Instrukcja monta u i konserwacji Logano G215

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja monta u i konserwacji Logano G215"

Transkrypt

1 Kotły olejowe/gazowe (05/06) PL Instrukcja monta u i konserwacji Logano G5 Kocioł zamienny dla kotłów Logano G05/G5/G5 Przeczyta uwa nie przed przyst pieniem do instalacji i konserwacji.

2 Spis treści Bezpieczeństwo Uwagi do instrukcji Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Objaśnienie zastosowanych symboli Wskazówki, których należy przestrzegać Postępowanie w razie stwierdzenia zapachu gazu Wskazówki dotyczące instalacji Wskazówki dotyczące pomieszczenia zainstalowania Narzędzia, materiały i środki Utylizacja Opis produktu Dane techniczne Dane techniczne kotła grzewczego bez palnika Deklaracja zgodności Zakres dostawy Transport kotła grzewczego Ustawienie kotła grzewczego Odstępy od ścian Montaż bloku kotła Montaż w przypadku dostawy kotła w luźnych członach Przygotowanie członów kotła Wbicie złączek Przygotowanie członu środkowego Założenie sznura uszczelniającego Wbicie członu środkowego Wyrównanie członów kotła Połączenie członów kotła na górnej i dolnej piaście Montaż prętów ściągających Montaż rury zasilającej i kształtki przyłączeniowej Wkręcenie tulei zanurzeniowej Montaż króćca spalinowego Zaślepienie piast Próba szczelności Przygotowanie próby szczelności Przeprowadzenie próby szczelności Montaż kotła dostarczonego w bloku Wkręcenie tulei zanurzeniowej Czynności montażowe dotyczące kotłów dostarczanych w częściach i w bloku Montaż śrub poziomujących Włożenie turbulizatorów Montaż drzwi palnikowych Montaż płaszcza kotła Wyrównanie ustawienia i wypoziomowanie kotła grzewczego Instrukcja montażu i konserwacji Kocioł zamienny dla kotłów Logano G05/G5/G5 Wydanie 05/06

3 Spis treści 8 Instalacja kotła grzewczego Wykonanie przyłącza do instalacji odprowadzania spalin Montaż pierścienia uszczelniającego rurę odprowadzającą spaliny Montaż czujnika temperatury spalin (osprzęt) Wykonanie połączeń hydraulicznych Podłączenie zasilania i powrotu obiegu grzewczego Przyłączenie rury zasilania i powrotu obiegu bezpieczeństwa Podłączenie pojemnościowego podgrzewacza c.w.u Montaż zaworu napełniająco-spustowego (osprzęt) Napełnienie instalacji grzewczej i sprawdzenie szczelności Montaż palnika Przyłączenie do układu doprowadzenia paliwa Wykonanie podłączenia elektrycznego Montaż sterownika Montaż zestawu czujników temperatury i kabla palnika Podłączenie do sieci i przyłączenie dodatkowych komponentów Ustawienie regulacji odciążenia naciągu Montaż elementów obudowy Uruchomienie instalacji grzewczej Utworzenie ciśnienia roboczego Przygotowanie instalacji grzewczej do pracy Uruchomienie sterownika i uruchomienie palnika Podniesienie temperatury spalin Usunięcie turbulizatorów Usunięcie przegrody spalinowej Sprawdzenie działania ogranicznika temperatury bezpieczeństwa (STB) Montaż elementów obudowy Protokół uruchomienia Wyłączenie instalacji grzewczej z ruchu Normalne wyłączenie z ruchu Zachowanie w razie awarii Przeglądy i konserwacja kotła grzewczego Dlaczego regularna konserwacja jest ważna? Przygotowanie kotła grzewczego do czyszczenia Czyszczenie kotła grzewczego Czyszczenie kotła grzewczego za pomocą szczotek Czyszczenie na mokro (czyszczenie chemiczne) Sprawdzenie ciśnienia roboczego instalacji grzewczej Protokoły przeglądów i konserwacji Usuwanie usterek Indeks haseł Instrukcja montażu i konserwacji Kocioł zamienny dla kotłów Logano G05/G5/G5 Wydanie 05/06 3

4 Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo. Uwagi do instrukcji Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpiecznego i prawidłowego montażu, uruchomienia i konserwacji kotła grzewczego. Kocioł olejowy/gazowy Logano G5 dostępny jest w wersji bez palnika, a w dalszej części instrukcji będzie ogólnie nazywany kotłem grzewczym. W tekście wyraźnie zaznaczono różnice pomiędzy różnymi wariantami urządzenia. Niniejsza instrukcja montażu i konserwacji przeznaczona jest dla wykwalifikowanego instalatora, który ze względu na swoje fachowe wykształcenie i doświadczenie dysponuje stosownymi uprawnieniami w zakresie obsługi instalacji grzewczych oraz instalacji gazowych.. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Dozwolone jest stosowanie kotła grzewczego wyłącznie do ogrzewania wody w instalacji c.o. i przygotowania c.w.u., np. w domach jedno- lub wielorodzinnych. Aby zapewnić użytkowanie kotła zgodnie z jego przeznaczeniem, należy przestrzegać informacji zawartych na tabliczce znamionowej i danych technicznych ( rozdział 3, str. 7)..3 Objaśnienie zastosowanych symboli W niniejszej instrukcji używa się następujących symboli ZAGROŻENIE DLA ŻYCIA Oznacza niebezpieczeństwo, które w razie niepodjęcia odpowiednich środków Ostrzeżenie! bezpieczeństwa może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała, a nawet śmierci. NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ/ USZKODZENIA INSTALACJI Oznacza możliwość zaistnienia sytuacji niebezpiecznej, której zignorowanie może prowadzić do odniesienia obrażeń ciała średniego lub lekkiego stopnia lub powstania szkód materialnych. WSKAZÓWKA PRAKTYCZNA Przydatne wskazówki dla użytkownika, pozwalające na optymalne wykorzystanie i ustawienie urządzenia, jak również inne użyteczne uwagi. Odsyłacze Odsyłacze do określonych miejsc w tej instrukcji lub do innych instrukcji oznaczono strzałką..4 Wskazówki, których należy przestrzegać Podczas montażu i użytkowania należy przestrzegać przepisów i norm krajowych: Krajowych przepisów budowlanych dotyczących ustawienia, sposobu doprowadzania powietrza do spalania i odprowadzania spalin oraz podłączenia komina. Przepisów dotyczących podłączenia do zasilania energią elektryczną. Przepisów technicznych dostawcy gazu dotyczących przyłączenia palnika gazowego do komunalnej sieci gazowej. Przepisów i norm dotyczących wyposażenia instalacji grzewczej w automatykę zabezpieczającą. WSKAZÓWKA PRAKTYCZNA Należy używać tylko oryginalnych części zamiennych Buderus. Firma Buderus nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku wykorzystania części zamiennych dostarczonych przez innych producentów..4. Postępowanie w razie stwierdzenia zapachu gazu ZAGROŻENIE DLA ŻYCIA przez wybuch łatwopalnych gazów. Zapach gazu oznacza niebezpieczeństwo Ostrzeżenie! wybuchu! Nie używać otwartego ognia! Nie palić! Nie używać zapalniczek! Nie dopuścić do tworzenia się iskier! Nie obsługiwać elektrycznych wyłączników, telefonów, wtyczek ani dzwonków u drzwi! Zamknąć główny zawór gazu! Otworzyć okna i drzwi! Ostrzec mieszkańców budynku, jednak nie używać dzwonka! Spoza budynku zadzwonić do zakładu gazowniczego! Jeżeli ulatnianie się gazu jest wyraźnie słyszalne, należy niezwłocznie opuścić budynek, nie pozwolić, aby weszły do niego osoby trzecie, wezwać policję i straż pożarną z telefonu znajdującego się poza budynkiem. 4 Instrukcja montażu i konserwacji Kocioł zamienny dla kotłów Logano G05/G5/G5 Wydanie 05/06

5 Bezpieczeństwo.4. Wskazówki dotyczące instalacji Ostrzeżenie! Ostrzeżenie! ZAGROŻENIE DLA ŻYCIA przez wybuch łatwopalnych gazów. Prace na elementach instalacji gazowej mogą być wykonywane tylko przez osoby posiadające odpowiednie uprawnienia. ZAGROŻENIE DLA ŻYCIA przez instalację elektryczną pod napięciem. Prace przy instalacji elektrycznej powinny wykonywać wyłącznie osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje. Przed otwarciem urządzenia należy wyłączyć wszystkie fazy zasilania sieciowego i zabezpieczyć przed przypadkowym ponownym włączeniem. Należy przestrzegać wskazówek montażowych..4.3 Wskazówki dotyczące pomieszczenia zainstalowania ZAGROŻENIE DLA ŻYCIA przez zaczadzenie Niewystarczający dopływ powietrza może Ostrzeżenie! powodować uwalnianie się niebezpiecznych spalin. Nie wolno zmniejszać ani zamykać otworów na- i wywiewnych. Jeżeli nieprawidłowość ta nie zostanie niezwłocznie usunięta, użytkowanie kotła grzewczego jest niedozwolone. Ostrzeżenie! NIEBEZPIECZEŃSTWO POWSTANIA POŻARU spowodowane materiałami lub płynami łatwopalnymi. Zapewnić, aby w bezpośrednim sąsiedztwie kotła grzewczego nie znajdowały się łatwopalne materiały i ciecze..5 Narzędzia, materiały i środki Do montażu i konserwacji kotła grzewczego potrzebne są standardowe narzędzia z zakresu techniki grzewczej oraz instalacji gazowych i wodnych. Ponadto zastosowanie znajdują: Wózek transportowy z pasem mocującym lub wózek do kotłów Buderus Kantówki Szczotki do czyszczenia i/lub chemiczne środki do czyszczenia na mokro Jeżeli kocioł dostarczany jest w częściach, potrzebne będą dodatkowo: Zestaw do ściągania członów kotła. przy dostawie w częściach ( Dokumentacja dotycząca zestawu do ściągania członów) Płaska deska Benzyna do czyszczenia Zestaw montażowy (na zamówienie) Młotek ręczny oraz młotek drewniany lub gumowy Pilnik gładzik, półokrągły Wkrętaki (krzyżakowy i płaski) Przecinak płaski Klucze płaskie rozmiary 3, 9, 4, 36 i klucz nasadowy rozmiar 9 Klin do podkładania, paski blachy Czyściwo, szmaty do czyszczenia Papier ścierny drobnoziarnisty Szczotka druciana Olej maszynowy Poziomica, skala, kreda, przymiar-liniał Kołnierz z urządzeniem odpowietrzającym (do próby ciśnieniowej).6 Utylizacja Opakowanie należy utylizować zgodnie z wymaganiami ochrony środowiska. Komponenty kotła grzewczego, które musiały zostać wymienione, należy przekazać do autoryzowanej firmy zajmującej się utylizacją. Instrukcja montażu i konserwacji Kocioł zamienny dla kotłów Logano G05/G5/G5 Wydanie 05/06 5

6 Opis produktu Opis produktu Kocioł grzewczy opisany w tej instrukcji jest niskotemperaturowym kotłem grzewczym opalanym olejem lub gazem, z płynną regulacją temperatury wody w kotle. Kocioł grzewczy składa się z następujących elementów: Płaszcz kotła Blok kotła z izolacją termiczną Sterownik nadzoruje i steruje wszystkimi podzespołami elektrycznymi kotła grzewczego. Płaszcz kotła zapobiega stratom energii i stanowi izolację akustyczną. Blok kotła przekazuje wodzie grzewczej ciepło wytworzone przez palnik. Izolacja cieplna zapobiega stratom energii. 4 3 Odpowiedni palnik Kocioł grzewczy musi pracować z odpowiednim palnikiem olejowym lub gazowym. Wybierając palnik, należy uwzględnić dane techniczne kotła grzewczego. ( rozdział 3., str. 7). Rys. Kocioł grzewczy bez palnika Sterownik regulacyjny Płaszcz kotła 3 Blok kotła z izolacją termiczną 4 Płaszcz drzwiczek kotła USZKODZENIE INSTALACJI w wyniku zastosowania niewłaściwego palnika. Należy stosować wyłącznie palniki spełniające wymagania techniczne kotła grzewczego. 6 Instrukcja montażu i konserwacji Kocioł zamienny dla kotłów Logano G05/G5/G5 Wydanie 05/06

7 Dane techniczne 3 3 Dane techniczne 3. Dane techniczne kotła grzewczego bez palnika Należy wybrać palnik odpowiedni do kotła grzewczego na podstawie poniższych danych. Rys. Przyłącza i wymiary (wymiary w mm) Przyłącza (wymiarowania patrz poniższe tabele): VK = Zasilanie kotła grzewczego VS = Zasilanie pojemnościowego podgrzewacza c.w.u. RK = Powrót kotła grzewczego RS = Powrót z podgrzewacza EL = Opróżnianie (przyłącze zaworu do napełniania i spustu) VSL = Zasilanie przewodu bezpieczeństwa (przyłącze odpowietrznika nie znajduje się w zakresie dostawy) Wielkość Człony kotła Ilość Znamionowa moc cieplna kw Moc cieplna paleniska kw 37,6 43,3 44,0 50,9 5,5 6,8 63,3 75,7 76,0 9,7 Pojemność wodna kotła I ok. 49 ok. 6 ok. 73 ok. 85 ok. 97 Pojemność gazowa I 5,5 68,8 85, 0,4 7,7 Temperatura spalin C Przepływ masowy spalin, olej obciążenie częściowe 60 % Przepływ masowy spalin, olej moc całkowita kg/s kg/s 0,09 0,06 0,08 0,08 0,0 0,0 0,07 0,07 0,03 0,03 0,039 Zawartość CO dla oleju % 3 Masowy przepływ spalin, gaz obciążenie kg/s częściowe 60 % 0,09 Tab. Dane techniczne kotła grzewczego bez palnika Wg DIN EN 303. Minimalna temperatura spalin do obliczenia komina zgodnie z DIN 4705 jest niższa o ok. K. Dane dla mocy pełnej odnoszą się do górnego i dolnego zakresu mocy znamionowej. 3 Granica zabezpieczenia (ogranicznik temperatury bezpieczeństwa). Maksymalna możliwa temperatura zasilania = granica zabezpieczenia (ogranicznik temperatury bezpieczeństwa) 8 K. Przykład: granica zabezpieczenia (ogranicznik temperatury bezpieczeństwa) = 00 C, maksymalna możliwa temperatura zasilania = 00 8 = 8 C. Graniczna temperatura bezpieczeństwa musi być zgodna z wymaganiami określonymi w przepisach krajowych. Instrukcja montażu i konserwacji Kocioł zamienny dla kotłów Logano G05/G5/G5 Wydanie 05/06 7

8 3 Dane techniczne Przepływ masowy spalin, gaz obciążenie pełne 3 Wielkość kg/s 0,06 0,08 0,08 0,0 0,0 0,07 0,07 0,03 0,03 0,039 Zawartość CO dla gazu % 0 Wymagane ciśnienie podnoszenia (ciąg) Pa 0 Opory przepływu spalin mbar 0,9 0,4 0,30 0,40 0,6 0,6 0,05 0,37 0,35 0,54 Dopuszczalna temperatura zasilania 3 C 0 Dopuszczalne nadciśnienie robocze bar 4 Stała czasowa regulatora temperatury s 40 Stała czasowa czujnika temperatury i ogranicznika temperatury maksymalnej (STB) s 40 Tab. Dane techniczne kotła grzewczego bez palnika Wg DIN EN 303. Minimalna temperatura spalin do obliczenia komina zgodnie z DIN 4705 jest niższa o ok. K. Dane dla mocy pełnej odnoszą się do górnego i dolnego zakresu mocy znamionowej. 3 Granica zabezpieczenia (ogranicznik temperatury bezpieczeństwa). Maksymalna możliwa temperatura zasilania = granica zabezpieczenia (ogranicznik temperatury bezpieczeństwa) 8 K. Przykład: granica zabezpieczenia (ogranicznik temperatury bezpieczeństwa) = 00 C, maksymalna możliwa temperatura zasilania = 00 8 = 8 C. Graniczna temperatura bezpieczeństwa musi być zgodna z wymaganiami określonymi w przepisach krajowych. Wielkość Całkowita długość kotła (L) mm Długość bloku kotła (L K ) mm Wymiary transportowe członu kotła (szerokość/wysokość/głębokość) Wymiary transportowe bloku kotła (szerokość/wysokość/głębokość) mm mm 460 / 80 / / 80 / długość L K Długość komory spalania mm Średnica komory spalania mm 337 Głębokość drzwi palnika mm 95 Średnica rury palnika (D B ) mm 0 30 Średnica otworu (D L ) mm Rozstaw nóżek podczłonowych (F L ) mm Nr certyfikatu wg 97/3/EG Z-FDK-MUC Znak CE, kocioł grzewczy CE-0085 AS 0368 Masa (bez opakowania) kg Tab. Wymiary, waga i inne dane techniczne kotła grzewczego bez palnika Masa z opakowaniem jest większy o ok. 6 8 %. 8 Instrukcja montażu i konserwacji Kocioł zamienny dla kotłów Logano G05/G5/G5 Wydanie 05/06

9 Dane techniczne 3 Kraj Paliwa Uwaga Kraj Paliwa Uwaga Kraj Paliwa Uwaga Tab. 3 Olej opałowy EL wg DIN Niemcy Gaz płynny B/P Gaz ziemny E, Lw, Ls biogaz (szczególne warunki pracy) Kocioł grzewczy może pracować z poniżej wymienionymi paliwami. Palnik należy dobrać odpowiednio do rodzaju paliwa wybranego z grupy podanych dla tego kotła grzewczego. Austria olej opałowy (olej lekki "Schwechat 000") Olej opałowy EL Gaz płynny B/P Gaz ziemny E, Lw, Ls biogaz (szczególne warunki pracy) Kocioł grzewczy może pracować z poniżej wymienionymi paliwami. Palnik należy dobrać odpowiednio do rodzaju paliwa wybranego z grupy podanych dla tego kotła grzewczego. Jeżeli zastosowano lekki olej opałowy L ("Schwechat 000"), czyszczenie i konserwację należy wykonywać dwa razy w roku. Szwajcaria biogaz (szczególne Olej opałowy EL Gaz płynny B/P Gaz ziemny E, Lw, Ls warunki pracy) Kocioł grzewczy może pracować z poniżej wymienionymi paliwami. Palnik należy dobrać odpowiednio do rodzaju paliwa wybranego z grupy podanych dla tego kotła grzewczego. Wartości mocy podane w tabeli "Dane techniczne" są wartościami znamionowymi. W trakcie praktycznego użytkowania, ze względu na konieczność przestrzegania przepisów dotyczących czystości powietrza, niektóre wartości będą częściowo niższe od podanych. Paliwa dopuszczone do stosowania w kotłach grzewczych bez wbudowanego palnika Instrukcja montażu i konserwacji Kocioł zamienny dla kotłów Logano G05/G5/G5 Wydanie 05/06 9

10 3 Dane techniczne 3. Deklaracja zgodności Produkt odpowiada podstawowym wymaganiom odpowiednich norm i dyrektyw. Produkt ten to blok kotła z obudową, zgodnie z Dziennikiem Urzędowym UE nr L 39 dotyczącym Rozporządzenia nr 83/03 w sprawie wykonania dyrektywy 009/5/WE, art., rozdz. 6. Zgodnie z ww. Dziennikiem Urzędowym, art., rozdz. (g), produkt ten uznawany jest za produkt zastępczy, przeznaczony do zastąpienia identycznego, znajdującego się już na rynku bloku kotła. Rozporządzenie to pozostaje w mocy do 3. grudnia 07 r. Za prawidłowe korzystanie z tego produktu odpowiedzialność ponoszą wszystkie osoby oferujące produkt konsumentom. Rys. 3 Deklaracja zgodności dla kotła grzewczego bez wbudowanego palnika 0 Instrukcja montażu i konserwacji Kocioł zamienny dla kotłów Logano G05/G5/G5 Wydanie 05/06

11 Zakres dostawy 4 4 Zakres dostawy Po otrzymaniu towaru należy sprawdzić, czy opakowanie nie jest naruszone. Skontrolować kompletność dostawy. Dostawa kotła grzewczego w bloku Elementy Sztuk Opakowania Blok kotła paleta Obudowa kotła karton Izolacja cieplna opakowanie foliowe Płaszcz drzwiczek kotła, drzwiczki kotła i materiały karton montażowe Śruby poziomujące zapakowane są razem z płaszczem drzwiczek kotłowych. Dostawa kotła grzewczego w częściach (kotły wielkości 70 i 85) Części składowe Sztuk Opakowania Człony przednie, środkowe i tylne paleta Okucia karton Obudowa kotła karton Izolacja cieplna opakowanie foliowe Płaszcz drzwiczek kotła, drzwiczki kotła i materiały karton montażowe Śruby poziomujące zapakowane są razem z płaszczem drzwiczek kotłowych. Instrukcja montażu i konserwacji Kocioł zamienny dla kotłów Logano G05/G5/G5 Wydanie 05/06

12 5 Transport kotła grzewczego 5 Transport kotła grzewczego W tym rozdziale opisano bezpieczny transport kotła grzewczego. USZKODZENIE INSTALACJI w wyniku uderzenia. Należy postępować zgodnie z oznaczeniami transportowymi na opakowaniach, aby chronić części wrażliwe na uderzenia. WSKAZÓWKA PRAKTYCZNA Jeżeli kocioł nie zostanie uruchomiony bezpośrednio po dostarczeniu, przyłącza należy zabezpieczyć przed zanieczyszczeniem. WSKAZÓWKA PRAKTYCZNA Materiał opakowań należy utylizować zgodnie z wymaganiami ochrony środowiska. NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ wskutek nieprawidłowego zabezpieczenia podczas transportu. Używać odpowiednich środków transportowych, np. wózka kołowego, wózka z taśmą mocującą lub wózka do transportu po schodach lub stopniach. Kocioł należy zabezpieczyć przed upadkiem. Instrukcja montażu i konserwacji Kocioł zamienny dla kotłów Logano G05/G5/G5 Wydanie 05/06

13 Ustawienie kotła grzewczego 6 6 Ustawienie kotła grzewczego W tym rozdziale opisano prawidłowe ustawienie kotła grzewczego w pomieszczeniu zainstalowania. USZKODZENIE INSTALACJI w wyniku zamarznięcia. Instalację grzewczą zainstalować w pomieszczeniu zabezpieczonym przed mrozem. 6. Odstępy od ścian Ustawiając kocioł grzewczy, należy w miarę możliwości zachować zalecane odstępy od ścian ( tabela). W przypadku ograniczenia odstępów do podanych w tabeli wartości minimalnych dostęp do kotła może być ograniczony. Powierzchnia ustawienia wzgl. fundament powinny być równe i wypoziomowane. Drzwiczki kotła można zawiesić z prawej lub lewej strony. Wymiar Odstęp od ściany Z wbudowany m palnikiem olejowym Bez wbudowaneg o palnika A zalecany minimalny B zalecany 700 minimalny 400 C zalecany 400 minimalny 00 Rys. 4 Odległości od ścian w pomieszczeniu zainstalowania (kocioł ustawiony po lewej lub po prawej stronie) L K Tab. 4 patrz rozdział "Dane techniczne" Zalecane i minimalne odstępy od ścian (wymiary w mm) WSKAZÓWKA PRAKTYCZNA Należy uwzględnić ewentualne dodatkowe odległości od ścian wymagane dla innych komponentów, jak np. podgrzewacza c.w.u., połączeń rurowych, tłumika dźwięku przepływu spalin lub innych elementów instalacji spalinowej itp. Instrukcja montażu i konserwacji Kocioł zamienny dla kotłów Logano G05/G5/G5 Wydanie 05/06 3

14 7 Montaż bloku kotła 7 Montaż bloku kotła Jeżeli ze względu na warunki pomieszczenia, w którym ma być ustawiony blok kotła nie można go ustawić w całości, dostawa w częściach umożliwia montaż urządzenia na miejscu. Dalszy montaż kotła w bloku ( rozdział 7.3, str. 5). NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ wskutek nieprawidłowego zabezpieczenia podczas transportu. Używać odpowiednich środków transportowych, np. wózka do transportu worków z pasem mocującym lub wózka do transportu po schodach lub stopniach. Kocioł należy zabezpieczyć przed upadkiem Rys. 5 Zmontowany blok kotła Fundament/podłoże Zawór spustowy 3 Człon tylny 4 Króciec spalinowy 5 Kształtka przyłączeniowa 6 Człony środkowe 7 Pręty ściągające 8 Człon przedni 9 Drzwiczki kotła Instrukcja montażu i konserwacji Kocioł zamienny dla kotłów Logano G05/G5/G5 Wydanie 05/06

15 Montaż bloku kotła 7 7. Montaż w przypadku dostawy kotła w luźnych członach Wszystkie człony kotła należy montować zgodnie z następującymi wskazówkami i rysunkami. 7.. Przygotowanie członów kotła Położyć człon tylny na dwóch kantówkach. Oczyścić piastę papierem ściernym i szmatką. Pozostałe zadziory można usunąć pilnikiem. Oczyścić rowki uszczelniające szczotką drucianą i szmatką. ZAGROŻENIE DLA ZDROWIA/ NIEBEZPIECZEŃSTWO OPARZENIA uwalniającymi się oparami oraz łatwopalnymi środkami czyszczącymi. Podczas przygotowywania minii, środka adhezyjnego i środków czyszczących pomieszczenie powinno być dobrze wentylowane. Podczas czyszczenia środkami czyszczącymi nie wolno dopuścić do powstania płomienia, żaru lub iskier. Należy przestrzegać wskazówek używania i bezpieczeństwa podanych na opakowaniach materiałów. Rys. 6 Opiłowanie zadziorów Piasta Człon tylny 3 Kantówki 4 Wpust uszczelniający 4 3 Oczyścić płaszczyzny uszczelniające piast szmatką nasączoną benzyną. Płaszczyzny uszczelniające piast pomalować równomiernie minią. Zagruntować rowki uszczelniające środkiem adhezyjnym (podkładowym). Rys. 7 Pokrycie piast minią Płaszczyzny uszczelniające piast Wpust uszczelniający Instrukcja montażu i konserwacji Kocioł zamienny dla kotłów Logano G05/G5/G5 Wydanie 05/06 5

16 7 Montaż bloku kotła 7.. Wbicie złączek Oczyścić złączki szmatką nasączoną benzyną. Złączki pomalować równomiernie minią. Złączki wprowadzić prosto do górnej i dolnej piasty tylnego członu, uderzając silnie młotkiem na krzyż. WSKAZÓWKA PRAKTYCZNA Po wbiciu złączki powinny wystawać z piast na ok. 30 mm. 30 Ewentualne zadziory można usunąć pilnikiem. Rys. 8 Wbijanie złączek Złączka w górnej piaście Złączka w dolnej piaście 7..3 Przygotowanie członu środkowego Człon środkowy należy przygotować tak samo jak człon tylny ( rozdział 7.., str. 5). Rys. 9 Przygotowanie członu środkowego Płaszczyzny uszczelniające piast Rowki uszczelniające 6 Instrukcja montażu i konserwacji Kocioł zamienny dla kotłów Logano G05/G5/G5 Wydanie 05/06

17 Montaż bloku kotła Założenie sznura uszczelniającego Sznur uszczelniający należy odwinąć z dostarczonej rolki na potrzebną długość. USZKODZENIE INSTALACJI jeżeli człony kotła są nieszczelne. Nie należy naciągać sznura uszczelniającego podczas jego układania, zapewni to szczelność powierzchni pomiędzy członami kotła. Sznur uszczelniający należy ułożyć starannie w rowkach uszczelniających członu kotła. Przed włożeniem sznura do rowków należy zdjąć osłonę papierową. Włożyć elastyczny sznur uszczelniający do rowków uszczelniających, rozpoczynając od górnej części piasty i lekko docisnąć. Sznur uszczelniający założyć na połączeniach na cm i dobrze docisnąć. Rys. 0 Założenie sznura uszczelniającego 7..5 Wbicie członu środkowego Obrócić człon środkowy i nałożyć górną oraz dolną piastą członu środkowego na złączki członu tylnego. Uderzać w człon środkowy młotkiem drewnianym lub gumowym, aby docisnąć go do członu tylnego. Rys. Wbicie członu środkowego Młotek drewniany lub gumowy Człon tylny Instrukcja montażu i konserwacji Kocioł zamienny dla kotłów Logano G05/G5/G5 Wydanie 05/06 7

18 7 Montaż bloku kotła 7..6 Wyrównanie członów kotła NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ jeżeli człony kotła nie zostaną właściwie zabezpieczone. Zabezpieczyć część bloku przed przewróceniem. Ustawić część bloku składającą się z dwóch członów kotła. Położyć deskę pod człon środkowy, tak aby do dalszych prac montażowych blok kotła był lekko pochylony do tyłu Połączenie członów kotła na górnej i dolnej piaście USZKODZENIE KOTŁA jeżeli nie zostaną użyte właściwe ściągi kotłowe. Należy stosować wyłącznie zestaw do ściągania członów kotła Buderus, w rozmiarze.. Rys. Ustawienie części bloku Płaska deska Człon środkowy USZKODZENIE ŚCIĄGÓW Jeżeli podczas skręcania połączenia śrubowe cięgieł są luźne, może to spowodować uszkodzenie lub zniszczenie ściągów. Po każdym ściąganiu należy skontrolować połączenia gwintowe cięgieł i dociągnąć je w razie potrzeby. Jeżeli cięgło jest całkowicie wkręcone i nie widać gwintu, oznacza to, że znajduje się ono we właściwej pozycji. Gwinty ściągów kotłowych muszą być czyste. Zabrudzone gwinty mogą spowodować uszkodzenia ściągów kotłowych podczas skręcania. Rys. 3 Połączenie gwintowe cięgieł Połączenie gwintowe cięgieł (skręcone nieprawidłowo) Połączenie gwintowe cięgieł (skręcone prawidłowo) 8 Instrukcja montażu i konserwacji Kocioł zamienny dla kotłów Logano G05/G5/G5 Wydanie 05/06

19 Montaż bloku kotła 7 Przełożyć jedno cięgno przez górną, a drugie przez dolną piastę części bloku kotła USZKODZENIE KOTŁA w wyniku niewłaściwego usytuowania dodatkowego kołnierza dociskowego. Jeżeli dodatkowy kołnierz dociskowy podczas ściskania znajduje się na rowku uszczelniającym członu środkowego, może to spowodować nieszczelność. Należy sprawdzić, czy dodatkowy kołnierz dociskowy przylega płasko do piast. Nałożyć dodatkowe kołnierze dociskowe na cięgła piast dolnych i górnych. Nasunąć przeciwkołnierze na cięgno piast dolnych i górnych i zabezpieczyć przynależnym klinem. Wkręcić elementy ściskające na gwinty cięgien. WSKAZÓWKA PRAKTYCZNA Elementy ściskające należy wkręcić na gwinty cięgien tak daleko, aby wystawały z nich dwa zwoje gwintów. Przytrzymać każdorazowo cięgna w środku piast i ściągnąć lekko zestaw do ściągania kotłów przy pomocy elementu ściskającego. Nałożyć oba klucze grzechotkowe na nakrętki zaciskowe tarcz dociskowych i docisnąć człony kotła, równomiernie je dokręcając. Rys. 4 Ściąg kotłowy zamontowany na górnej piaście Tarcza dociskowa Kołnierz dodatkowy (Ø 35 5 piasta górna) 3 Kołnierz dociskowy (Ø 35 5 piasta górna) 4 Klin 5 Cięgno w górnej piaście Rys. 5 Zestaw do ściągania członów żeliwnych na dolnej piaście Tarcza dociskowa Kołnierz dodatkowy (Ø 80 5, zakryty za tarczą dociskową) 3 Kołnierz dociskowy (Ø 80 5 piasta dolna) 4 Klin 5 Cięgno w dolnej piaście Rys. 6 Nałożenie klucza grzechotkowego Dźwignia z mechanizmem zapadkowym Nakrętka mocująca Instrukcja montażu i konserwacji Kocioł zamienny dla kotłów Logano G05/G5/G5 Wydanie 05/06 9

20 7 Montaż bloku kotła USZKODZENIE KOTŁA jeżeli człony kotła są nieszczelne. Nie wolno ściągać więcej niż jednego połączenia złączkowego na raz (połączenie złączkowe składa się z dwóch części). Nie wolno skrzywić złączek w piastach członu kotła. Jeżeli człony kotła zetkną się ze sobą, nie wolno ich dalej ściągać. Poluzować i zdjąć zestaw do ściągania członów żeliwnych. Wbić złączki w piasty połączonego bloku kotła ( rozdział 7.., str. 6). Wszystkie kolejne człony kotła należy przygotować i zamontować w ten sam sposób. Montaż członu przedniego Montując człon przedni, nie trzeba montować kołnierza dodatkowego na górnej piaście, ponieważ znajdują się tam śruby dwustronne. Wsunąć cięgno z elementem ściskającym przez górną piastę. Pozostałe kroki należy wykonać zgodnie z opisem ( rozdział 7..7, str. 8). Rys. 7 Montaż ściągów kotłowych na członie przednim 0 Instrukcja montażu i konserwacji Kocioł zamienny dla kotłów Logano G05/G5/G5 Wydanie 05/06

21 Montaż bloku kotła Montaż prętów ściągających WSKAZÓWKA PRAKTYCZNA Pręty ściągające należy włożyć przed zdjęciem zestawu do ściągania członów! W żadnym wypadku nie zdejmować zestawu do ściągania wcześniej. 3 4 USZKODZENIE INSTALACJI jeżeli sprężyny talerzowe nie zostaną prawidłowo połączone. Sprężyny talerzowe powinny być złożone na prętach ściągających do siebie. A Włożyć pręty ściągające z nałożonymi sprężynami tarczowymi do specjalnych nadlewów (ucha montażowe) z lewej i prawej strony obu bloków kotła, obok piast. Wkręcić nakrętki na gwinty cięgieł. Dokręcić nakrętki na prętach ściągających o do ½ obrotu. Poluzować i zdjąć zestaw do ściągania członów. 5 Rys. 8 Montaż prętów ściągających kolejność sprężyn tarczowych Pręty ściągające Nakrętka 3 Sprężyny talerzowe 4 Nadlew 5 Zestaw do ściągania członów A Kolejność sprężyn tarczowych 7..9 Montaż rury zasilającej i kształtki przyłączeniowej W przypadku dostawy kotła w bloku rura zasilająca i kształtka przyłączeniowa są zamontowane fabrycznie. WSKAZÓWKA PRAKTYCZNA Jeżeli za kotłem nie ma wystarczająco dużo miejsca, przed zamontowaniem kształtki przyłączeniowej trzeba najpierw wsunąć rurę zasilającą od przodu kotła (nie zapomnieć płaskiej uszczelki piasty). Przykręcić rurę zasilającą śrubami M 8 6 i przykręcić do kształtki przyłączeniowej, najpierw włożyć uszczelkę płaską. 3 4 Rys. 9 Montaż rury zasilającej na kształtce przyłączeniowej Kształtka przyłączeniowa Uszczelka płaska 3 Rura zasilająca 4 Śruby M 8 6 (mosiądz) Instrukcja montażu i konserwacji Kocioł zamienny dla kotłów Logano G05/G5/G5 Wydanie 05/06

22 7 Montaż bloku kotła Zdjąć nakrętki ze śrub dwustronnych. Nasunąć płaską uszczelkę na rurę zasilającą. Wsunąć rurę zasilającą z kształtką przyłączeniową i uszczelką płaską do górnej piasty. Nałożyć kształtkę przyłączeniową na śruby dwustronne i dobrze dociągnąć czterema nakrętkami. Równomiernie, na krzyż dociągnąć nakrętki kształtki przyłączeniowej kluczem dynamometrycznym (moment dokręcania: maks. 60 Nm). Rys. 0 Montaż rury rozdzielającej i kształtki przyłączeniowej Uszczelka płaska Niewykorzystane przyłącza można zamknąć korkami. W przypadku dostawy kotła w bloku korki są zamontowane fabrycznie. Wkręcić korki z uszczelką płaską w niewykorzystane przyłącza. Rys. Montaż kształtki przyłączeniowej Klucz dynamometryczny 7..0 Wkręcenie tulei zanurzeniowej Uszczelnić tuleję zanurzeniową R ¾ z góry w otworze gwintowanym Rp ¾ punktu pomiarowego kształtki przyłączeniowej. Rys. Zamknięcie niewykorzystanych przyłączy Korek Uszczelki płaskie Rys. 3 Wkręcenie tulei zanurzeniowej Tuleja zanurzeniowa R ¾ (punkt pomiarowy długość: 0 mm) Instrukcja montażu i konserwacji Kocioł zamienny dla kotłów Logano G05/G5/G5 Wydanie 05/06

23 Montaż bloku kotła Montaż króćca spalinowego Sznur uszczelniający jest już włożony do króćca spalinowego. Zdjąć podkładki i nakrętki ze śrub dwustronnych. Nałożyć króciec spalin na śruby dwustronne na tylnym członie kotła i przykręcić nakrętkami. Rys. 4 Montaż króćca spalinowego 7.. Zaślepienie piast Złączka redukcyjna znajdująca się w zakresie dostawy jest potrzebna do zamontowania zaworu do spustu i napełniania KFE. Wkręcić złączkę redukcyjną z tyłu kotła do dolnej piasty. Zamontować zawór napełniająco-spustowy KFE (nie znajduje się w zakresie dostawy) do złączki redukcyjnej. Zamknąć górną piastę na członie przednim kołnierzem zaślepiającym. Wkręcić korek gwintowany z uszczelką płaską w dolną piastę. Rys. 5 Uszczelnienie złączki redukcyjnej Złączka redukcyjna (z R ½ na Rp ½) Rys. 6 Zamknięcie piast na członie przednim Kołnierz zaślepiający Korek Instrukcja montażu i konserwacji Kocioł zamienny dla kotłów Logano G05/G5/G5 Wydanie 05/06 3

24 7 Montaż bloku kotła 7. Próba szczelności Próbę szczelności bloku kotła należy przeprowadzić tylko dla kotłów dostarczanych w częściach. 7.. Przygotowanie próby szczelności Zaślepić wszystkie piasty ( rozdział 7.., str. 3). Zamknąć przyłącze zasilania i powrotu (zamontować urządzenie odpowietrzające na kształtce przyłączeniowej Rp ¾ ( Rys. 3). 7.. Przeprowadzenie próby szczelności Próbę szczelności należy przeprowadzić ciśnieniem 5,8 bar (odpowiednio do wymagań dyrektywy europejskiej dot. urządzeń ciśnieniowych). WSKAZÓWKA PRAKTYCZNA Należy zwrócić uwagę na dane znajdujące się na tabliczce znamionowej kotła. Do pomiaru ciśnienia należy użyć manometru klasy,0. USZKODZENIE INSTALACJI nadmiernym ciśnieniem. Należy pamiętać o tym, że podczas próby szczelności nie mogą być zamontowane żadne urządzenia ciśnieniowe, regulujące i zabezpieczające. Powoli napełnić blok kotła wodą przez zawór napełniająco-spustowy KFE. Podczas napełniania należy odpowietrzać instalację w najwyższym punkcie rur wodnych, aż wypłynie woda. Nieszczelne połączenie złączkowe piasty Jeżeli okaże się, że połączenie złączkowe piasty kotła jest nieszczelne, należy spuścić wodę przez zawór napełniająco-spustowy KFE. Zdemontować orurowanie po stronie wodnej. Wyjąć rurę zasilającą. Poluzować i zdjąć ściągi. 4 Instrukcja montażu i konserwacji Kocioł zamienny dla kotłów Logano G05/G5/G5 Wydanie 05/06

25 Montaż bloku kotła 7 Rozdzielić blok kotła, wbijając w nieszczelnym miejscu klin lub przecinak. WSKAZÓWKA PRAKTYCZNA Przed ponownym połączeniem bloku kotła należy wyczyścić piasty. Aby ponownie zmontować kocioł, należy zastosować nowe złączki i nowy sznur uszczelniający. Ponownie ściągnąć blok kotła. Ponownie włożyć pręty ściągające i rury zasilające. Zamontować rury wodne. Powtórzyć próbę szczelności. Podczas dalszego montażu należy przestrzegać wskazówek ( rozdział 7.4, str. 6). Rys. 7 Rozdzielenie bloku kotła 7.3 Montaż kotła dostarczonego w bloku Próba szczelności kotła dostarczonego w bloku przeprowadzana jest fabrycznie. Przeciąć taśmy zabezpieczające. Przed ustawieniem usunąć paletę. Ostrzeżenie! ZAGROŻENIE DLA ŻYCIA jeżeli części upadną. Należy użyć odpowiedniego podnośnika. Należy przestrzegać przepisów BHP dotyczących urządzeń podnośnikowych. Rys. 8 Blok kotła na palecie (w momencie dostawy) Taśmy zabezpieczające 7.3. Wkręcenie tulei zanurzeniowej Uszczelnić tuleję zanurzeniową R ¾ z góry w otworze gwintowanym Rp ¾ punktu pomiarowego kształtki przyłączeniowej. Rys. 9 Wkręcenie tulei zanurzeniowej Tuleja zanurzeniowa R ¾ (punkt pomiarowy długość: 0 mm) Instrukcja montażu i konserwacji Kocioł zamienny dla kotłów Logano G05/G5/G5 Wydanie 05/06 5

26 7 Montaż bloku kotła 7.4 Czynności montażowe dotyczące kotłów dostarczanych w częściach i w bloku Czynności montażowe opisane w tym rozdziale należy wykonać zarówno w przypadku dostawy kotłów w częściach, jak i w bloku. Jeżeli jakiekolwiek czynności są różne dla kotłów dostarczanych w częściach i w bloku, to zostaną one opisane oddzielnie Montaż śrub poziomujących Należy wypoziomować kocioł grzewczy przy pomocy śrub poziomujących (opakowanie zakres dostawy str. ), tak aby nie mogło się w nim gromadzić powietrze. Pochylić kocioł grzewczy lub podłożyć kantówkę. Wkręcić śruby poziomujące na głębokość 5 0 mm. Ostrożnie opuścić kocioł. Rys. 30 Montaż nóżek śrubowych 7.4. Włożenie turbulizatorów W przypadku dostawy w bloku należy usunąć papier falisty, który zabezpiecza wkładki w czasie transportu. W przypadku dostawy kotła w częściach należy wyjąć turbulizatory z kartonu z okuciami. Włożyć Turbulizator do środkowego, kanału przepływu spalin. Żeliwne nakładki muszą być skierowane do środka kotła. Rys. 3 Włożenie Turbulizatorów do kanału przepływu spalin (tutaj: środek) 6 Instrukcja montażu i konserwacji Kocioł zamienny dla kotłów Logano G05/G5/G5 Wydanie 05/06

27 Montaż bloku kotła 7 Włożyć Turbulizatory do 3 kanału przepływu spalin, zgodnie z następującą tabelą. Żeliwne nakładki muszą być skierowane na zewnątrz. Wielkość kotła Wielkość kotła z palnikiem olejowym kanał góra przepływu spalin pośrodku dół 3. kanał przepływu spalin Tab. 5 Układ turbulizatorów Wyjmując Turbulizator, można podnieść temperaturę spalin ( rozdział 9.4., str. 43) Montaż drzwi palnikowych Drzwiczki kotła można zamontować zarówno z prawej, jak i z lewej strony. Poniżej zostanie opisany prawostronny montaż drzwi. Przykręcić oba haki zawiasów śrubami z łbem sześciokątnym M 35 do członu przedniego. Rys. 3 Włożenie Turbulizatora do 3 kanału przepływu spalin Przykręcić oba haki zawiasów w otworach podłużnych śrubami z łbem sześciokątnym M 5 do drzwiczek kotła. Zawiesić drzwi palnikowe oczkami zawiasów na hakach. Zamknąć drzwiczki kotła. Rys. 33 Montaż haków zawiasowych (tutaj: po stronie prawej) Śruba z łbem sześciokątnym M x 35 USZKODZENIE INSTALACJI jeżeli drzwiczki kotła są nieszczelne. Śruby z łbem sześciokątnym drzwiczek kotła należy dokręcać równomiernie. Rys. 34 Zawieszenie drzwiczek kotła (tutaj: po stronie prawej) Śruba z łbem sześciokątnym M x 5 Instrukcja montażu i konserwacji Kocioł zamienny dla kotłów Logano G05/G5/G5 Wydanie 05/06 7

28 7 Montaż bloku kotła Montaż płaszcza kotła Montaż tylnej ścianki osłonowej kotła Przykręcić śruby dystansowe do członu tylnego. Przykręcić tylną ściankę kotła na śrubach dystansowych przy pomocy nakrętek. Rys. 35 Montaż śrub dystansowych Montaż górnego profilu poprzecznego Przykręcić górny profil poprzeczny załączonymi nakrętkami na gwintach prętów ściągających. Rys. 36 Montaż tylnej ścianki osłonowej kotła Rys. 37 Montaż górnego profilu poprzecznego Pręty ściągające 8 Instrukcja montażu i konserwacji Kocioł zamienny dla kotłów Logano G05/G5/G5 Wydanie 05/06

29 Montaż bloku kotła 7 Montaż dolnego profilu poprzecznego Przykręcić dolny profil poprzeczny śrubami ze łbem sześciokątnym do członu przedniego. Rys. 38 Montaż dolnego profilu poprzecznego Montaż izolacji termicznej Ułożyć izolację termiczną na bloku kotła. Wsunąć izolację termiczną pod blok kotła zgodnie z kierunkiem strzałek. Zaczepy izolacji cieplnej należy ułożyć przed górnym profilem poprzecznym i sczepić sprężyną. Rys. 39 Montaż izolacji termicznej Sprężyna naciągowa Łączniki izolacji termicznej Montaż odciążenia naciągu i kabla palnika USZKODZENIE INSTALACJI w wyniku nieprawidłowego ułożenia kabla palnika. Kabel palnika należy poprowadzić od strony zawiasów. Należy obliczyć wystarczającą długość kabla palnika pomiędzy palnikiem a odciążeniem naciągu tak, aby bez przeszkód można było otwierać i zamykać drzwiczki kotła. Instrukcja montażu i konserwacji Kocioł zamienny dla kotłów Logano G05/G5/G5 Wydanie 05/06 9

30 7 Montaż bloku kotła Włożyć odciążenie naciągu do odpowiednich otworów dolnego profilu poprzecznego. Ułożyć kabel palnika na izolacji cieplnej. Włożyć kabel palnika do odciążenia naciągu. Przykręcić kabel palnika przez odciążenie naciągu dwoma blachowkrętami. A B Rys. 40 Montaż odciążenia naciągu i kabla palnika Odciążenie naciągu Kabel palnika A Wcisnąć odciążenie naciągu w otwory wiercone dolnego profilu poprzecznego. B Włożyć i zabezpieczyć kabel palnika. Montaż ścian bocznych Lewą i prawą ściankę boczną montuje się w taki sam sposób (w przykładzie: prawa ścianka boczna). Wsunąć nakrętkę zatrzaskową na zagiętą blachę ścianki bocznej, aż nakrętka zatrzaskowa wskoczy w przewidziany otwór. Wsunąć ściankę boczną do zagięcia dolnego profilu poprzecznego. Rys. 4 Włożenie nakrętek zatrzaskowych (tutaj: prawa ścianka boczna) Rys. 4 Wsunięcie ścianki bocznej z przodu u dołu Zagięcie dolnego profilu poprzecznego 30 Instrukcja montażu i konserwacji Kocioł zamienny dla kotłów Logano G05/G5/G5 Wydanie 05/06

31 Montaż bloku kotła 7 Lekko unieść ściankę boczną. Zawiesić ściankę boczną górnymi wykrojami na górnym profilu poprzecznym. Zawiesić tylną część ścianki bocznej na odgiętym haku. B A Przycisnąć ściankę boczną na dole i skręcić nakrętką zatrzaskową ze ścianką tylną. Rys. 43 Zawieszenie ścianki bocznej A Górny profil poprzeczny B Odgięty hak Rys. 44 Skręcenie ścianki bocznej i tylnej Nakrętka zatrzaskowa Montaż przedniej pokrywy kotła Zawiesić przednią pokrywę kotła wycięciem na górnym profilu poprzecznym i przesunąć do tyłu. Przykręcić przednią pokrywę kotła dwoma blachowkrętami do ścianek bocznych. WSKAZÓWKA PRAKTYCZNA Montaż tylnej pokrywy kotła ( rozdział 8.7, str. 40). Rys. 45 Zamontować przednią pokrywę kotła Instrukcja montażu i konserwacji Kocioł zamienny dla kotłów Logano G05/G5/G5 Wydanie 05/06 3

32 7 Montaż bloku kotła Montaż przelotki kabla Przykręcić przepust kablowy do otworu w tylnej ściance kotła. Rys. 46 Montaż przelotki kabla Izolowanie kształtki przyłączeniowej Wyciąć otwory w osłonie izolacyjnej kształtki przyłączeniowej w zaznaczonych miejscach. Nałożyć obie osłony izolacyjne na kształtkę przyłączeniową. Rys. 47 Wycięcie otworów w osłonach izolacyjnych Wsunąć blachę chroniącą przed promieniowaniem. Rys. 48 Izolowanie kształtki przyłączeniowej Rys. 49 Montaż blachy chroniącej przed promieniowaniem 3 Instrukcja montażu i konserwacji Kocioł zamienny dla kotłów Logano G05/G5/G5 Wydanie 05/06

33 Montaż bloku kotła Wyrównanie ustawienia i wypoziomowanie kotła grzewczego Ustawić kocioł w docelowym położeniu. Wypoziomować kocioł za pomocą poziomicy, pokręcając nóżkami śrubowymi. WSKAZÓWKA PRAKTYCZNA Jeżeli kocioł nie zostanie uruchomiony bezpośrednio po dostarczeniu, przyłącza należy zabezpieczyć przed zanieczyszczeniem. Rys. 50 Wypoziomowanie kotła grzewczego Instrukcja montażu i konserwacji Kocioł zamienny dla kotłów Logano G05/G5/G5 Wydanie 05/06 33

34 8 Instalacja kotła grzewczego 8 Instalacja kotła grzewczego W tym rozdziale opisano montaż kotła grzewczego. W szczególności: Przyłącza spalin Podłączenie hydrauliczne Podłączenie elektryczne Montaż palnika (jeżeli nie został zamontowany fabrycznie) Podłączenie do układu paliwowego 8. Wykonanie przyłącza do instalacji odprowadzania spalin W poszczególnych krajach obowiązują bardzo zróżnicowane przepisy dotyczące instalacji odprowadzania spalin. Podłączenie instalacji odprowadzania spalin należy wykonać zgodnie z przepisami krajowymi. 8.. Montaż pierścienia uszczelniającego rurę odprowadzającą spaliny Zaleca się stosowanie pierścienia uszczelniającego rurę odprowadzającą spaliny (osprzęt), aby uzyskać optymalne uszczelnienie. Nasunąć opaski zaciskowe na rurę odprowadzającą spalinową. Nałożyć rurę spalinową na króciec spalin do oporu. Nałożyć pierścień uszczelniający wokół połączenia rury odprowadzającej spaliny i króćca spalinowego. Nasunąć jedną opaskę zaciskową na króciec spalin, a drugą na rurę odprowadzającą spalinową. Dociągnąć opaski zaciskowe tak, aby pierścień uszczelniający rurę odprowadzającą spalinową dobrze przylegał. 8.. Montaż czujnika temperatury spalin (osprzęt) 3 Rys. 5 Montaż pierścienia uszczelniającego rurę odprowadzającą spaliny (widok ogolny) Rura odprowadzająca spaliny Opaska uszczelniająca rury odprowadzającej spaliny 3 Króciec spalin kotła grzewczego 4 Opaski zaciskowe 4 Wspawać złączkę do rury spalinowej w odległości od króćca spalinowego równej -krotnej średnicy rury spalinowej ( Ø A). Zamontować czujnik temperatury spalin ( dokumentacja techniczna czujnika temperatury spalin). Rys. 5 Montaż czujnika temperatury spalin (rysunek zasadniczy) Mufa Czujnik temperatury spalin, 34 Instrukcja montażu i konserwacji Kocioł zamienny dla kotłów Logano G05/G5/G5 Wydanie 05/06

35 Instalacja kotła grzewczego 8 8. Wykonanie połączeń hydraulicznych USZKODZENIE INSTALACJI wskutek nieszczelnych połączeń. Przewody przyłączeniowe należy zamontować do przyłączy kotła grzewczego bez naprężeń. 8.. Podłączenie zasilania i powrotu obiegu grzewczego WSKAZÓWKA PRAKTYCZNA Zaleca się zainstalowanie osadnika zanieczyszczeń (wyposażenie dodatkowe) na rurze powrotu instalacji grzewczej, aby uniknąć przedostawania się zanieczyszczeń pochodzących z wody. Podłączyć powrót obiegu grzewczego do przyłącza (króćca) RK. Podłączyć zasilanie obiegu grzewczego do przyłącza VK. VSL: VK: RK: VS: RS: EL: Zasilanie przewodu bezpieczeństwa Zasilanie kotła grzewczego Powrót kotła grzewczego Zasilanie pojemnościowego podgrzewacza c.w.u. Powrót pojemnościowego podgrzewacza c.w.u. Zawór spustowy Rys. 53 VK RK Przyłączenie rury zasilania i powrotu obiegu grzewczego 8.. Przyłączenie rury zasilania i powrotu obiegu bezpieczeństwa Zaleca się zamontowanie na przyłączu rury zasilania obiegu bezpieczeństwa zespołu bezpieczeństwa kotła (osprzęt dodatkowy) lub odpowietrznika (osprzęt dodatkowy). USZKODZENIE INSTALACJI VSL jeżeli do przyłącza VLS podłączono niewłaściwe komponenty. Do zasilania obiegu bezpieczeństwa (VSL) nie należy przyłączać obiegu "letniego", pojemnościowych podgrzewaczy c.w.u. lub innego obiegu grzewczego. Rys. 54 Przyłączenie odpowietrznika do rury zasilania przewodu bezpieczeństwa 8..3 Podłączenie pojemnościowego podgrzewacza c.w.u. Powrót podgrzewacza wody podłączyć do przyłącza RS. Podłączyć zasilanie podgrzewacza pojemnościowego alternatywnie do przyłącza VS lub VS. Zaślepić niewykorzystane przyłącze VS. RS RS VS VS Rys. 55 Podłączenie pojemnościowego podgrzewacza c.w.u. Instrukcja montażu i konserwacji Kocioł zamienny dla kotłów Logano G05/G5/G5 Wydanie 05/06 35

36 8 Instalacja kotła grzewczego 8..4 Montaż zaworu napełniająco-spustowego (osprzęt) Uszczelnić zawór napełniająco-spustowy (KFE) na przyłączu EL. EL Rys. 56 Montaż zaworu napełnieniająco-spustowego 8.3 Napełnienie instalacji grzewczej i sprawdzenie szczelności Przed uruchomieniem instalacji grzewczej należy przeprowadzić próbę szczelności, aby wykluczyć nieszczelności podczas pracy. Do próby szczelności należy użyć ciśnienia,3-razy wyższego od dopuszczalnego ciśnienia roboczego (uwzględnić ciśnienie otwarcia zaworu bezpieczeństwa). 3 USZKODZENIE INSTALACJI wskutek nadciśnienia podczas próby szczelności. Wysokie ciśnienie może spowodować uszkodzenie urządzeń ciśnieniowych, regulacyjnych lub zabezpieczających. W czasie próby szczelności kotła nie mogą być zamontowane żadne urządzenia ciśnieniowe, regulacyjne i bezpieczeństwa, których nie można odciąć od przestrzeni wodnej kotła. Rys. 57 Manometr dla instalacji zamkniętych Czerwona wskazówka Wskazówka manometru 3 Zielone pole Odciąć ciśnieniowe naczynie wzbiorcze od układu, zamykając zawór kołpakowy. Sprawdzić szczelność połączeń i rurociągów. Otworzyć zawory mieszające i odcinające po stronie wody grzewczej. Przyłączyć wąż do zaworu wodnego. Nałożyć wypełniony wodą wąż na końcówkę węża zaworu napełniająco-spustowego KFE i otworzyć zawór KFE. Odkręcić kołpak odpowietrznika automatycznego o jeden obrót, tak aby powietrze mogło uchodzić. Powoli napełniać instalację. Obserwować przy tym wskazanie ciśnienia na manometrze. Zamknąć zawór wodny oraz zawór napełniającospustowy KFE po osiągnięciu żądanego ciśnienia roboczego. Odpowietrzyć instalację grzewczą przez zawory odpowietrzające na grzejnikach. Jeżeli w wyniku odpowietrzania ciśnienie robocze spadnie, to trzeba uzupełnić wodę. Zdjąć wąż z zaworu napełniająco-spustowego (KFE). 36 Instrukcja montażu i konserwacji Kocioł zamienny dla kotłów Logano G05/G5/G5 Wydanie 05/06

37 Instalacja kotła grzewczego Montaż palnika W przypadku kotłów grzewczych bez zintegrowanego palnika można zamontować tylko jeden palnik, którego dane techniczne są zgodne z danymi technicznymi kotła grzewczego ( rozdział 3, str. 7). USZKODZENIE INSTALACJI w wyniku zastosowania niewłaściwego palnika. Należy stosować wyłącznie palniki spełniające wymagania techniczne kotła grzewczego. Zamontować palnik w otworach drzwiczek kotła. Przyłączyć kabel palnika do palnika ( dokumentacja techniczna palnika). Rys. 58 Układ otworów w drzwiczkach kotła (przyłącze kołnierzowe wg DIN EN 6, wymiary w mm) Ø 30 mm dla kotłów wielkości kw Ø 70 mm dla kotłów wielkości kw 8.5 Przyłączenie do układu doprowadzenia paliwa Układ doprowadzenia paliwa należy wykonać zgodnie z przepisami krajowymi. Zaleca się montaż filtra paliwa. Kontrola wzrokowa przewodu paliwowego, w razie potrzeby wyczyścić lub wymienić. Zamontować zawór odcinający na przewodzie paliwowym. Przyłączyć przewód paliwowy do kotła grzewczego bez naprężeń. Sprawdzić szczelność przewodu paliwowego. Instrukcja montażu i konserwacji Kocioł zamienny dla kotłów Logano G05/G5/G5 Wydanie 05/06 37

/2004 PL

/2004 PL 7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej 6304 3566 /2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................

Bardziej szczegółowo

Rozdział 9 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem wentylatorowym średniej i dużej mocy

Rozdział 9 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem wentylatorowym średniej i dużej mocy Logano G515 Ecostream Rozdział 9 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem wentylatorowym średniej i dużej mocy Logano G315 Logano G515 Logano G615 str. 9 003 do 9 005 str. 9 006 do 9 008 str. 9 009 do 9 013

Bardziej szczegółowo

7 747 006 528 08/2006 PL

7 747 006 528 08/2006 PL 7 747 006 528 08/2006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji

Instrukcja montażu i konserwacji 6304 0376 0/00 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu i konserwacji Kocioł grzewczy olejowy/gazowy Logano G5 WS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i konserwacji! Spis treści Bezpieczeństwo..............................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej 604 2972 02/2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G225 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Pojemność 1 Wskazówki.................................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej 0 07/00 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Zakres dostawy Zakres dostawy! Przed

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Połączenie rurowe Logano G125 z Logalux LT300 Logano G125/GB125 z palnikiem i Logalux LT300. Osprzęt. Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Połączenie rurowe Logano G125 z Logalux LT300 Logano G125/GB125 z palnikiem i Logalux LT300. Osprzęt. Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Osprzęt Połączenie rurowe Logano G5 z Logalux LT300 Logano G5/GB5 z palnikiem i Logalux LT300 Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu. 6 0 66 60-0/00

Bardziej szczegółowo

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji

Instrukcja montażu i konserwacji 630 9056 /00 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu i konserwacji Na olej lub gaz Logano G5 i Logano G5 z palnikiem Logatop Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i konserwacji Wstęp

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Logano G125 WS. Olejowy/gazowy kocioł grzewczy. Dla użytkownika. Przed obsługą dokładnie przeczytać (2015/06) PL

Instrukcja obsługi. Logano G125 WS. Olejowy/gazowy kocioł grzewczy. Dla użytkownika. Przed obsługą dokładnie przeczytać (2015/06) PL Instrukcja obsługi Olejowy/gazowy kocioł grzewczy Logano G125 WS Dla użytkownika Przed obsługą dokładnie przeczytać. 6 720 817 566 (2015/06) PL Spis treści 1 Dla własnego bezpieczeństwa..................................

Bardziej szczegółowo

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,7 do 24,8 kw i 13,2 do 31,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z zamknietą komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora

Bardziej szczegółowo

Rozdział 10 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy

Rozdział 10 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy Logano G434 Ecostream Rozdział Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy Logano G334 Logano G434 str. 003 do 006 str. 007 do 013 cennik 2011/1 rozdział 001 002 cennik 2011/1

Bardziej szczegółowo

Instrukcja monta u i konserwacji

Instrukcja monta u i konserwacji Instrukcja monta u i konserwacji Kocioł niskotemperaturowy/kondensacyjny z palnikiem wentylatorowym 6 720 65 876-00.RS Logano G225/Logano plus GB225 z palnikiem Logatop BE Dla firmy instalacyjnej Przeczytać

Bardziej szczegółowo

Rozdział 8 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy. Logano G334 Logano G434. str do str.

Rozdział 8 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy. Logano G334 Logano G434. str do str. Logano G434 Rozdział 8 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy Logano G334 Logano G434 str. 8 003 do 8 006 str. 8 007 do 8 013 cennik 2009/2 rozdział 8 8 001 8 002 cennik

Bardziej szczegółowo

/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu

/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu 300 9059 10/2000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół przyłączeniowy do instalacji sanitarnej S-Flex do HT0/HT110, H0/H110 i S120 Logamax plus GB122 i Logamax U112/U114/U122/U124 Przeczytać

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 050. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 050. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 050 Typ GS0A Znamionowa moc cieplna 72 do 140 kw Kotły gazowe Korpus kotła z poszczególnych segmentów VITOGAS 050 3/2006 Po montażu usunąć!

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 780 do 2000 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 780 do 2000 kw Kocioł olejowy/gazowy Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoplex 100 Typ PV1, 780 do 2000 kw Kocioł olejowy/gazowy VITOPLEX 100 5/2011 Po montażu usunąć! Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika 6301 0212 05/2000 PL Instrukcja dla użytkownika Instrukcja obsługi Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB434 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wstęp Szanowny Kliencie! Gazowe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE /2003 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE /2003 PL Dla firmy instalacyjnej 60 590 0/00 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Gazowy kocioł grzewczy Logano GE Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i konserwacji! Wstęp Urządzenie odpowiada zasadniczym wymaganiom

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Czujnik zaniku ciągu kominowego w instalacji z dwoma kotłami Logano GE /2001 PL Instrukcja serwisowa

Instrukcja montażu. Czujnik zaniku ciągu kominowego w instalacji z dwoma kotłami Logano GE /2001 PL Instrukcja serwisowa 630 055 04/00 PL Instrukcja serwisowa Instrukcja montażu Czujnik zaniku ciągu kominowego w instalacji z dwoma kotłami Logano GE434 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Impressum Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLA 111. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 111 Typ VE1A, 15do27kW Kocioł grzewczy olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLA 111. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 111 Typ VE1A, 15do27kW Kocioł grzewczy olejowy/gazowy Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitola 111 Typ VE1A, 15do27kW Kocioł grzewczy olejowy/gazowy VITOLA 111 1/2005 Po montażu usunąć! Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoladens 300-T Typ VW3B, 33 do 50 kw Olejowy zespolony kocioł kondensacyjny VITOLADENS 300-T 7/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan kotła Vitodens 100-W, typ WB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 100 Typ GS1A Znamionowa moc cieplna 11 do 60 kw Kocioł gazowy Wersjanagazziemnyigazpłynny VITOGAS 100 12/2004 Po dokonaniu montażu wyrzucić!

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Olejowy kocioł grzewczy Logano G125WS z palnikiem Logatop SE /2004 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Olejowy kocioł grzewczy Logano G125WS z palnikiem Logatop SE /2004 PL Dla użytkownika 6303 7016 06/2004 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Olejowy kocioł grzewczy Logano G125WS z palnikiem Logatop SE Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkowania....................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji

Instrukcja montażu i konserwacji 6300 8993 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu i konserwacji Zasobnikowy podgrzewacz ciepłej wody użytkowej Logalux HT/H 70 W Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i konserwacji

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200-LW. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200-LW. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitomax 200-LW Typ M62A Olejowo-gazowy, niskociśnieniowy kocioł wodny wysokotemperaturowy Znamionowa moc cieplna od 2,3 do 6,0 MW VITOMAX 200-LW

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Gazowy kocioł grzewczy Logano plus GB /2003 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Gazowy kocioł grzewczy Logano plus GB /2003 PL Dla firmy instalacyjnej 60 605 0/00 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Gazowy kocioł grzewczy Logano plus GB Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i konserwacji! Wstęp Urządzenie odpowiada zasadniczym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji

Instrukcja montażu i konserwacji 600 9676 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu i konserwacji Logano GE5 Kocioł grzewczy do współpracy z olejowym/ gazowym palnikiem wentylatorowym Przeczytać uważnie przed przystąpieniem

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-H Typ CHA Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą wewnętrzną 130 do 200 litrów VITOCELL 100-H 3/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji

Instrukcja montażu i konserwacji Instrukcja montażu i konserwacji Olejowy/gazowy kocioł grzewczy Logano G25 WS Dla instalatora Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do instalacji i konserwacji. 6 720 87 565 (205/06) PL Spis treści Bezpieczeństwo.............................................

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOMAX 100 LW. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 100 LW

VIESMANN VITOMAX 100 LW. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 100 LW VIESMANN VITOMAX 100 LW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniudo110 C Znamionowa moc cieplna od 2,3 do 6,0 MW Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Logano G125 WS. Olejowy/gazowy kocioł grzewczy. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi.

Instrukcja obsługi. Logano G125 WS. Olejowy/gazowy kocioł grzewczy. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi. Instrukcja obsługi Olejowy/gazowy kocioł grzewczy Logano G125 WS Dla obsługującego Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi. 6 720 617 630-07/2007 PL Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkownika..................................

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200 LW VITOMAX 300 LT. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200 LW VITOMAX 300 LT. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitomax 200 LW Typ M241 Olejowa/gazowa wytwornica gorącej wody Znamionowa moc cieplna od 2,1 do 19,5 Vitomax 300 LT Typ M343 Olejowa/gazowa wytwornica

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i konserwacji

Instrukcja instalacji i konserwacji Instrukcja instalacji i konserwacji Kotły olejowe/gazowe Logano GE55 Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i konserwacji! 6 70 643 660 (00/03) PL Spis treści Ogólne....................................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Logamax plus. Zestaw kaskadowy GB162-65/80/100. Dla firmy instalacyjnej. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu.

Instrukcja montażu. Logamax plus. Zestaw kaskadowy GB162-65/80/100. Dla firmy instalacyjnej. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu. Instrukcja montażu Zestaw kaskadowy 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu. 7218 5500 (2011/02) PL Rysunek poglądowy produktu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji

Instrukcja montażu i konserwacji Instrukcja montażu i konserwacji Olejowy/gazowy kocioł grzewczy Logano G25 WS Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i konserwacji! 6 720 67 624-07/2007 PL Spis treści

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-W Typ CUG Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą wewnętrzną 120 i 150 litrów VITOCELL 100-W 3/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitorondens 200-T Typ J2R, 67,6 do 107,3 kw Olejowy zespolony kocioł kondensacyjny VITORONDENS 200-T 2/2013 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Logano G215. Kocioł zamienny dla kotłów Logano G205/G215/G225. Przed obsług dokładnie przeczyta. Kotły olejowe/gazowe

Instrukcja obsługi Logano G215. Kocioł zamienny dla kotłów Logano G205/G215/G225. Przed obsług dokładnie przeczyta. Kotły olejowe/gazowe Kotły olejowe/gazowe 6 720 817 636 (2015/06) PL Instrukcja obsługi Logano G215 Kocioł zamienny dla kotłów Logano G205/G215/G225 Przed obsług dokładnie przeczyta. Przedmowa Właściwe paliwo Urządzenie spełnia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200 HW

VIESMANN. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200 HW VIESMANN Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200 HW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu powyżej 120 C Kocioł trójciągowy 460do2500kW

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłów Vitoladens 300-T i Vitola 200, typ

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą zewnętrzną Pojemność 130 do 200 litrów VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji

Instrukcja montażu i konserwacji Instrukcja montażu i konserwacji Kocioł niskotemperaturowyz palnikiem wentylatorowym Buderus Logano GE 615 Buderus Logano GE 615 Logano GE615 Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOMAX 200 HW. Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu. Moc spalania od 4,0 do 18,2 MW

VIESMANN VITOMAX 200 HW. Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu. Moc spalania od 4,0 do 18,2 MW VIESMANN VITOMAX 200 HW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu powyżej 120 C Kocioł trójciągowy Moc spalania od 4,0 do 18,2 MW Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłówvitoladens 300-T, Vitola 200, typ VX2A

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN lacha prowadząca popiół do Vitoligno 300-H, 80 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoladens 300-T Typ VW3B, 33 do 50 kw Olejowy zespolony kocioł kondensacyjny VITOLADENS 300-T 11/2013 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoplex 300 Typ TX3A Kocioł olejowy/gazowy Znamionowa moc cieplna 620 do 2000 kw VITOPLEX 300 2/2009 Po montażu usunąć! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana armatury gazowej kotła Vitodens 100-W, typ WB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Kocioł grzewczy olejowy/gazowy Logano G115 WS. 6302 6928 06/2003 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Kocioł grzewczy olejowy/gazowy Logano G115 WS. 6302 6928 06/2003 PL Dla użytkownika 6302 6928 06/2003 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Kocioł grzewczy olejowy/gazowy Logano G115 WS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkowania....................................

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja obsługi dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym Rozdzielacz obiegu grzewczego dla kotła Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

HERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie

HERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie HERZ RL-5 Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie Arkusz znormalizowany 3923/3924, Wydanie 0711 Wykonanie R = R 1/2 G = G 3/4 Wymiary

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitorondens 200-T Typ BR2A, 20,2 do 53,7 kw Olejowy zespolony kocioł kondensacyjny VITORONDENS 200-T 6/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły funkcyjne xm10 do do naściennych i stojących kotłów grzewczych i do montażu naściennego

Instrukcja montażu. Moduły funkcyjne xm10 do do naściennych i stojących kotłów grzewczych i do montażu naściennego 6303 0180 03/003 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły funkcyjne xm10 do do naściennych i stojących kotłów grzewczych i do montażu naściennego Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100 F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100 F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 100 F Typ GS1D Znamionowa moc cieplna 29 60 kw Kocioł gazowy Wersjanagazziemnyigazpłynny VITOGAS 100 F 3/2007 Po montażu usunąć! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802 Instrukcja montażu i użytkowania Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia Nr zamówienia: PL FD 9802 Spis treści 1 Przeczytać niezwłocznie...pl-2 1.1 Wskazówki ogólne...pl-2 1.2 Użytkowanie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 150 do 620 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 150 do 620 kw Kocioł olejowy/gazowy Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoplex 100 Typ PV1, 150 do 620 kw Kocioł olejowy/gazowy VITOPLEX 100 5/2011 Po montażu usunąć! Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2 Przyjazne Technologie Instrukcja montażu Zasobnik SE-2 Wolf Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel. 22/5162060 Fax 22/5162061 Zasobnik SE-2 Zasobnik SE-2 Zasobnik

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw przyłączeniowy Rura podwójna Twin-Tube 15 Rura podwójna Twin Tube DN /2006 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Zestaw przyłączeniowy Rura podwójna Twin-Tube 15 Rura podwójna Twin Tube DN /2006 PL Dla firmy instalacyjnej 604 470 04/006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zestaw przyłączeniowy Rura podwójna Twin-Tube 5 Rura podwójna Twin Tube DN 0 604977.00-.SD Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu!

Bardziej szczegółowo

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego 59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)

Bardziej szczegółowo

Vitotronic jako regulator dodatkowy

Vitotronic jako regulator dodatkowy Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Vitotronic jako regulator dodatkowy Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka

Bardziej szczegółowo

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10 4 252 Seria 02 Zawory obrotowe czterodrogowe PN10 VCI31... Zawory obrotowe czterodrogowe, PN10, z przyłączami z gwintem wewnętrznym Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN20 40 k vs 6,3 25

Bardziej szczegółowo

Olejowo-gazowy kocioł grzewczy GTU 1200 V. Instrukcja montażu 300010839-001-A

Olejowo-gazowy kocioł grzewczy GTU 1200 V. Instrukcja montażu 300010839-001-A PL Olejowo-gazowy kocioł grzewczy GTU 1200 V Instrukcja montażu 300010839-001-A . Spis treści 1 Jednostki dostawy.......................................................................3 2 Montaż - GTU

Bardziej szczegółowo

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500 , Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500 Instrukcja obsługi i montażu AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl Olej

Bardziej szczegółowo

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,5 do 24,0 kw i 13,5 do 30,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z otwarta komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora

Bardziej szczegółowo

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01 Schemat instalacji Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G pl - PL 08.11 09 237 320 / 01 Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją uruchomieniem.

Bardziej szczegółowo

Zestawienie. 4. Kotły stojące gazowe / olejowe i opcjonalne sterowniki. Kotły stojące gazowe / olejowe i opcjonalne sterowniki

Zestawienie. 4. Kotły stojące gazowe / olejowe i opcjonalne sterowniki. Kotły stojące gazowe / olejowe i opcjonalne sterowniki Zestawienie Kotły stojące gazowe / owe i opcjonalne sterowniki 4. Kotły stojące gazowe / owe i opcjonalne sterowniki Kotły stojące gazowe i owe małej i średniej mocy zestawienie Typ Kondensacyjne Konwencjonalne

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu. Vitogas 100-F Typ GS1D

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu. Vitogas 100-F Typ GS1D Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 100-F Typ GS1D Znamionowa moc cieplna od 29 do 60 kw Gazowy kocioł grzewczy Wersja na gaz ziemny i gaz płynny VITOGAS 100-F 6/2013 Po

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Olejowo-gazowy kocioł grzewczy GT 220 - GT 2200. Instrukcja montażu 300009225-001-E

Olejowo-gazowy kocioł grzewczy GT 220 - GT 2200. Instrukcja montażu 300009225-001-E PL Olejowo-gazowy kocioł grzewczy GT 220 - GT 2200 Instrukcja montażu 300009225-001-E . Spis treści Dostępne modele: GT 220 GT 2200 1 Zakres dostawy - Wszystkie kraje oprócz Szwajcarii...........................................3

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 100-LW. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 100-LW. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitomax 100-LW Typ M148 Olejowa/gazowa niskociśnieniowa wytwornica gorącej wody Znamionowa moc cieplna od 0,65 do 6,0 VITOMAX 100-LW 5/2010 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200-LS. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200-LS. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitomax 200-LS Typ M233 Olejowy/gazowy wysokociśnieniowy kocioł parowy z wbudowanym ekonomizerem lub bez Wydajność pary 2,9 do 5,0 t/h VITOMAX

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do neutralizacji

Urządzenie do neutralizacji Instrukcja montażu dla instalatora Urządzenie do neutralizacji NE0.1 V3 6 720 643 868 (2010/03) PL Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw adaptacyjny dla Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Dodatek dotyczący instalacji powietrzno-spalinowych

Dodatek dotyczący instalacji powietrzno-spalinowych Dodatek dotyczący instalacji powietrzno-spalinowych do gazowego kotła naściennego 6 70 6 988-00.O Logamax U05-/8T Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i konserwacji.

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji

Instrukcja montażu i konserwacji Instrukcja montażu i konserwacji Kocioł grzewczy do współpracy z palnikami olejowymi/gazowymi Logano GE5 Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i konserwacji. 6 70 64

Bardziej szczegółowo

Zestaw uzupełniający do automatycznej kompensacji hydraulicznej. do kotłów i obiegów grzewczych bez wbudowanego czujnika przepływu objętościowego

Zestaw uzupełniający do automatycznej kompensacji hydraulicznej. do kotłów i obiegów grzewczych bez wbudowanego czujnika przepływu objętościowego Instrukcja montażu Instrukcja montażu i uruchomienia VIESMANN Zestaw uzupełniający do automatycznej kompensacji hydraulicznej do kotłów i obiegów grzewczych bez wbudowanego czujnika przepływu objętościowego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji

Instrukcja montażu i konserwacji Instrukcja montażu i konserwacji DOPŁYW Urządzenie do neutralizacji NE 0.1 Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i konserwacji 7 747 018 488-02/2005 PL 1 Informacje

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCROSSAL 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCROSSAL 200. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocrossal 200 Typ CM2 Gazowy kocioł kondensacyjny z palnikiem promieniowym MatriX VITOCROSSAL 200 2/2011 Po montażu usunąć! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Tempoplex-odpływ wysokość zabudowy 60 mm. Instrukcja obsługi. Rok produkcji: 6963 od 01/2010. pl_pl

Tempoplex-odpływ wysokość zabudowy 60 mm. Instrukcja obsługi. Rok produkcji: 6963 od 01/2010. pl_pl Tempoplex-odpływ wysokość zabudowy 60 mm Instrukcja obsługi Wzór Rok produkcji: 6963 od 01/2010 pl_pl Tempoplex-odpływ wysokość zabudowy 60 mm 2 od 14 Spis treści Spis treści 1 Informacje na temat instrukcji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych Logano G /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych Logano G /2000 PL Dla firmy instalacyjnej 601 2529 11/2000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu System szybkiego montażu obiegów grzewczych Logano G14 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Impressum Przeczytać uważnie przed

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Olejowy kocioł grzewczy Logano G115 WS z palnikiem Logatop LE. 6302 7033 07/2003 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Olejowy kocioł grzewczy Logano G115 WS z palnikiem Logatop LE. 6302 7033 07/2003 PL Dla użytkownika 6302 7033 07/2003 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Olejowy kocioł grzewczy Logano G115 WS z palnikiem Logatop LE Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkowania....................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja konserwacji

Instrukcja konserwacji Instrukcja konserwacji Gazowy kocioł kondensacyjny CGB - 35 CGB - 50 Wolf - Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel.: (22) 516 20 60 Fax: (22) 516 20 61 www.wolf-polska.pl

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOROND 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitorond 200 Typ VD2, 320 do 1080 kw Kotły olejowe/gazowe

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOROND 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitorond 200 Typ VD2, 320 do 1080 kw Kotły olejowe/gazowe Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitorond 200 Typ VD2, 320 do 1080 kw Kotły olejowe/gazowe VITOROND 200 3/2013 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji Logalux

Instrukcja montażu i konserwacji Logalux Zbiornik buforowy 6 720 644 801-00.1T 6 720 648 338 (2015/11) PL Instrukcja montażu i konserwacji Logalux PS 200 EW PS 500 EW Przeczytać uważnie przed montażem i konserwacją Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie

Bardziej szczegółowo

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 4 241 Seria 02: DN40 i DN50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: DN65...150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica

Bardziej szczegółowo

do gazowego kotła wiszącego CERACLASSEXCELLENCE

do gazowego kotła wiszącego CERACLASSEXCELLENCE Zeszyt pomocniczy dotyczący instalacji powietrzno-spalinowych do gazowego kotła wiszącego CERACLASSEXCELLENCE 6 70 6 087-00.O ZSC - MFA ZSC 8- MFA ZSC 5- MFA ZWC - MFA ZWC 8- MFA ZWC 5- MFA 6 70 6 09 PL

Bardziej szczegółowo

przyłącza do rury z oplotem z taśm stalowych

przyłącza do rury z oplotem z taśm stalowych 1.0 Spis treści 1.0 Wprowadzenie 1.1 Uwagi ogólne 1.2 Rodzaje rur 1.3 Przyłącza 2.0 Przygotowanie końca rury 2.1 Wyprostowanie końca rury 2.2 Usunięcie płaszcza PE 2.3 Obcięcie przeciwzwoju 2.4 Osadzenie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 150 do 620 kw Kotły olejowe/gazowe

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 150 do 620 kw Kotły olejowe/gazowe Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoplex 100 Typ PV1, 150 do 620 kw Kotły olejowe/gazowe VITOPLEX 100 3/2013 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o

Bardziej szczegółowo