ProRox WM. Naujos kartos dembliai su vielos tinkleliu ISO 2010 NOWOŚĆ NAUJIENA. ProRox WM Apdovanojimas naujø sprendimø kategorijoje

Podobne dokumenty
Profile listwowe i podokienne. Profile listwowe L33 L 4. L 11a. L 11 b L 11 L 17. L 14 L 14a L 15 L 21 L 19 L 20 L 18 L 22 L 23 L 25 L 24.

Jøtul Terrazza. Jøtul Terrazza. PL - Instrukcja montażu i obsługi z danymi technicznymi 2 LT - Montavimo instrukcija 4.

STOGO DANGA SU DVIGUBO VALCO SISTEMA

Kainoraštis. sausos statybos gaminiai NIDA sistemoms

MOSTOSTALEX PRIEŠGAISRINIAI REZERVUARAI ANTŽEMINIAI TECHNINIS APRAŠYMAS

ProRox WM. Nowa generacja mat na siatce ISO 2010 NOWOŚĆ. Wiesbaden ProRox WM Nagroda w kategorii nowych rozwiązań. Für den Fachbetrieb bzw.

Kokybės vadybos sistema PN/EN ISO 9001:2001. Produkcijos katalogas

Icopal grupė. Dūmų šalinimo, vėdinimo ir papildomo apšvietimo sistemos

P R E K I Ų K A T A L O G A S

2/16. vienos valstybės ribas, nuostatas (Europos Sąjungos oficialus leidinys L 310, ) (toliau DIREKTYVA ), ir

Wiersze na własnej skórze

Skardinės čerpės Rabka-Zdrój ul. Kilińskiego 49a T: F: METŲ


PROJEKTUOTOJO VADOVAS

SANDĖLIO PROGRAMA MULTISTAL & LOHMANN Sp. z o.o.

OSCI UZYTKOWYCH l4tglbr-zl2l13 l.niepowtarzalny kod identyfikncyjny typu wyrobu: Blachodach6wka ZEFIR

KAINININKAS PVC LIETAUS VANDENS NUVEDIMO SISTEMA PVC PAKALIMAI. GUTTERS PROFESSIONALS PVC LIETAUS VANDENS NUVEDIMO SISTEMA PVC PAKALIMAI

PAGRINDINIS MENIU 1. MIX SAVITARNOS PLOVYKLŲ RINKOS PASAULINIS LYDERIS 2. SAVITARNOS PLOVYKLA KAIP VERSLO PAPILDYMAS 3. MIX PLOVYKLŲ CHARAKTERISTIKOS

EBA 20 S. Rev. 00 / Andreas Hettich GmbH & Co. KG AB2080PLLTLVET. PL Instrukcja obsługi LT Naudojimo instrukcija... 17

Kuriame Jūsų erdvę Priedai Apytikslės medžiagų sąnaudos m 2

CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MPM-125-CZ-11H, MPM-125-CZ-08H (ZAMRAŻARKA W GÓRNEJ CZĘŚCI)

NAUJAS KOMFORTO STANDARTAS

Terasų, fasadų ir tvorų sistemos Twinson

CENNIK IZOLACJE TECHNICZNE PROCESS. Ceny obowiązują od r.

KARŠTO VANDENS ŠILDYTUVAI IR ŠILUMOKAIČIAI

CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI

Plieninės skardos GERMANIA lanksto dizainas Europos Sąjungoje. registruotas bendrovės Blachotrapez Sp. z o. o. vardu, dizaino Nr.

Rigiroc Sienų sistema iš gipso blokelių

FAQ DUK. 1. Can SPF MI require a bank guarantee (or any other kind of a guarantee) from the SPBs in order to pay out the advance payments?

KRIKŠČIONYBĖ ŽEMAITIJOJE:

Rozwiazania Rockwool dla Energetyki i Ciepłownictwa

Vienybė G GRANULIŲ KATILAS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA ĮRENGIMO IR. (versija 1.1_2013) Puslapis 1

MXL026 Remora 40 Vartotojo instrukcijos Instrukcja u ytkownika. DE Kontakt: Tel: +49 (0) Web:

PROBLEMY ODPOWIEDZIALNOŚCI KARNEJ I DYSCYPLINARNEJ BIEGŁEGO. Prorektor prof. dr hab. Marek Bojarski. S t r e s z c z e n i e

LIETUVOS ISTORIJOS METRAŠTIS /2. VILNIUS, P ISSN THE YEAR-BOOK OF LITHUANIAN HISTORY /2.

IX lenkų ir lietuvių muzikologų konferencija Muzika muzikoje: įtakos, sąveikos, apraiškos

PAPILDO PRIEŽIŪROS TARNYBA ĮRAŠO MOKINYS MOKINIO GIMIMO DATA MOKINIO KODAS. vieta lipdukui su kodu. disleksija

MODULINIŲ SKARDINIŲ ČERPIŲ MONTAVIMO INSTRUKCIJA

MLMnil' Samonosne blachy profilowane do zastosowaf w budownictwie do wykon),\rania pokry6 lub przekryd dachowych w obiekach budowlanych.


MM&il' ,z' DEKLARAcJA wlascrwosci uzyrkowych 14TG/TRB_130/29113

W projekcie uczestniczyli: Adrianna Urbanowicz Krzysztof Kuczyński Anna Tkaczyk Natalia Janowska Olga Mazińska Julia Szwarc Rafał Rośliński

Brolių Janowiczų konkursas Mano Vilnius. Kartų pokalbiai.

s.system lub systemy oceny i weryfikacji stalosci wlasciwosci utytkoftch wyrobu budowlanegok-reslone w zal4czniku V: Systemoceny3i4

Polski...2. Lietuviškai Deutsch...36

INSTRUKCJA OBSŁUGI WENTYLATOR STOJĄCY: MWP-13M PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI

ŠALDIKLIAI / ZAMRAŻARKI / МОРОЗИЛЬНЫЕ КАМЕРЫ LEDA

VETERINARINIO VAISTO APRAŠAS. BIOVETALGIN, 500 mg/ml injekcinis tirpalas galvijams, arkliams, kiaulėms ir šunims

IAN INVERTER WELDER PISG 80 A2 ZGRZEWARKA INWERTOROWA INVERTINIS SUVIRINIMO APARATAS INVERTER WELDER INVERTER-SCHWEISSGERÄT

Kiekvienas teisingai išspręstas uždavinys (1 8) vertinamas 1 tašku. 4 D C 41. , grafiko eskizas. Nurodykite intervalą, kuriam priklauso lygties f ( x)

Rola izolacji w poprawie efektywności, bezpieczeństwa urządzeń i instalacji w energetyce

AMISTAR OPTI 480 SC A14111B

BIO 16. PLIENINIS ŠILDYMO KATILAS SU DEGIKLIU IR AUTOMATINIU KURO TIEKTUVU BIO 16 (16kW GALIOS) VALDIKLIS ST-717

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. MASZYNKA DO STRZYŻENIA UBRAŃ LR i LR PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI

Polski Lietuvių Deutsch... 39

IAN DEHUMIDIFIER SLE 320 C4 POCHŁANIACZ WILGOCI DRĖGMĖS RINKTUVAS LUFTENTFEUCHTER. Instrukcja obsługi. Naudojimo instrukcija

CENNIK OBOWIĄZUJE OD 01/08/2012 EDYCJA: PL - PUBLIKACJA 08/2012

ProRox Izolacje dla Przemysłu i Energetyki. Katalog produktów Cennik obowiązuje od 13/05/2013 EDYCJA: PL PUBLIKACJA 05/2013

MAISTO CHEMIJA. ALEKSANDRO STULGINSKIO UNIVERSITETAS Agronomijos fakultetas Sodininkystės ir daržininkystės katedra. Aurelija Paulauskienė

IAN BELT SANDER PBS 900 C3 SZLIFIERKA TAŚMOWA JUOSTINIS ŠLIFAVIMO ĮRANKIS BANDSCHLEIFER. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

IAN STEAM GENERATOR SDBS 2400 A1 ŻELAZKO ZE STACJĄ PAROWĄ GARINIS LYGINTUVAS SU STOTELE DAMPFBÜGELSTATION. Instrukcja obsługi

Katalog produktów ProRox 2017 Cennik obowiązuje od r.

IAN LAMINATOR ULG 300 B1 URZĄDZENIE DO LAMINOWANIA LAMINAVIMO APARATAS LAMINIERGERÄT. Instrukcja obsługi. Naudojimo instrukcija

M&T Insulations Sp. z o.o. NIP:

Apsinuodijimo atveju kreiptis į Apsinuodijimų kontrolės ir informacijos biurą telefonu: arba

TAUTINIŲ MAŽUMŲ TAUTOSAKA ŠIUOLAIKINĖS LENKŲ LAIDOTUVIŲ GIESMĖS VILNIAUS KRAŠTE

Oro paskirstymo gaminiai

Senasis Vilniaus universitetas

Wnioski Išvados... 27

VALYMO ĮRENGINIŲ VALDYMO SPINTOS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA WASTEWATER HOME MODELIS DELFIN PRO

TAUTINIØ MAÞUMØ TAUTOSAKA

IAN DIAGNOSTIC SCALE SBF 75. WAGA Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa. DIAGNOSTINĖS SVARSTYKLĖS Nurodymai dėl valdymo ir saugumo

IAN PLUNGE SAW PTSS 1200 B1 PIŁA WGŁĘBNA DISKINIS PJŪKLAS TAUCHSÄGE. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

IAN ELECTRIC OVEN & GRILL SGBR 1500 B4 PIEKARNIK ELEKTRYCZNY ELEKTRINĖ ORKAITĖ SU GRILIO FUNKCIJA GRILL- UND BACKAUTOMAT. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi i montażu Montavimo ir vartotojo vadovas

IAN HANDS-FREE SYSTEM SFA 40 A2 ZESTAW GŁOŚNOMÓWIĄCY LAISVŲJŲ RANKŲ ĮTAISAS FREISPRECHANLAGE. Instrukcja obsługi. Naudojimo instrukcija

Producent: LIVENO Ltd., Sp. z o.o. ul. Mazowiecka 6, P³oñsk tel , fax DU-BRAVO S-BRAVO.

Božena VOITKEVIČ Vilniaus universitetas MIKALOJAUS DAUKŠOS POSTILĖS SLAVIZMŲ MORFOLOGINĖ INTEGRACIJA

DOKUMENTACJA TECHNICZNA

MEDŽIAGA SENOJO VILNIAUS UNIVERSITETO ISTORIJAI

IAN PRESSURE WASHER PHD 110 A1. URZĄDZENIE CIŚNIENIOWE DO CZYSZCZENIA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

KETTLE SWKL 2200 A1 CZAJNIK ELEKTRYCZNY VIRDULYS. Instrukcja obsługi. Naudojimo instrukcija WASSERKOCHER. Bedienungsanleitung IAN

ProRox. Katalog produktów Izolacje dla Przemysłu i Energetyki. Cennik obowiązuje od r. PROROX Izolacje dla Przemysłu i Energetyki

CLAS One INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA VARTOTOJO VADOVAS WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY PAKABINAMAS KONDENSACINIS, DUJINIS KATILAS

IAN ELECTRIC HEDGE TRIMMER FHT 600 E3. ELEKTRYCZNE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

SAUGOS DUOMENŲ LAPAS. weber.floor PLUS. parengta pagal reglamentą EB 1907/2006 (REACH) ir 453/2010

IAN ELECTRIC HEDGE TRIMMER PHS 600 A1. ELEKTRYCZNE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

Kiti uºdaviniai yra svetaineje:

IAN WET AND DRY VACUUM CLEANER PNTS 1400 F2. ODKURZACZ DO PRACY NA MOKRO I SUCHO Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

IAN BELT SANDER PBSD 600 A1 SZLIFIERKA TAŚMOWA JUOSTINIS ŠLIFAVIMO ĮRANKIS BANDSCHLEIFER. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

IAN RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION AHFL 433 A1 STACJA METEOROLOGICZNA STEROWANA RADIOWO METEOROLOGINĖ RADIJO BANGOMIS VEIKIANTI STOTELĖ

DOROVES NORMOS, GINANCIOS 2MOGAUS ORUMĄ 1

I S I T. NTERNETOWY YSTEM NFORMACJI URYSTYCZNEJ

ProRox. Katalog produktów Izolacje dla Przemysłu i Energetyki. Cennik obowiązuje od r. PROROX Izolacje dla Przemysłu i Energetyki

Vonios kambarys projektuojamas lyg gyvenamoji erdvė

CHARAKTERYSTYKA GOSPODARSTW I ROLNIKÓW WDRAŻAJĄCYCH PROGRAMY ROLNOŚRODOWISKOWE W PÓŁNOCNEJ POLSCE BADANIA WŁASNE

CLAS B One. discover INSTRUKCJE TECHNICZNE DOTYCZĄCE INSTALACJI I OBSŁUGI TECHNINIO APTARNAVIMO IR INSTALIAVIMO INSTRUKCIJA

C b 2b 2b D E

IAN IN-1 MULTI-FUNCTION SANDER PMFS 200 B2. SZLIFIERKA WIELOFUNKCYJNA 3-W-1 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

Transkrypt:

Leidimas: 09/00/LT NOWOŚĆ NAUJIENA ProRox WM Naujos kartos dembliai su vielos tinkleliu ISO 00 Wiesbaden ProRox WM Apdovanojimas naujø sprendimø kategorijoje Tik profesionalams

Naujos kartos dembliai su vielos tinkleliu ProRox Wired Mats Pakavimo ir pristatymo privalumai Rockwool Technical Insulation (RTI) sukurti naujos kartos akmens vatos dembliai su vielos tinkleliu ProRox WM pasižymi geresnėmis šilumos laidumo savybėmis, stabilumu aukštoje temperatūroje bei paprastesniu montavimu ir patogiau supakuoti. Naująją ProRox WM demblių su vielos tinkleliu grupę sudaro gaminiai: ProRox WM 70, ProRox WM 80 ir ProRox WM 00. Šie gaminiai skiriasi tankiu ir skirtinga panaudojimo temperatūra. endras visų gaminių bruožas tolygi horizontalios orientacijos plaušų struktūra, kuri užtikrina elastingumą ir leidžia tiekti gaminį supakuotą kompaktiniame dvigubame ritinyje. Visi ProRox WM dembliai gaminami pagal AS Quality standartus, tad juos galima naudoti ant nerūdijančio plieno elementų. Standartiniai ProRox dembliai yra tiekiami su vielos tinkleliu ( x 0,7 ), kuris prie vatos prisiūtas metaline viela. Taip pat gali būti gaminami ir tiekiami šių demblių tipai: S tipas - galvanizuoto plieno tinklelis prisiūtas nerūdijančio plieno viela. SW tipui ir tinklelis ir persiuvimui skirta viela pagaminti iš nerūdijančio plieno. Visi dembliai ProRox WM gamybos metu yra žymimi aliuminio juostele, ant kurios įspausti svarbiausi gaminio parametrai. Dėl šios priežasties ir praėjus daugybei metų galima tiksliai identifikuoti panaudotą gaminį. Dėl optimalios plaušų struktūros pagaminti dembliai gali būti labiau suspaudžiami ir pakuojami po du demblius ritinyje. Todėl kompaktiškesnė demblių pakuotė naudinga ne vien tik izoliacinių medžiagų tiekėjams, bet firmoms rangovams. Gaminius pristatant padėklais, jie paprasčiau sandėliuojami ir perkraunami pardavimo vietose, o statybvietėje gali būti greičiau ir tvarkingiau iškraunami. e to, pakuotė itin patogi montuotojui, nes prapjovus ritinio pakavimo plėvelę, suglaustus dvigubus demblius lengva atskirti vieną nuo kito. Sandarus padėklo polietileninis apgaubimas, kuriuo aptraukiamas padėklas, užtikrina laikiną apsaugą nuo atmosferinių kritulių statybvietėje. Plėvelės perforacija ritinio viduryje įgalina lengvai atskirti du atskirai supakuotus demblius. * Maksimali termoizoliaciniø medþiagø panaudojimo priklauso ne tik nuo izoliuojamo objekto temperatûros, bet ir nuo aplinkos sàlygø, tokiø kaip vibracija ir kitø mechaniniø veiksniø. Todël kiekvienu atveju reikia atskirai patikrinti panaudojimo galimybes. ProRox WM 80 ProRox WM 00 PE plėvelės gaubtas užtikrina laikiną apsaugą nuo atmosferos kritulių sandėliavimo metu prekybos ar/ir statybos vietoje. ProRox WM 80 tai klasikiniai dembliai, naudojami ProRox WM 00 dembliai su vielos tinkleliu, kurie pramoninių katilų, kaminų, kanalų ir/ar vamzdynų dėl pakankamai didelio tankio 00 kg/m gali būti naudojami ir t.t. izoliacijai iki ~0 0 C temperatūroje. Maksimali izoliacijai aukštoje temperatūroje* (iki ~660 0 C), panaudojimo temperatūra gali siekti 60 0 C, o gaminiai o taip pat ir ten, kur yra reikalaujama garso izoliacija. yra formuojami iš 80 kg/m akmens vatos tankio. Demblių panaudojimo sritis yra gana plati: katilų, technologinių vamzdynų, garo turbinų ir kitų įrengimų, kur būtina sumažinti skleidžiamą triukšmą, izoliavimui. Dėl pristatymo ant padėklų demblius galima lengviau Kiekvienas standartinis ritinys turi identifikacinę juostelę, pakrauti ir iškrauti. pagal kurią galima patikrinti naudojamo demblio tipą.

Panaudojimo sritis Elastingumas ir su aukšta temperatūra susiję eksploataciniai parametrai leidžia plačiai naudoti demblius su vielos tinkleliu ProRox WM. Toliau aprašomi keli galimi demblių pritaikymo variantai. Vamzdynai Viena iš pagrindinių demblių ProRox su vielos tinkleliu panaudojimo sričių - pramoninių technologinių vamzdynų, kuriuose temperatūra viršija 00 0 C ir kuriuose sumontuota daug fasoninių vamzdžio dalių (tokių kaip alkūnės ir trišakiai) izoliacija. Demblius su vielos tinkleliu lengva atkirpti ir sumontuoti ant vamzdynų. Kadangi šių demblių atsparumas gniuždymui yra palyginti nedidelis, todėl vamzdynuose jį galima naudoti tik įrengiant atraminius žiedus, kurie išlaiko išorinę vamzdyno apvalkalo apkrovą. Garo katilai Šiuolaikincse elektrinėse efektyvaus energijos gavimo pagrindas - garo formavimas arba garo katilai. Todėl šių aukštatemperatūrinių įrengimų izoliacijai puikiai tinka dembliai su vielos tinkleliu ProRox WM, nes jie pasižymi nedideliu šilumos laidumu ir gerais eksploataciniais parametrais aukštoje temperatūroje. e to, dembliai ProRox WM yra tokie elastingi, kad nesukelia rūpesčių ir izoliuojant išgaubtas konstrukcijas. Esant žemesnei nei 600 0 C temperatūrai izoliacijai puikiai tinka dembliai ProRox WM 80 arba 00, o esant 600 0 C viršijančiai temperatūrai pirmajam izoliacijos sluoksniui rekomenduojama naudoti demblius ProRox WM 00. Izolacja ściany ekranowej Katilo sienelės izoliacija naudojant demblius su vielos tinkleliu kotła energetycznego matami na siatce Dûmø filtrai Izoliacijos su atraminiais žiedais sistema. Vamzdynas;. Dembliai ProRox WM;. Apvalkalas iš skardos;. Atraminis žiedas. Iš ritinio dembliai ProRox išpjaunami tokio ilgio, kad apgaubtų vamzdį ir būtų lengvai įtempti. Išilginės ir skersinės demblio sandūros jungiamos sudaigstant plienine viela (storis - 0, ) arba sukabinant metalinėmis tam skirtomis kabėmis. Jei izoliacijos storis didesnis nei 0 (arba darbinė izoliuojamo vamzdyno temperatūra 0 0 C) turi būti montuojama daugiasluoksnė izoliacija. Jeigu dembliai klojami keliais sluoksniais, išilginiai ir skersiniai sujungimai turi persidengti. Jei dembliai su vielos tinkleliu veikiami mechaninių apkrovų, tuomet jie turi būti padengiami apvalkalu iš skardos.. Vamzdynas;. Dembliai ProRox WM;. Sujungimas sukabintas kabėmis;. Apvalkalas iš skardos;. Kniedės ar varžtai; 6. Atraminis žiedas. Dembliais ProRox WM izoliuojant alkūnės, reikia išpjauti vadinamuosius alkūninius segmentus, kurie primena žuvies formą. Segmentai montuojami taip, kad neliktų plyšių, o visi sujungimai ir sandūros jungiami viela arba kabėmis. Atraminiai žiedai įrengiami bent jau alkūnės pradžioje ir pabaigoje. 6.. Izoliuojamas Ściana z rur paviršius; płetwowych,. Dembliai. Mata ProRox ProRox WM, WM;.. Tvirtinimo Szpilki spawane kaiščiai i su podkładki fiksavimo sprężynujące, plokštelėmis;.płaszcz z blachy.. Apvalkalas iš skardos. Katilo Izolacja sienelės ściany izoliacija kotła naudojant matami demblius na siatce su z vielos pustką tinkleliu powietrzną pomiędzy izolacją i płaszczem z blachy Deginant žaliavines medžiagas išsiskiriančios išmetamosios dujos (dūmai), prieš išleidimą į atmosferą nukreipiamos į dūmų filtrus valymui ar siekiant pašalinti dulkes ir sierą. Dažniausiai dūmų filtrai yra sumontuojami atvirame ore. Todėl jie tiek iš vidaus, tiek ir iš išorės yra veikiami ekstremalių veiksnių. Paprastai dūmų filtrą iš lauko veikia atmosferiniai veiksniai - vėjas, lietus ir skirtingos temperatūros, o jo viduje dėl sumažėjusios degimo produktų temperatūros ir išsiskiriančių sieros rūgščių gali vykti korozijos procesai. Stačiakampių dūmų filtrų izoliacijai seniai naudojami dembliai su vielos tinkleliu. Jie yra elastingi, lengvai montuojami ir išdėstomi ant nelygius paviršius turinčių elementų. Atsižvelgiant į dūmų filtrų dydį, jų konstruktyviniam tvirtinimui naudojama daug elementų, tokių kaip: dvitėjinės sijos, loviniai profiliai, standumo briaunos ir kitos konstrukcijos, kurios tampa potencialiais šilumos tiltelių šaltiniais. Standumo briaunų izoliacija 6 7 C A C 6 x A. Dūmų filtro sienelė;. Dembliai ProRox WM;. Apvalkalas.. Katilo Rura sienelė; płetwowa,. Dembliai. Mata ProRox WM, WM;. Szpilki spawane iš skardos (pvz. lakštas);. Standumo briauna;. Laikančioji. Vamzdynas;. Dembliai ProRox WM;. Vamzdynas;. Izoliacinė medžiaga;.tvirtinimo i podkładki kaiščiai sprężynujące, su fiksavimo. Opcjonalnie plokštelėmis; folia aluminiowa, ir atraminė konstrukcija; 6. Aliuminio folija (rekomenduojama);. Sujungimas sudaigstytas viela;. Apvalkalas iš skardos;. Apvalkalas iš skardos;.. Aliuminio Płaszcz folija z blachy. (rekomenduojama);. Apvalkalas iš skardos. 7. Tvirtinimo kaiščiai su fiksavimo plokštelėmis.. Kniedės ar varžtai; 6. Atraminis žiedas. A-C Alkūnės segmentai iš demblių ProRox WM.

Techniniai duomenys ProRox WM 80 ProRox WM 00 Storis Ilgis Plotis Pakuotėje m /dvigubas ritinys Paletėje m /paletė Storis Ilgis Plotis Pakuotėje m /dvigubas ritinys Paletėje m /paletė 0 6000 00 6,00 6,0 0 00 00,0, 0 000 00,00 8,0 60 00 00,0 7, 70 00 00,0 7, 80 000 00,00 6,0 90 00 00,0, 00 00 00,0, 0 000 00,00,0 Viename ritinyje supakuoti du 00 ploèio dembliai. Ritiniai tiekiami ásukti á plëvelę ir sustatyti ant medinës (00 x 00 ) paletës, kurioje yra ritinys. 0 6000 00 6,00 6,0 0 000 00,00 0,0 0 000 00,00 8,0 60 000 00,00 6,0 70 00 00,0, 80 00 00,0, 90 000 00,00,0 00 000 00,00,0 0 000 00,00,0 Viename ritinyje supakuoti du 00 ploèio dembliai. Ritiniai tiekiami ásukti á plëvelę ir sustatyti ant medinës (00 x 00 ) paletës, kurioje yra ritinys. Panaudojimas ProRox WM 80 tai akmens vatos dembliai iš vienos pusės padengti vielos tinkleliu, kuris prisiūtas metaline viela. Dembliai ProRox WM 80 yra naudojami technologinių pramoninių vamzdynų, katilų, krosnių, dūmtraukių ir dūmų filtrų šilumos ir garso izoliacijai ypač aukštoje temperatūroje. Privalumai: Šilumos ir garso izoliacija tuo pat metu Tinka nelygius paviršius turintiems elementams Platus storių pasirinkimas nuo 0 iki 0 Galimybė naudoti ant nerūdijančio plieno Tiekiama sandariai supakuotose paletėse Panaudojimas ProRox WM 00 tai akmens vatos dembliai iš vienos pusės padengti vielos tinkleliu, kuris prisiūtas metaline viela. Dembliai ProRox WM 00 yra naudojami pramonės įrenginių izoliacijai, o ypač tinka aukšto slėgio garotiekiams, reaktoriams, katilams ir panašiems įrenginams kuriems keliami padidinti atsparumo aukštų temperatūrų poveikiui reikalavimai. Privalumai: Šilumos ir garso izoliacija tuo pat metu Tinka nelygius paviršius turintiems elementams Platus storių pasirinkimas nuo 0 iki 0 Galimybė naudoti ant nerūdijančio plieno Tiekiama sandariai supakuotose paletėse Gaminio savybës Ðilumos laidumo koeficientas Rodiklis T 0 00 0 00 0 00 00 00 600 60 λ (w/mk) 0,09 0,0 0,0 0,06 0,07 0,08 0, 0,6 0,9 0, Standartas EN 667 Maksimali eksploatacinë 60 0 C EN 706 Degumo klasifikacija A EN 0- Vandenyje tirpaus chloro kiekis < 0 mg/kg, todël tinka naudoti ant nerûdijanèio plieno EN 68 Trumpalaikis vandens ámirkis kg/m EN 609 Tankis (nominalus) 80 kg/m EN 60 Laidumas vandens garams μ =,0 EN 086 Gaminio savybës Ðilumos laidumo koeficientas Maksimali eksploatacinë Rodiklis T 0 00 0 00 0 00 00 00 600 700 λ (w/mk) 0,09 0,0 0,0 0,09 0,067 0,078 0,0 0, 0,67 0,09 Standartas EN 667 660 0 C EN 706 Degumo klasifikacija A EN 0- Vandenyje tirpaus chloro kiekis Trumpalaikis vandens ámirkis < 0 mg/kg, todël tinka naudoti ant nerûdijanèio plieno EN 68 kg/m EN 609 Tankis (nominalus) 00 kg/m EN 60 Laidumas vandens garams μ =,0 EN 086 6 7

ProRox WM Nauji dembliai Geriausias sprendimas RTI, excellence infiresafe solutions. Rockwool Technical Insulation (RTI) nepriklausoma Rockwool International grupës organizacija, kurios specializacija techninë, prieðgaisrinë ir jûrinë izoliacija. RTI tiekia ne tik akmens vatos gaminius skirtus pramoniniø árengimø ir techniniø inþineriniø sistemø izoliacijai, bet taip pat siûlo ir sprendimus prieðgaisrinei apsaugai uþtikrinti. Dël gaminio þinomumo, nuolatinio tobulinimo ir kvalifikuotos komandos RTI yra patikimas, kompetentingas ir pavyzdinis partneris. Produktyvumu ir intensyviu techniniø naujoviø diegimu pasiþyminti firma Rockwool su rinkos iððûkiais kovoja daugiau kaip 70 metø. Ypaè didelis dëmesys skiriamas gaminiø kokybei ir sistemø izoliacijai. Daugiau informacijos apie RTI gaminius gausite: Rockwool yra registruotas prekës þenklas priklausantis ámonei Rockwool International. Rockwool Technical Insulation pasilieka sau teisæ be iðankstinio perspëjimo keisti informacijà ðiame leidinyje. UA Rockwool A. Goðtauto g. 0, 0 Vilnius Tel. (8 ) 60 Faks. (8 ) 9 El. paðtas office@rockwool.lt Internetas: www.rockwool.lt