Instrukcja montażu i konserwacji Kocioł grzewczy do współpracy z palnikami olejowymi/gazowymi Logano GE5 Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i konserwacji. 6 70 64 60 (0/00) PL
Spis treści ezpieczeństwo............................................. 4. Objaśnienie symboli......................................... 4. Użycie zgodnie z przeznaczeniem................................. 4. Deklaracja zgodności WE...................................... 4 Przepisy, wytyczne i dyrektywy................................. 5. Ogólne.................................................. 5. Przydatność kotła........................................... 5 Montaż.................................................... 6. Zakres dostawy............................................ 6.. Dostawa kotła w bloku (zmontowany kocioł)............................ 6. Narzędzia i materiał pomocniczy dla dostawy w członach.................. 7.. Zestaw do ściągania członów żeliwnych kotła wielkość..................... 7.. Zestaw do ściągania członów żeliwnych kotła wielkość. (komplet w skrzynce narzędziowej). 7. Zainstalowanie............................................. 8.. Fundament............................................. 8.. Minimalne odległości od ścian zalecane do montażu i konserwacji................ 9.4 Montaż bloku kotła......................................... 0.4. Rozmieszczenie członów w bloku kotła (dostawa w członach)................. 0.4. Połączenie nyplami bloku kotła (kocioł w członach)........................4. Wyosiowanie kotła w przypadku dostawy w bloku (kocioł zmontowany)............. 6.4.4 Wsunięcie rury rozdzielającej.................................. 7.4.5 Wkręcenie tulei zanurzeniowej.................................. 7.5 Próba szczelności......................................... 8.5. Przygotowanie do próby szczelności............................... 8.5. Próba szczelności zgodnie z TRD 70.............................. 9.6 Montaż okuć i drzwi palnikowych w przypadku dostawy kotła w członach....... 0.6. Montaż kolektora spalin..................................... 0.6. Pokrywa otworu rewizyjnego na członie tylnym......................... 0.6. Montaż drzwi palnikowych.....................................6.4 Włożenie turbulizatorów......................................6.5 Montaż palnika...........................................6.6 Montaż opaski uszczelniającej rury spalinowej (wyposażenie dodatkowe)............6.7 Montaż czujnika temperatury spalin - (wyposażenie dodatkowe).................7 Płaszcz kotła............................................. 4.7. Poprzecznice........................................... 4.7. Izolacja termiczna........................................ 5.7. Ściany boczne i pokrywy..................................... 6.8 Sterownik............................................... 9.8. Montaż sterownika kotła..................................... 9.9 Montaż czujnika temperatury................................... 0 Instrukcja montażu i konserwacji Logano GE5 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Spis treści 4 Konserwacja............................................... 4. Wskazówki ogólne.......................................... 4. Czyszczenie szczotkami...................................... 4. Czyszczenie na mokro....................................... 5 4.4 Kontrola poziomu wody....................................... 5 4.5 Woda do napełniania i robocza.................................. 5 5 Załącznik.................................................. 6 5. Wymiary i dane techniczne..................................... 6 Instrukcja montażu i konserwacji Logano GE5 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
ezpieczeństwo ezpieczeństwo. Objaśnienie symboli Wskazówki ostrzegawcze Wskazówki ostrzegawcze oznaczone są w tekście trójkątem ostrzegawczym na szarym tle i ujęte w ramkę. W przypadku zagrożenia ze strony prądu elektrycznego wykrzyknik w trójkącie ostrzegawczym zastąpiony jest symbolem błyskawicy. Słowa ostrzegawcze na początku wskazówki ostrzegawczej oznaczają rodzaj i ciężar gatunkowy następstw, jeżeli nie zostaną wykonane działania w celu uniknięcia zagrożeniu. WSKAZÓWKA oznacza, że mogą wystąpić szkody materialne. OSTROŻNOŚĆ oznacza, że może dojść do obrażeń u ludzi - od lekkich do średniociężkich. OSTRZEŻENIE oznacza, że mogą wystąpić ciężkie obrażenia osób. NIEEZPIECZEŃSTWO oznacza, że mogą wystąpić zagrażające życiu obrażenia osób.. Użycie zgodnie z przeznaczeniem Kocioł grzewczy można użytkować tylko zgodnie z przeznaczeniem, przestrzegając instrukcji obsługi. Konserwację kotła i dokonywanie napraw należy zlecać wyłącznie uprawnionym instalatorom. Kocioł należy stosować tylko w określonych zestawach, przy zastosowaniu osprzętu i części zamiennych podanych w instrukcji obsługi. Inne zestawienia, osprzęt i części zużywalne wolno stosować tylko wtedy, gdy ich przeznaczenie jest zgodne z danym zastosowaniem i nie wpływają one niekorzystnie na osiągi urządzenia i zachowanie wymogów bezpieczeństwa.. Deklaracja zgodności WE Konstrukcja oraz sposób pracy tego produktu odpowiadają dyrektywom europejskim oraz uzupełniającym wymaganiom krajowym. Zgodność udokumentowana jest znakiem CE. Deklaracja zgodności dla opisanego tu produktu jest dostępna w Internecie pod adresem www.buderus.de/konfo, można ją także uzyskać we właściwym oddziale firmy uderus. Ważne informacje Ważne informacje niedotyczące niebezpieczeństw dla ludzi lub rzeczy, oznaczane są symbolem znajdującym się obok. Ważne informacje znajdują się między liniami poziomymi powyżej i poniżej tekstu. Pozostałe symbole Symbol Znaczenie Czynność Odsyłacz do innych miejsc w dokumencie lub do innych dokumentów Wyliczenie/wpis na liście Tab. Wyliczenie/wpis na liście (. plaszczyzna) 4 Instrukcja montażu i konserwacji Logano GE5 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Przepisy, wytyczne i dyrektywy Przepisy, wytyczne i dyrektywy. Ogólne Kotły olejowe/gazowe uderus Logano GE5 do współpracy z palnikami wentylatorowymi marki uderus odpowiadają pod względem swojej konstrukcji i sposobu pracy wymaganiom normy DIN EN 0, TRD 70 oraz normie DIN 470 część. Są spełnione następujące dyrektywy europejskie: 90/96/EWG Urządzenia opalane gazem 9/4/EWG Sprawności 7//EWG Niskie napięcie (tzw. Dyrektywa niskonapięciowa) 89/6/EWG Kompatybilność elektromagnetyczna 97/ EG Urządzenia ciśnieniowe Przy wykonaniu i obsłudze instalacji ogrzewczej stosować się do reguł technicznych jak również przepisów ustawowych i nadzoru budowlanego! Zestawienie odpowiednich norm DIN lub DIN-EN, przepisów i dyrektyw znajduje się w załączonej instrukcji montażu firmy uderus, przeznaczonej dla wykonawców instalacji ogrzewczych. Montaż, podłączenie paliwa i podłączenie spalin, pierwsze uruchomienie, podłączenie elektryczne jak również konserwacja i remonty mogą być wykonywane tylko przez uprawnione firmy. Praca na elementach instalacji gazowej może być wykonywana tylko przez uprawnioną firmę posiadającą koncesję. Czyszczenie i konserwacja powinny być wykonywane raz w roku. Należy przy tym sprawdzić prawidłowość działania całej instalacji. Wykryte braki należy niezwłocznie usunąć.. Przydatność kotła Maks. temperatura zasilania 0 C Maks. nadciśnienie robocze 6 bar Maksymalne stałe czasowe T wynoszą dla poniższych elementów: Regulator temperatury 40 sek. Czujnik/ogranicznik 40 sek. Paliwa Logano GE5: Olej opałowy EL, wg DIN 5 60 Gaz ziemny, gaz płynny iogaz (szczególne warunki użytkowania) Wymagania dla wody kotłowej i zasilającej - patrz arkusz dodatkowy "Uzdatnianie wody" i VDI 05 "Dyrektywa dla uzdatniania wody". W celu ochrony całej instalacji zalecamy wbudowanie filtra zanieczyszczeń i odmulacza na przewodzie powrotnym. Kocioł można wyposażyć w każdy palnik olejowy lub gazowy, który poddano badaniu typu zgodnie z DIN EN 67 lub DIN EN 676. Dokumentację należy starannie przechowywać, jest ona potrzebna przy corocznych przeglądach. Specyficzne wymagania dla Austrii: Maks. temperatura zasilania Paliwa: Logano GE5: 00 C Olej opałowy (olej lekki "Schwechat 000") Olej opałowy EL Gaz ziemny, gaz płynny Czyszczenie i konserwacja: W przypadku stosowania lekkiego oleju opałowego L ("Schwechat 000") czyszczenie i konserwację należy wykonywać dwa razy w roku. Specyficzne wymagania dla Szwajcarii: Maks. temperatura zasilania Paliwa: Logano GE5: Olej opałowy EL Gaz ziemny, gaz płynny 00 C Wartości mocy podane w tabeli w załączniku są wartościami znamionowymi. W odniesieniu do dotrzymania wymagań zawartych w przepisach LRV (o ochronie czystości powietrza) wartości osiagane podczas praktycznej eksploatacji są w granicach podanego zakresu mocy częściowo niższe od podanych. Dane na tabliczce znamionowej kotła grzewczego są miarodajne i należy ich przestrzegać. Instrukcja montażu i konserwacji Logano GE5 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 5
Montaż Montaż. Zakres dostawy Kocioł Logano GE5 można dostarczyć w postaci bloku (skręcony) lub w postaci pojedynczych elementów - członów (człony nieskręcone)... Dostawa kotła w bloku (zmontowany kocioł) Paleta: blok kotła z drzwiami palnikowymi i rurą rozdzielającą Kartony: obudowa (odpowiednio do wielkości kotła) Opakowanie foliowe: izolacja termiczna Dostawa kotła w (luźnych) członach Paleta: człon przedni i tylny, człony środkowe jak również drzwi palnikowe Paleta: człony środkowe zależnie od wielkości kotła karton: elementy okuć i kolektor spalin Wiązka: ściągi (kotłowe) i rura rozdzielająca Kartony: obudowa (odpowiednio do wielkości kotła) Opakowanie foliowe: izolacja termiczna 6 Instrukcja montażu i konserwacji Logano GE5 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Montaż. Narzędzia i materiał pomocniczy dla dostawy w członach Do montażu kotła będą potrzebne poniższe narzędzia i materiały pomocnicze (nie znajdują się one w zakresie dostawy): Zestaw do ściągania członów żeliwnych kotła. (rys. ) lub. (rys. ) Zestaw montażowy (na zamówienie) Młotek ręczny, młotek drewniany lub gumowy 4 5 Pilnik gładzik półokrągły Śrubokręty (krzyżowy i płaski) Przecinak płaski Klucze płaskie rozmiary, 9, 4, 6 i klucz nasadowy rozmiar 9 Klin do podłożenia, paski blachy Czyściwo wełniane i szmaciane Płótno ścierne drobnoziarniste Szczotka druciana Olej maszynowy Rozpuszczalnik (benzyna lub rozcieńczalnik) Poziomnica, przymiar, kreda, łata Kołnierz z urządzeniem odpowietrzającym (do próby ciśnieniowej).. Zestaw do ściągania członów żeliwnych kotła wielkość. Człony Ilość zestawów do ściągania członów żeliwnych na piastę Ilość przedłużek na piastę Długość (razem) [mm] 5 7 0 560 8 9 () (0) 60 (60) Rys. Zestaw do ściągania członów żeliwnych kotła wielkość. Legenda dla (rys. ) i (rys. ): Przeciwkołnierz Kołnierz dodatkowy Element ściskający (kołnierz dociskowy z nakrętką mocującą) 4 Cięgno 5 Przedłużacz cięgna 6 Kołek cylindryczny (wielkość.) 7 Klin (wielkość.) 4 5 6.. Zestaw do ściągania członów żeliwnych kotła wielkość. (komplet w skrzynce narzędziowej) Człony Ilość zestawów do ściągania członów żeliwnych na piastę Ilość przedłużek na piastę Długość (razem) [mm] 5 9 080 Prawidłowe usytuowanie kołnierza podczas procesu ściskania znajduje się na str. Rys. Zestaw do ściągania członów żeliwnych kotła wielkość. 7 Instrukcja montażu i konserwacji Logano GE5 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 7
Montaż. Zainstalowanie.. Fundament Przy instalowaniu kotła zalecamy zachować podane odległości od ścian, umożliwiające łatwiejszy montaż i konserwację (rys. 4). Korzystnym jest ustawienie kotła na fundamencie o wysokości 5 0 cm (rys., []). Fundament powinien być całkowicie płaski i wypoziomowany. Przednia krawędź kotła powinna licować z krawędzią fundamentu. uderus oferuje do sprzedaży podbudowę tłumiącą dźwięk materiałowy kotła jako wyposażenie dodatkowe. Jeżeli nie zostanie zastosowana podbudowa tłumiąca dźwięki (dostępna jako wyposażenie dodatkowe), można wykonać na miejscu fundament betonowy. Przy budowie fundamentu należy umieścić w nim kątownik stalowy o wymiarach 00 x 50 x 8 mm lub płaskownik o wymiarach 00 x 5 mm ( rys. i poniższa tabela). Ilość członów Tab. L (fundament) [mm] L (długość elementów stalowych) [mm] 5 970 70 6 0 890 7 90 050 8 450 0 9 60 70 Wymiary fundamentu oraz długości płaskowników i kątowników Rys. Wymiary fundamentu 8 Instrukcja montażu i konserwacji Logano GE5 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Montaż.. Minimalne odległości od ścian zalecane do montażu i konserwacji Należy zachować minimalne odległości od ścian, zalecane do odchylania drzwi palnikowych, montażu kotła oraz czyszczenia i czynności konserwacyjnych (rys. 4). Drzwi palnikowe można zawiesić lub odchylać na prawą lub lewą stronę. Przy ustawianiu kotła należy zachować podane odstępy minimalne (wartości w nawiasach). Zachowanie zalecanych odstępów od ścian usprawnia montaż oraz czynności konserwacyjne i serwisowe. Odległość od ściany po stronie zawiasów musi odpowiadać przynajmniej wysięgowi palnika (A). Zalecany odstęp od ściany A + 00 mm. Długość L K zależna jest od ilości członów kotła wzgl. wielkości kotła ( "Wymiary i dane techniczne" na str. 6.). Rys. 4 Pomieszczenia zainstalowania z kotłem Jeżeli nie zostaną zachowane zalecane odstępy, nie będzie można czyścić kotła przy pomocy narzędzi z zestawu do czyszczenia. Alternatywnie zalecamy użycie krótszych (ok. m), dających się zamontować urządzeń czyszczących lub czyścić na mokro. Instrukcja montażu i konserwacji Logano GE5 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 9
Montaż.4 Montaż bloku kotła W zależności od formy dostawy rozróżnia się dostawę kotłów w członach oraz dostawę w bloku. W przypadku dostawy w bloku kocioł zmontowano fabrycznie i sprawdzono na szczelność. Jeżeli ze względu na uwarunkowania w miejscu zainstalowania kotła, nie można go ustawić w całości, dostawa w członach umożliwia montaż kotła w miejscu jego zainstalowania. Informacje o dalszym montażu kotła w bloku rozdział.4. "Wyosiowanie kotła w przypadku dostawy w bloku (kocioł zmontowany)", str. 6. OSTROŻNOŚĆ: niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń w przypadku niefachowego zabezpieczenia członów kotła! Do transportu członów kotła należy używać odpowiednich środków transportu, np. wózka do transportu worków z pasem mocującym lub wózka do transportu po schodach lub stopniach. W czasie transportu człony kotła należy zabezpieczyć na środku transportu przed upadkiem..4. Rozmieszczenie członów w bloku kotła (dostawa w członach) lok kotła należy montować zawsze od tyłu ku przodowi, rozpoczynając od tylnego członu (rys. 5, [4]). Człon przedni (rys. 5, [0]) montowany jest zawsze jako ostatni. Przy składaniu należy zawsze zwracać uwagę na strzałki wskazujące kierunek składania (rys. 5, [9]) oraz postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami i rysunkami! 6 7 8 5 4 9 0 8 Rys. 5 lok kotła Fundament lub podbudowa tłumiąca dźwięki Spust Kolektor spalin 4 Człon tylny 5 Przyłącze powrotu 6 Przyłącze zasilania 7 Człony środkowe 8 Ściąg kotłowy 9 Strzałka wskazująca kierunek składania 0 Człon przedni Drzwi palnikowe z płytą (do montażu) palnika OSTROŻNOŚĆ: niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń w przypadku niezabezpieczonych członów kotła! Zabezpieczyć człon tylny przed przewróceniem się! Jeżeli dostępne jest urządzenie podnośnikowe, to można je wykorzystać do bezpiecznego zainstalowania członów kotłowych. Rys. 6 Człon tylny 0 Instrukcja montażu i konserwacji Logano GE5 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Montaż.4. Połączenie nyplami bloku kotła (kocioł w członach) Przed zamontowaniem członu przedniego i tylnego należy usunąć nakrętki i podkładki ze śrub dwustronnych, znajdujących się na piastach członów. Postawić człon tylny i zabezpieczyć przed przewróceniem się. W razie potrzeby spiłować zadziory (grat) na piastach (rys. 7). W razie potrzeby czyścić rowki uszczelniające szczotką drucianą i szmatką (rys. 8, []). Oczyścić płaszczyzny uszczelniające piast (rys. 8, [] i []) szmatką nasyconą benzyną. Płaszczyzny uszczelniające piast pokryć równomiernie środkiem uszczelniającym. Rys. 7 Piłowanie zadziorów Rys. 8 Przygotowanie rowków uszczelniających i piast Instrukcja montażu i konserwacji Logano GE5 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Montaż Następnym krokiem jest przygotowanie złączek (nypli) do wykonania połączeń uszczelniających człony kotła. Oczyścić nyple szmatką nasyconą benzyną i równomiernie pokryć środkiem uszczelniającym. Nyple wprowadzić prosto do górnej (rozmiar,9/50) i dolnej piasty (rozmiar 0, 57/50) członu tylnego, uderzając silnie młotkiem na krzyż. Górny nypel (rys. 9, []) oraz dolny nypel (rys. 9, []) powinny wystawać po wbiciu ok. 8 mm z piasty. Ewentualnie powstałe zadziory (grat) można usunąć pilnikiem. Aby można było wkleić sznur uszczelniający, rowki uszczelniające (rys. 0, []) muszą być czyste i suche. Zagruntować rowki uszczelniające środkiem adhezyjnym (pokład reagujący). Rys. 9 Wbicie złączek (nypli) OSTROŻNOŚĆ: w wyniku ulatniania się oparów i kontaktu ze skórą takich materiałów, jak środki adhezyjne, podkładowe lub środkiem uszczelniającym! Przestrzegać wskazówek dotyczących użycia i bezpieczeństwa podanych na opakowaniu materiałów. Zapewnić dobre przewietrzanie pomieszczenia. Nosić rękawice robocze w celu uniknięcia kontaktu skóry rąk z niebezpiecznymi materiałami. Produkt i jego opakowanie usunąć jako odpad wymagający specjalnego nadzoru (odpad specjalny). Elastyczny sznur uszczelniający (sznur KM: rys., []) z przodu członu tylnego włożyć do rowków uszczelniających (rys., []) i lekko docisnąć, rozpoczynając od górnej części piasty. Sznur uszczelniający założyć na połączeniach na zakładkę cm i dobrze docisnąć. Sznur uszczelniający (sznur KM) należy odwinąć z dostarczonej rolki na potrzebną długość. Przy wkładaniu sznura do rowka należy zdjąć podkład papierowy (nie rozciągać). Rys. 0 Gruntowanie rowków uszczelniających środkiem adhezyjnym Rys. Założenie elastycznego sznura uszczelniającego (sznur KM) Instrukcja montażu i konserwacji Logano GE5 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Montaż Przygotowanie pierwszego członu środkowego: W razie potrzeby spiłować grat na piastach (zgodnie z rys. 7). Wpusty uszczelniające muszą być czyste i suche, w razie potrzeby należy je wyczyścić. Oczyścić płaszczyzny uszczelniające piast szmatką nasyconą benzyną. Płaszczyzny uszczelniające piast posmarować równomiernie środkiem uszczelniającym (rys., []). Zagruntować wpusty uszczelniające środkiem adhezyjnym (podkład) (rys., []). Nasunąć człon środkowy górną i dolną piastą (rys., [] i []) na nyple członu tylnego, przy czym strzałka kierunku montażu (na boku członu) musi być skierowana do tyłu (rys., []). Rys. Przygotowanie członu środkowego Dla ułatwienia montażu należy nasunąć montowany człon kotła najpierw na nypel górnej piasty. Następnie można wyosiować człon kotła na dolnej piaście. 4 Dosunąć do oporu ("dobić") pierwszy człon środkowy młotkiem drewnianym lub ebonitowym do członu tylnego (rys., [4]). Następnie należy ściągnąć tę część bloku kotła przy pomocy zestawu do ściągania członów żeliwnych kotła (rys. 4). Można stosować wyłącznie zestawy do ściągania członów żeliwnych kotłów wielkości. lub. (rys. wzgl. rys. i rys. 4, [] i []). Rys. Dosunięcie do oporu członu środkowego młotkiem Nałożyć elementy ściskające (rys. 4, [] i [4]) na cięgna (rys. lub rys., [4]). Przełożyć jedno cięgno przez górną, a drugie przez dolną piastę kotła. Rys. 4 Zastosowanie zestawu do ściągania członów żeliwnych kotła 4 Instrukcja montażu i konserwacji Logano GE5 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Montaż Na tylnej stronie kotła założyć kołnierz dodatkowy (rys. 5, []) na obydwa cięgna (rys. 5, []) i każdorazowo zabezpieczyć klinem (rys. 5, []) lub kołkiem cylindrycznym (przy zestawie do ściągania członów żeliwnych.). Przytrzymać cięgno w środku piast i skręcić lekko oba zestawy do ściągania członów żeliwnych za pomocą nakrętki mocującej. WSKAZÓWKA: uszkodzenie kotła spowodowane nieprawidłowym ściągnięciem członów kotła lub zbyt mocnym ściśnięciem! Należy zadbać o to, aby po wbiciu nyple nie były uszkodzone i były prosto osadzone w członach kotła. Nigdy nie ściągać więcej niż jedno połączenie nyplowe za jednym razem. Jeżeli piasty członów kotłowych zetkną się ze sobą, nie wolno ich dalej ściągać. Rys. 5 Zestaw do ściągania członów żeliwnych kotła na członie tylnym Nałożyć oba klucze grzechotkowe na nakrętki zaciskowe elementu ściskającego i docisnąć człony kotła przez równomierne dokręcanie (dociąganie). Poluzować i zdjąć zestaw do ściągania członów żeliwnych kotła. Sprawdzić nyple pod kątem prawidłowego osadzenia. WSKAZÓWKA: uszkodzenie zestawu do ściągania członów żeliwnych kotła! Jeżeli podczas ściągania połączenia śrubowe cięgien są luźne, może to spowodować uszkodzenie lub zniszczenie zestawu do ściągania członów żeliwnych kotła. Przed każdym użyciem skontrolować cięgna i ew. dociągnąć. Jeżeli cięgno jest całkowicie wkręcone i nie widać gwintu, oznacza to, że znajduje się ono we właściwej pozycji. Gwinty utrzymywać stale w czystości. Zabrudzone gwinty mogą spowodować uszkodzenie zestawu do ściągania członów żeliwnych kotła podczas ściągania. Dbać zawsze o dobre nasmarowanie gwintów. Rys. 6 Zestaw do ściągania członów żeliwnych kotła wielkość. Dla ułatwienia montażu wyosiować człony kotła. Wszystkie następne człony kotła należy montować w opisany sposób. Jako ostatni montowany jest człon przedni. 4 Instrukcja montażu i konserwacji Logano GE5 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Montaż Po zamontowaniu członu przedniego zluzować zestaw do ściągania członów żeliwnych kotła, jednak nie zdejmować go! Zanim będzie można zdjąć zestaw do ściągania członów żeliwnych, należy założyć ściągi! Trzy ściągi z nałożonymi pakietami sprężyn włożyć w przewidzianych do tego miejscach do specjalnych nadlewów (tzw. "skrzydełka") (rys. 7, [], [] i []).Przy zakładaniu ściągów zadbać o to, aby pakiety sprężyn zostały zamontowane na stronie tylnej kotła. Na każdy ściąg nakręcić ręcznie nakrętkę. WSKAZÓWKA: uszkodzenie instalacji z powodu zbyt małego docisku! Nie rozwijać pakietu sprężyn. Pakiet sprężyn stosować tylko w oryginalnym stanie. Dokręcić nakrętki na ściągach o do ½ obrotu. Wyosiować kocioł w pionie i w poziomie na fundamencie lub na tłumiącej dźwięki podbudowie ( rozdział. "Zainstalowanie", str. 8). Zdjąć zestaw do ściągania członów żeliwnych kotła. Rys. 7 Montaż ściągów W następnym etapie montowana jest rura rozdzielająca ( rozdział.4.4 "Wsunięcie rury rozdzielającej", str. 7). Instrukcja montażu i konserwacji Logano GE5 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 5
Montaż.4. Wyosiowanie kotła w przypadku dostawy w bloku (kocioł zmontowany) Przeciąć taśmę zabezpieczającą (rys. 8, []). Przed zainstalowaniem usunąć paletę (rys. 8, []). NIEEZPIECZEŃSTWO: zagrożenie dla życia przez spadający materiał! Niebezpieczeństwo przewrócenia się z powodu nieodpowiedniego urządzenia do przyjęcia obciążenia! Należy przestrzegać przepisów o zapobieganiu wypadkom VG9a: "Urządzenia do przyjęcia obciążenia przy pracy z dźwignicam! (dane o ciężarze kotłów o różnych wielkościach znajdują się w rozdział "Wymiary i dane techniczne" na str. 6.). Wyosiować kocioł w pionie i w poziome ustawienie kotła na fundamencie lub na tłumiącej dźwięki podbudowie ( rozdział. "Zainstalowanie", str. 8). Rys. 8 lok kotła na palecie Opisany na następnych stronach montaż rury rozdzielającej i tulei zanurzeniowej wykonuje się zarówno przy dostawie kotła w bloku jak i w członach. 6 Instrukcja montażu i konserwacji Logano GE5 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Montaż.4.4 Wsunięcie rury rozdzielającej Nasunąć uszczelkę płaską (rys. 9, []) na rurę rozdzielającą (rys. 9, [4]). Wsunąć od przodu rurę rozdzielającą w górną piastę kotła. Zamknąć zaślepką (rys. 9, []). Nosek (rys. 9, []) na blasze zamykającej rury rozdzielającej musi się znaleźć w wydrążeniu w górnej piaście (rys. 9, [5]). Dzięki temu rura rozdzielająca znajduje się w położeniu, w którym otwory wylotowe rury rozdzielającej są ustawione pod właściwym kątem. W ten sposób zapewniony jest optymalny rozpływ wody w rejonie górnej piasty. 4 5.4.5 Wkręcenie tulei zanurzeniowej Tuleja zanurzeniowa ¾ Tuleję zanurzeniową ¾" (długość: 0 mm) (rys. 0, []) założyć i uszczelnić w otworze gwintowanym ¾" przyłącza zasilania (rys. 0, []). Rys. 9 Montaż rury rozdzielającej Rys. 0 Montaż tulei zanurzeniowej Instrukcja montażu i konserwacji Logano GE5 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 7
Montaż.5 Próba szczelności Kontrolę szczelności kotła przeprowadzać tylko w przypadku jego dostawy w członach. W przypadku kotła dostarczonego w bloku próba szczelności wykonywana jest fabrycznie. Poniższe czynności odnoszą się tylko do kotła dostarczonego w członach. Informacje o dalszym montażu kotła w bloku rozdział.6.4 "Włożenie turbulizatorów", str...5. Przygotowanie do próby szczelności Zamknąć z przodu i z tyłu dolną piastę kotła (rys., []). W tym celu założyć odpowiednią uszczelkę (rys., []) na daną piastę i uszczelnić odpowiednim korkiem. W piastę z tyłu kotła wkręcić korek z otworem gwintowanym ¾" do przyłącza napełniająco-spustowego (rys., []). Zamontować zawór napełniająco-spustowy inwestora Zamknąć przyłącze zasilania i powrotu (zamontować kołnierz z urządzeniem odpowietrzającym na przyłączu zasilania). WSKAZÓWKA: uszkodzenie instalacji! W momencie przeprowadzania próby szczelności nie może być żadnych zabudowanych urządzeń ciśnieniowych, regulacyjnych lub zabezpieczających, których nie można odciąć od przestrzeni wodnej kotła. Istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia pod wpływem nadciśnienia. Rys. Montaż kołnierza 8 Instrukcja montażu i konserwacji Logano GE5 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Montaż Napełniać powoli kocioł wodą przez przyłącze do napełniająco-spustowe. Równocześnie należy odpowietrzać kocioł za pomocą odpowietrznika na zasilaniu kotła. Jeżeli jakieś połączenie na piaście jest nieszczelne, to najpierw spuścić wodę na zaworze napełniającospustowym. Zdemontować rurę rozdzielającą. Odkręcić nakrętki z czterech ściągów i zdjąć te ściągi. Wbijając kliny w wyznaczone miejsca (rys., [] i []), lub posługując się przecinakiem (na górze i na dole pomiędzy członami), należy rozdzielić kocioł w miejscu wystąpienia nieszczelności. Do ponownego zmontowania kotła należy koniecznie użyć nowych nypli i nowego sznura uszczelniającego. Ponownie ściągnąć kocioł i powtórzyć próbę szczelności..5. Próba szczelności zgodnie z TRD 70 Przeprowadzić próbę szczelności zgodnie z TRD 70 roz. 0.. wzgl. DIN 880. Ciśnienie próbne jest zależne od ciśnienia panującego w instalacji i wynosi,-krotność tego ciśnienia, minimum jednak 4 bary. Do pomiaru ciśnienia należy użyć manometru klasy,0. Przy późniejszym podłączeniu powrotu na górnej piaście kotła (rys., [6] przyłącze powrotu) montowany jest kołnierz do spawania (z przyspawanym orurowaniem) Na rysunku przedstawiono kołnierz do spawania z uszczelką płaską (rys., [4] i [5]). Kołnierz przyłączeniowy zasilania (rys., []) z płaską uszczelką (rys., []) będzie potrzebny do późniejszego podłączenia zasilania (rys., []). Rys. Rozdzielenie członów w bloku kotła 4 5 6 Rys. Montaż kołnierzy przyłączeniowych Instrukcja montażu i konserwacji Logano GE5 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 9
Montaż.6 Montaż okuć i drzwi palnikowych w przypadku dostawy kotła w członach W przeciwieństwie do dostawy kotła w członach, w dostawie w bloku drzwi palnikowe i kolektor spalin są zamontowane na bloku kotła..6. Montaż kolektora spalin Do uszczelnienia połączeń między kotłem a kolektorem spalin (rys. 4, []) stosuje się sznur KM (rys. 4, []). Zagruntować rowki uszczelniające środkiem adhezyjnym (podkład). Wcisnąć mocno sznur uszczelniający (KM) w rowek. Sznur uszczelniający powinien być tak założony, żeby styk końcówek sznura znajdował się w bocznym obszarze rowka uszczelniającego (rys. 4, []). 5 Nałożyć kolektor spalin na śruby dwustronne na tylnym członie kotła (rys. 4, [4] i [5]) i przykręcić przy pomocy podkładek i nakrętek. 4 Rys. 4 Montaż kolektora spalin.6. Pokrywa otworu rewizyjnego na członie tylnym Na rys. 5 przedstawiono wyposażony na gotowo człon tylny z pokrywami otworów rewizyjnych na kolektorze spalin (rys. 5, [] i []) i pokrywami otworów rewizyjnych na (rys. 5, [] i [4]). Wszystkie pokrywy otworów rewizyjnych zamontowane są fabrycznie. 4 Rys. 5 Człon tylny z zamocowanymi okuciami 0 Instrukcja montażu i konserwacji Logano GE5 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Montaż.6. Montaż drzwi palnikowych Ucha zawiasów (rys. 6, [4] i [6]) są fabrycznie umieszczone po prawej stronie drzwi palnikowych. W przypadku montażu lewostronnego należy ucha zawiasów zamocować po lewej stronie drzwi palnikowych. Przykręcić haki zawiasów (rys. 6, [] i []) przy pomocy każdorazowo śrub M x 50 do członu przedniego. Na rys. 6 przedstawiono to dla drzwi prawych. W przypadku montażu lewostronnego (drzwi lewe) haki należy przykręcić po lewej stronie. Wkleić sznur GP Ø 8 mm w członie przednim klejem Silastik. Sznur powinien być tak ułożony, aby styk jego końców wypadł z boku (rys. 6, []). Drzwi palnikowe z uchami zawiasów zawiesić na hakach..6.4 Włożenie turbulizatorów 6 5 4 Rys. 6 Zawieszenie drzwi palnikowych W przypadku dostawy w bloku turbulizatory są włożone fabrycznie; należy usunąć tylko tekturę falistą, która zabezpiecza je w czasie transportu. Wyjąć turbulizatory ze skrzynki z elementami okuć i włożyć do kanałów przepływowych spalin zgodnie z odlanym opisem ( rys. 7 i tabela poniżej). Ilość członów kotła Ilość turbulizatorów Długość turbulizatorów 5 4 60 6 7 4 440 8 4 60 9 4 00 Wskazówki montażowe na turbulizatorze u góry po prawej stronie u góry po lewej stronie na dole po prawej stronie na dole po lewej stronie Rys. 7 Turbulizatory Instrukcja montażu i konserwacji Logano GE5 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Montaż.6.5 Montaż palnika Zamknąć drzwi palnikowe i przykręcić przy pomocy śrub (M 6 x 40) (rys. 6, [5]). Śruby należy dociągnąć równomiernie na krzyż. Na zamówienie można w firmie uderus kupić owiercone oraz nieowiercone płyty palnika (osprzęt). Jeżeli zamówiono w firmie uderus nieowierconą płytę palnika, to należy ją nawiercić na obiekcie podczas montażu. W płycie palnika (rys. 8, []) wywiercić lub wyciąć palnikiem gazowym otwór odpowiadający średnicy rury palnikowej (maks. średnica 70 mm). Otwory do zamocowania palnika należy wywiercić odpowiednio do obrazu otworów kołnierza przyłączeniowego palnika. Przykręcić płytę palnika do drzwi palnikowych (uszczelnienie sznurem GP Ø 0 mm). Przykręcić palnik do płyty palnika. Wykroić pierścienie izolacyjne odpowiednio do średnicy rury palnikowej (rys. 8, []). Szczelinę powstałą między izolacją drzwi palnikowych a rurą palnika (rys. 8, [4]) należy wypełnić dostosowanymi pierścieniami izolacyjnymi (rys. 8, []). 4 Połączyć przyłącze swobodnego nawiewu chłodzącego wziernika z palnikiem, aby zapobiec osadom na szkle wziernika. Rys. 8 Montaż palnika Instrukcja montażu i konserwacji Logano GE5 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Montaż.6.6 Montaż opaski uszczelniającej rury spalinowej (wyposażenie dodatkowe) Zalecamy stosowanie pierścienia uszczelniającego rurę spalinową (rys. 9, []). Nasadzić rurę spalinową na króciec kolektora spalin aż do oporu. Nałożyć pierścień uszczelniający wokół połączenia rury spalinowej i króćca kolektora spalin. Nałożyć opaski zaciskowe z gwintem ślimakowym (rys. 9, [4]) z obu stron opaski uszczelniającej. Jedna z opasek zaciskowych z gwintem ślimakowym musi dociskać do króćca kolektora spalin, a druga do rury spalinowej. Dociągnąć opaski zaciskowe. Opaska uszczelniająca rury spalinowej po dociągnięciu opasek dociskowych musi przylegać ciasno i gładko. Po niedługim czasie pracy należy ponownie dociągnąć opaski zaciskowe. Rys. 9 Montaż rury spalinowej 4 min. 70 mm.6.7 Montaż czujnika temperatury spalin - (wyposażenie dodatkowe) Wspawać mufę (rys. 9, []) w rurę spalinową w odległości x średnica rury spalinowej (A) min. 70 mm od kolektora spalin do rury spalinowej. Zamontować czujnik temperatury spalin (rys. 9, []) zgodnie z odrębną instrukcją montażu. Instrukcja montażu i konserwacji Logano GE5 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Montaż.7 Płaszcz kotła Poniższy rozdział zawiera opis montażu izolacji termicznej i elementów obudowy kotła..7. Poprzecznice Zagięcia przednich poprzecznic muszą być skierowane do przodu. Na przedniej stronie kotła na obydwa górne ściągi nakręcić po jeszcze jednej nakrętce (rys. 0, []). Włożyć poprzecznicę u góry z przodu (rys. 0, []) każdorazowo między pierwszą a drugą nakrętkę ściągów i przymocować na nadlewach. Dokręcić zewnętrzne nakrętki. Przykręcić mocno poprzecznicę na dole z przodu (rys. 0, []) przy pomocy dwóch śrub ze łbem sześciokątnym do nóżek członów kotła. Przymocować poprzecznicę na górze od tyłu (rys., []) do nadlewów i przykręcić do członu tylnego przy pomocy śrub (M 8 x 5). Zagięcie górnej poprzecznicy musi być skierowane do przodu. Przykręcić dolną poprzecznicę (rys., []) dwoma śrubami (M 8 x 5) do nóżek członu tylnego. Zagięcie dolnej poprzecznicy musi być skierowane do tyłu. Rys. 0 Montaż przednich poprzecznic Rys. Montaż tylnych poprzecznic 4 Instrukcja montażu i konserwacji Logano GE5 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Montaż.7. Izolacja termiczna Dostarczona izolacja termiczna jest dostosowana do wielkości kotła (tab. ). Założyć izolację termiczną na bloku kotła zgodnie ze schematem na rys.. U dołu izolację termiczną należy wsunąć pod blok kotła. Nóżki członów kotła muszą znaleźć się w wycięciach izolacji. V Wielkość kotła Człony kotła L 05 5 840 40 6 000 70 7 60 00 8 0 0 9 480 Tab. Wymiary izolacji termicznej WY Nasunąć izolację termiczną członu tylnego (rys., []) na króciec spalin. Wycięcie dla zasilania i powrotu kotła musi być przy tym skierowane do góry. Zawiesić izolację termiczną członu tylnego przy pomocy dwóch sprężyn mocujących na tylnej górnej poprzecznicy (rys., []). Zamknąć szczelinę poniżej króćca spalin za pomocą sprężyn (rys., []). Rys. Izolacja termiczna V z przodu (przednia strona kotła) H z tyłu (tylna strona kotła) Rys. Montaż izolacji członu tylnego Instrukcja montażu i konserwacji Logano GE5 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 5
Montaż Nasunąć przednią izolację termiczną (rys. 4, []) szczeliną (rys. 4, []) na przednie zagięcie górnej poprzecznicy. Poprowadzić kabel palnika (rys. 4, []) po izolacji termicznej, z boku w dół bloku kotła. Przymocować kabel palnika z dławikiem dwoma śrubami do dolnej poprzecznicy (rys. 4, [4]). Aby zapobiec uszkodzeniu kabla przy otwieraniu drzwi palnikowych, kabel palnika musi być prowadzony w dół - zależnie od montażu drzwi palnikowych - zawsze po stronie zawiasów. 4.7. Ściany boczne i pokrywy Zawiesić ścianę boczną (rys. 5, []) wycięciami w szczelinach górnych poprzecznic (rys. 5, []) i przesunąć ją do przodu aż do oporu (patrz strzałki na rys. 5). Przykręcić ściany boczne na dole każdorazowo dwoma śrubami do dolnych poprzecznic (rys. 5, []). Rys. 4 Montaż przedniej izolacji termicznej Rys. 5 Montaż ścian bocznych 6 Instrukcja montażu i konserwacji Logano GE5 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Montaż Założyć pokrywę z przodu (rys. 6, []) między ściany boczne w taki sposób, aby wycięcie (rys. 6, []) sięgało ponad poprzecznicę. Przykręcić pokrywę na tylnej stronie do ścian bocznych każdorazowo blachowkrętem (rys. 6, []). Przed nałożeniem dalszych elementów pokrywy należy zamontować sterownik, ułożyć rurki kapilarne do tulei zanurzeniowej i wetknąć czujniki do tulei zanurzeniowej ( rozdział.8 "Sterownik", str. 9). Założyć pokrywę z tyłu (rys. 7, []) między ściany boczne w taki sposób, aby wycięcie (rys. 7, []) sięgało ponad poprzecznicę. Rys. 6 Montaż pokrywy przedniej Nasunąć szyny cokołowe (z przodu i z tyłu) (rys. 8, []) na dolne zagięcia ścian bocznych i każdorazowo przykręcić z boku blachowkrętem (rys. 8, [] i []). Rys. 7 Montaż pokrywy tylnej Rys. 8 Montaż przedniej szyny cokołowej Instrukcja montażu i konserwacji Logano GE5 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 7
Montaż Skręcić górną ścianę tylną kotła (rys. 9, []) z pokrywą tylną (rys. 9, []) i ze ścianami bocznymi. Przykręcić dolną ścianę tylną kotła (rys. 40, []) wycięciem na zawór napełniająco-spustowy w dół do ścian bocznych (rys. 40, [] i []). Rys. 9 Montaż górnej tylnej ściany kotła Zawiesić ścianę przednią (rys. 4, []) na dole pośrodku na osłonie cokołowej (rys. 4, []). Zawiesić ścianę przednią u góry na zagięciu przedniej pokrywy (rys. 4, []). Rys. 40 Montaż dolnej tylnej ściany kotła Rys. 4 Montaż ściany przedniej 8 Instrukcja montażu i konserwacji Logano GE5 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Montaż Zawiesić osłonę drzwi palnikowych na wycięciach ściany przedniej (rys. 4, []). Tabliczkę znamionową (rys. 4, []) należy nakleić po prawej lub lewej stronie, odpowiednio do warunków miejscowych. W przypadku dostawy kotła w bloku, tabliczka znamionowa znajduje się razem z instrukcją montażu i konserwacji w komorze spalania, w przypadku dostawy w członach znajduje się ona w przezroczystej osłonce ("koszulce") na drzwiach palnika. Rys. 4 Zawieszenie osłony drzwi palnikowych.8 Sterownik.8. Montaż sterownika kotła Na rys. 4 pokazano sterownik i pokrywę przednią od tyłu. Odkręcić obie śruby w pokrywie zacisków (rys. 4, []). Zdjąć do góry tę część obudowy sterownika. Nasadzić sterownik. Wstawić sterownik z przodu hakami zaczepowymi (rys. 4, [4]) w owalne otwory przedniej pokrywy kotła (rys. 4, [5]). Przesunąć sterownik do przodu, a następnie odchylić do tyłu. Elastyczne haki (rys. 4, []) muszą zatrzasnąć się z tyłu w prostokątnych otworach przedniej pokrywy kotła (rys. 4, []). Przy pomocy dwóch blachowkrętów przykręcić podstawę sterownika z prawej i lewej strony przejścia kabla (rys. 4, [6]) do przedniej pokrywy kotła (rys. 4, [7]). 7 6 5 4 Rys. 4 Montaż sterownika Instrukcja montażu i konserwacji Logano GE5 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 9
Montaż.9 Montaż czujnika temperatury W razie potrzeby wyłamać elementy wyłamywalne (paski) (rys. 44, []), w tylnej ściance przejścia kabla (Logamatic..) lub zdjąć tylną ściankę (Logamatic 4..) (rys. 44, []). Przeciągnąć rurki kapilarne przez przejście kabla i rozwinąć na potrzebną długość. Rys. 44 Przygotowanie przejścia kabla Tuleja zanurzeniowa jest już szczelnie osadzona w króćcu przyłączeniowym zasilania ( rozdział.4.5 "Wkręcenie tulei zanurzeniowej", str. 7). Wiązkę czujników (trzy czujniki, jedna zaślepka, tulei rys. 45, []) do tulei zanurzeniowej R ¾". Poprowadzić czujniki kapilarowe do punktu pomiarowego kotła i tam wprowadzić je do tulei zanurzeniowej (rys. 45, []), zabezpieczyć czujnik zapinką zabezpieczającą przed wysunięciem (rys. 45, []). Przykręcić przepust kablowy (rys. 46, [] i []) z prawej lub lewej strony na tylnej ścianie kotła. Wykonać połączenia elektryczne według schematu. Zwrócić uwagę na staranne poprowadzenie przewodów i rurek kapilarnych! Rys. 45 Montaż wiązki czujników Stałe podłączenie do źródła napięcia należy wykonać wg EN 5065 lub zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami krajowymi. Należy przestrzegać przepisów krajowych! Zabezpieczyć wszystkie przewody opaskami. Rys. 46 Podłączenie elektryczne 0 Instrukcja montażu i konserwacji Logano GE5 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Montaż Włożyć opaskę zaciskową z włożonym przewodem w szczelinę ramy do mocowania opasek i zabezpieczyć ją, zaciskając dźwigienkę (rys. 47, []). Wstawić ściankę tylną (Logamatic 4..) dolnymi hakami w ramę do mocowania opasek i docisnąć od góry, aż wskoczą i zatrzasną się boczne haki (rys. 44, []). Za pomocą dwóch blachowkrętów ponownie przykręcić pokrywę zacisków sterownika (rys. 4, []) do podstawy sterownika (rys. 48). Rys. 47 Przymocowanie elektrycznych przewodów połączeniowych Rys. 48 Kocioł z zamontowanym sterownikiem Instrukcja montażu i konserwacji Logano GE5 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
4 Konserwacja 4 Konserwacja 4. Wskazówki ogólne Ważniejsze wskazówki jak oszczędzać energię! Należy regularnie sprawdzać ustawienia palnika! Należy zadbać o wysoką sprawność i spalanie bez sadzy. Kocioł należy czyścić przynajmniej raz w roku. Odpowiednie szczotki do czyszczenia są dostępne w oddziałach firmy uderus. Specyficzne wymagania dla Austrii: Czyszczenie i konserwacja: W przypadku stosowania lekkiego oleju opałowego L ("Schwechat 000") czyszczenie i konserwację należy wykonywać dwa razy w roku. Zalecamy zawarcie umowy na wykonywanie konserwacji z Państwa firmą instalacyjna lub Państwa dostawcą palników. 4. Czyszczenie szczotkami Odłączyć instalację ogrzewczą od napięcia. NIEEZPIECZEŃSTWO: zagrożenie dla życia przez prąd elektryczny! Przełączyć wyłącznik główny (rys. 49, []) na sterowniku w położenie "0". Odciąć dopływ paliwa. Przed otwarciem urządzenia: odłączyć wszystkie bieguny zasilania sieciowego i zabezpieczyć przed niezamierzonym ponownym załączeniem. NIEEZPIECZEŃSTWO: niebezpieczeństwo dla życia przez eksplozję gazów palnych! Prace na elementach instalacji gazowej mogą być wykonywane tylko przez uprawnione firmy instalacyjne. Unieść lekko ścianę przednią i zdjąć do przodu (rys. 50). Odkręcić cztery śruby mocujące drzwi palnikowe na członie przednim ( rozdział.6. "Montaż drzwi palnikowych", str. ). Rys. 49 Przykładowy widok Logamatic 4 Rys. 50 Zdjęcie ściany przedniej Instrukcja montażu i konserwacji Logano GE5 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Konserwacja 4 Odchylić drzwi palnikowe. Wyjąć do przodu turbulizatory (rys. 5, [] - [4]). 4 Poluzować cztery blachowkręty dolnej ściany tylnej kotła. Zdjąć tylną ściankę kotła. Poluzować sprężyny mocujące poniżej króćca spalin (por. rys. na str. 5). Odchylić obydwa końce izolacji termicznej do góry (rys. 5, []) i przymocować je tam sprężynami mocującymi. Zdemontować pokrywy otworów rewizyjnych na członie tylnym (rys. 5, []) i kolektorze spalin (rys. 5, []). Rys. 5 Wyjęcie turbulizatorów. Używanie szczotek do czyszczenia Rys. 5 Demontaż pokryw otworów rewizyjnych Różne typy szczotek (wyposażenie dodatkowe) oferowanych przez firmę uderus pokazuje rys. 5. Rys. 5 Szczotki do czyszczenia Instrukcja montażu i konserwacji Logano GE5 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
4 Konserwacja Kanały przepływowe spalin (rys. 54, [] i []) należy czyścić szczotkami i (rys. 5) od przodu do tyłu. Tylną ścianę komory spalania czyścić szczotką nr. Pozostałą część komory spalania (rys. 54, []) czyścić szczotką nr. Dolne kanały przepływowe spalin czyścić od przodu szczotką (rys. 54, []). Usunąć pozostałości po spalaniu z komory spalania, kanałów przepływowych spalin i kolektora spalin. Sprawdzić stan sznurów uszczelniających na otworach rewizyjnych i na drzwiach palnikowych. Należy wymienić uszkodzone lub stwardniałe sznury uszczelniające. Odpowiednie sznury uszczelniające można nabyć w oddziale firmy uderus. Rys. 54 Czyszczenie kanałów przepływowych spalin Czyścić turbulizatory przy pomocy szczotek. Włożyć turbulizatory do kanałów przepływowych spalin ( rozdział.6.4 "Włożenie turbulizatorów", str. ). Założyć pokrywy otworów rewizyjnych i zamknąć drzwi palnikowe. Równomiernie dociągnąć śruby. Odgiąć do dołu izolację członu tylnego i zapiąć sprężyną mocującą poniżej króćca spalin (rys. 55, []). Wstawić dolne części tylnej ściany kotła z lewej i prawej strony w szczeliny zagięcia górnej tylnej ściany kotła i ściany bocznej i przykręcić blachę łączącą do dolnych części tylnej ściany kotła poniżej króćca spalin. Rys. 55 Ściągnięcie izolacji członu tylnego 4 Instrukcja montażu i konserwacji Logano GE5 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Konserwacja 4 4. Czyszczenie na mokro W przypadku czyszczenia na mokro należy postępować w takiej samej kolejności, jak opisano powyżej przy opisie czyszczenia za pomocą szczotek. Należy bezwzględnie przestrzegać instrukcji obsługi stosowanego urządzenia do czyszczenia i środka czyszczącego. 4.4 Kontrola poziomu wody W instalacjach otwartych należy ustawić czerwony znacznik na manometrze na wymagane ciśnienie w instalacji. Przy instalacjach zamkniętych wskazówka manometru musi znajdować się w obrębie zielonego pola. Sprawdzić poziom wody, w razie potrzeby uzupełnić wodę i odpowietrzyć całą instalację. W przypadku straty wody w czasie pracy powoli uzupełniać wodę i odpowietrzyć całą instalację ogrzewczą. Przy częstej stracie wody ustalić przyczynę i niezwłocznie ją usunąć. 4.5 Woda do napełniania i robocza Szczególną uwagę należy poświęcić miejscowym stosunkom wodnym i w razie potrzeby dokonać uzdatnienia wody. Informacje na ten temat znajdują się w arkuszu roboczym K8 "Uzdatnienie wody dla instalacji ogrzewczych" (katalog ogólny) lub w załączonym arkuszu dodatkowym "Uzdatnianie wody". Instrukcja montażu i konserwacji Logano GE5 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 5
5 Załącznik 5 Załącznik 5. Wymiary i dane techniczne Logano GE 5 kocioł olejowy/gazowy Rys. 56 VK = zasilanie kotła, RK = powrót kotła, EL = spust Wymiary i dane techniczne Wielkość kotła 05 40 70 00 0 Człony kotła Ilość 5 6 7 8 9 Znamionowa moc cieplna 5) od [kw] do [kw] 86 05 06 40 4 70 7 00 0 0 Moc cieplna paleniska od [kw] do [kw] 9,,5,5 5,4 5,0 8,4 8, 5, 5, 47,9 Całkowita długość kotła L G [mm] 5 85 445 605 765 Długość bloku kotła L K [mm] 970 0 90 450 60 Wymiary transportowe członu kotła blok kotła [mm] [mm] szerokość 7 / wysokość 94 / głębokość 60 szerokość 7 / wysokość 994 / długość L K Długość komory spalania L F [mm] 790 950 0 70 40 Średnica komory spalania Ř [mm] 400 Głębokość drzwi palnikowych GŁ [mm] 5 Ciężar netto ) [kg] 54 6 79 807 895 Pojemność wodna około [I] 4 7 99 7 55 Pojemność gazowa [I] 47 8 5 49 6 Temperatura spalin ) Przepływ masowy spalin - olej Obciążenie częściowe 60% Obciążenie pełne Obciążenie częściowe 60% Obciążenie pełne ) [ C] [ C] [kg/s] [kg/s] 7 6 85 0,08 0,09-0,048 8 54 8 0,077 0,048-0,064 6 6 80 0,0458 0,064-0,0779 Zawartość CO - dla oleju (%),0 Przepływ masowy spalin - gaz Obciążenie częściowe 60% Obciążenie pełne ) [kg/s] [kg/s] 0,084 0,09-0,0484 0,079 0,0484-0,0645 0,0460 0,064-0,078 Zawartość CO gaz (%) 0 Wym. ciąg kominowy (zapotrzebowanie ciągu) [Pa] 0 Opory przepływu spalin [mba r] 58 76 0,059 0,0777-0,09 0,054 0,0780-0,096 4 68 90 0,060 0,09-0,05 0,06 0,097-0,056 0,8 0,4 0,46 0,79 0,7,0,4,78,,77 Dopuszczalna temperatura zasilania 4) [ C] 0 Dopuszcz. nadciśnienie robocze [bar] 6 Nr dopuszczenia typu kotła grzewczego 06-6-68 Oznakowanie CE, numer identyfikacyjny (ID) produktu CE - 46 AS 55 ) Ciężar z opakowaniem jest o ok. 6 8 % większy. ) Wg DIN EN 0. Zgodnie z DIN 4705 Minimalna temperatura spalin do obliczenia komina jest niższa o ok. K. ) Dane dla obciążenia pełnego odnoszą się do górnego i dolnego zakresu znamionowej mocy cieplnej. 4) Granica zabezpieczenia (ogranicznik temperatury bezpieczeństwa). Maks. możliwa temperatura zasilania = granica zabezpieczenia (ST) 8 K. Przykład: granica zabezpieczenia (ST) = 00 C, maks. możliwa temperatura zasilania = 00 8 = 8 C. 5) Uwaga dla Szwajcarii: w odniesieniu do spełnienia wymagań zawartych w przepisach LRV (o ochronie czystości powietrza), wartości osiągane podczas praktycznej eksploatacji są niższe od podanych. 6 Instrukcja montażu i konserwacji Logano GE5 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Parametry i przekazanie instalacji Typ Użytkownik Nr fabryczny Lokalizacja Wykonawca instalacji Wyżej wymieniona instalacja została wykonana i uruchomiona zgodnie z zasadami techniki, przepisami nadzoru budowlanego i obowiązującymi przepisami prawa. Dokumentacja techniczna została przekazana użytkownikowi. Został on zapoznany ze wskazówkami bezpieczeństwa, obsługą i konserwacją wyżej wymienionej instalacji. Data i podpis wykonawcy instalacji Data i podpis użytkownika tutaj odciąć Zaświadczenie dla wykonawcy Typ Użytkownik Nr fabryczny Lokalizacja Dokumentacja techniczna została przekazana użytkownikowi. Został on zapoznany ze wskazówkami bezpieczeństwa, obsługą i konserwacją wyżej wymienionej instalacji. Data i podpis użytkownika Instrukcja montażu i konserwacji Logano GE5 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 7
Notatki 8 Instrukcja montażu i konserwacji Logano GE5 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.
Notatki Instrukcja montażu i konserwacji Logano GE5 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 9
uderus Technika Grzewcza Sp. z o.o. 6-080 Tarnowo Podgórne, ul. Krucza 6 Tel.: +48 6 867 00 Fax:+48 6 867 9 www.buderus.pl biuro@buderus.pl