Artisan Reticulin-Nuclear Fast Red Stain Kit Nr kat. AR179 Przeznaczenie Do stosowania w diagnostyce in vitro. Zestaw Reticulin-Nuclear Fast Red Stain Kit jest przeznaczony do zastosowań laboratoryjnych i słuŝy do wykrywania w preparatach tkankowych włókien retykulinowych, przy uŝyciu mikroskopii świetlnej. 1-3 Do badań nadają się tkanki poddane rutynowej obróbce wstępnej (zatapiane w parafinie). Preferowanym środkiem utrwalającym jest obojętna buforowana formalina. Interpretacja kliniczna dodatniego lub ujemnego odczynu musi być uzupełniona przez ocenę morfologiczną, wykonanie odpowiednich prób kontrolnych i interpretowana przez doświadczonego patologa w kontekście historii choroby pacjenta i innych badań diagnostycznych. Wszystkie odczynniki wchodzące w skład zestawu Reticulin-Nuclear Fast Red Stain Kit zostały optymalnie przygotowane do uŝycia w systemie Artisan Staining System firmy Dako i nie wymagają mieszania ani rozcieńczania. Streszczenie i informacje ogólne Zestaw Reticulin-Nuclear Fast Red Stain Kit słuŝy do wykrywania pierwotnej formy tkanki łącznej, zwanej retykuliną. Procedura ta bazuje na pracach Gomori 1 i Snook 2,3, i wykorzystuje do wybarwiania włókien retykuliny w tkankach amoniakalny roztwór azotanu srebra. Srebro jest następnie redukowane i wybarwiane tak, aby uzyskać czarny kolor włókien, który jest widoczny w mikroskopie świetlnym. Zasady procedury Retykulina nie jest widoczna w barwieniu hematoksyliną i eozyną. Zestaw Reticulin-Nuclear Fast Red Stain Kit działa w oparciu o zmodyfikowaną metodę Gomori i Snook. Zestaw Reticulin-Nuclear Fast Red Stain Kit jest zoptymalizowany pod kątem uŝycia w systemie Artisan Staining System. Po wszystkich etapach barwienia następują etapy płukania. Po wybarwieniu, wysuszone powietrzem preparaty są wyjmowane z aparatu, zmywane ksylenem lub substytutem ksylenu i zatapiane przy uŝyciu odpowiedniego środka do zatapiania. Wynik reakcji ocenia się w standardowej mikroskopii świetlnej. Tkanka do próby kontrolnej: Wątroba, śledziona lub węzeł limfatyczny Dostarczane odczynniki Zestaw Reticulin-Nuclear Fast Red Stain Kit składa się z ośmiu gotowych do uŝycia pakietów z dozownikami. KaŜdy pakiet zawiera: Potassium Permanganate 1% Nadmanganian potasu w wodzie dejonizowanej Oxalic Acid 5% Kwas szczawiowy w wodzie dejonizowanej Ferric Ammonium Sulfate 2.5% Siarczan Ŝelazowo amonowy w wodzie dejonizowanej Ammoniacal Silver Nitrate Azotan srebra, wodorotlenek amonowy i wodorotlenek potasu w wodzie dejonizowanej Alcoholic Formalin 30% 30% formaldehyd w denaturowanym alkoholu etylowym Gold Chloride 0.2% Chlorek złota w wodzie dejonizowanej (128410-001) P04305PL_01/AR179/2015.08 str. 1/5
Sodium Thiosulfate 5% Tiosiarczan sodu w wodzie dejonizowanej z dodatkiem środka przeciwbakteryjnego Nuclear Fast Red Siarczan glinu i 0,1% Nuclear Fast Red w wodzie dejonizowanej Pakiety odczynników - siarczanu Ŝelazowo amonowego 2,5% oraz Nuclear Fast Red naleŝy wymieszać przed uŝyciem. Przed uŝyciem pakietów odczynników Reticulin-Nuclear Fast Red naleŝy poczekać, aŝ ogrzeją się do temperatury pokojowej. Firma Dako dostarcza te odczynniki w składzie optymalnym do stosowania zgodnie z instrukcjami wykonywania odczynu na przygotowanych skrawkach tkankowych. Wszelkie odstępstwa od zalecanych procedur badania mogą spowodować, Ŝe deklaracje dotyczące oczekiwanych wyników staną się niewaŝne. Materiały wymagane, ale niedostarczane 1. Szkiełka mikroskopowe 2. Artisan Staining System 3. Wash Solution (nr kat. AR102) Środki ostroŝności 1. Do stosowania przez wyszkolony personel. 2. Unikać zanieczyszczeń mikrobiologicznych odczynnika. W przeciwnym razie moŝe dojść do nasilenia nieswoistego barwienia. 3. Po wykonaniu przewidzianej liczby testów opakowania mogą zawierać resztki odczynników. 4. Stosowanie innych od opisanych parametrów czasu inkubacji, temperatury lub metod moŝe powodować błędne wyniki badania. UŜytkownik musi zweryfikować wszelkie odstępstwa w procedurze przewidzianej przez producenta. 5. Pakiety z odczynnikami, które nie są uŝywane w aparacie, naleŝy przechowywać w pozycji pionowej. 6. Pakiety z odczynnikami naleŝy przechowywać w miejscu nienaraŝonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych i z dala od źródeł ciepła. 7. Jako zasadę naleŝy przyjąć zakaz pracy z produktem osobom w wieku poniŝej 18 lat. UŜytkownicy muszą być dokładnie przeszkoleni w zakresie prawidłowych procedur roboczych, niebezpiecznych właściwości produktu i niezbędnych instrukcji bezpieczeństwa. Dodatkowe informacje zawiera Karta Charakterystyki Substancji. 8. W celu uniknięcia kontaktu z oczami i skórą, naleŝy nosić odpowiednie osobiste wyposaŝenie ochronne. 9. Niewykorzystany odczynnik naleŝy usuwać zgodnie ze stosownymi przepisami lokalnymi i krajowymi. 10. Karta Charakterystyki Substancji Niebezpiecznej jest dostępna na Ŝądanie. Oxalic Acid 5%: 1-5% Ethanedioic acid, hydrate (1:2) P301 + + W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Natychmiast P338 + Ammoniacal Silver Nitrate: 1-5% Potassium hydroxide, 1-5% Silver nitrate, 0.1-1% Ammonia H370 Powoduje uszkodzenie narządów. H372 Powoduje uszkodzenie narządów poprzez długotrwałe lub powtarzane naraŝenie. P270 Nie jeść, nie pić i nie palić podczas uŝywania produktu. (128410-001) P04305PL_01/AR179/2015.08 str. 2/5
P314 P307 + P311 P301 + + P338 + W PRZYPADKU naraŝenia: Skontaktować się z W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Natychmiast Alcoholic Formalin 30%: 60-100% Ethanol, 10-30% Formaldehyde, 1-5% Methanol H225 Wysoce łatwopalna ciecz i pary. H301 + H311 + Działa toksycznie po połknięciu, w kontakcie ze skórą lub w następstwie wdychania. H331 H350 MoŜe powodować raka. H360 MoŜe działać szkodliwie na płodność lub na dziecko w łonie matki. H341 Podejrzewa się, Ŝe powoduje wady genetyczne. H371 MoŜe powodować uszkodzenie narządów. H335 MoŜe powodować podraŝnienie dróg oddechowych. H336 MoŜe wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy. H373 MoŜe powodować uszkodzenie narządów poprzez długotrwałe lub naraŝenie powtarzane. P201 Przed uŝyciem zapoznać się ze specjalnymi środkami ostroŝności. P202 Nie uŝywać przed zapoznaniem się i zrozumieniem wszystkich środków bezpieczeństwa. P281 Stosować wymagane środki ochrony indywidualnej. P210 Przechowywać z dala od źródeł ciepła, gorących powierzchni, źródeł iskrzenia, otwartego ognia i innych źródeł zapłonu. Nie palić. P241 UŜywać sprzętu elektrycznego, wentylacyjnego, oświetleniowego oraz przeznaczonego do przenoszenia substancji, który został dopuszczony do pracy w środowisku zagroŝonym wybuchem. P242 UŜywać wyłącznie nieiskrzących narzędzi. P243 Przedsięwziąć środki ostroŝności zapobiegające statycznemu rozładowaniu. P233 Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty. P271 Stosować wyłącznie na zewnątrz lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. P270 Nie jeść, nie pić i nie palić podczas uŝywania produktu. P314 P309 + P311 W PRZYPADKU naraŝenia lub złego samopoczucia: Skontaktować się z OŚRODKIEM KONTROLI ZATRUĆ lub z lekarzem. P301 + + W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Natychmiast P302 + P352 + P312 P333 + P313 P338 + P403 P235 W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Umyć duŝą ilością wody z mydłem. W przypadku złego samopoczucia W przypadku wystąpienia podraŝnienia skóry lub wysypki: Zgłosić się do lekarza po poradę. Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać w chłodnym miejscu. (128410-001) P04305PL_01/AR179/2015.08 str. 3/5
Gold Chloride 0.2 percent: 0.1-1% Aurate(1-), tetrachloro-, hydrogen, trihydrate, (SP-4-1)- P261 Unikać wdychania par. P301 + + W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Natychmiast P302 + P352 P333 + P313 P338 + W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Umyć duŝą ilością wody/ W przypadku wystąpienia podraŝnienia skóry lub wysypki: Zgłosić się do lekarza po poradę. Uwaga Sodium Thiosulfate 5%: < 0.1% 3(2H)-Isothiazolone, 5-chloro-2-methyl-, mixt. with 2-methyl-3(2H)-isothiazolone Stosować rękawice ochronne. P261 Unikać wdychania par. P302 + P352 + P363 W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Umyć duŝą ilością wody z mydłem. Wyprać zanieczyszczoną odzieŝ przed ponownym uŝyciem. P333 + P313 W przypadku wystąpienia podraŝnienia skóry lub wysypki: Zgłosić się do lekarza po poradę. Uwaga Nuclear Fast Red: 0.1-1% Nuclear Fast Red H373 P314 MoŜe powodować uszkodzenie narządów poprzez długotrwałe lub naraŝenie powtarzane. Przechowywanie Wszystkie odczynniki powinny być przechowywane w temperaturze oznaczonej na etykiecie. Nie naleŝy uŝywać po upływie terminu waŝności. Jeśli odczynniki są przechowywane w warunkach innych niŝ podane powyŝej, uŝytkownik musi zweryfikować takie warunki. Nie ma jednoznacznych oznak niestabilności produktu. Dlatego, w celu weryfikacji naleŝy wykonywać odczyny kontrolne na odpowiednich tkankach. W wypadku nieoczekiwanego wyniku odczynu, którego nie moŝna wyjaśnić róŝnicami w procedurach laboratoryjnych lub nieprawidłowymi warunkami przechowywania, naleŝy się skontaktować z działem wsparcia technicznego firmy Dako. Procedura uŝycia w aparacie / wykonania odczynu Uwagi wstępne Szczegółowe instrukcje zawiera Artisan User Guide (Podręcznik uŝytkownika systemu Artisan). Wstępne napełnianie dozowników w pakietach odczynników Przed rozpoczęciem barwienia naleŝy wypełnić pakiety z odczynnikami i sprawdzić ich szczelność. Wstępne napełnianie i sprawdzenie szczelności kaŝdego pakietu naleŝy przeprowadzić przed pierwszym uŝyciem nowego zestawu i przed pierwszą serią odczynów w danym dniu. 1. Nad ręcznikiem papierowym, o ile jest dostępny, zdjąć czerwony lub czarny korek transportowy z zespołu dozownika w pakiecie odczynników. NaleŜy w tym celu delikatnie pociągnąć korek w dół. 2. Aby wypełnić nowy pakiet odczynników, naleŝy chwycić pakiet w taki sposób, by zespół dozownika był skierowany w dół, i 2-3 razy lekko postukać w bok pakietu odczynników, aby uwolnić pęcherzyki powietrza, które mogły zgromadzić się w zespole dozownika. 3. Energicznie, 3-4 razy całkowicie wcisnąć i zwolnić tłoczek, cały wylany płyn zbierając ręcznikiem papierowym, tamponem pochłaniającym lub podobnym materiałem. (128410-001) P04305PL_01/AR179/2015.08 str. 4/5
4. NaleŜy unikać rozlewania duŝych ilości odczynników podczas wstępnego napełniania. Mogłoby to spowodować utratę odczynnika, a w konsekwencji wyczerpanie się płynu w pakiecie odczynników przed wykonaniem załoŝonej liczby testów. 5. Przed kaŝdym uŝyciem dozowniki pakietów odczynników moŝna wstępnie napełnić 1 2 razy, uzyskując stały strumień. 6. Trzymając pakiet odczynników jedną ręką, wsunąć prowadnicę montaŝową z tyłu pakietu do szczelin w statywie karuzelowym, pewnie osadzając pakiet. Procedura Szczegółowy opis zalecanej procedury znajduje się w sekcji Procedure Reports (Raporty procedur) w oprogramowaniu Artisan Host Software. Po zakończeniu barwienia, preparaty będą suche. Zanurz w ksylenie lub jego odpowiedniku i trwale zatop. Uwaga: W razie ekspozycji na niskie temperatury, Nuclear Fast Red zacznie się wytrącać. Aby usunąć osad z gotowych preparatów, spłucz je pod bieŝącą wodą. Odwodnij w alkoholu, następnie zanurz preparaty w ksylenie lub jego odpowiedniku i trwale zatop. Interpretacja odczynu Włókna retykuliny:...czarne Tło:...czerwone Charakterystyka wyników Powtarzalność Po wykonaniu w tym samym aparacie odczynu na 12 preparatach zawierających tę samą tkankę kontrolną, stwierdzono 100% powtarzalność w ramach serii. Po wykonaniu w trzech róŝnych aparatach odczynu na 12 preparatach zawierających tę samą tkankę kontrolną, stwierdzono 100% powtarzalność między seriami. Rozwiązywanie problemów NaleŜy zapoznać się z rozdziałem dotyczącym konserwacji i rozwiązywania problemów w podręczniku Artisan User Guide (Podręcznik uŝytkownika systemu Artisan) lub skontaktować się z naszym działem wsparcia technicznego. Piśmiennictwo 1. Bancroft JD, Stevens A. Theory and Practice of Histological Techniques, 4th edition. Churchill Livingstone Inc., New York, New York, 1996 2. Luna LG. Manual of Histologic Staining Methods of the AFIP, 3rd edition, McGraw-Hill Book Company, New York, New York, 1968 3. Prophet EB, Mills B, Arrington JB, Sobin LH. AFIP: Laboratory Methods is Histotechnology, 1st edition. American Registry of Pathology, Washington, DC, 1992 Wydanie 08/15 (128410-001) P04305PL_01/AR179/2015.08 str. 5/5