 V version. Instrukcja obs³ugi

Podobne dokumenty
Aristot. Mig U5000i. 400 V version. Instrukcja obs³ugi

Caddy A32, A33, A34. Instrukcja obsługi

CoolMini. Instrukcja obsługi AH 0836

CoolMidi Instrukcja obs³ugi

Tig 3000i AC/DC. Origot. Instrukcja obs³ugi

Tig 2200i AC/DC. Caddy t. Instrukcja obs³ugi

CoolMini. Instrukcja obsługi

Caddy. Tig 2200i AC/DC. Instrukcja obsługi. Valid for serial no. 803-xxx-xxxx, 843-xxx-xxxx

Caddy. Arc 251i. Instrukcja obsługi PL Valid for serial no. 810-xxx-xxxx

Origot. Tig 3000i AC/DC. Instrukcja obs³ugi

TA24 AC/DC. Origot. Instrukcja obs³ugi PL Valid from program version 1.01

Origo. Mig 320. Instrukcja obsługi

Caddyt. Arc 251i. Instrukcja obs³ugi PL - 1 -

Caddy. Tig 1500i Tig 2200i. Instrukcja obsługi. Valid for serial no. 803-xxx-xxxx, 843-xxx-xxxx

Aristo. Tig 4000i. Instrukcja obsługi PL Valid for serial no. 802-xxx-xxxx, 803-xxx-xxx. 950-xxx-xxxx

Origo Aristo. Mig 3001i. Instrukcja obsługi. Valid for serial no. 833-xxx-xxxx, 950-xxx-xxxx

Caddy TA33 AC/DC. Instrukcja obsługi

Origot. Tig 3001i. Instrukcja obs³ugi

Origo t. Tig 4300i AC/DC. Instrukcja obs³ugi

Origot TA24 AC/DC. Instrukcja obs³ugi PL Valid from program version 1.02

Arc410c Arc650c Arc810c

Aristo. Mig U4000i. Instrukcja obsługi PL Valid for serial no. 802-xxx-xxxx, 803-xxx-xxxx, 950-xxx-xxxx

Caddy. Tig 1500i, Tig 2200i. Instrukcja obsługi PL Valid for: serial no. 803-xxx-xxxx to 927-xxx-xxxx

Caddy. Tig 1500i Tig 2200i. Instrukcja obsługi. Valid for serial no. 803-xxx-xxxx to 927-xxx-xxxx

Mig4002cw,Mig4002c Mig5002cw,Mig5002c Mig6502cw,Mig6502c

COOL 1. Instrukcja obsługi

Miggytrac Instrukcja obs³ugi

Origo TM A44. Instrukcja obsługi

COOL 2. Instrukcja obsługi PL Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx

Caddy. MigC160i. Instrukcja obs³ugi

Buddy. Arc 180 Arc 200. Instrukcja obsługi PL Valid for: serial no. Arc 180: Arc 200:

Caddy TA33, TA34. Instrukcja obsługi

LAF 1000/ 1000M DC. Instrukcja obs³ugi

Caddyt. Arc 151i, 201i. Instrukcja obs³ugi

Caddy. Arc 151i, Arc 201i. Instrukcja obsługi

Origo Aristo. Mig 4001i. Instrukcja obsługi. Valid for serial no. 833-xxx-xxxx, 852-xxx-xxxx

Origo A22, A24. Instrukcja obsługi

Warrior 400i CC/CV Warrior 500i CC/CV

Origo MA23 MA24. Instrukcja obsługi

MigC1703ph MigC2003ph MigC2503ph

Caddy TA34 AC/DC. Instrukcja obsługi

Mig C141/ C151 Mag C171/ C201/ C251

Mig 4004i Mig 5004i. Instrukcja obsługi

Caddy. Arc 151i, Arc 201i

Warrior 400i CC/CV Warrior 500i CC/CV

Origot. Arc 4001i. Instrukcja obs³ugi

Origo. Mig 4004i. ins-01. Instrukcja obsługi

TXH Tig- torches TXH 120,120V, 120F, 120r, 120Fr TXH 150, 150V, 150F, 150r, 150Fr TXH 200, 200V, 200r, 200Fr, TXH 250w, 250wF, 250wr, 250wFr TXH

SPAWANIE KATALOG PRZEMYS OWY. Iskra VARJENJE

Aristo / Origo. Mig C3000i. Instrukcja obsługi. Valid for serial no. 802-xxx-xxxx, 950-xxx-xxxx

MigC280PRO MigC340PRO

Powercut 900. Instrukcja obsługi

SPAWANIE KATALOG PRO ESIONALNY. Iskra VARJENJE

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: HC8201

Konwerter Nokia (CA-55) Instrukcja instalacji Wydanie 1.

Origot TA24. Instrukcja obs³ugi

OrigoFeed 30-2 OrigoFeed 30-4

Powi±zanie i po³±czenie adaptera z zestawem s³uchawkowym

Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis

MigC141/C151 MagC171/C201/C251

Aristo Origo. Feed 3004 Feed Instrukcja obsługi. Valid for serial no. 745-xxx-xxxx, 910-xxx-xxxx

Regulatory temperatury dla ogrzewania pod³ogowego FTE 900 SN, RTE 900 SN

Czujnik ciœnienia gazu

Hurricane INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz.

888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE

POLSKI Kabel zasilaj±cy do transmisji danych Nokia CA-126

Mig C280 PRO Mig C340 PRO

Origo. Mig C420 PRO. Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE DO KANA ÓW OKR G YCH, STEROWANE SYGNA EM 0-10 V - TYP ENO...X

Mobilny Wyci¹g Spalin Funkcjonalny i ergonomiczny

INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY

Wydanie 1 PL. Nokia i Nokia Connecting People s± zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Nokia Corporation

CITOTIG 240 & 310 AC/DC

INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA V1.1 ( )

Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control

Seria OKW1. zabezpieczaj cy przed zabrudzeniem Ch odnica mo e by ustawiana przed albo za wentylatorem.

Caddy. Mig C200i. Instrukcja obsługi

Quatro C. Instrukcja uzytkowania

Akcesoria: OT10070 By-pass ró nicy ciœnieñ do rozdzielaczy modu³owych OT Izolacja do rozdzielaczy modu³owych do 8 obwodów OT Izolacja do r

Urządzenie do odprowadzania spalin

Instrukcja monta u ciep³omierza SHARKY 770

elero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç!

WENTYLATORY KANA OWÓ W KORPUSIE METALOWYM SERII VENTS VKOM INSTRUKCJA

Nebulizator t³okowy Mini. Typ Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza

Obudowa metalowa ME-5 i ME-5-S v1.0

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32)

Kabel do transmisji danych CA-42 krótka instrukcja instalacji

PRZETWORNIK WARTOśCI SKUTECZNEJ PRąDU LUB NAPIęCIA PRZEMIENNEGO P20Z

Czteropompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKA35/3-6/4

OPIS liczniki EIZ- G INSTRUKCJA MONTA U

SCI6. Polski...Strona WB-01

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

STT II / LF-33 & LF-37

LIMATHERM SENSOR Sp. z o.o.

Instrukcja obsługi. polska wersja

Warrior Feed 304 Warrior Feed 304w

INSTRUKCJA OBS UGI Zestaw do p³ukania instalacji FLUSH 1 PLUS

Reduktor membranowy psi

BUS - Kabel. Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1

Transkrypt:

PL Aristot, Origot Mig 5000i 400 V version Instrukcja obs³ugi 0459 290 301 PL 090324 Valid for serial no. 802 -xxx -xxxx, 803 -xxx -xxxx

1DYREKTYWA... 3 2 BEZPIECZEÑSTWO... 3 3WSTÊP... 5 3.1 Wyposa enie... 5 4DANETECHNICZNE... 5 5INSTALACJA... 7 5.1 Instrukcja podnoszenia... 7 5.2 Monta... 7 5.3 Zasilanie sieciowe... 7 5.4 Rezystor bezpieczeñstwa... 8 5.5 Podå±czanie wielu podajników drutu... 8 6 DZIA ANIE... 10 6.1 Przy³±cza i elementy nastawcze... 10 6.2 W³±czanie ¼ród³a pr±du... 10 6.3 Sterowanie wentylatorem... 11 6.4 Zabezpieczenie przed przegrzaniem... 11 6.5 Ch³odnica... 11 6.6 Zdalne sterowanie... 11 7KONSERWACJA... 12 7.1 Codziennie... 12 7.2 W razie potrzeby... 12 7.3 Co rok... 13 8 USUWANIE USTEREK... 13 9 ZAMAWIANIE CZÊ CI ZAMIENNYCH... 13 SCHEMAT... 14 NUMER ZAMÓWIENIOWY... 17 SPIS CZÊ CI ZAPASOWYCH... 18 WYPOSA ENIE... 19 Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian. TOCo - 2 -

PL 1 DYREKTYWA ZAPEWNIENIE ZGODNO CI Z NORM ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Szwecja, zapewnia z pe³n± odpowiedzialno ci±, e ¼ród³o pr±du Mig 5000i, Mig 5000iw pocz±wszy od numeru seryjnego 802 (2008 w.02) zostaåy skonstruowane i przetestowane zgodnie z norm± EN 60974--1 /--2, EN 60974--10 wed³ug warunków ustalonych w dyrektywie (2006/95/EEG), (2004/108/EEG). -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -------- Laxå 2008--01--04 Kent Eimbrodt Global Director Equipment and Automation 2 BEZPIECZEÑSTWO U ytkownicy sprzêtu spawalniczego firmy ESAB s± odpowiedzialni za przestrzeganie odpowiednich przepisów bezpieczeñstwa przez osoby pracuj±ce z lub przy tym sprzêcie. Zasady bezpieczeñstwa musz± byæ zgodne z wymaganiami stawianymi tego rodzaju sprzêtowi. Poza standardowymi przepisami dotycz±cymi miejsca pracy nale y przestrzegaæ przedstawionych zaleceñ. Wszelkie prace musz± byæ wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znaj±cy zasady dzia³ania sprzêtu spawalniczego. Niew³a ciwe dzia³anie sprzêtu mo e prowadziæ do sytuacji niebezpiecznych, a w rezultacie do obra eñ operatora oraz uszkodzenia sprzêtu. 1. Ka dy, kto u ywa sprzêtu spawalniczego, musi znaæ siê na: S jego obs³udze S lokalizacji przycisków awaryjnego zatrzymania S jego dzia³aniu S odpowiednich rodków ostro no ci S spawaniu 2. Operator musi upewniæ siê, e: S w momencie uruchomienia sprzêtu w miejscu pracy nie znajduje siê adna nieupowa niona osoba S w chwili zajarzenia ³uku wszystkie osoby s± odpowiednio zabezpieczone 3. Miejsce pracy musi byæ: S odpowiednie do tego celu S wolne od przeci±gów 4. Sprzêt ochrony osobistej S Nale y zawsze u ywaæ zalecanego sprzêtu ochrony osobistej, taki jak okulary ochronne, odzie ognioodporn±, rêkawice ochronne. S Nie nale y nosiæ adnych lu¼nych przedmiotów, takich jak szaliki, bransolety, pier cionki, itp., które mog³yby siê o co zahaczyæ lub spowodowaæ poparzenie. 5. Ogólne rodki ostro no ci S Nale y upewniæ siê czy przewód powrotny zosta³ prawid³owo pod³±czony. S Praca na sprzêcie o wysokim napiêciu powinna byæ wykonywana wy³±cznie przez wykwalifikowanego elektryka. S Odpowiedni sprzêt ga niczy powinien byæ wyra¼nie oznaczony i znajdowaæ siê w pobli u. S Smarowania i konserwacji sprzêtu nie wolno przeprowadzaæ podczas jego pracy. OSTRO NIE! Produkt przeznaczony jest wy³±cznie do spawania ³ukiem spawalniczym. ba37d1oa - 3 -

PL OSTRZE ENIE Spawanie i ciêcie ³ukowe mo e zagra aæ bezpieczeñstwu operatora i pozosta³ych osób przebywaj±cych w pobli u. Dlatego podczas spawania nale y zachowaæ szczególne rodki ostro no ci. Przed przyst±pieniem do spawania zapoznaj siê z przepisami bezpieczeñstwa i higieny pracy obowi±zuj±ymi na twoism stanowisku pracy. PORA ENIE ELEKTRYCZNE - mo e byæ przyczyn± mierci. S Urz±dzenie spawalnicze nale y zainstalowaæ zgodnie z obowi±zuj±cymi normami. S Unikaj kontaktu czê ci znajduj±cych siê pod napiêciem lub elektrod z go³± skór±, mokrymi rêkawicami lub mokr± odzie ±. S Odizoluj siê od ziemi i przedmiotu obrabianego. S Upewnij siê czy Twoje stanowisko pracy jest bezpieczne. WYZIEWY I GAZY - mog± byæ szkodliwe dla zdrowia. S Trzymaj g³owê z dala od wyziewów. S W celu unikniêcia wdychania wyziewów i gazów nale y korzystaæ z wentylacji wyci±gów. UK ELEKTRYCZNY - mo e spowodowaæ uszkodzenie oczu i poparzenie skóry. S Chroñ oczy i cia³o. Stosuj odpowiedni± os³onê spawalnicz±, ochronê oczu i odzie ochronn±. S Chroñ osoby przebywaj±ce w pobli u Twojego stanowiska pracy przy pomocy odpowiednich os³on lub ekranów. NIEBEZPIECZEÑSTWO PO ARU. S Iskry powstaj±ce podczas spawania mog± spowodowaæ po ar. Upewnij siê, e w pobli u Twojego stanowiska pracy nie ma materia³ów ³atwopalnych. HA AS -g³osne d¼wiêki mog± uszkodziæ s³uch. S Chroñ s³uch. Stosuj zatyczki do uszu lub inne rodki ochrony przed ha³asem. S Ostrze o niebezpieczeñstwie osoby znajduj±ce siê w pobli u. WADLIWE DZIA ANIE - W przypadku wadliwego dzia³ania urz±dzenia wezwij odpowiednio przeszkolony personel Przed instalacj± i rozruchem urz±dzenia nale y zapoznaæ siê z niniejsz± instrukcj± CHROÑ SIEBIE I INNYCH! ESAB mo e dostarczaæ wszelkich niezbêdnych zabezpieczeñ i akcesoriów. OSTRZE ENIE! Nie wolno u ywaæ ¼ród³a pr±du do rozmra ania zamarzniêtych rur. OSTRO NIE! Urz±dzenia Class A nie s± przeznaczone do u ytku w budynkach, gdzie zasilanie elektryczne pochodzi z publicznego niskonapiêciowego uk³adu zasilania. Ze wzglêdu na przewodzone i emitowane zak³ócenia, w takich lokalizacjach mog± wystêpowaæ potencjalne trudno ci w zapewnieniu kompatybilno ci elektromagnetycznej urz±dzeñ Class A. OSTRO NIE! Przed instalacj± i rozruchem urz±dzenia nale y zapoznaæ siê z niniejsz± instrukcj±. ba37d1oa - 4 -

PL Nie wyrzucaæ urzdzeñ elektrycznych razem ze zwyklymi odpadami! Zgodnie z Dyrektyw± Europejsk± 2002/96/EC dotycz±c± odpadów elektrycznych i elektronicznych oraz jej zastosowaniem w wietle prawa krajowego, wyeksploatowane urz±dzenia elektryczne nale y gromadziæ oddzielnie i oddawaæ do zak³adu zajmuj±cego siê ich utylizacj±, zgodnie z zasadami ochrony rodowiska. W³a ciciel sprzêtu powinien uzyskaæ informacje na temat sprawdzonych systemów gromadzenia takich odpadów u naszego lokalnego przedstawiciela. Przestrzeganie tej Dyrektywy Europejskiej poprawi rodowisko i ludzkie zdrowie! 3 WSTÊP Mig 5000i to ¼ród³o pr±du dla spawania MIG/MAG, które mo na tak e stosowaæ w przypadku spawania MMA. Istniej± dwa warianty ¼ród³a pr±du: S Mig 5000i bez ch³odnicy S Mig 5000i z ch³odnic± NB: Niniejsza instrukcja opisuje Mig 5000i z ch³odnic±. ród³o pr±du jest przeznaczone do u ytku z podajnikami drutu Feed 3004 lub Feed 4804. Wszystkie ustawienia zosta³y pobrane z podajnika drutu lub skrzynki sterowania U8. Akcesoria firmy ESAB do tego produktu mo na znale¼æ na stronie 19. 3.1 Wyposa enie ród³o pr±du dostarczane jest w komplecie z rezystorem bezpieczeñstwa, 5m kabla powrotnego i instrukcj± obs³ugi. 4 DANE TECHNICZNE Napiêcie sieciowe Zasilanie sieciowe Mig 5000i Pr±d pierwotny I maks. MIG/MAG I maks. MMA Moc pobierana w trybie ja³owym, w trybie oszczêdzania energii, 6,5 min. po spawaniu Napiêcie/zakres pr±dowy MIG/MAG MIG/MAG, panel sterowania M2 MMA Obci± enie dopuszczalne przy MIG/MAG 60 % cyklu pracy 100% cyklu pracy Obci± enie dopuszczalne przy MMA 60 % cyklu pracy 100% cyklu pracy 400 V, ±10%, 3 50/60 Hz S sc min 2,8 MVA Z max 0,21 Ù 36 A 37 A 50 W 8-60 V / 16-500 A 8-42V 16-500 A 500 A / 39 V 400 A / 34 V 500 A / 40 V 400 A / 36 V ba37d1oa - 5 -

PL Mig 5000i Wspó³czynnik mocy przy pr±dzie maksymalnym 0,91 Sprawno æ przy pr±dzie maksymalnym 87 % Napiêcie biegu ja³owego MIG/MAG MMA Zakres temperatury pracy Temperatura transportu Wymiary, d³. x szer. x wys. z ch³odnic± Ci±gåe ci nienie akustyczne, obwodu otwartego Masa z ch³odnic± Klasa izolacji transformatora Stopieñ ochrony IP 23 Klasa zastosowania 72-88 V 68-80 V -10 do +40 C -20 do +55 C 625 x 394 x 496 mm 625 x 394 x 776 mm <70 db (A) 68 kg 88 kg H Zdolno æ ch³odzenia Ch³odziwo Ilo æ ch³odziwa Maksymalny przep³yw wody Maksymalna liczba mo liwych do podå±czenia chåodzonych wod± uchwytów spawalniczych/uchwytów elektrod Ch³odnica 2,0 kw przy 40 C ró nicy temperatur i przep³ywie 1,0 l/min 50 % woda / 50% glikol monoetylenowy 5,5 l 2,0 l/min dwa uchwyty spawalnicze MIG lub jeden uchwyt elektrody TIG i jeden uchwyt spawalniczy MIG Cykl pracy Cykl pracy bazuje na okresie 10-minutowym. Cykl pracy 30% oznacza, ze po 3 minutach pracy urz±dzenia jest wymagana 7-minutowa przerwa. Cykl pracy 100% oznacza, e urz±dzenie mo e pracowaæ w sposób ci±g³y, bez przerw. Cykl pracy obowi±zuje dla 40 C. Stopieñ ochrony IP okre la w jakim stopniu urz±dzenie jest odporne na przedostawanie sie do wewn±trz zanieczyszczeñ sta³ych i wodnych. IP23 oznacza, e urz±dzenie jest przystosowane do pracy w pomieszczeniach zamkniêtych i na zewn±trz. Klasa zastosowania Klasa zastosowania oznacza, e urz±dzenie jest przystosowane do u ycia w miejscach, gdzie wystêpuje zwiêkszone niebezpieczeñstwo pora enia pr±dem elektrycznym. Zasilanie sieciowe, S sc min Minimalna moc zwarciowa w sieci wedåug normy IEC 61000-3-12. Zasilanie sieciowe, Z max Maksymalna dopuszczalna impedancja linii w sieci wedåug normy IEC 61000-3-11. ba37d1oa - 6 -

PL 5 INSTALACJA Instalacji mo e dokonaæ jedynie osoba posiadaj±ca uprawnienia. Uwaga! Wymagania dotycz±ce zasilania sieciowego Z powodu poboru pr±du pierwotnego z zasilania sieciowego, urz±dzenia o du ej mocy wp³ywaj± na jako æ zasilania sieci energetycznej. Dlatego niektóre typy urz±dzeñ (patrz dane techniczne) mog± podlegaæ ograniczeniom lub warunkom przy³±cza w zakresie dopuszczalnej impedancji sieci zasilaj±cej lub wymaganej minimalnej wydajno ci zasilania w punkcie pod³±czenia do sieci publicznej. W takich przypadkach, monter lub u ytkownik urz±dzenia powinien sprawdziæ, czy mo na je pod³±czyæ, kontaktuj±c siê w razie potrzeby z operatorem sieci rozdzielczej. 5.1 Instrukcja podnoszenia Ze ¼ród³em pr±du Z wózkiem i ¼ród³em pr±du Z wózkiem 2 i ¼ród³em pr±du 5.2 Monta ród³o pr±du do pó³automatu nale y umie ciæ w taki sposób, eby wloty i wyloty ch³odz±cego powietrza nie by³y zablokowane. 5.3 Zasilanie sieciowe Sprawdziæ, czy urz±dzenie zosta³o pod³±czone do zasilania sieciowego o odpowiednim napiêciu oraz czy jest zabezpieczone przez bezpiecznik odpowiedniej wielko ci. Zgodnie z przepisami, nale y wykonaæ ochronne po³±czenie uziemiaj±ce. Tabliczka znamionowa z danymi dotycz±cymi pod³±czenia zasilania ba37d1oa - 7 -

PL Zalecana bezpiecznika i rozmiar pnewadu zasilaj±cego Mig 5000i Napiêcie sieciowe Rozmiar przewadu zasilaj±cego, mm 2 Pr±d fazowy, I 1eff Bezpiecznik Przeciwudarowy Typ C miniaturowy bezpiecznik automatyczny (MCB) 400 V 3μ 50 Hz 400 V 4G6 27 A 25 A 32 A Uwaga: Przekroj okablowania sieciowego i wielko ci bezpieczników pokazane powy ej s± zgodne z przepisami szwedzkimi. Mo liwe, e nie bêd± one odpowiednie w innych krajach: upewniæ siê, e przekroj okablowania i wielko ci bezpieczników s± zgodne z odpowiednimi przepisami lokalnymi. 5.4 Rezystor bezpieczeñstwa W celu unikniêcia zak³óceñ komunikacyjnych, koñce szyny CAN musz± byæ wyposa one w rezystory bezpieczeñstwa. Jeden koniec szyny CAN znajduje siê przy panelu sterowania, który posiada integralny rezystor bezpieczeñstwa. Drugi koniec znajduje siê przy ¼ródle pr±du i musi byæ wyposa ony w rezystor bezpieczeñstwa, zgodnie z rysunkiem po prawej. 5.5 Podå±czanie wielu podajników drutu Za pomoc± sterowania U8 i podajników drutu bez panelu sterowania mo na zarz±dzaæ maks. 4 podajnikami drutu z jednego ¼ródåa pr±du. Dostêpne s± nastêpuj±ce przyå±cza: S S S 1 uchwyt spawalniczy TIG i 1 uchwyt spawalniczy MIG (wymagane uniwersalne ¼ródåo pr±du) 2 uchwyty spawalnicze MIG 1 uchwyt spawalniczy TIG i 3 uchwyty spawalnicze MIG (wymagane uniwersalne ¼ródåo pr±du) S 4 uchwyty spawalnicze MIG Spawaj±c za pomoc± chåodzonych wod± uchwytów spawalniczych MIG z dowolnym podajnikiem drutu, zaleca siê podå±czenie rezerwowej chåodnicy dla 2 dodatkowych uchwytów. Zalecamy równolegåe podå±czanie uchwytów. ba37d1oa - 8 -

PL Dwa podajniki drutu Podå±czaj±c dwa podajniki drutu, nale y zastosowaæ zestaw poå±czeniowy, patrz akcesoria na stronie 19. Cztery podajniki drutu Podå±czaj±c cztery podajniki drutu, nale y zastosowaæ dwa zestawy poå±czeniowe i dodatkow± chåodnicê, patrz akcesoria na stronie 19. ba37d1oa - 9 -

PL 6 DZIA ANIE Ogólne przepisy bezpieczeñstwa dotycz±ce obchodzenia siê z niniejszym sprzêtem znajduj± siê na stronie 3. Nale y zapoznaæ siê z nimi przed przyst±pieniem do jego u ytkowania. 6.1 Przy³±cza i elementy nastawcze 1 Po³±czenie wody ch³odz±cej. Nie wystêpuje w tym modelu. 2 Po³±czenie wody ch³odz±cej. Nie wystêpuje w tym modelu. 8 Bia³a lampka sygnalizacyjna zasilanie w³±czone (ON) 9 Pomarañczowa lampka sygnalizacyjna - przegrzanie. 3 Wlew wody ch³odz±cej 10 Po³±czenie kabla sterowania do urz±dzenia podaj±cego drut lub rezystora bezpieczeñstwa 4 Po³±czenie kabla pr±du spawania (+) (spawanie MMA) 11 Po³±czenie pr±du spawania do urz±dzenia podaj±cego drut 5 Po³±czenie dla zdalnego sterowania 12 Po³±czenie wody ch³odz±cej do urz±dzenia podaj±cego drut - NIEBIESK 6 Po³±czenie kabla powrotnego (-) 13 Po³±czenie wody ch³odz±cej od urz±dzenia podaj±cego drut - CZERWONY 7 Prze³±cznik zasilania sieciowego, 0 / 1 / START 14 Bezpiecznik napiêcia zasilania podajnika drutu, 42 V 6.2 W³±czanie ¼ród³a pr±du W³±czyæ zasilanie sieciowe, ustawiaj±c prze³±cznik (7) w pozycji START. Po zwolnieniu prze³±cznika powróci on do pozycji 1. Je li podczas spawania nast±pi przerwa w dostawie zasilania sieciowego, po czym zostanie ono przywrócone, ¼ród³o pr±du pozostanie wy³±czone spod napiêcia a do ponownego uruchomienia poprzez rêczne ustawienie prze³±cznika w pozycji START. Wy³±czyæ urz±dzenie, ustawiaj±c prze³±cznik w pozyji 0. W przypadku przerwy w dostawie zasilania, czy te z powodu normalnego wy³±czenia zasilania, dane dotycz±ce spawania zostan± zapamiêtane i bêd± dostêpne przy nastêpnym uruchomieniu urz±dzenia. ba37d1oa - 10 -

PL 6.3 Sterowanie wentylatorem Wentylatory ¼ród³a pr±du pracuj± dodatkowe 6,5 minuty po zatrzymaniu spawania, a urz±dzenie prze³±cza siê w tryb oszczêdzania energii. Uruchamiaj± siê przy ponownym rozpoczêciu spawania. Wentylatory pracuj± z prêdko ci± ograniczon± w przypadku pr±du spawania o natê eniu nie przekraczaj±cym 180 A oraz z pe³n± prêdko ci± w przypadku pr±du o natê eniu wy szym. 6.4 Zabezpieczenie przed przegrzaniem ród³o pr±du wyposa ono w trzy termiczne, samoczynne wy³±czniki przeci± eniowe, które zadzia³aj±, je li temperatura wewnêtrzna bêdzie zbyt wysoka, od³±czaj±c pr±d spawania i zapalaj±c pomarañczow± lampkê wskazuj±c± z przodu urz±dzenia. Kiedy temperatura opadnie, nast±pi automatyczny reset wy³±czników. 6.5 Ch³odnica Aby zapewniæ bezproblemowe dziaåanie, wysoko æ instalacji od chåodnicy do uchwytu spawalniczego nie mo e przekraczaæ 7 m. Przekroczenie tej wysoko ci mo e byæ przyczyn± takich problemów, jak dåugie czasy rozruchu, pêcherzyki powietrza, podci nienie itp. Je li wymagana wysoko æ instalacji przekracza 7 m, zalecamy zestaw monta owy zawieraj±cy zawór zwrotny oraz zawór elektromagnetyczny - patrz akcesoria na stronie 19. Po zainstalowaniu tych zaworów, w czasie wstêpnego rozruchu przewód powinien byæ w pozycji poziomej, aby umo liwiæ caåkowite napeånienie wod±. Nastêpnie nale y podnie æ podajnik drutu i przewód na odpowiedni± wysoko æ. Pozwoli to na ci±gå± bezpieczn± pracê przy wysoko ci instalacji do 12 m. Dzia³anie podczas spawania W celu rozpoczêcia spawania spawacz powinien nacisn±æ spust uchwytu. Nast±pi uruchomienie ¼ród³a pr±du, podajnika drutu i pompy wody ch³odz±cej. W celu zatrzymania spawania, spawacz powinien zwolniæ spust uchwytu. Spawanie zostanie zatrzymane, lecz pompa wody ch³odz±cej bêdzie nadal pracowaæ przez 6,5 minuty, po czym urz±dzenie prze³±czy siê w tryb oszczêdzania energii. Zabezpieczenie przep³ywu wody Zabezpieczenie przep³ywu wody przerywa pr±d spawania w przypadku braku ch³odziwa i wy wietla informacjê o b³êdzie na panelu sterowania. Zabezpieczenie przep³ywu wody jest wyposa eniem dodatkowym. 6.6 Zdalne sterowanie W U8 powinien byæ program w wersji 1.20 lub nowszej. Urz±dzenia ze zintegrowanymi panelami sterowania powinny posiadaæ program w wersji 1.21 lub nowszej, aby urz±dzenie zdalnego sterowania mogåo dziaåaæ prawidåowo. Kiedy urz±dzenie zdalnego sterowania jest podå±czone, ¼ródåo pr±du i podajnik drutu przechodz± w tryb zdalnego sterowania; przyciski i pokrêtåa zostaj± zablokowane. Wszystkie funkcje mo na regulowaæ wyå±cznie za pomoc± zdalnego sterowania. Je li zdalne sterowanie nie bêdzie u ywane, urz±dzenie nale y odå±czyæ od ¼ródåa pr±du / podajnika drutu, poniewa w przeciwnym razie pozostanie ono w trybie zdalnego sterowania. Dodatkowe informacje dotycz±ce dzia³ania urz±dzenia zdalnego sterowania znajduj± siê w instrukcji obs³ugi panelu sterowania. ba37d1oa - 11 -

PL 7 KONSERWACJA Regularna konserwacja jest bardzo wa na dla bezpiecznego i niezawodnego dziaåania. Tylko personel posiadaj±cy odpowiedni± wiedzê elektryczn± (autoryzowani elektrycy) mo e zdejmowaæ osåony bezpieczeñstwa. OSTRO NIE! Jakiekolwiek czynno ci naprawcze podejmowane przez u ytkownika w okresie gwarancyjnym powoduj± ca³kowit± utratê gwarancji. 7.1 Codziennie Nastêpuj±ce czynno ci konserwacyjne nale y wykonywaæ codziennie. S S Sprawdzaæ, czy wszystkie kable i przyå±cza s± sprawne. W razie potrzeby dokrêcaæ lub wymieniaæ wadliwe czê ci. Sprawdzaæ poziom i przepåyw wody. W razie potrzeby uzupeåniaæ chåodziwem. 7.2 W razie potrzeby S Nale y regularnie sprawdzaæ, czy otwory wentylacyjne ¼ródåa pr±du nie s± zablokowane zanieczyszczeniami. Zapchane lub zablokowane wloty i wyloty powietrza spowoduj± przegrzanie. S Czyszczenie filtra przeciwpyåowego S Zdj±æ kratkê wentylatora z filtrem przeciwpyåowym (1). S Odchyliæ kratkê (2). S Zwolniæ filtr przeciwpyåowy (3). S Przedmuchaæ go do czysta sprê onym powietrzem (przy zmniejszonym ci nieniu). S Przyåo yæ filtr drobniejsz± siatk± z boku do kratki (2) (ze ¼ródåa pr±du). S Zaåo yæ kratkê wentylatora z filtrem przeciwpyåowym. S Uzupeånianie chåodziwa Zalecamy stosowanie gotowej mieszaniny chåodz±cej ESAB. Patrz akcesoria na stronie19. S Uzupeåniaæ chåodziwo, a siêgnie poåowy rury wlotowej. Uwaga! Chåodziwo nale y uzupeåniæ w razie podå±czania uchwytu spawalniczego lub kabli o dåugo ci 5 m lub dåu szych. Podczas uzupeåniania poziomu wody nie trzeba odå±czaæ przewodu chåodziwa. OSTRO NIE! Chåodziwo nale y traktowaæ jak odpady chemiczne. ba37d1oa - 12 -

PL 7.3 Co rok Nastêpuj±ce czynno ci konserwacyjne nale y wykonywaæ co najmniej raz w roku. S S S Usuwaæ wszelki brud i pyå. Przedmuchaæ ¼ródåo pr±du do czysta suchym sprê onym powietrzem (przy zmniejszonym ci nieniu). Wymieniaæ chåodziwo i myæ wê e i zbiornik wody czyst± wod±. Sprawdzaæ uszczelki, kable i przyå±cza. W razie potrzeby dokrêcaæ lub wymieniaæ wadliwe czê ci. 8 USUWANIE USTEREK Przed odes³aniem urz±dzenia do autoryzowanego technika serwisu nale y przeprowadziæ nastêpuj±ce sprawdzenia i kontrole. Typ usterki Czynno æ Brak ³uku. S Sprawdziæ, czy zasilanie sieciowe zosta³o w³±czone. S Sprawdziæ, czy pr±d spawania i kable powrotne zosta³y odpowiednio pod³±czone. S Sprawdziæ, czy zosta³a ustawiona odpowiednia warto æ pr±du. W trakcie spawania wyst±pi³a przerwa w dostawie pr±du spawania S Sprawdziæ, czy zadzia³a³y termiczne, samoczynne wy³±czniki przeci± eniowe (co jest sygnalizowane pomarañczow± lampk± na przednim panelu). S Sprawdziæ bezpieczniki zasilania sieciowego. Czêsto zdarza siê, e w³±czaj± siê termiczne, S Sprawdziæ, czy filtry powietrza nie s± zatkane. samoczynne wy³±czniki przeci± eniowe. S Upewniæ siê, e nie zosta³y przekroczone dane znamionowe ¼ród³a pr±du (tj. e urz±dzenie nie jest przeci± one). S³aba wydajno æ spawania. S Sprawdziæ, czy pr±d spawania i kable powrotne zosta³y odpowiednio pod³±czone. S Sprawdziæ, czy zosta³a ustawiona odpowiednia warto æ pr±du. S Sprawdziæ, czy u ywany jest odpowiedni drut. S Sprawdziæ bezpieczniki zasilania sieciowego. 9 ZAMAWIANIE CZÊ CI ZAMIENNYCH Mig 5000i s± skonstruowane i przetestowane zgodnie z miêdzynarodow± i europejsk± norm± IEC/EN 60974-1 / -2 ien60974-10. Obowi±zkiem jednostki serwisowej dokonuj±cej serwisu lub naprawy, aby upewniæ siê, e produkt w dalszym ci±gu odpowiada wymienionym normom. Naprawyipracezwi±zanezzobwodomielektrycznymipowinnybyæprzeprowadzane przez upowa nionego serwisanta ESAB. Nale y stosowaæ tylko oryginalne czê ci zamienne i zu ywaj±ce siê ESAB. Czê ci zamienne mo na zamawiaæ u najbli szego przedstawiciela handlowego firmy ESAB (patrz ostatnia strona tej publikacji). ba37d1oa - 13 -

Schemat ba37e11a - 14 -

ba37e11a - 15 -

Cooling unit ba37e11a - 16 -

Mig 5000i Numer zamówieniowy 1. Ordering no. Denomination Type Notes 0459 230 880 Welding power source Mig 5000i 0459 230 881 Welding power source Mig 5000i with cooling unit 0459 230 896 Welding power source Mig 5000i with cooling unit and flow guard 0459 839 018 Spare parts list Mig 5000i The spare parts list is available on the Internet at www.esab.com ba37o11a - 17 - Edition 090324

Mig 5000i Spis czê ci zapasowych SPiS CZÊ CI ZAPASOWYCH Item Ordering no. Denomination 1 0458 398 001 Filter 2 0458 383 991 Front grill ba37s - 18 - Edition 090324

Mig 5000i Wyposa enie WYPOSA ENIE Trolley... 0458 530 880 Trolley 2 (for feeder with counterbalance device and/or 2 gas bottles)... 0458 603 880 Guidepin... 0458 731 880 Autotransformer TUA2... 0459 145 880 Handle (1 piece) with mounting screws.. 0459 307 881 ba37a11a - 19 - R0459 290/E090324/P24

Mig 5000i Remote control adapter RA12 12pole... For analogue remote controls to CAN based equipment. 0459 491 910 RemotecontrolunitMTA1CAN... MIG/MAG: wire feed speed and voltage MMA: current and arc force TIG: current, pulse and background current 0459 491 880 RemotecontrolunitM110ProgCAN... Choice of on of 10 programs MIG/MAG: voltage deviation TIG and MMA: current deviation 0459 491 882 RemotecontrolunitAT1CAN... MMA and TIG: current 0459 491 883 RemotecontrolunitAT1CFCAN... MMA and TIG: rough and fine setting of current. 0459 491 884 ba37a11a - 20 - R0459 290/E090324/P24

Mig 5000i Remote control cable 4 pole - 12 pole 0.25m... 5m... 10m... 15m... 25m... 0459 554 884 0459 554 880 0459 554 881 0459 554 882 0459 554 883 Remote cable CAN 4 pole - 10 pole 0.25m... 5m... 10m... 25m... 5m HeavyDuty... 10mHeavyDuty... 25mHeavyDuty... 0459 960 883 0459 960 880 0459 960 881 0459 960 882 0469 960 980 0459 960 981 0469 960 982 Connection set CAN 12-12 pole 1.7m... 5m... 10m... 15m... 25m... 25m... 0456 528 880 0456 528 890 0456 528 881 0456 528 882 0456 528 883 0456 528 884 Connection set water CAN 12-12 pole 1.7m... 5m... 10m... 15m... 25m... 35m... 0456 528 885 0456 528 895 0456 528 886 0456 528 887 0456 528 888 0456 528 889 Connection set water CAN 12-10 pole 1.7m... 5m... 10m... 15m... 25m... 35m... 0459 528 970 0459 528 971 0459 528 972 0459 528 973 0459 528 974 0459 528 975 Return cable 5m,95mm 2... 0700 006 897 Water flow guard 0.7l/min... 0456 855 880 ba37a11a - 21 - R0459 290/E090324/P24

Mig 5000i Water return flow guard Mech 7m... 0461 203 880 MMC kit for power source Mig... 0459 579 880 Connection set for connection of two wire feed units... 0459 546 880 Cooling unit OCE2H... 0414 191 881 Coolant (Ready mixed) 50 % water and 50% ethyleneglycol(10l)... 0007 810 012 ba37a11a - 22 - R0459 290/E090324/P24

p - 23 -

ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna -Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel:+4536300111 Fax:+4536304003 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 NORWAY AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203 POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222 ESAB international AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S.A. Contagem -MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 Asia/Pacific CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel:+6568614322 Fax: +65 6861 31 95 SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63 Representative offices BULGARIA ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88 EGYPT ESAB Egypt Dokki -Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 ROMANIA ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74 RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280 LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060 Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44 CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48 ESAB AB SE -695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 www.esab.com 081016