MENU ZAPRASZAMY PAŃSTWA od poniedziałku do soboty w godzinach 12:00-23:00 w niedzielę 13:00-23:00 WE INVITE YOU Monday to Saturday from 12:00am - 11:00 pm Sunday 1:00 pm - 11:00 pm ÖFFNUNGSZEITEN Montag bis Samstag 12:00-23:00 13:00 23:00
DANIA KUCHNI POLSKIEJ I REGIONALNEJ PRZYSTAWKI STARTERS/ VORSPEISEN Tatar z polędwicy wołowej Beef tartare Rindermett 26 zł
ZUPY SOUPS/ SUPPEN Rosół Królewski z domowym makaronem Chicken Soup with homemade pasta Hähnchenbrühe mit Nudeln 10 zł Tradycyjny żur śląski Traditional Silesian Soup Säure Mehlsuppe auf schlesischer Art 14 zł
DANIA GŁÓWNE MAIN COURSES/ HAUPTGERICHTE Kotlet schabowy w złocistej panierce z bratkartoflami i kapustą zasmażaną Fried pork chop with rost potatoes and fried cabbage Schnitzel, Bratkartoffeln und gebratenem Kohl 25 zł Rolada wołowa podana z kluskami śląskimi i modrą kapustą Beef roulade served with potato dumplings and red cabbage Rindfleischroulade mit schlessischen Klößen und Rotkohl 35 zł Pierś kaczki confit podana z ciapkapustą Confi duck breast with potatos and cabbage Confitentnetbrust mit Kartoffel-Kohlpüree 36 zł Udko z gęsi podane z grzybowym peczotto i buraczkami Gosse leg, groats with mushrooms and beetroot Gebratene Gänsekeule, dazu Pilzenbuchweizengrütze, Rote-Bete 41 zł
DANIA KUCHNI ŚRÓDZIEMNOMORSKIEJ PRZYSTAWKI STARTERS/ VORSPEISEN Krewetki z masłem czosnkowo-pietruszkowym podane z rukolą i ciabatta Shrimps with garlic-parsley butter served served with arugula and ciabatta Garnele mit Knoublachpetersilienblätterbutter, Rucola und Ciabatta 29 zł Małże Św. Jakuba podane z masłem czosnkowym oraz szynką schwardzwaldzką Scallops with garlic butter served with Prosciutto di Parma Muscheln St. James mit Garneleknoublauchbutter und Schwarzwälder Schinken 30 zł Carpaccio z polędwicy marynowanej w rozmarynie Sirloin carpaccio marinated in rosemary Lenden Carpaccio mariniert in Rosmarin 28 zł
ZUPY SOUPS/ SUPPEN Krem pomidorowy z mozzarellą Creamy tomato soup with mozzarella Tomatencreme mit Mozzarella 13 zł Pikantna zupa z soczewicą, ciecierzycą i kawałkami kurczaka Spicy soup with lentil, chickpea and chicken Linsenkichererbsensuppe mit Hänchenbruststreifen auf pikante Art 18 zł Bouillabaisse Zupa z ryb i owoców morza Fish and seafood soup Bouillabaisse - Fischmeeresfrüchtesuppe 23 zł
DANIA GŁÓWNE MAIN COURSES/ HAUPTGERICHTE Filet z kurczaka z ryżem jaśminowym i warzywami Grilled chicken breast with jasmin rice and salad Gegrilltes Hähnchensteak mit Jasminreis und gedünstete Gemüse Gemüsen 28 zł Polędwiczka w cieście filo podana z szpinakiem, puree ziemniaczanym i sosem kurkowym Sirloin in filo pastry with spinach, purée and chanterelle sauce. Schweinlendenstück eingehüllt Spinat und Blätterteig Filo, dazu Kartoffelpüree 32 zł Stek z polędwicy wołowej podany z favą z grochu, grillowanymi warzywami oraz masłem czosnkowym Beef tenderloin steak served with fava bean purée, grilled vegetables and garlic butter Rindlendenstücksteack, dazu Erbsefava, gegrilltes Gemüse und Knobluachbutter 61 zł
Dorsz, risotto z chorizo, sos z zielonego groszku Cod fish with green peppercorn sauce served wity chorizo-risotto Dorschlindenstück, dazu Chorizo-Rissoto, grünen Erbsensoße 39 zł Filet z łososia z puree ziemniaczanym i groszkiem cukrowym Salmon served with purée and green asparagus Lachsteeak mit Kartoffelpüree und grünes Spargel 45 zł Pieczona dorada, bruschetta i mix sałat Roast gilt served with bruschetta and salad Gebackener Fisch Dorada, dazu gemistcher Salat und Bruschetta 50 zł
MAKARONY I RISSOTTA PASTA Papardelle z kurczakiem i grzybami Pappardelle with mixed wild mushrooms and chicken Pappardelle mit gegrilltes Hänchanbruststreifen und Pilzen 25 zł Tagliatelle z szpinakiem i suszonymi pomidorami Spinach tagliatelle with dried tomatoes Spinat-Tagiatelle mit getrockneten Tomaten 26 zł Rissotto z owocami morza Rissotto with seefood Meeresfrüchte-Rissotto 32zł Rissotto z łososiem i zielonymi warzywami Risotto with salmon and green vegetables Lachs- grünes Gemüse- Rissotto 32zł
SAŁATY SALAD/SALATE Sałata Cezar z grillowaną piersią z kurczaka podana z grzanką Caesar salad Salat Cezar - gemischter Salat mit gegrilltes Hänchanbruststreifen 26 zł Sałata z pieczonego buraka, ser kozi i orzeszki pini Salad with roasted beet, balkan cheese and pine nuts Salat auf Chef Art mit gebackenen Roten Beten, Salzlakenkäse und Pinienkernen 29 zł
DESERY DESSERT/DESSERTS Tiramisu 16 zł Ciasto szpinakowe z sorbetem pomarańczowym i sosem owocowym Spinach cake with orange sorbet dressed with fruit sauce Spinatkuchen mit Orangensorbet und Obstsoße 15 zł Tarta cytrynowa z lodami truskawkowymi na bazie kwaśnej śmietany Lemon tart with strawberry ice cream Zitronentarte Teig mit sauer Erdbeersahneeis 15 zł