PORTAL PSK 200-Z COMFORT

Podobne dokumenty
PORTAL INSTRUKCJA OKUWANIA DREWNO / PCV. PSK -Z comfort. Okucia do drzwi uchylno-przesuwnych konstrukcje PCV i drewniane z luzem okuciowym mm.

PSK PORTAL 200-Z PLUS Okucia uchylno-przesuwne z wymuszonym uchyłem do skrzydeł z profili PCV, luz okuciowy12 mm

PSK PORTAL 200-Z PLUS Okucia uchylno-przesuwne z wymuszonym uchyłem do skrzydeł drewnianych, luz okuciowy12 mm

PORTAL INSTRUKCJA OKUWANIA DREWNO / PCV. Okucia do drzwi uchylno-przesuwnych konstrukcje PCV i drewniane z luzem okuciowym mm.

PORTAL INSTRUKCJA OKUWANIA H / KF. Okucia do drzwi uchylno-przesuwnych konstrukcje PCV i drewniane z luzem okuciowym mm.

VS ALU-DG Strona zamykająca ALU-DG profil aluminiowy

PORTAL INSTRUKCJA OKUWANIA H / KF. Okucia do drzwi odstawno-przesuwnych konstrukcje PCV i drewniane z luzem okuciowym mm.

PORTAL INSTRUKCJA OKUWANIA H / KF. Okucia do drzwi uchylno-przesuwnych konstrukcje PCV i drewniane z luzem okuciowym mm.

ALU 5200-TBT (150 kg)

KFV fingerscanner. System kontroli dostępu w oparciu o skaner odcisków palców. O K U C I A O K I E N N E O K U C I A D O D R Z W I

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI AERO. AEROMAT midi. Nawiewnik okienny z opcjonalną izolacją akustyczną. Window systems Door systems Comfort systems

ALU 5200-TBT (130 kg)

VS ALU-DS/A Strona zamykająca ALU-DS/A profil aluminiowy

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

ALU 5200-D. Instrukcja okuwania

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

I N S T RU KC JA O K U WA N I A PORTAL HS PORTAL HS 400 COMPACT O K U C I A O K I E N N E O K U C I A D O D R Z W I

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

VS ALU-DS/K Strona zamykająca ALU-DS/K profil aluminiowy

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

Ruchomy słupek ALU od strony zamykania

MACO MULTI-MATIC. Zawias DT160 do okien drewnianych do wagi skrzydła 160 kg DO STOSOWANIA DLA WYKWALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW!

ALU 4200-K/ZV Klinowane okucia obwiedniowe do okien uchylnych z aluminium

TECHNIK A KTÓRA PORUSZA MACO MULTI-MATIC. Zawias DT160 do okien drewnianych do wagi skrzydła 160 kg INSTRUKCJA MONTAŻU

ALU-DK/TBT200 Przykręcane okucia do okien i drzwi balkonowych rozwierno-uchylnych z aluminium

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI AERO. AEROMAT midi. Nawiewnik okienny z opcjonalną izolacją akustyczną. Window systems Door systems Comfort systems

MACO MULTI-TREND OKUCIA ROZWIERNE I ROZWIERNO - UCHYLNE

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

ZAKRES STOSOWANIA PORTAL. Zakres stosowania: zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. Window systems Door systems Comfort systems

TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO MULTI. Okucie Komfortowe INSTRUKCJA MONTAŻU

MACO MULTI-MATIC. MULTI SKY okucie do naświetli WYŁĄCZNIE DLA WYKFALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! INSTRUKCJA MONTAŻU

ALU-D300 Przykręcane okucie do okien i drzwi balkonowych rozwiernych profili aluminiowych

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNO - ODSTAWNE

12 ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT - 150

MULTI MAMMUT Zawiasy do 180 kg nośności

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI TITAN. Instrukcja obsługi i konserwacji: TITAN AF, TITAN ip, FAVORIT. Window systems Door systems Comfort systems

KFV Zestaw naprawczy do zasuwnic wielopunktowych

INSTRUKCJA MONTAŻU Bram wjazdowych samonośnych ROMA i BERGAMO

ALU 2200 Klinowane okucia do okien i drzwi balkonowych z aluminium Okucia certyfikowane wg QM 328

12 ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT - 150

ALU 4200-K Klinowane okucia uchylne do okien z aluminium

INSTRUKCJA MONTAŻU Bramy wjazdowej samonośnej TRENTO

Instrukcja regulacji.

MACO MULTI-MATIC DREH- UND DK-BESCHLÄGE

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu

PRZEKROJE MONTAŻOWE DRIVE. Napęd przesuwny SA. DRIVE axxent HSA smart, MHS400 smart, MSA400 smart. Window systems Door systems Comfort systems

Hahn VL-Band ST. Zawiasy ukryte rozwiązanie dla architektów. Instrukcja montażu

Wskazówki montażowe. Zakładanie skrzydła. Zdejmowanie skrzydła

RIBANTA 4, RIBANTA 150. DO OKIEN Rozwierno-uchylnych Rozwiernych Uchylnych. stan: auto.

MACO MULTI-MATIC. MULTI SECUAIR zabezpieczona pozycja uchylna WYŁĄCZNIE DLA WYKWALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! INSTRUKCJA MONTAŻU

ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT DO OKIEN I NAśWIETLI informacje ogólne

HAUTAU ATRIUM HKS 200. przesuwanie.... i nic już nie zakłóci przytulnego komfortu mieszkania!

TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO OKUCIA ROZWIERNE I ROZWIERNO-UCHYLNE. MULTI POWER okucia kryte INSTRUKCJA MONTAŻU

TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO RAIL-SYSTEMS. Trzy funkcje w jednym okuciu! okucia PAS do okien drewnianych i PVC

Dokumentacja montażu moskitiery ramkowej przesuwnej typu MRP. Maksymalne wymiary MRP

HAUTAU ATRIUM HKS 200. przesuwanie.... i nic już nie zakłóci przytulnego komfortu mieszkania!

Regulowane zawiasy Easy 3D przeznaczone do drewnianych drzwi zewnętrznych, osadzane we frezowanych gniazdach drzwi i ościeżnicy

iliony okien nie mogą się mylić. System okuć FAVORIT: wydajny, sprawdzony klasyk na każdą okazję. OKUCIA OKIENNE OKUCIA DO DRZWI

System do drzwi przesuwnych / górny mechanizm jezdny TopLine M / drzwi nakładane Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka

14.1 Szablony do okien drewnianych 4 L Szablony do okien drewnianych 12 L Szablony do okien drewnianych 4+12 L 236

OKUCIA BUDOWLANE. OKUCIA DO OKIEN Uchylno-przesuwnych

MACO MULTI-MATIC. MULTI SECUAIR zabezpieczona pozycja uchylna WYŁĄCZNIE DLA WYKFALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! INSTRUKCJA MONTAŻU

OKUCIA OKIENNE FIRMY

T TAN. Instrukcja obsługi. i konserwacji. Instrukcja obsługi i konserwacji: TITAN ip, TITAN AF, FAVORIT.

OKUCIA DO SYSTEMÓW PRZECIWPOŻAROWYCH YAWAL TM75EI METALPLAST MB-78 PONZIO NT78EI SYSTEMY SYSTEMY PPOŻ. Okucia do systemów TM75EI, MB78 oraz NT78EI

Hahn KT-N 6R / KT-V 6R. Instrukcja montażu z mocowaniem KT-FIX

KFV Zasuwnice wielopunktowe obsługiwane kluczem

Regulowane zawiasy Easy 3D do drewnianych drzwi zewnętrznych, osadzane we frezowanych gniazdach drzwi i ościeżnicy

duoport PAS Okucie przesuwne z funkcją równoległego odstawienia skrzydła od ramy technika okienna

Labona Vyměř a namontuj

OKUCIA OKIENNE 13 1 KLAMKA OKIENNA NEFER KLAMKA OKIENNA NEFER Z KLUCZYKIEM. kolor Indeks kat. Jm. Op. kolor Indeks kat. Jm. Op.

System do drzwi przesuwnych / dolny mechanizm jezdny SlideLine M / drzwi nakładane Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka

Katalog 01/2009. HAUTAU ATRIUM HKS dla profili z drewna i tworzywa sztucznego

PORTAL. FS PLUS HS 300 PS 160 Z PLUS PSK 100, 130 i 160 PLUS PSK 200 Z PLUS. Instrukcja konserwacji

Instrukcja regulacji i konserwacji ALU

HAUTAU HS-300. Schematy możliwych układów skrzydeł. okucia podnoszono-przesuwne. Schemat C. Schemat F G-2. Schemat G. Schemat H

KFV Zasuwnice wielopunktowe obsługiwane kluczem

Door Roto Eifel Okapnik "Design" MD i AD Montaż drzwi jednoskrzydłowych

2

14 Okucia do okien ALuminiowych

TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO MULTI-MATIC. Instrukcja montażu OKNA DREWNIANE

Roto NT E5 Konserwacja, dozór techniczny i regulacja.

Hahn VL-Band AL. Ukryty zawias do drzwi aluminiowych. Instrukcja montażu

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI AERO AEROTUBE DD 110 AEROTUBE DD 150. Nawiewnik ścienny z izolacją dźwiękową. Window systems Door systems Comfort systems

Łączenie blatów kuchennych o szerokości 60 cm

Materiały PCV. ilość. jedn. miary. LP symbol NAZWA Łącznik Schuco CT70 wąski kolor srebrny z uszczelką szt 1150

Transkrypt:

INSTRUKCJA OKUWANIA DREWNO / PCV 200-Z COMFORT Okucia do drzwi uchylno-przesuwnych konstrukcje PCV i drewniane z luzem okuciowym 12 mm. Window systems Door systems Comfort systems

Inhalt Spis treści 1. OGÓLNE UWAGI...4 1.1. Grupa docelowa niniejszej dokumentacji... 4 1.2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 4 1.3. Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem... 4 1.4. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 4 1.5. Wytyczne Stowarzyszenia do spraw jakości zamków i okuć... 4 1.6. Pomoc i wsparcie... 5 1.7. Wymiary... 5 1.8. Przegląd Schematów... 6 1.9. Kolejność otwierania... 6 1.10. Format etykiety... 6 1.11. Zakres stosowania... 6 2. WYTYCZNE DOTYCZĄCE OBRÓBKI...7 2.1. Zakres stosowania... 7 2.2. Skróty... 7 3. ZESTAWIENIE ELEMENTÓW OKUCIA..8 3.1. Standardowe elementy okuć - schemat A... 8 3.2. Lista elementów okuć - schemat A i C... 9 4. ZESTAWIENIE ELEMENTÓW OKUĆ OB- WIEDNIOWYCH...11 4.1. Okucia obwiedniowe - schemat A... 11 4.2. Lista elementów - schemat A... 12 4.3. Okucia obwiedniowe - schemat C, wariant 1.. 13 4.4. Lista elementów - schemat C wariant 1... 14 4.5. Okucia obwiedniowe - schemat C, wariant 2a.16 4.6. Lista elementów - schemat C, wariant 2a... 17 4.7. Okucia obwiedniowe - schemat C, wariant 2b.19 4.8. Lista elementów - schemat C, wariant 2b... 20 4.9. Okucia obwiedniowe z zest. zasuwnicy... 22 4.10. Lista elementów z zestawem zasuwnicy... 23 6. PRZEKROJE PROFILI...30 6.1. Przekrój pionowy, góra... 30 6.2. Przekrój pionowy, dół... 31 7. PRZYGOTOWANIE SKRZYDŁA PRZESUW- NEGO...32 8. ROZMIESZCZENIE ELEMENTÓW RA- MOWYCH...33 9. MONTAŻ OKUCIA OBWIEDNIOWEGO...34 10. ELEMENTY DODATKOWE...35 10.1. Zakładanie skrzydła przesuwnego... 35 10.2. Zakładanie skrzydła przesuwnego... 35 10.3. Klinowanie wózka jezdnego M... 35 10.4. Zdejmowanie skrzydła przesuwnego... 36 10.5. Montaż wózków jezdnych... 37 10.6. Demontaż wózków jezdnych... 38 10.7. Umieszczenie najazdu... 38 10.8. Montaż buforu... 39 11. USTAWIENIE I REGULACJA...40 11.1. Regulacja wysokości wózków jezdnych... 40 11.2. Regulacja nachylenia wózków jezdnych... 40 12. SZABLONY...41 13. ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA PRODUKT...42 13.1. Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem.. 42 13.2. Zasady gwarancji... 42 13.3. Wyłączenie odpowiedzialności... 42 13.4. Ochrona środowiska... 42 13.5. Opinia dotycząca dokumentacji... 42 5. MONTAŻ ELEMENTÓW OKUĆ...25 5.1. Montaż szyny jezdnej i prowadzącej... 25 5.2. Wózek jezdny - skrzydło przesuwne do 160 kg... 26 5.3. Wózek jezdny - skrzydło przesuwne od 160 do 200 kg... 27 5.4. Montaż pręta łączącego... 28 5.5. Montaż wspornika L... 29 5.6. Montaż osłony wózków jezdnych... 29 H58.AWD_P_S007PL 06.2017 3/44

200-Z comfort Ogólne uwagi 1 Ogólne uwagi 1.1 Grupa docelowa niniejszej dokumentacji Niniejszy dokument skierowany jest wyłącznie do montażystów. Wszystkie prace opisane w niniejszej instrukcji mogą być wykonywane jedynie przez doświadczonych fachowców, którzy dysponują odpowiednią wiedzą w zakresie montażu,uruchomienia i konserwacji okuć. Nie należy przeprowadzać prac na własną rękę gdyż właściwy i bezpieczny montaż okuć, bez wiedzy technicznej, nie jest możliwy. Należy zachować niniejszą instrukcję okuwania. 1.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Okucia 200-Z comfort są przeznaczone do stosowania w oknach i drzwiach balkonowych wykonanych z PCV. Dopuszczalny ciężar skrzydła wynosi max. 200 kg. 200-Z comfort przeznaczone są do okien montowanych w budynkach stacjonarnych. Okucia 200-Z comfort umożliwiają poziome otwieranie i zamykanie okien i drzwi balkonowych wykonanych z profili dedykowanych do systemu. Konstrukcje odstawno-przesuwne muszą być zainstalowane prostopadle i w żadnym wypadku nie mogą być pochylone. 1.3 Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem Opisane w tej instrukcji elementy stalowe są galwanicznie ocynkowane i dodatkowo poddane specjalnemu procesowi uszlachetniającemu. Okucia nie mogą być stosowane: - w pomieszczeniach o dużej wilgotności powietrza - w miejscu gdzie powietrze zawiera agresywne związki powodujące korozję - na obszarach o dużym zasoleniu W przypadku wątpliwości prosimy o kontakt z doradcą technicznym SIEGENIA. 1.4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przynajmniej raz w roku należy dokonać przeglądu działania okuć 200-Z comfort. Patrz instrukcja konserwacji. Dla okuć 200-Z comfort należy uwzględniać wytyczne producenta profili, w szczególności w zakresie możliwych ograniczeń dotyczących wymiarów skrzydeł oraz ich ciężaru. Należy przestrzegać wszelkich zasad i wytycznych dotyczących prawidłowej obróbki i montażu. Wartości dot. prędkości i momentów obrotowych dla danych śrub i wkrętów są wiążące. Kompletne okucie musi zawierać wyłącznie elementy dostarczone przez SIEGENIA. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzeń, za które SIEGENIA nie będzie przejmować odpowiedzialności gwarancyjne. Należy uwzględnić szczególne aspekty bezpieczeństwa (np. gdy okna montowane są w szkołach, przedszkola, hotelach, etc. zaleca się zainstalowanie klamek z kluczykiem) PS 200 COMFORT. Wszystkie elementy okucia należy montować zgodnie z instrukcjami opisanymi na stronach Montaż elementów okucia PS oraz Ustawienia i regulacja. Powierzchnia profili może być poddawana obróbce jedynie przed montażem okuć 200-Z comfort. Obróbki wykonane w późniejszym okresie mogą być przyczyną wadliwego funkcjonowania okuć. W takim przypadku SIEGENIA nie przejmuje odpowiedzialności gwarancyjnej. Należy stosować odpowiednią kombinację podkładek dystansowych/klocków nośnych i elementów mocujących. Nie należy stosować kwaśnych środków uszczelniających, gdyż może to prowadzić do korozji okuć. Nie należy stosować smarów ani środków czyszczących zawierających kwasy w obrębie szyny prowadzącej / ślizgów. Należy zabezpieczyć tor szyny jezdnej i wszystkie rowki przed zabrudzeniem (w szczególności betonem i tynkiem). Należy unikać poddawania okuć bezpośredniemu działaniu wody i środków czyszczących 1.5 Wytyczne Stowarzyszenia do spraw jakości zamków i okuć. Wszystkie informacje na temat prawidłowego użytkowania i konserwacji zawarte są w wytycznych opracowanych przez Stowarzyszenie do spraw jakości zamków i okuć. W odniesieniu do naszych produktów uznajemy postanowienia tych wytycznych za wiążące. 4/44 06.2017 H58.AWD_P_S007PL

200-Z comfort Ogólne uwagi Aktualne wytyczne w różnych wersjach językowych dostępne na: http://www.beschlagindustrie.de/ggsb/richtlinien.asp VHBH Okucia do okien i drzwi balkonowych Wytyczne/ wskazówki dotyczące produktu i odpowiedzialności VHBE Okucia do okien i drzwi balkonowych Wytyczne / wskazówki dla użytkownika końcowego 1.6 Pomoc i wsparcie Więcej informacji na temat ustawienia lub edycji zobacz poniższy kod QR. Naklejkę z kodem QR można odnaleźć również na elementach systemu. A dokładniej, od wewnętrznej strony osłony wózków jezdnych. 1.7 Wymiary Wszystkie podane wymiary są wartościami nominalnymi z uwzględnieniem ogólnych tolerancji. Wszystkie wartości nominalne podane są w mm. H58.AWD_P_S007PL 06.2017 5/44

Operating instructions 200-Z PLUS Flügel kippen zwangsgesteuert nicht heraus ziehen! 1 Langsam in Kippstellung schalten Flügel schließen zwangsgesteuert nicht drücken! 3 In Verschlussstellung schalten H47.BA-004DE-01 2 Kippstellung 4 Verschlussstellung 4 Verletzungsgefahr bei Funktionsstörung! Das Schiebeelement nicht weiter betätigen, sondern sichern und umgehend von Ihrem Fensterfachbetrieb instandsetzen lassen. ACHTUNG Aussperrgefahr! Wird das Schiebeelement mit waagerecht stehendem Hebel von außen zugeschoben, kann das Schiebeelement unten einrasten. Es lässt sich dann von außen nicht mehr öffnen! Flügel aufschieben 1 In Schiebestellung schalten Flügel schwingt heraus Flügel schließen Achtung! Nur zum Flügel schließen, Hebel in waagerechte Position drehen! 2 Flügel unten heraus ziehen 5 Flügel zuschieben und Flügel unten einrasten lassen 3 Flügel langsam aufschieben zwangsgesteuert nicht drücken! 6 Langsam in Verschlussstellung schalten 200-Z comfort Ogólne uwagi 1.8 Przegląd Schematów Schemat A lub DIN lewy DIN prawy Schemat A 1 skrzydło przesuwne/1 skrzydło stałe* Schemat G 1.10 Format etykiety Aby uniknąć konsekwencji związanych z nieprawidłową obsługą skrzydła należy umieścić naklejkę ( kierunek otwierania prawy lub lewy) w dobrze widocznym miejscu. Etykieta znajduje się w kartonie rozwórki uchyłu. Verschlußstellung Locked position position fermée 200-Z PLUS Kippstellung Tilt position position pivotante Verschlußstellung Locked position position fermée 200-Z PLUS Kippstellung Tilt position position pivotante Bedienungsanleitung 200-Z PLUS Parallel-Schiebe-Kipp-Beschlag mit Zwangssteuerung Einhandbedienung Schemat G 1 skrzydło przesuwne/2 skrzydła stałe* Schiebestellung (Schließen) Sliding position (close) position coulissante Schiebestellung (fermée) (Öffnen) Sliding position (open) position coulissante (overt) 17449-05 Schiebestellung (Schließen) Sliding position (close) position coulissante Schiebestellung (fermée) (Öffnen) Sliding position (open) position coulissante (overt) 17449-05! Schemat C H47.UES00100-01 http://operating-instructions.siegenia.com Schemat C 2 skrzydła przesuwne/2 skrzydła stałe* Schemat K Schemat K 2 skrzydła przesuwne/1 skrzydło stałe* * Zamiast skrzydła stałego możliwe jest zastosowanie skrzydła rozwiernego. Skrzydło rozwierne tylko z rozetą wewnętrzną i zdejmowaną klamką (patrz Przegląd klamek ). 1.9 Kolejność otwierania pozycja zamknięta Rys. 2: Etykieta 200-Z COMFORT UWAGA: Aby uniknąć błędów obsługi należy odpowiednio oznakować skrzydło czynne i bierne. Skrzydła jezdne należy obsługiwać wyłącznie w kolejności podanej niżej Otwieranie: najpierw skrzydło czynne 1. potem skrzydło bierne 2. Zamykanie: najpierw skrzydło bierne 2. potem skrzydło czynne 1. 1.11 Zakres stosowania Zakres stosowania dla 200-Z comfort określony w dokumencie H58.AWD_P_S007PL musi być ściśle przestrzegany. przesuwanie Rys. 1: Kolejność otwierania 200-Z comfort 6/44 06.2017 H58.AWD_P_S007PL

200-Z comfort Wytyczne dotyczące obróbki 2 Wytyczne dotyczące obróbki 2.1 Zakres stosowania Schemat A C Szerokość skrzydła we wrębie (FFB) skrzydło jezdne 770-2000 770 2000 Wysokość skrzydła we wrębie (FFH) skrzydło jezdne 840-2360 840 2360 Szerokość zewnętrzna ramy (RAB) w zależności od systemu profili skrzydła, przy schemacie A max. 4260 Odsunięcie skrzydła 125 Ciężar skrzydła Stosunek wysokości skrzydła (FH) do szerokości skrzydła (FB) nie może przekraczać 2,5 : 1 max. 200 kg rysunki konstrukcyjne SIEGENIA dla danego systemu profili PCV: 200-Z comfort Schemat A Schemat C Schemat G Schemat K Nie można przekraczać górnych wartości zakresów stosowania. W przypadku okuć 200-Z comfort należy przestrzegać wytycznych producenta profilu lub właściciela systemu, w szczególności w zakresie ograniczeń dotyczących rozmiaru i wagi skrzydeł oraz gęstości zaryglowania. O ile istnieją szczególne wymagania produkcyjne lub wytyczne do obróbki, należy to wyraźnie zaznaczyć. Więcej szczegółów patrz rysunek konstrukcyjny danego systemu profili. Nieodpowiednio zamocowane śruby i wkręty mogą zakłócać funkcjonowanie okuć. Może to prowadzić do szkód materialnych i utraty funkcjonalności. 2.2 Skróty W instrukcji okuwania użyto następujących skrótów: F szyna prowadząca RAB szerokość zewnętrzna ramy FB szerokość skrzydła RAH wysokość zewnętrzna ramy FFB szerokość skrzydła we wrębie RFB szerokość ramy we wrębie FH wysokość skrzydła S-ES rolka obrotowa FFH wysokość skrzydła we wrębie S-RS grzyb obrotowy G położenie klamki SW zakres klucza H dół V przód L wózek jezdny VS strona zamykania M środek VSO strona zamykania góra MV docisk środkowy VSU strona zamykania dół OKFF górna krawędź podłogi ZV okucie obwiedniowe PZ wkładka profilowa bębenkowa H58.AWD_P_S007PL 06.2017 7/44

1. 2. 3.41. 2. 3.41. 2. 1. 2. 3. 3. 200-Z comfort Zestawienie elementów okucia 3 Zestawienie elementów okucia 3.1 Standardowe elementy okuć - schemat A 16 21 5 6 15 5 21 20 28 4 27 3 13 3 H47.-S001XX-00 17 11/12 26 11/12 1 9 7 14 29 25 9 10 10 29 2 8 24 23 22 8/44 06.2017 H58.AWD_P_S007PL

200-Z comfort Zestawienie elementów okucia 3.2 Lista elementów okuć - schemat A i C Poz Sztuk Schemat Opis podstawowy nr elementu dodatek do kolorów A C srebrny RAL 9003 biały RAL 8022 brązowy F9 stare złoto 1 2 COMFORT zawiera: prawy lewy 1 1 2 Wózek jezdny COMFORT V przód 2 1 2 Wózek jezdny COMFORT H tył 3 2 4 Element wspierający pionowy COMFORT 4 1 2 Naklejka inf. dot. bezpieczeństwa działania 5 2 4 Ślizg COMFORT 6 1 2 Klucz 7 1 2 Zabezpieczenie wózków jezdnych przód 8 1 2 Zabezpieczenie wózków jezdnych tył 2 4 COMFORT M wymagane przy skrzydle przesuwnym > 160 kg zawiera: prawy lewy 9 2 4 Wózek jezdny COMFORT M środek 10 1 2 Pręt łączący Ø10 x 145 11 2 4 Listwa łącząca krótka COMFORT M 12 4 8 Śruba z łbem płaskim M 6 x 16 PMKJ1031-10001_ PMKJ1032-10001_ PLWL1031-10001_ PLWL1032-10001_ Zależne od szerokości skrzydła we wrębie (FFB) i zewnętrznej szerokości ramy (RAB) 1 1 Zestaw profili -COMFORT zawartość opakowania: wielkość 1) Gr. 87/200 Gr.107/240 Gr.130/286 Gr.160/346 Gr.200/426 FFB 670-870 871-1070 1071-1300 1301-1600 1601-2000 RAB bis 2000 2001-2400 2401-2860 2861-3460 3461-4260 PMPJ1100 PMPJ1110 PMPJ1120 PMPJ1130 PMPJ1140-52501_ -50201_ -51201_ -5H401_ -5H001_ 13 1 1 Listwa osłonowa L 14 1 1 Pręt łączący L 15 1 1 Szyna prowadząca 16 1 1 Osłona progu F 17 1 1 Szyna jezdna 18 0-2 0-2 Wspornik L Wykonanie COMFORT Style 1 2 Opakowanie osłonek COMFORT Style: 19 1 2 Osłona L Style prawa 20 1 2 Osłona L Style lewa 21 2 4 Osłona F 1 2 Dodatki do szyny jezdnej -COMFORT zestaw zawiera: 22 1 2 Korpus buforu 23 1 2 Mechanizm buforowy 24 1 2 Tuleja buforu 25 1 2 Najazd 26 1-2 2-4 Wspornik L dodat. w razie potrzeb Karton zawiera 100 szt prawy lewy PMAJ2050-02501_ -00201_ -01201_ -0H401_ -0H001_ srebrny PMZJ1051-10001_ PMZJ1052-10001_ PZLJ1010-09906_ czarny PMZJ1051-09901_ PMZJ1052-09901_ Wykonanie COMFORT Soft 1 2 Opakowanie osłonek COMFORT Soft zawiera: 27 1 2 Osłona L Soft prawa alternatywa do poz. 28 1 2 Osłona L Soft lewa alternatywa do poz. 21 2 4 Osłona F PMAJ1050-02501_ -00201_ -01201_ -0H401_ -0H001_ H58.AWD_P_S007PL 06.2017 9/44

200-Z comfort Zestawienie elementów okucia Poz Sztuk Schemat Opis podstawowy nr elementu dodatek do kolorów A C srebrny RAL 9003 biały RAL 8022 brązowy F9 stare złoto 1 2 Dodatki do szyny jezdnej -COMFORT zestaw zawiera: 22 1 2 Korpus buforu 23 1 2 Mechanizm buforowy 24 1 2 Tuleja buforu 25 1 2 Najazd prawy lewy srebrny PMZJ1051-10001_ PMZJ1052-10001_ 26 1-2 2-4 Wspornik L Karton zawiera 100 szt. PZLJ1010-09906_ Dodatki 29 1 2 Zestaw uszczelek 13 mm PZUJ0030-00001_ czarny PMZJ1051-09901_ PMZJ1052-09901_ 10/44 06.2017 H58.AWD_P_S007PL

200-Z comfort Zestawienie elementów okuć obwiedniowych 4 Zestawienie elementów okuć obwiedniowych 4.1 Okucia obwiedniowe - schemat A 45 38 40 40 46 45 32 33 40 40 46 42 42 46 40 40 39 30 43 39 37 36 31 44 40 40 40 40 34 35 41 46 38 40 40 41 H58.AWD_P_S007PL 06.2017 11/44

200-Z comfort Zestawienie elementów okuć obwiedniowych 4.2 Lista elementów okuć - schemat A Poz Sztuk Schemat Opis podstawowy A C srebrny nr elementu dodatek do kolorów RAL 9003 biały RAL 8022 brązowy F9 stare złoto 1 Klamka 200-Z/GH Si-line zawiera: 30 1 Klamka 200-Z/GH Si-line prawa/lewa 31 1 Szyld prawy/lewy 1 Narożnik 200-Z 9NA S-RS Komfortowy grzybek obrotowy Narożnik 200-Z 13 NA S-RS Komfortowy grzybek obrotowy prawa PHIL0031-52401_ -50201_ -51201_ -5H401_ -5H001_ lewa PHIL0032-52401_ -50201_ -51201_ -5H401_ -5H001_ prawy lewy prawy lewy 32 1 Narożnik VSO... prawy/lewy 33 1 Narożnik BSO... prawy/lewy 34 1 Narożnik VSU... prawy/lewy 35 1 Narożnik BSU... prawy/lewy 36 1 Zabierak 18 lub 18/2 37 1 Śruba z łbem stożkowym M 5 x 10 PZD PMEL1021-10001_ PMEL1022-10001_ PMEL1011-10001_ PMEL1012-10001_ w zależności od szerokości wrębu skrzydła (FFB) 38 2 Łącznik S-RS Komfortowy grzybek obrotowy wielkość 100 123 146 169 169/2 192 215 FFB 770-1000 1001-1230 1231-1460 1461-1690 1461-1690 1691-1920 1921-2000 listwa napędowa i listwa okuciowa luzem PZKL0270-10001_ PZKL0280-10001_ PZKL0290-10001_ PZKL0300-10001_ PZKL0310-10001_ PZKL0320-10001_ PZKL0330-10001_ w zależności od wysokości wrębu skrzydła (FFH) 39 2 Zasuwnica OS S-RS Komfortowy grzybek obrotowy wielkość 123 146 169 192 215 238 położenie klamki 490 590 690 990 990 990 FFH 1001-1230 1231-1460 1461-1690 1691-1920 1921-2150 1511-2360 713303 PGKL0130-10003_ PGKL0140-10001_ PGKL0150-10001_ PGKL0160-10001_ PGKL0170-10001_ w zależności od systemu profilu 40 4... Zaczep S-RS Komfortowy grzybek obrotowy patrz WEZ 1 Elementy ramowe 200-Z patrz WEZ 41 2 Zaryglowanie -Z 42 2 Element centrujący Dodatki 1 Klamka 200-Z/GH Si-line z kluczykiem zawiera: prawa PHIL0041-52401_ -50201_ -51201_ -5H401_ -5H001_ lewa PHIL0042-52401_ -50201_ -51201_ -5H401_ -5H001_ 43 1 Klamka 200-Z/GH Si-line z kluczykiem prawa/lewa 44 1 Szyld prawy/lewy 45 0..2 Osłonka S PKAL1010-02401_ -00201_ -01201_ -0H401_ -0H001_ 36 1 Zabierak 15 18 18/2 18/3 WK2 717240 643.2146.0003X60 720585 PGZL0050-10001_ PGZL0040-10001_ bez rys.. 0/1 Łącznik Gr. 23 (bez elementów ryglujących) PZKL0390-100010 46 0/4 Pazur 702543 12/44 06.2017 H58.AWD_P_S007PL

200-Z comfort Zestawienie elementów okuć obwiedniowych 4.3 Okucia obwiedniowe - schemat C, wariant 1 33 krawędź wrębu skrzydła 40 47 31 40 46 39 39 40 29 29 37 30 36 30 40 48 40 33 40 41 79 krawędź wrębu skrzydła H58.AWD_P_S007PL 06.2017 13/44

200-Z comfort Zestawienie elementów okuć obwiedniowych 4.4 Lista elementów okuć - schemat C wariant 1 Poz Sztuk Schemat Opis podstawowy C srebrny nr elementu dodatek do kolorów RAL 9003 biały RAL 8022 brązowy F9 stare złoto 2 Klamka 200-Z/GH Si-line zawiera: 30 2 Klamka 200-Z/GH Si-line prawa/lewa 31 2 Szyld prawy/lewy 1 Narożnik 200-Z 9NA S-RS Komfortowy grzybek bolca ryglującego Narożnik 200-Z 13 NA S-RS Komfortowy grzybek bolca ryglującego prawa PHIL0031-52401_ -50201_ -51201_ -5H401_ -5H001_ lewa PHIL0032-52401_ -50201_ -51201_ -5H401_ -5H001_ prawy lewy prawy lewy 32 1 Narożnik VSO... prawy/lewy 33 1 Narożnik BSO... prawy/lewy 34 1 Narożnik VSU... prawy/lewy 35 1 Narożnik BSU... prawy/lewy 36 1 Zabierak 18 lub 18/2 37 2 Śruba z łbem stożkowym M 5 x 10 PZD 1 Narożnik 200-Z 9NA S-RS Schemat C Komfortowy grzybek bolca ryglującego Narożnik 200-Z 13 NA S-RS Schemat C Komfortowy grzybek bolca ryglującego prawy lewy prawy lewy 47 1 Narożnik VSO... Schemat C prawy/lewy 33 1 Narożnik BSO... prawy/lewy 48 1 Narożnik VSU... Schemat C prawy/lewy 35 1 Narożnik BSU... prawy/lewy 36 1 Zabierak 18 lub 18/2 37 2 Śruba z łbem stożkowym M 5 x 10 PZD w zależności od szerokości wrębu skrzydła (FFB) PMEL1021-10001_ PMEL1022-10001_ PMEL1011-10001_ PMEL1012-10001_ PMEL1061-10001_ PMEL1062-10001_ PMEL1051-10001_ PMEL1052-10001_ 38 4 Łącznik S-RS (Komfortowy grzybek obrotowy) wielkość 100 123 146 169 169/2 192 215 FFB 770-850 851-1000 1001-1230 1231-1460 1461-1690 1461-1690 1691-1920 1921-2000 listwa napędowa i listwa okuciowa luzem PZKL0270-10001_ PZKL0280-10001_ PZKL0290-10001_ PZKL0300-10001_ PZKL0310-10001_ PZKL0320-10001_ PZKL0330-10001_ w zależności od wysokości wrębu skrzydła (FFH) 39 4 Zasuwnica OS S-RS (Komfortowy grzybek obrotowy) wielkość 123 146 169 192 215 238 położenie klamki 490 590 690 990 990 990 FFH 1001-1230 1231-1460 1461-1690 1691-1920 1921-2150 1511-2360 713303 PGKL0130-10003_ PGKL0140-10001_ PGKL0150-10001_ PGKL0160-10001_ PGKL0170-10001_ w zależności od systemu profilu 40 8... Zaczep S-RS (Komfortowy grzybek obrotowy) patrz WEZ 2 Elementy ramowe 200-Z zestaw zawiera: patrz WEZ 41 4 Zatrzask -Z 42 4 Element centrujący 14/44 06.2017 H58.AWD_P_S007PL

200-Z comfort Zestawienie elementów okuć obwiedniowych Poz Sztuk Schemat Opis podstawowy C srebrny nr elementu dodatek do kolorów RAL 9003 biały RAL 8022 brązowy F9 stare złoto Dodatki 2 Klamka 200-Z/GH Si-line z kluczykiem zawiera: prawa PHIL0041-52401_ -50201_ -51201_ -5H401_ -5H001_ lewa PHIL0042-52401_ -50201_ -51201_ -5H401_ -5H001_ 43 2 Klamka 200-Z/GH Si-line z kluczykiem prawa/lewa 44 2 Szyld prawy/lewy 45 0..4 Osłonka S PKAL1010-02401_ -00201_ -01201_ -0H401_ -0H001_ 36 2 Zabierak 15 18 18/2 18/3 WK2 717240 643.2146.0003X60 720585 PGZL0050-10001_ PGZL0040-10001_ * 0/2 Łącznik Gr. 23 (bez elementów PZKL0390-100010 ryglujących) 46 0/8 Pazur 702543 *bez rys. H58.AWD_P_S007PL 06.2017 15/44

200-Z comfort Zestawienie elementów okuć obwiedniowych 4.5 Okucia obwiedniowe - schemat C, wariant 2a 33 krawędź wrębu skrzydła 40 47 32 45 50 38 37 30 36 31 49 48 34 40 41 79 krawędź wrębu skrzydła 16/44 06.2017 H58.AWD_P_S007PL

200-Z comfort Zestawienie elementów okuć obwiedniowych 4.6 Lista elementów okuć - schemat C, wariant 2a Poz Sztuk Schemat Opis podstawowy A srebrny nr elementu dodatek do kolorów RAL 9003 biały RAL 8022 brązowy F9 stare złoto 1 Klamka 200-Z/GH Si-line zestaw zawiera: prawa PHIL0031-52401_ -50201_ -51201_ -5H401_ -5H001_ lewa PHIL0032-52401_ -50201_ -51201_ -5H401_ -5H001_ 30 1 Klamka 200-Z/GH Si-line prawa/lewa 31 1 Szyld prawy/lewy 49 1 Dźwignia PHZL0010-10001_ 1 Narożnik 200-Z 9NA S-RS Komfortowy grzybek obrotowy Narożnik 200-Z 13 NA S-RS Komfortowy grzybek obrotowy zestaw zawiera: prawy lewy prawy lewy 32 1 Narożnik VSO... prawy/lewy 33 1 Narożnik BSO... prawy/lewy 34 1 Narożnik VSU... prawy/lewy 35 1 Narożnik BSU... prawy/lewy 36 1 Zabierak 18 lub 18/2 37 2 Śruba z łbem stożkowym M 5 x 10 PZD 1 Narożnik 200-Z 9NA S-RS Schemat C Komfortowy grzybek obrotowy Narożnik 200-Z 13 NA S-RS Schemat C Komfortowy grzybek obrotowy zestaw zawiera: prawy lewy prawy lewy 47 1 Narożnik VSO... Schemat C prawy/lewy 33 1 Narożnik BSO... prawy/lewy 48 1 Narożnik VSU... Schemat C prawy/lewy 35 1 Narożnik BSU... prawy/lewy 36 1 Zabierak 18 lub 18/2 37 2 Śruba z łbem stożkowym M 5 x 10 PZD PMEL1021-10001_ PMEL1022-10001_ PMEL1011-10001_ PMEL1012-10001_ PMEL1061-10001_ PMEL1062-10001_ PMEL1051-10001_ PMEL1052-10001_ w zależności od szerokości wrębu skrzydła (FFB) 38 4 Łącznik S-RS Komfortowy grzybek obrotowy wielkość 100 123 146 169 169/2 192 215 FFB 770-850 851-1000 1001-123 1231-1460 1461-1690 1461-1690 1691-1920 1921-2000 listwa napędowa i listwa okuciowa luzem PZKL0270-10001_ PZKL0280-10001_ PZKL0290-10001_ PZKL0300-10001_ PZKL0310-10001_ PZKL0320-10001_ PZKL0330-10001_ w zależności od wysokości wrębu skrzydła (FFH) 39 3 Zasuwnica OS S-RS Komfortowy grzybek obrotowy wielkość 169 192 215 238 położenie klamki 690 990 990 990 FFH 1461-1690 1691-1920 1921-2150 1511-2360 PGKL0140-10001_ PGKL0150-10001_ PGKL0160-10001_ PGKL0170-10001_ 50 1 Łącznik S-RS z zamontowanymi zaczepami 169/2 192 215 238 1461-1690 1691-1920 1921-2000 1511-2360 PZKL0350-10001_ PZKL0360-10001_ PZKL0370-10001_ PZKL0380-10001_ w zależności od systemu profilu 40 8... Zaczep S-RS Komfortowy grzybek obrotowy patrz WEZ 2 Elementy ramowe 200-Z patrz WEZ 41 4 Zatrzask -Z 42 4 Element centrujący H58.AWD_P_S007PL 06.2017 17/44

200-Z comfort Zestawienie elementów okuć obwiedniowych Poz Sztuk Schemat Opis podstawowy A srebrny nr elementu dodatek do kolorów RAL 9003 biały RAL 8022 brązowy F9 stare złoto Dodatki 2 Klamka 200-Z/GH Si-line z kluczykiem prawa PHIL0041-52401_ -50201_ -51201_ -5H401_ -5H001_ zawiera: lewa PHIL0042-52401_ -50201_ -51201_ -5H401_ -5H001_ 43 2 Klamka 200-Z/GH Si-line z kluczykiem prawa/lewa 44 2 Szyld prawy/lewy 45 0..4 Osłonka S PKAL1010-02401_ -00201_ -01201_ -0H401_ -0H001_ 36 2 Zabierak 15 18 18/2 18/3 WK2 717240 643.2146.0003X60 720585 PGZL0050-10001_ PGZL0040-10001_ * 0/2 Łącznik Gr. 23 (bez elementów PZKL0390-100010 ryglujących) 46 0/8 Pazur 702543 *bez rys. 18/44 06.2017 H58.AWD_P_S007PL

200-Z comfort Zestawienie elementów okuć obwiedniowych 4.7 Okucia obwiedniowe - schemat C, wariant 2b 33 krawędź wrębu skrzydła 40 47 32 46 50 38 56 56 55 54 58 54 55 51 57 57 51 52 52 53 53 48 34 40 79 krawędź wrębu skrzydła 41 H58.AWD_P_S007PL 06.2017 19/44

200-Z comfort Zestawienie elementów okuć obwiedniowych 4.8 Lista elementów okuć - schemat C, wariant 2b Poz Sztuk Schemat Opis podstawowy C srebrny nr elementu dodatek do kolorów RAL 9003 biały RAL 8022 brązowy F9 stare złoto 2 Karton Klamka Si-line HSK zawiera: PMHC0010-52401_ -50201_ -51201_ -5H401_ - 51 2 Klamka 52 2 Rozeta 53 2 Szyld 54 2 Trzpień czworokątny - Pochwyt 55 4 Śruba z łbem stożkowym M 5 x 45 863329 56 4 Nakrętka tulejowa M 5 800287 2 Zestaw zasuwnicy 200-Z zawiera: 57 2 Kaseta zamka 58 2 Śruba M 5 x 10 1 Narożnik 200-Z 9NA S-RS Komfortowy grzybek obrotowy Narożnik 200-Z 13 NA S-RS Komfortowy grzybek obrotowy zestaw awiera: Odległość osi klamki od listwy czołowej 32 1 Narożnik VSO... prawy/lewy 33 1 Narożnik BSO... prawy/lewy 34 1 Narożnik VSU... prawy/lewy 35 1 Narożnik BSU... prawy/lewy 36 1 Zabierak 18 lub 18/2 37 2 Śruba z łbem stożkowym M 5 x 10 PZD 1 Narożnik 200-Z 9NA S-RS Schemat C Komfortowy grzybek bolca ryglującego Narożnik 200-Z 13 NA S-RS Schemat C Komfortowy grzybek obrotowy zestaw zawiera: 47 1 Narożnik VSO... Schemat C prawy/lewy 33 1 Narożnik BSO... prawy/lewy 48 1 Narożnik VSU... Schemat C prawy/lewy 35 1 Narożnik BSU... prawy/lewy 36 1 Zabierak 18 lub 18/2 37 2 Śruba z łbem stożkowym M 5 x 10 PZD w zależności od szerokości wrębu skrzydła (FFB) 30 mm 40 mm 45 mm 50 mm prawy lewy prawy lewy prawy lewy prawy lewy 716335 716342 716359 720691 PMEL1021-10001_ PMEL1022-10001_ PMEL1011-10001_ PMEL1012-10001_ PMEL1061-10001_ PMEL1062-10001_ PMEL1051-10001_ PMEL1052-10001_ 38 4 Łącznik S-RS Komfortowy grzybek obrotowy wielkość 100 123 146 169 169/2 192 215 FFB 770-850 851-1000 1001-1230 1231-1460 1461-1690 1461-1690 1691-1920 1921-2000 listwa napędowa i listwa okuciowa luzem PZKL0270-10001_ PZKL0280-10001_ PZKL0290-10001_ PZKL0300-10001_ PZKL0310-10001_ PZKL0320-10001_ PZKL0330-10001_ w zależności od wysokości wrębu skrzydła (FFH) 38 3 Łącznik S-RS Komfortowy grzybek bolca ryglującego wielkość 169/2 192 215 238 położenie klamki 690 990 990 990 FFH 1461-1690 1691-1920 1921-2000 1511-2360 PZKL0310-10001_ PZKL0320-10001_ PZKL0330-10001_ PZKL0340-10001_ 50 1 Łącznik S-RS z zamontowanymi zaczepami 169/2 192 215 238 690 990 990 990 1461-1690 1691-1920 1921-2000 1511-2360 PZKL0350-10001_ PZKL0360-10001_ PZKL0370-10001_ PZKL0380-10001_ 20/44 06.2017 H58.AWD_P_S007PL

200-Z comfort Zestawienie elementów okuć obwiedniowych Poz Sztuk Schemat Opis podstawowy C srebrny nr elementu dodatek do kolorów RAL 9003 biały RAL 8022 brązowy F9 stare złoto w zależności od systemu profilu 40 8... Zaczep S-RS Komfortowy grzybek obrotowy 2 Elementy ramowe 200-Z zestaw zawiera: 41 4 Zatrzask -Z 42 4 Element centrujący Dodatki patrz WEZ patrz WEZ 45 0..4 Osłonka S PKAL1010-02401_ -00201_ -01201_ -0H401_ -0H001_ 37 2 Zabierak 15 15 18/2 18/3 WK2 717240 643.2146.0003X60 720585 PGZL0050-10001_ PGZL0040-10001_ bez rys. 0/2 Łącznik Gr. 23 (bez elementów ryglujących) PZKL0390-100010 46 0/8 Pazur 702543 H58.AWD_P_S007PL 06.2017 21/44

200-Z comfort Zestawienie elementów okuć obwiedniowych 4.9 Elementy okucia obwiedniowego z zestawem zasuwnicy 1 2 3 62 64 66 65 56 58 54 58 61 58 61 55 63 63 51 57 57 51 57 51 51 51 38 59 38 38 59 59 60 60 60 51 28 28 FHD 21 FHD +35 32,5 14 FHD 25... 50 FHD +39... 64 14 30 40 45 22/44 06.2017 H58.AWD_P_S007PL

200-Z comfort Zestawienie elementów okuć obwiedniowych 4.10 Lista elementów okuć z zestawem zasuwnicy Poz Sztuk Schemat Opis podstawowy A C srebrny nr elementu Dodatek do kolorów RAL 9003 biały RAL 8022 brązowy F9 stare złoto 1 Element zamykany z wkładką bębenkową profilową od wewnątrz 1 2 Klamka Si-line HSK karton zawiera: PMHC0010-52401_ -50201_ -51201_ -5H401_ - 51 1 2 Klamka 52 1 2 Rozeta 53 1 2 Szyld 54 1 2 Trzpień czworokątny 59 1 2 Trzpień gwintowany M 6 - - Pochwyt 60 1 2 Szyld Si-line HS 300 PZ PKHB0040-52401_ -50201_ -51201_ -5H401_ - 55 2 4 Śruba z łbem stożkowym M 5 x 45 863329 56 2 4 Nakrętka tulejowa M 5 800287 1 2 Zestaw zasuwnicy 200-Z zawiera: 57 1 2 Kaseta zamka 58 1 2 Wkręt M 5 x 10 w zależności od wysokości wrębu skrzydła (FFH) 38 2 3 Łącznik S-RS Komfortowy grzybek obrotowy odległość osi klamki od listwy czołowej wielkość 169/2 192 215 238 30 mm 40 mm 45 mm 50 mm FFH 1461-1690 1691-1920 1921-2000 2001-2360 716335 716342 716359 720691 PZKL0310-10001_ PZKL0320-10001_ PZKL0330-10001_ PZKL0340-10001_ 2 Element zamykany z wkładką bębenkową profilową od wewnątrz i od zewnątrz (z zewnątrz płaska klamka) 1 2 Klamka Si-line HSK/ 200-Z PZ wewnątrz karton zawiera: PMHC0020-52401_ -50201_ -51201_ -5H401_ - 51 1 2 Klamka 52 1 2 Rozeta 60 1 2 Szyld PZ 61 1 2 Trzpień czworokątny 10 x 168 59 1 2 Trzpień gwintowany M 6 62 1 2 Klamka Si-line 200-Z PZ z zewnątrz płaska PHAL0010-52401_ -50201_ -51201_ -5H401_ - Śruba z łbem stożkowym M 5 x 65 do grubości 55 64 mm KDNA0080-10001_ 63 2 4 Śruba z łbem stożkowym M 5 x 75 profilu skrzydła 65 74 mm KDNA0100-10001_ Śruba z łbem stożkowym M 5 x 85 75 84 mm KDNA0120-10001_ 1 2 Zestaw zasuwnicy 200-Z zawiera: 57 1 2 Kaseta zamka 58 1 2 Śruba M 5 x 10 w zależności od wysokości wrębu skrzydła (FFH) 38 2 3 Łącznik S-RS Komfortowy grzybek bolca ryglującego odległość osi klamki od listwy czołowej wielkość 169/2 192 215 238 30 mm 40 mm 45 mm 50 mm FFH 1461-1690 1691-1920 1921-2000 2001-2360 716335 716342 716359 720691 PZKL0310-10001_ PZKL0320-10001_ PZKL0330-10001_ PZKL0340-10001_ H58.AWD_P_S007PL 06.2017 23/44

200-Z comfort Zestawienie elementów okuć obwiedniowych Poz Sztuk Schemat Opis podstawowy A C srebrny nr elementu Dodatek do kolorów RAL 9003 biały RAL 8022 brązowy F9 stare złoto 3 Element zamykany z wkładką bębenkową profilową od wewnątrz i na zewnątrz (z zewnątrz klamka ) 1 2 Klamka Si-line HSK/ 200-Z PZ od wewnątrz karton zawiera: PMHC0020-52401_ -50201_ -51201_ -5H401_ - 51 1 2 Klamka 52 1 2 Rozeta 60 1 2 Szyld PZ 61 1 2 Trzpień czworokątny 10 x 168 59 1 2 Trzpień gwintowany M 6 1 2 Klamka Si-line HS 300 PZ od zewnątrz karton zawiera: PMHB0040-52401_ -50201_ -51201_ -5H401_ - 64 1 2 Klamka 65 1 2 Rozeta 66 1 2 Szyld PZ Śruba z łbem stożkowym M 5 x 65 do skrzydeł o 55 64 mm KDNA0080-10001_ 63 2 4 Śruba z łbem stożkowym M 5 x 75 grubości profilu 65 74 mm KDNA0100-10001_ Śruba z łbem stożkowym M 5 x 85 75 84 mm KDNA0120-10001_ 1 2 Zestaw zasuwnicy 200-Z zawiera: 57 1 2 Kaseta zamka 58 1 2 Śruba M 5 x 10 w zależności od wysokości wrębu skrzydła (FFH) 38 2 3 Łącznik S-RS Komfortowy grzybek obrotowy odległość osi klamki od listwy czołowej wielkość 169/2 192 215 238 30 mm 40 mm 45 mm 50 mm FFH 1461-1690 1691-1920 1921-2000 2001-2360 716335 716342 716359 720691 PZKL0310-10001_ PZKL0320-10001_ PZKL0330-10001_ PZKL0340-10001_ 24/44 06.2017 H58.AWD_P_S007PL

200-Z comfort Montaż elementów okuć 5 Montaż elementów okuć 5.1 Montaż szyny jezdnej i prowadzącej A ZAGROŻENIE Zagrożenie życia spowodowane wypadnięciem skrzydła przesuwnego Niewłaściwa pozycja szyny prowadzącej i jezdnej. należy przestrzegać podanych wymiarów. Do prawidłowego przeprowadzenia montażu należy uwzględnić rysunki konstrukcyjne szyny prowadzącej i jezdnej dla danego profilu. B A B szyna prowadząca szyna jezdna 34 16 30,5 4,5 16 Umieszczenie szyny prowadzącej. Wykonać zgodnie z rysunkiem konstrukcyjnym dla danego systemu profili. Umieszczenie szyny jezdnej. Przed montażem okuć należy zapewnić wytrzymałe, ciągłe podparcie szyny jezdnej 1. ślizg 2. ślizg Oba ślizgi wsunąć w szynę prowadzącą. Należy zwrócić uwagę na odpowiedni kierunek montażu. Stosując łącznik ślizgów w pierwszej kolejności należy wpiąć łącznik w oba ślizgi. H58.AWD_P_S007PL 06.2017 25/44

200-Z comfort Montaż elementów okuć Ślizgi wraz łącznikiem wsunąć w szynę prowadzącą. 5.2 Wózek jezdny - skrzydło przesuwne do 160 kg S2 S1 S2 S1 wkręt 4,8 x 16* S2 wkręt 4,8 x 32* Wsunąć wspornik do wózków jezdnych V i H Przykręcić oba wózki jezdne w odpowiednim miejscu na skrzydle przesuwnym. *długość wkrętów zależna od profilu 26/44 06.2017 H58.AWD_P_S007PL

200-Z comfort Montaż elementów okuć 5.3 Wózek jezdny - skrzydło przesuwne od 160 do 200 kg wkręt M 6 x 16 Element łączący wsunąć do wózka M. Element łączący przykręcić do wózka M. wkręt M 6 x 16 Element łączący umieszczony w wózku M wsunąć do wózka V lub wózka H. Przykręcić element łączący do wózka V lub H. S2 S1 S2 S1 wkręt 4,8 x 16* S2 wkręt 4,8 x 32* Następnie wózek V lub wózek H należy połączyć z wózkiem M za pomocą pręta łączącego Ø10 x 145. Połączone wózki jezdne przykręcić w odpowiednim miejscu na skrzydle przesuwnym. *długość wkrętów, zależna od profilu H58.AWD_P_S007PL 06.2017 27/44

200-Z comfort Montaż elementów okuć 5.4 Montaż pręta łączącego 1 X Y 2. X zobacz rysunek techniczny długość pręta łączącego 1. Y X Pręt łączący przyłożyć do wózka jezdnego H (1.). Z oznaczenia na wózku jezdnym V odczytać miejsce docinania pręta łączącego i zaznaczyć je na pręcie (2.) a następnie przyciąć pręt łączący. 2 3. 4. 3 4 5. 6. 4 Pręt łączący włożyć do tylnego wózka jezdnego H (3.) i zabezpieczyć śrubą imbusową (4.). Moment obrotowy 10-11 Nm. Pręt łączący włożyć do przedniego wózka jezdnego V (5.). Osłonę wózka jezdnego wraz z prętem łączącym ustawić w pozycji zamkniętej, a następnie zamocować pręt łączący dokręcając śrubę imbusową (6.). Moment obrotowy 10-11 Nm. = = 4 Osłony wózka jezdnego wraz z prętem łączącym ustawić w pozycji otwartej. Osłony wózka jezdnego powinny być ustawione równolegle. 28/44 06.2017 Po zamocowaniu pręta łączącego, należy wyrównać położenie osłon wózków jezdnych względem siebie. H58.AWD_P_S007PL

200-Z comfort Montaż elementów okuć 5.5 Montaż wspornika L = = Wspornik L do listwy osłonowej L ustawić na środku i przykręcić. 5.6 Montaż osłony wózków jezdnych Po umieszczeniu skrzydeł w ramie założyć listwę osłonową L. Osłony L umieścić na odpowiednim wózku jezdnym i zatrzasnąć. H58.AWD_P_S007PL 06.2017 29/44

200-Z comfort Przekroje profili 6 Przekroje profili 6.1 Przekrój pionowy, góra RAH FH FFH 12 34 +2-1 29,5 22 16 125 30/44 06.2017 H58.AWD_P_S007PL

200-Z comfort Przekroje profili 6.2 Przekrój pionowy, dół RAH 15,5 FH FFH 12 min. 16 Przy zaokrąglonej lub ukośnej przyldze należy dodatkowo zastosować wkręt 5x. Długość wkrętu zależna od profilu. Możliwe ograniczenie regulacji nachylenia. 11,5 30,5 4,5 35 43 ~ 5 19 OKFF 16 Pozostałe wymiary wskazane na odpowiednim rysunku konstrukcyjnym. H58.AWD_P_S007PL 06.2017 31/44

200-Z comfort Przygotowanie skrzydła przesuwnego 7 Przygotowanie skrzydła przesuwnego 3 4 Gdy szerokość szczeliny jest mniejsza niż 3 mm należy wykonać frezowanie pod rozwórkę w przyldze skrzydła. oznaczenie dla głębokości frezowania 6,5 2,5 1) 9,5 1) 6,5 krawędź wrębu skrzydła 16,2 1) Znacznik środka pod klamko-zasuwnicę 92 6 6 88 112 115 12,2 1) 6,5 180 = = położenie klamki 21 26 krawędź wrębu skrzydła 32/44 06.2017 H58.AWD_P_S007PL

200-Z comfort Rozmieszczenie elementów ramowych 8 Rozmieszczenie elementów ramowych Gr.146 = 720; Gr.169 = 970 Gr.192 = 1195; Gr.215 = 1345 Gr.100,(850-1000) = 370 Gr.123, Gr.146, Gr.169, = 470 Gr.192, Gr.215, = 745 Gr.146 = 250 Gr.169 = 500 Gr.192 = 450 Gr.215 = 600 FFB 770-850 156 200 200 350 Gr.192 = 450; Gr.215, Gr.238 = 600 30 350 Gr.146 = 795; Gr.169 = 895; Gr.192, Gr.215, Gr.238 = 745 Gr.192 = 450; Gr.215, Gr.238 = 600 156 Element centrujący Element centrujący Rys. przedstawia ramę skrzydła lewego (rama skrzydła prawego jako odbicie lustrzane) Wszystkie wymiary (w mm) dane dla: Elementy drewniane z luzem okuciowym 12 mm Elementy PCV z luzem okuciowym 12 mm Oś 9 mm i 13 mm Zamiast zaczepów S-RS oraz zaczepu 56 mm można użyć bolca ryglującego S-RS * Przy klamce obniżonej o 100 mm należy również obniżyć położenie zaczepów o 100 mm. Gr.192 = 1195; Gr.215, Gr.238 = 1345 Gr.192 = 1195; Gr.215, Gr.238 = 1345 Gr.146 = 795; Gr.169 = 895; Gr.192, Gr.215, Gr.238 = 745 zatrzask zaczep zatrzask 208 FFB 770-850 180 Gr.146 = 250; Gr.169 = 500 Gr.192 = 450; Gr.215 = 600 Gr.100,(nur bei 850-1000) = 370 Gr.123, Gr.146, Gr.169, = 470 Gr.192, Gr.215, = 745 Gr.146 = 720; Gr.169 = 970 Gr.192 = 1195; Gr.215 = 1345 H58.AWD_P_S007PL 06.2017 33/44

200-Z comfort Montaż okucia obwiedniowego 9 Montaż okucia obwiedniowego Y 300 Y 300 położenie klamki położenie klamki -100 31 31 Y Y Narożniki VSU, BSU, VSO i BSO włożyć w odpowiedniej pozycji w rowek i przykręcić. W razie potrzeby wyciąć uszczelkę. Listwy przesuwne narożników przesunąć do pozycji montażowej (aż do końca) ( patrz strzałki) Zasuwnicę OS i łączniki* włożyć w rowek okuciowy, zaznaczyć odpowiednią długość, jednostronnie dociąć i montować w poniższej kolejności: zacząć od zasuwnicy OS (C1) następnie dopasować łącznik w ten sposób, że ramiona narożnika VSO i BSО będą równoległe. Na narożnikach zwrócić uwagę na oznaczenie (patrz rysunek). W dalszej kolejności włożyć i przykręcić na dole zasuwnicę OS (C3) i łączniki (C4). Zabierak zaklinować za pomocą sworznia zasuwnicy OS i przykręcić śrubami M 5 x 10. Klamkę 200Z/GH Si-line włożyć w pozycji montażowej (patrz rysunek) i przykręcić 4 wkrętami 5 x 50. Klamkę 200-Z/GH Si-line ustawić w pozycji zamkniętej w celu zerwania blokad montażowych elementów długich. Założyć osłonkę 200-Z/GH Si-line. 34/44 06.2017 H58.AWD_P_S007PL

200-Z comfort Elementy dodatkowe 10 Elementy dodatkowe 10.1 Zakładanie skrzydła przesuwnego Klamkę ustawić w pozycji otwartej. Skrzydło ustawić pod kątem na szynie jezdnej, a bolce klinujące ramiona rozwórek zatrzasnąć w ślizgach. Sprawdzić funkcjonowanie wszystkich elementów. W razie potrzeby dokonać regulacji kluczem imbusowym (SW 4). 10.3 Klinowanie wózka jezdnego M 1) przy wózku jezdnym M należy zastosować elastyczny klocek dystansowy (twardość: około 60-80 Shore) np. klocek dystansowy firmy Gluske. punkty podparcia klocki dystansowe 1) 1) 10.2 Zakładanie skrzydła przesuwnego ZAGROŻENIE Zagrożenie życia spowodowane wypadnięciem skrzydła przesuwnego Niewłaściwie zatrzaśnięte ramię rozwórki Ciągnąc za ramię rozwórki upewnij się, bolce klinujące są odpowiednio zatrzaśnięte w ślizgach. Ramię rozwórki uchyłu ustawić w pozycji uchyłu. Skrzydło ustawić pod kątem na szynie jezdnej, a bolce klinujące ramiona rozwórek umieścić w ślizgach. Ramię rozwórki uchyłu zatrzasnąć w ślizgu. H58.AWD_P_S007PL 06.2017 35/44

200-Z comfort Elementy dodatkowe 10.4 Zdejmowanie skrzydła przesuwnego Aby wypiąć ramię rozwórki ze ślizgu należy stosować wyłącznie klucze. Ramię rozwórki uchyłu ustawić w pozycji uchyłu. Aby wypiąć ramię rozwórki ze ślizgu należy użyć klucza. Następnie wypiąć ramię rozwórki uchyłu ze ślizgu. 36/44 06.2017 H58.AWD_P_S007PL

200-Z comfort Elementy dodatkowe 10.5 Montaż wózków jezdnych ZAGROŻENIE Zagrożenie życia spowodowane wypadnięciem skrzydła przesuwnego Zagrożenie życia spowodowane wypadnięciem skrzydła przesuwnego. Zabezpieczenia wózków jezdnych muszą być prawidłowo zamocowane, dla obu wózków umieszczonych na skrzydle przesuwnym. 1 2 Zabezpieczenia wózków jezdnych mogą być instalowane tylko przy równolegle odstawionym skrzydle. 3 Odpowiednią wersję zabezpieczenia wózka (prawą lub lewą) należy umieścić w szynie jezdnej. 4 4 Zabezpieczenie wózków jezdnych wsunąć do wózków V i H. Zabezpieczenie wózków jezdnych umocować w wózkach za pomocą śrub. H58.AWD_P_S007PL 06.2017 37/44

200-Z comfort Elementy dodatkowe 5 6 3. 1. 2. 4 2. 3. 1. 2. 3. 4 Śruby muszą być dokręcone na płasko. Należy uważać aby nie przekręcić śrub. Max. moment obrotowy 3 Nm. 4 2. 3. 4 1. 1. Naklejki informacyjne przykleić na folii ochronnej listwy osłonowej L. Zwrócić uwagę na odpowiedni kierunek. 10.6 Demontaż wózków jezdnych Demontaż zabezpieczonych wózków jezdnych odbywa się w odwrotnej kolejności, jak montaż. 10.7 Umieszczenie najazdu 1 2 Umieścić najazd po obu stronach szyny jezdnej. Najazd umieścić zgodnie z wymogami profilu. szerokość przylgi R1) 18 16 19 15 20 14 21 13 22 12 R Wymiar R określany jest względem położenia wózka jezdnego V. Przy zmianie położenia wózków jezdnych należy odpowiednio skorygować umiejscowienie najazdu. 38/44 06.2017 R 3 4 Po umieszczeniu najazdu we właściwej pozycji należy zamocować go za pomocą śruby imbusowej. Maksymalny moment obrotowy 3 Nm. H58.AWD_P_S007PL

200-Z comfort Elementy dodatkowe 10.8 Montaż buforu Umieścić mechanizm buforowy w korpusie zgodnie z wymaganym kierunkiem. Bufor wsunąć od boku do szyny jezdnej. 4 Umocować korpus buforu w szynie jezdnej za pomocą klucza imbusowego. Ostatecznie skorygować pozycję po założeniu skrzydła jezdnego. Maksymalny moment obrotowy 3 Nm. H58.AWD_P_S007PL 06.2017 39/44

11 200-Z comfort Ustawienie i regulacja Ustawienie i regulacja 11.1 Regulacja wysokości wózków jezdnych Po montażu skrzydła, należy przeprowadzić regulację wysokości. 8 Regulacja wózków jednych za pomocą klucza imbusowego SW 8. Dostarczane w ustawieniu minimalnym (0 mm) 11.2 Regulacja nachylenia wózków jezdnych Dzięki regulacji nachylenia wózków jezdnych V i H, skrzydło optymalnie dopasowuje się do ramy. Nie należy przekraczać zakresu regulacji. Jeden obrót reguluje wysokość o 1 mm. Maksymalne ustawienie: 4 mm Wykonywanie regulacji po instalacji elementu. Należy zawsze regulować oba wózki. 4 Regulacja nachylenia wózków jednych za pomocą klucza imbusowego SW 8. Dostarczane w ustawieniu minimalnym (0 mm) 40/44 06.2017 H58.AWD_P_S007PL

200-Z comfort Szablony 12 Szablony Opis narzędzia nr elementu szablon wierceń COMFORT PAFL1010-09601_ do wózków jezdnych szablon COMFORT element ryglujący PALJ0110-02101_ do elementów ryglujących szablon zaciskany COMFORT PAEL1010-00001_ do szyny jezdnej i prowadzącej szablon wierceń EB 640/4 143001 do centrowania wierceń pod szynę jezdną i prowadzącą wiertło: Ø 3 mm szablon Kombi EB 643-3/-7 158036 do wyznaczenia otworów mocujących klamki i miejsca frezowania pod klamkę i rozwórkę uchyłu Frez: Ø 6/8 mm Pierścień centr.: Ø 27 mm Wiertło: Ø 4,2/4,0 mm H58.AWD_P_S007PL 06.2017 41/44

200-Z comfort Odpowiedzialność za produkt 13 Odpowiedzialność za produkt 13.1 Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem Jakikolwiek sposób zastosowania i użytkowania produktu, niezgodny z jego przeznaczeniem, jak również wszelkie modyfikacje bądź zmiany produktu oraz wszystkich wchodzących w jego skład elementów konstrukcyjnych i komponentów są jednoznacznie zabronione. W razie nieprzestrzegania tego postanowienia nie odpowiadamy za jakiekolwiek szkody osobowe bądź materialne. 13.2 Zasady gwarancji Na nasze produkty pod warunkiem ich fachowego montażu i prawidłowego użytkowania udzielamy gwarancji: dla producentów okien 1 rok od daty otrzymania towaru (zgodnie z naszymi Ogólnymi Warunkami Sprzedaży) lub według indywidualnych uzgodnień, zaś dla odbiorców końcowych 2-letniej gwarancji zgodnie z obowiązującymi przepisami. W ramach ewentualnych napraw jesteśmy uprawnieni do wymiany poszczególnych elementów bądź całego produktu. Nieobjęte gwarancją są skutki następcze wad, o ile jest to dozwolone w świetle przepisów prawa. W razie nieautoryzowanych przez naszą firmę lub nie opisanych w niniejszej instrukcji modyfikacji produktu lub jego poszczególnych elementów i/lub demontażu poszczególnych elementów lub rozebrania na części gwarancja ta wygasa. 13.4 Ochrona środowiska Pomimo, że w odniesieniu do naszych produktów nie znajdują zastosowania przepisy ustawy o sprzęcie elektrycznym, SIEGENIA będzie dokładała wszelkich starań, aby podobnie, jak do tej pory produkty te spełniały wymagania stawiane w ww. normie, jak również będzie dążyła do całkowitego wycofania z użycia materiałów zagrażających środowisku tak szybko, jak to jest możliwe w świetle stosowanych technologii. Zużytych urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać do śmietnika. 13.5 Opinia dotycząca dokumentacji Będziemy wdzięczni za wszelkie spostrzeżenia i wskazówki, które pozwolą nam na ulepszenie naszej dokumentacji. Uwagi prosimy kierować do nas drogą mailową na adres dokumentation@siegenia.com. 13.3 Wyłączenie odpowiedzialności Wszystkie nasze produkty, jak również ich elementy konstrukcyjne są w trakcie powstawania poddawane surowym kontrolom. Dlatego też, pod warunkiem prawidłowego użytkowania, będą one funkcjonowały niezawodnie i bezpiecznie. Wyłączona jest nasza odpowiedzialność za szkody następcze wynikające z wad produktu oraz roszczenia odszkodowawcze z tego tytułu, za wyjątkiem przypadków winy umyślnej albo rażącego niedbalstwa oraz szkód na osobie. Powyższe postanowienia nie wyłączają ani nie ograniczają odpowiedzialności na zasadach przepisów szczególnych dotyczących odpowiedzialności za produkt. Powyższe postanowienia nie wyłączają odpowiedzialności za zawinione naruszenie istotnych obowiązków umownych, jednak odpowiedzialność w tym przypadku jest ograniczona do szkód możliwych do przewidzenia i typowych w przypadku tego rodzaju umów. 42/44 06.2017 H58.AWD_P_S007PL

ul. Ossowskiego 64 46-203 Kluczbork POLSKA Telefon: +48 77 4477700 Telefax: +48 77 4477720 info-pl@siegenia.com www.siegenia.com Dane teleadresowe naszych oddziałów na całym świecie znajdziecie Państwo na www.siegenia.com SIEGENIA na świecie: Austria Telefon: +43 6225 8301 Beneluks Telefon: +32 9 2811312 Białoruś Telefon: +375 17 3143988 Chiny Telefon: +86 316 5998198 Francja Telefon: +33 3 89618131 Korea Południowa Telefon: +82 31 7985590 Niemcy Telefon: +49 271 39310 Polska Telefon: +48 77 4477700 Rosja Telefon: +7 495 7211762 Szwajcaria Telefon: +41 33 3461010 Turcja Telefon: +90 216 5934151 Ukraina Telefon: +38 044 4054969 Węgry Telefon: +36 76 500810 Wielka Brytania Telefon: +44 2476 622000 Włochy Telefon: +39 02 9353601 Drucknummer