St. Camillus Rectory 5426 S. Lockwood Ave. Chicago, IL 60638 tel. (773) 767-8183 www.stcamilluschicago.org Of ice hours: Wednesday 9:00 AM 8:00 PM Monday, Tuesday, Thursday & Friday 9:00 AM 6:00 PM The Voice from Saint Camillus June 26, 2016 Thirteenth Sunday in Ordinary Time Parish Bulletin Pastor Rev. Waclaw Lech, OCD Associate Pastor Rev. Pawel Furdzik, OCD Resident Rev. Jacek Chodzynski, OCD Parish Staff Business Manager Mrs. Stella Jarvis Coordinator of Religious Education Ms. Hanna M. Drewniak Music Director (Eng.) Mr. Richard Sokas Music Director (Pol.) Mr. Pawel Buras Parish Secretary Ms. Hanna M. Drewniak Associate Secretary Mrs. Sophie A. Kozak Sacristan Mr. Peter Mrowca Convent 5434 S. Lockwood Ave. Chicago, IL 60638 tel. (773) 491-6888 tel. (773) 491-6929 Jubilee Year of Mercy Yet again in Ordinary Time, Jesus seems to demand extraordinary commitment. A would-be disciple enthusiastically volunteers to follow Jesus wherever (Luke 9:57). Jesus replies that wherever means nowhere to rest his head (9:58). To other candidates, Jesus brusquely denies reasonable requests to ful ill family obligations (9:59, 61), declaring that discipleship demands total commitment now! But Jesus also demands that we not judge how others respond. When James and John volunteered to call down ire from heaven (9:54) to destroy an unwelcoming town, Jesus turned and rebuked them (9:55). All violence of any kind is completely unacceptable among Jesus disciples, a lesson this Jubilee Year of Mercy is teaching the Christian community once again. Paul s challenge to the Galatians and us reinforces Jesus decisive command to James and John that they express their commitment to him through compassion for others. We must abandon the violence of biting and devouring one another (Galatians 5:15), choosing instead to serve one another through love (5:13). Peter Scagnelli, Copyright J. S. Paluch Co., Inc. Thirteenth Sunday in Ordinary Time June 26 2016 No one who sets a hand to the plow and looks to what was left behind is it for the kingdom of God. Luke 9:62
Page Two June 26, 2016 Mass Intentions Intencje Mszalne Sunday, June 26th, Thirteenth Sunday in Ordinary Time 7:30 (PL) - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Eryka Babicz z okazji 10tych urodzin - Hermina i Karol Oskwarek (Córka) - Edward i Kazimiera Fałat (Dzieci) - Janina Oksztol - Agnieszka 35ta rocznica śmierci i Jan Findura (Rodzina) - Dziękczynna za otrzymane łaski z prośbą o dalszą opiekę Bożą dla rodziny Majerczyk - Alicja i Władysław Sendeccy oraz Jan i Maria Zachara i Władysław Kiwior - O powrót do zdrowia dla Władysławy Kwak 9:00 Dolores Grela (Husband) 10:30 (PL) Jan Adamczyk (Anna Kozak z Rodzicami) 12:30 PM - For all living and deceased fathers of Saint Camillus - Edward Michalowski 1st Anniversary (Wife & Children) - Josephine Dygdon (Family & Friends) - Maria Teresa Martinez 10th Anniversary (Family) - For the Parishioners 7:00 PM (PL) - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Zdzisławy Kowalczyk z okazji urodzin - O zdrowie, Bożą opiekę i szczęśliwe rozwiązanie dla Sylwii - Jerzy i Władysław Kornacki oraz Czesław Święcki Monday, June 27th 7:00 O zdrowie i opiekę Bożą dla Teresy (Mama) 8:30 (PL) Jan Makuch 13ta rocznica śmierci (Syn) Tuesday, June 28th, Saint Irenaeus, Bishop and Martyr 7:00 Luis Tolentino on his birthday (Daughter) 8:30 (PL) Richard i Stefan Czerwinski (Mama/Żona) Wednesday, June 29th, Saints Peter and Paul, Apostles 7:00 Do Świętej Rodziny o pomoc dla konających 8:30 (PL) O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Piotra Jachymiaka z racji urodzin i imienin Thursday, June 30th, The First Martyrs of the Holy Roman Church 7:00 Katarzyna Rafacz (Anna Gal) 8:30 (PL) Stefan Murawski (Hania i Zosia) Friday, July 1st, USA: Blessed Junipero Serra, Priest; First Friday 7:00 Andrew & Sophie Kaczmarski (Family) 8:30 (PL) Robert Koszarek (Rodzina) 7:00 PM (PL) O zdrowie i błogosławieństwo Boże w rodzinie Bobaków Saturday, July 2nd, First Saturday 7:00 Zbigniew Cieślak (Żona) 8:30 (PL) Błażej Bryja (Rodzina) 5:00 PM Stanisław Kijak (Rodzina) 7:00 PM (PL) Czuwanie Sunday, July 3rd, Fourteenth Sunday in Ordinary Time 7:30 (PL) - Fryderyk i Zo ia Zając (Siostrzenica) - Wincenty i Władysława Bobak - Krzysztof Hendrzak (Rodzice) - Jan i Rozalia Dziechciowski - Leon Rogowski 24ta rocznica śmierci (Córka) - Józef Bielawski rocznica śmierci - O szczęśliwą podróż do Polski dla rodziny - Janina Kula 3cia rocznica śmierci COMMUNION VISITATION AND SICK CALLS KOMUNIA ŚW I SPOWIEDŹ DLA CHORYCH Please call the Rectory to make arrangements for Communion Visitation. Emergency sick calls are answered at all hours. Prosimy dzwonić do kancelarii para ialnej aby umówić wizytę u chorego. We pray for the homebound, sick and hospitalized. If you or someone you know is in need of our special prayers, please contact the Rectory and we will gladly assist you. Jeśli ktoś potrzebuje naszej szczególnej modlitwy w intencji ciężko chorych w domu lub szpitalu, prosimy o kontakt z kancelarią para ialną. Sunday Liturgy/Niedzielne Msze św. : Saturday at 5:00PM; Sunday at 7:30AM(PL), 9:00AM, 10:30AM (PL), 12:30PM, 7:00PM(PL) Weekday Masses: 7:00AM, 8:30AM (PL) First Friday/Pierwszy Piątek 7:00AM, 8:30AM, 7:00PM(PL) Holy Day Masses/w inne uroczystości: Day before 7:00PM, 7:00AM, 9:00AM, 10:30AM(PL), 7:00PM(PL) Confessions/Spowiedź św.: Saturday after 7:00AM Mass and from 4:00 to 4:30PM, or by appointment. First Friday Conf.: after 7:00AM Mass and from 6:00PM to 6:45PM. MARRIAGES/ŚLUBY: Arrangements should be made by calling the Rectory for an appointment with one of the priests. According to the Archdiocesan policy, arrangements must begin at least 6 months in advance. Prosimy o zgłaszanie się do kancelarii para ialnej i kontaktowanie się z księdzem przynajmniej na 6 miesięcy przed planowaną datą ślubu celem ustalenia szczegółów. BAPTISMS/CHRZEST ŚW.: All arrangements should be made at least one month in advance at the rectory. Baptisms take place on Sundays 1:30 PM and are preceded by mandatory Parent Preparation Session which both parents must attend. Pre-Baptismal classes take place the last Wednesday of the month at 7:00 PM in the Rectory Basement. Prosimy o zgłaszanie się do kancelarii para ialnej przynajmniej na miesiąc przed planowaną datą Chrztu św. Chrzty odbywają się w niedzielę o godzinie 1:30 PM. Przygotowanie do chrztu św. dla rodziców odbywa się w każdą ostatnią środę miesiąca o godzinie 7:00PM na plebanii. 9:00 Lawrence Augustine (Wife & Daughter) 10:30 (PL) Ryszard 28 rocznica śmierci i jego ojciec Jan Bania (Mama/Żona) 12:30 PM - Health and God s blessings for Tom on his birthday - - For the Parishioners 7:00 PM (PL) - Jan Lasak - Zdzisław Styrczula-Maśniak oraz zmarli z rodziny Styrczula-Maśniak - Sera ina i Józef Janczylik (Rodzina) -
Altar Flowers At the entrance to the church is a donation box dedicated to lowers for our church. Please consider donating, so that we can regularly display fresh lowers that will decorate our church. Kwiaty do Ołtarza Przy wejściu do kościoła znajduje się skarbonka na o iary na kwiaty do naszego kościoła. Prosimy o dobrowolne datki na ten cel, przez co będziemy mogli regularnie starać się o świeże kwiaty, które będą ozdabiać naszą świątynię. Nabożeństwa do Serca Pana Jezusa W każdą niedzielę czerwca, o godz. 6:30 wieczorem będzie odprawiane Nabożeństwo z wystawieniem Najświętszego Sakramentu i śpiewaną Litanią do Serca Pana Jezusa. W dni powszednie litania do Serca Pana Jezusa będzie śpiewana po porannej Mszy św. o godz. 8:30. Our weekly offering $1,950.00 RECEIVED IN 206 ENVELOPES $1,489.00 LOOSE MONEY $3,439.00 TOTAL DONATED FOR THE WEEK OF 06-12-2016 $1,078.00 COLLECTION FOR RETIRED PRIESTS THANK YOU! for supporting our Parish. DZIĘKUJEMY! wszystkim za wparcie naszej para ii. Novena For Our Living and Deceased Fathers The Novena for our Living and Deceased Fathers started on Sunday, June 19th. The last day of the Fathers' Novena will be Monday, June 27th. Nowenna w Intencji Naszych Żyjących i Zmarłych Ojców W niedzielę 19 czerwca rozpoczęliśmy Nowennę w Intencji Naszych Ojców. W wypisanych przez wiernych intencjach przez 9 kolejnych dni są odprawiane Msze św. o godz. 8:30 rano, a po Mszy św. są prowadzone specjalne modlitwy Nowenny. Thirteenth Sunday in Ordinary Time Page Three Of ice of the Archbishop 835 North Rush Street Chicago, IL 60611-2030 312.534.8230 archchicago.org Dear Father Lech, May 9, 2016 Jubilee of Mercy This letter comes with my thanks and hearty congratulations to you, your parish staff and the entire St. Camillus community for raising pledges exceeding your 2016 Annual Catholic Appeal parish goal of $7,641.75. You have my deep appreciation and respect, and I wish you continued success. The people of St. Camillus under your dedicated leadership have responded generously to the Annual Appeal, clearly demonstrating their willingness to bring the power of God's mercy to a world in need. Please convey to your community my admiration for their willingness to sacri ice in a way that bene- its others and transforms the world through Christ's loving presence. I am inspired by their sense of responsibility for others, a sentiment that is shared by all the many bene iciaries of their generosity. Please let the people of St. Camillus know that I am looking forward to continuing this important work with them, and at the same time pledge good stewardship of their sacri icial gifts to the Appeal. I will remember them in prayer and at the Lord's Table. Their prayers for me are much appreciated, and I am heartened by their remembrance of me. Reverend Waclaw Lech, OCD St. Camillus 5426 South Lockwood Avenue Chicago, Illinois 60638-2916 Sincerely yours in Christ, Archbishop Blase J. Cupich Archbishop of Chicago First Friday - July 1, 2016. Holy Masses: in English at 7:00 AM, in Polish at 8:30am and 7:00 PM. Confessions: after the 7:00AM Holy Mass and from 6:00PM. Pierwszy Piatek - 1 lipiec, 2016. Msze święte: godz. 7:00 AM w języku angielskim oraz o godz. 8:30 AM oraz o godz. 7:00 PM w języku polskim. Spowiedź święta: po Mszy świętej o godz. 7:00 rano oraz od godz. 6:00 wieczorem. cc: Most Reverend Andrew P. Wypych PARISH GOAL/KWOTA DOCELOWA: $7,641.75 AMOUNT PLEDGED/SUMA ZADEKLAROWANA: $22,266.00 AMOUNT PAID/SUMA SPŁACONYCH ZOBOWIĄZAŃ: $16,726.00 REMAINING BALANCE/POZOSTAŁ0 DO SPŁACENIA: $5,540.00
WE ARE PRAYING FOR THE SICK MODLIMY SIĘ ZA CHORYCH Dear Heavenly Father, We place our worries in your hands. We place our sick under Your care and humbly ask that you restore your servants to health again. Above all, grant us the grace to acknowledge Your holy will and know that whatsoever You do, You do for the love of us. Amen. Clara Augustine Grazyna Babicz Loretta Bartola Liam Brown Maria Bielak Renata Chwedyk Jadwiga Czerwinska Bronislaw Czubiak Frances Danno Krystyna Greczek Victoria Grzyb Rosa Heredia John Koziol Jean Kozmic Regina Lewis Helen Nowicki Emily Paciga Zachary Ramos Josephine Regnier Jessica Rizzo Joanna Saczek Zo ia Scislowska Genevieve Skap Władysław Skibiński Jan Slodyczka Kelly Smith Florence Stebner Agnes Turziak Mieczysław Tyszka Anna Wrobel Laverne Ziomek Divine Mercy Lamp Lampka Miłosierdzia From 06/26/2016 to 07/02/2016 FOR ALL BENEFACTORS OF SAINT CAMILLUS Let s Face the Facts and Tell the Truth about Abortion (Part II) * Abortion is not about "a woman making a decision about her own body". The child in the mother's womb is a separate, human being with its own heartbeat, DNA, blood type and inger prints. About 50% of the time; the child is not even the same gender! * The vast majority of abortions are done as a form of birth control because the baby is "inconvenient", "too expensive" or a "burden", Very few abortions have anything to do with the health of the mother and less than 1 % is performed as a result of rape or incest * "Leave it up to the woman to decide" totally destroys equality before the law, because it constitutes a complete removal of protection from the child, who is considered a "non-person". It also ignores the coercion women frequently confront from boyfriends and abusive husbands. * We are told that we should not impose our "beliefs" on others. Laws are not passed to control thought, but to control behavior. Prolifers do not particularly care what people think about babies, as long as they do not kill them. * Abortion has two victims---the baby and the mother. Many women who have abortions suffer both physically and mentally. Depression, anxiety, infection, sterility and even death are not uncommon. The incidence of breast cancer also increases signi icantly in women who have had an abortion. * Planned Parenthood (PP) tries to create the illusion that it is a respectable organization that serves the noble purpose of reducing pregnancies by "sex education". The fact is that PP earns its millions by performing abortions and aggressively promotes dangerous sexual activity among teens. It is also a fact that children who engage in sexual activity are far more likely to engage in other high risk behavior, such as alcohol and drugs.
Summer 2016 Jubilee of Mercy This is my commandment: love one another as I love you. (Jn 15:12) Dear Brothers and Sisters in Christ: In this Jubilee Year of Mercy, the Peter s Pence Collection is an opportunity to become a witness of charity to those who suffer most. Pope Francis has encouraged us to open our eyes and see the misery of the world, the wounds of our brothers and sisters who are denied their dignity, and let us recognize that we are compelled to heed their cry for help! (Misericordiae Vultus, [MV] no. 15). Through the Peter s Pence Collection, we stand in solidarity with Catholics all over the world to support the charitable works of our Holy Father. Contributions to this collection support Pope Francis as he reaches out to those suffering the effects of war and violence, natural disasters, and religious persecution. Pope Francis has told us that mercy is the force that reawakens us to new life and instills in us the courage to look to the future with hope (MV, no. 10). Please prayerfully consider participating in this collection and becoming a witness of charity, a force of mercy that reaches out to those around the world. For more information, please visit www.usccb.org/peters-pence. Straż Honorowa Najświętszego Serca Pana Jezusa Serdecznie zaprasza na czuwanie nocne, w intencji wynagradzającej Najświętszemu Sercu Jezusa i Maryji za grzechy nasze, naszych rodzin i całego świata, które rozpocznie się o godz. 7:00 wieczorem 2 lipca, 2016.
Quality Work Reasonable Prices DEMMIS PLUMBING The Most Complete ED THE PLUMBER Online National ED THE CARPENTER Directory of Best Work Best Rate & SEWER Ask for a PARISHIONER DISCOUNT Lic: 102246 Check It Out Today! Catholic Parishes As We Do All Lic# 055-026066 Real Estate Wills Trust Probate 708.420.0806 $$ Parishioner Discount $$ An ideal companion 773.585.7111 demmisplumbing@yahoo.com 773.259.7869 Saint Margaret Sunday Missal Our Own Work Attorney At Law 4422 W. 63RD St., Chicago, IL FULLY INSURED Satisfaction Guaranteed LAURA JEAN NALEPKA EMERGENCY SERVICE HERITAGE ROOFING for personal prayer. 773-471-1444 In Stock & Ready to Order Today. Maria s Hair Creations CALL OR ORDER ONLINE. $39.95 5926 S. Archer New Clients 10% Off 773-767-6111 Mowimy Po Polsku 800-566-6150 www.wlpmusic.com Margaret Las ATTORNEY - ADWOKAT Mowie Po Polsku Burr Ridge 630.908.7730 MargaretLasLaw@me.com RIDGE FUNERAL HOME & CREMATION SERVICES MARGARET RADZISZEWSKI, DDS DAZZLING DENTISTRY, INC. EDWARD A. TYLKA DIRECTOR/MANAGER 25 YEARS OF SERVICE TO YOUR COMMUNITY 50 OFF $ SPECIAL DISCOUNT TO PARISHIONERS FOR PRE-ARRANGEMENTS Mowimy Po Polsku 6620 W. ARCHER AVE. 00 Mowimy Po Polsku Your First Visit 773-586-5040 With This Ad 6941 S. Archer Ave. BELCHER LAW OFFICE 860.399.1785 773.586.7900 Open 7 Days Brian or Sally, coordinators an Official Travel Agency of Apostleship of the Sea-USA CST 2117990-70 www.catholiccruisesandtours.com GEORGE S THADDEUS S. KOWALCZYK Attorney At Law Mowie Po Polsku PLUMBING & SEWER Office Hrs. By Appointment 6052 W. 63rd St. Flood Control Specialists Bathroom Installations Sump Pumps THREE SONS PANCAKE HOUSE FAMILY RESTAURANT Office (773) 788-0800 Fax (773) 788-2323 All Types of Plumbing Repairs 6am to 5pm 6200 S. ARCHER 773.585.2767 Toilets, Tubs, Sinks, Faucets Sewers Inspected by camera Foundation Leaks Repaired Quality Work - Reasonable Prices (708) 952-1833 40 yrs. exp. Lic #SL574 PEACHES & PEARS Restaurant Graduating from Catholic grade school, high school and law school has provided me the foundation of social justice I ve relied upon the last 20 years helping injured people like you and your family members. I hope you call me for a FREE CONSULTATION. Matt Belcher 6435 W. Archer 773-229-9208 912024 St Camillus Church, 10% OFF With This Ad BEZPLATNY NUMER PO BEZPLATNA PORADE, Open 7 Days at 7 AM Breakfast * Lunch * Dinner 1-800-ADWOKAT.com 1-800-239-6528 www. www.jspaluch.com Richard-Midway FUNERAL HOME TRADITIONAL FUNERALS ~ CREMATION 5749 ARCHER AVE., CHICAGO Family Owned & Operated 773-767-1840 773-767-8807 Jeffrey Anderzunas, Owner/Director. Oferujemy takze uslugi w jezyku polskim., Battery Backup Systems www.richardmidwayfh.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-566-6170