Kosiarka Super Recycler 53 cm Model nr numer seryjny od Instrukcja obsługi Wprowadzenie Bezpieczeństwo

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi. Wprowadzenie. Bezpieczeństwo. Ogólne zasady bezpieczeństwa. Kosiarka Recycler 48 cm. Nr modelu... Nr seryjny...

Kosiarki elektryczne Eurocycler 34 i 41 cm Model nr numer seryjny od 280A00001 Model nr numer seryjny od 280B00001

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kosiarka

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

Instalacja. Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Elementy luzem OSTRZEŻENIE. Instrukcja instalacji

STIGA PARK 107 M HD

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura

Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT ul. Rolna 6, Baranowo tel , fax

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

SPIS TREŚCI 1. PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIAREK LIDER GK48N4W1 Kosiarki wielofunkcyjne 4w1

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

STIGA VILLA 92 M 107 M

Instrukcja obsługi. Wprowadzenie. Odśnieżarka Power Max 826 OE Model nr numer seryjny od Nr modelu... Nr seryjny...

Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

INSTRUKCJA OBSŁUGI HRG 536C

Przygotowanie maszyny

SILNIK DS 1100 REGULOWANIE LUZU ZAWOROWEGO

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

Zarządzenie nr 2/2019 Rektora Podhalańskiej Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Nowym Targu z dnia 21 stycznia 2019 r.

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Wymiana układu hydraulicznego

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

Uwaga, w procedurze występuje jedno lub kilka ostrzeżeń. Moment dokręcania. niezbędne wyposażenie

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIAREK KJ460P, KJ460PH, KJ460S, KJ460SH

Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro

Lampa naftowa. Nr produktu

COLLECTOR 41EL /0

CG rsb STIGA / :27 Pagina 1 45S EL 45 EL LADYBIRD /0

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA

TURBOSPRĘŻARKA: DEMONTAŻ-MONTAŻ

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami

TTW S / TTW S

Instalacja. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub Elementy luzem. Instrukcja instalacji.

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W)

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "

Naprawa samochodów Fiat 126P / Zbigniew Klimecki, Józef Zembowicz. Wyd. 28 (dodr.). Warszawa, Spis treści

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

Dodatek do instrukcji montażu i obsługi

Niszczarka tnąca w poprzek X7CD

ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI

DA

Dodatkowa pompa solarna 12m HelioSet. Instrukcja instalacji

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej

ISTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI ART KOSIARKA LISTWOWA

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

Smoothie Maker. Szanowny Kliencie,

Zestaw CE dla podstawowych jednostek tnących kosiarek o szerokości 158 i 183 cm Zespół jezdny Groundsmaster z serii 7200, 7210 lub 360 OSTRZEŻENIE

Instrukcja obsługi Crocodile

Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 2.0

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)

STIGA PARK 121 M

book2-43/08 - PL.

English Čeština Slovenčina Magyarul Polski Русский

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

Wózki z podnoszoną platformą. TFE , nośność 300 kg TFE , nośność 500 kg TFE , nośność 1000 kg TFE , nośność 350 kg

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

Bezpieczeństwo. Instalacja. Naklejki informacyjne i ostrzegawcze. Zestaw akumulatora Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 OSTRZEŻENIE.

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej

Technical Info. Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego

Kosiarka elektryczna (1000 W)

Wentylator stojący z pilotem 4w1

MIKSER DO FRAPPE R-447

Pierwsza Polska Parownica do siana. INOVPAR Model IP240L

Transkrypt:

Wprowadzenie Kosiarka Super Recycler 53 cm Model nr 20792 numer seryjny od 270000001 Instrukcja obsługi Prosimy szczegółowo zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji obsługi oraz zaznajomić się z obsługą urządzenia w celu uniknięcia niebezpieczeństwa oraz uszkodzenia urządzenia na skutek niewłaściwej obsługi. Użytkownik jest odpowiedzialny za własne bezpieczeństwo oraz bezpieczeństwo osób postronnych przebywających w pobliżu pracującego urządzenia. W modelach z określoną mocą silnika, podawana wielkość jest wartością wyznaczoną laboratoryjnie przez producenta silnika zgodnie z procedurą SEA J 1940. W celu dostosowania urządzenia do wymagań bezpieczeństwa, emisji zanieczyszczeń oraz wymagań użytkowych,moc użyteczna urządzenia tej klasy jest znacznie niższa. Kiedykolwiek potrzebujecie państwo serwisu, części zamiennych lub akcesoriów prosimy o bezpośredni kontakt z działem technicznym VICTUS EMAK. W celu identyfikacji modelu należy podać numer identyfikacyjny modelu urządzenia oraz numer seryjny. Aby uniknąć utraty niezbędnych danych identyfikacyjnych prosimy o ich wpisanie w poniższej tabeli. Bezpieczeństwo Niewłaściwe użycie lub obsługa kosiarki może spowodować zagrożenie bezpieczeństwa. Aby zmniejszyć potencjale zagrożenie należy postępować zgodnie z niniejszymi zasadami bezpieczeństwa. Toro skonstruowało i przetestowało niniejszą kosiarkę pod względem bezpieczeństwa pracy, obsługi, parametrów technicznych, nieprzestrzeganie opisanych zasad może doprowadzić do wzrostu zagrożenia bezpieczeństwa. 1. Lokalizacja tabliczki zawierającej nr modelu i nr seryjny Nr modelu... Nr seryjny... Niniejsza instrukcja pozwala na identyfikację niebezpieczeństw oraz zagrożeń wynikających z eksploatacji urządzenia. Odpowiednie fragmenty instrukcji oznaczono symbolami zwracającymi uwagę na opisywane niebezpieczeństwa. 1. Ogólny symbol niebezpieczeństwa Ogólne zasady bezpieczeństwa Niniejsza instrukcja obsługi jest zgodna z zasadami zawartymi w normie ISO 5395. Układ tnący kosiarki może spowodować utratę palców dłoni lub stóp oraz może wyrzucić niebezpieczne przedmioty znajdujące się na powierzchni roboczej. Nieprzestrzeganie zasad opisanych w instrukcji obsługi może być przyczyną kalectwa lub śmierci. Szkolenie Uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Zapoznać się z układem sterowania oraz zasadami właściwej obsługi. Dzieci oraz osoby, które nie zapoznały się z instrukcją obsługi nie mogą obsługiwać urządzenia. W celu zwrócenia Państwa uwagi szczególnie istotne instrukcje oznaczono przy pomocy następujących sformułowań : Ważne : zawiera istotne informacje dotyczące zagadnień mechanicznych. Uwaga: zawiera szczególnie ważne informacje dotyczące ogólnych zasad obsługi. 2006 The TORO Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington MN 55420 61-619 Poznań, ul. Naramowicka 150 Tel. +48618238369 Fax. +48618205139 victus@victus.pl www.victus.pl

Należy pamiętać,że operator jest odpowiedzialny za bezpieczeństwo ludzi i zwierząt przebywających w pobliżu pracującej maszyny. Zapoznać się ze znaczeniem wszystkich symboli umieszczonych na kosiarce oraz zawartych w instrukcji obsługi. Benzyna NIEBEZPIECZEŃSTWO Benzyna jest łatwopalna. Przestrzegać poniższych zaleceń. Benzynę przechowywać wyłącznie w atestowanych pojemnikach Zbiornik paliwa napełniać tylko na zewnątrz z dala od źródeł otwartego ognia. Zbiornik napełniać przed uruchomieniem silnika. Nigdy nie odkręcać korka zbiornika paliwa lub napełniać zbiornik podczas pracy silnika lub jeśli jest on ciepły. Nie wolno uruchamiać silnika w miejscu przypadkowego rozlania benzyny. W celu uruchomienia przestawić kosiarkę w inne, bezpieczne miejsce. Odczekać aż rozlana benzyna wyparuje. Po zakończeniu napełniania zbiornika paliwa zakręcić korki wlewu paliwa zbiornika oraz kanistra. Przygotowanie Podczas pracy nosić pełne obuwie oraz ubranie ochronne. Nie wolno pracować boso lub w krótkich spodenkach. Przed przystąpieniem do pracy usunąć z trawnika wszelkie obce przedmioty, kamienie, druty, gałęzie, itp. Przed uruchomieniem silnika skontrolować stan wszystkich osłon kosiarki, uszkodzone elementy wymienić na nowe. Ac Przed uruchomieniem silnika skontrolować stan techniczny noża, piast y noża oraz śruby mocującej nóż. Elementy zużyte lub uszkodzone niezwłocznie wymienić na nowe. Uruchomienie Przed uruchomieniem silnika wyłączyć napęd noża oraz napęd jazdy kosiarki. Podczas uruchamiania silnika nie wolno pochylać kosiarki, nie wolno uruchamiać silnika jeśli kosiarka stoi na pochyłości. Kosiarki nie wolno pochylać więcej niż jest to konieczne aby operator mógł dosięgnąć elementów sterowania. Podczas uruchamiania silnika zachować szczególną ostrożność, stopy oraz dłonie trzymać z dala od wirujących elementów kosiarki Podczas pracy zwracać uwagę na dziury w trawniku lub inne ukryte niebezpieczeństwa. Dłonie i topy trzymać z dala od wirujących elementów kosiarki. Nie wolno unosić lub przenosić kosiarki z uruchomionym silnikiem. Szczególną ostrożność zachować podczas jazdy wstecz. Prowadząc kosiarkę nie wolno biegać. Praca na zboczach: - Nie wolno kosić na stromych zboczach - Zachować szczególną ostrożność podczas pracy na zboczach. - Koszenie wykonywać wyłącznie poruszając się wzdłuż zbocza nigdy z góry w dół lub odwrotnie. Zachować ostrożność zmieniając kierunek jazdy na zboczach. Ostrożnie włączać sprzęgła napędu noża lub jazdy. Przed wykonaniem skrętu lub podczas pracy na zboczach zmniejszyć prędkość jazdy. Wyłączyć napęd noży tnących podczas transportu kosiarki lub w trakcie przemieszczania urządzenia pomiędzy powierzchniami roboczymi. Nie wolno uruchamiać silnika w zamkniętych pomieszczeniach, emitowany tlenek węgla jest trujący. Wyłączyć silnik: - Przed pozostawieniem kosiarki bez nadzoru - Przed przystąpieniem do napełniania zbiornika - Przed przystąpieniem do demontażu kosza. - Przed przystąpieniem do regulacji wysokości cięcia. Wyłączyć silnik i zdjąć końcówkę przewodu wysokiego napięcia ze świecy zapłonowej: - Przed przystąpieniem do odblokowania kanału wyrzutowego. - Przed przystąpieniem do naprawy lub konserwacji - W przypadku uderzenia wirującym nożem o przeszkodzę znajdującą się na trawniku, przed ponownym uruchomieniem usunąć ewentualne uszkodzenia lub wymienić uszkodzone elementy. - Jeśli w trakcie uruchamiania kosiarka zachowuje się nienaturalnie ( ustalić przyczynę ). Zachować ostrożność przekraczając lub pracując w pobliżu jezdni. Konserwacja i przechowywanie Aby zachować warunki bezpieczeństwa upewnić się,że wszystkie śruby i nakrętki są właściwe dokręcone. Nie stosować myjek wysokociśnieniowych. Praca W pobliżu pracującej maszyny nie mogą przebywać osoby postronne lub zwierzęta. Koszenie wykonywać w dzień podczas dobrej widoczności. 2

Nie wolno przechowywać urządzenia ze zbiornikiem zawierającym benzynę. Przed przystąpieniem do przechowywania upewnić się, że silnik ostygł. Tłumik, akumulator oraz miejsce przechowywania paliwa muszą bezwzględnie być pozbawione wszelkich łatwopalnych materiałów. Starannie kontrolować stan techniczny elementów zbiornika ściętej trawy. Wszelkie uszkodzone elementy wymienić na nowe. Wymienić wszelkie uszkodzone elementy kosiarki. Wymienić wadliwy tłumik. Paliwo ze zbiornika opróżniać na zewnątrz. Nie wolni zmieniać ustawienia regulatora obrotów silnika. Przekroczenie dopuszczalnych obrotów wału korbowego silnika stanowy poważne zagrożenie bezpieczeństwa. W kosiarkach wielonożowych zwrócić uwagę aby wirujące noże nie uderzały o siebie wzajemnie. W trakcie prac konserwacyjnych lub regulacyjnych zwrócić uwagę aby nie wkładać dłoni pomiędzy noże oraz trwale zamontowane elementy kosiarki. Aby zapewnić właściwą wydajność oraz bezpieczeństwo do napraw stosować wyłącznie oryginalne części zamienne TORO. Nie wolno stosować do napraw używanych części zamiennych lub akcesoriów. Ciśnienie akustyczne Urządzenie emituje ciśnienie akustyczne mierzone na poziomie uszu operatora o wartości 89 dba, pomiar na podstawie identycznego urządzenia zgodnego z dyrektywą EN 11094 oraz EN 836. Moc akustyczna Urządzenie emituje dźwięk o równoważnej mocy akustycznej na poziomie 98 dba, pomiar na podstawie identycznego urządzenia zgodnego z dyrektywą EN 11094. Poziom drgań Poziom drgań emitowanych przez kosiarkę nie przekracza 4,7 m/s 2, pomiar na podstawie identycznego urządzenia zgodnego z dyrektywą EN 1033. Symbole ostrzegawcze Ważne: Symbole ostrzegawcze znajdują się w pobliżu elementów stanowiących zagrożenie bezpieczeństwa. Uszkodzone naklejki wymienić na nowe. 1. Symbol producenta umieszczony na nożu tnącym, gwarantujący 1, Ostrzeżenie nie wolno pracować bez zamontowanego kosza lub odsłony wyrzutu bocznego lub osłony kanału wyrzutowego 1, Ostrzeżenie zapoznaj się 4, Niebezpieczeństwo obcięcia z instrukcją obsługi palców stóp lub dłoni, nie zbliżać się do wirujących noży 2, Zagrożenie ze strony niebe- 5, Niebezpieczeństwo obcięcia zpiecznych przedmiotów palców stóp lub dłoni nie wyrzuconych przez kosiarkę wolno poruszać się w górę - zachować bezpieczny odstęp zbocza, pozostawiać włączony silnik na zboczu, zachować ostrożność podczas jazdy wstecz. 3, Niebezpieczeństwo obcięcia palców stóp lub dłoni, przed przystąpieniem do konserwacji zapoznać się z instrukcją obsługi. Zdjąć przewód ze świecy zapłonowej. 3

2. Ostrożnie przemieścić górny uchwyt do przodu, końcówki uchwytu położyć w pobliżu uchwytu dolnego tak aby otwory się pokrywały ( Fig. 3). 1, Zagrożenie uderzeniem niebezpiecznymi przedmiotami zachować bezpieczny odstęp. 2, Niebezpieczeństwo obcięcia palców stóp lub dłoni zachować odstęp od wirujących elementów. 3. W otworach zainstalować śruby w taki sposób aby nakrętki były skierowane na zewnątrz uchwytów. Nakrętki starannie dokręcić ( Fig.4) 1, Zamknięte 2, Otwarte Montaż Ważne: Zdjąć i wyrzucić osłonę z tworzywa zabezpieczającą pokrywę silnika. 1. Montaż i rozkładanie uchwytów 4. Zmontowany uchwyt obrócić do tyłu ( Fig.5). W przypadku niewłaściwego montażu i rozkładania uchwytów można uszkodzić linki sterujące kosiarki. W trakcie wykonywania tych czynności zwrócić uwagę aby nie uszkodzić linek sterujących. Uważać aby nie przeciąć linek pomiędzy segmentami uchwytu W przypadku uszkodzenia skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym 1. Zdemontować nakrętki i śruby zamocowane na końcach uchwytu górnego. 4

ą 2. Napełnianie miski olejowej silnika Kosiarka jest dostarczana bez 1. Zdemontować korek wlewu oleju ( Fig.7). 2, Powoli napełnić miskę olejową do poziomu oznaczonego na wskaźniku FULL ( Fig.7).Nie przepełniać miski olejowej ( maksymalna pojemność wynosi 0,6 l ). Stosować olej o lepkości SAE 30 i klasie jakości API SF, SG, SH, SJ, SL lub wyższej. 3, Starannie zamontować korek wlewu oleju. 5. Zainstalować wsporniki uchwytów w dolnej części uchwytu dolnego ( Fig.6) WAŻNE: Pierwsza wymiana oleju w misce olejowej musi nastąpić najpóźniej po 5 godzinach pracy, kolejne wymiany co najmniej raz w roku. Postępować zgodnie ze wskazówkami zawartymi w części dotyczącej wymiany oleju. 1. Wspornik uchwytu (2) 5

Budowa Praca Napełnianie zbiornika paliwa Benzyna jest łatwopalna a jej opary wybuchowe. Ogień stanowi zagrożenie bezpieczeństwa twojego oraz twojego otoczenia, W celu zabezpieczenia przed zapłonem z powodu elektryczności statycznej kosiarkę oraz kanister z benzyną należy przechowywać bezpośrednio na ziemi Zbiornik paliwa napełniać na zewnątrz gdy silnik jest zimny. Wytrzeć rozlaną benzynę Podczas przenoszenia kanistra z paliwem nie używać otwartego ognia Benzynę przechowywać z atestowanych pojemnikach poza zasięgiem dzieci. 1. Uchwyt górny 8. Pompka rozruchowa 2. Uchwyt rozrusznika 9. Świeca zapłonowa 3. Nakrętka uchwytu (4) 10. Dźwignia zmiany wysokości 4. Prowadnik linki rozrusznika 11. Przyłącze wody 5. Korek zbiornika paliwa 12. Korek wlewu oleju 6. Tunel bocznego wyrzutu 13. Dźwignia hamulca noża 7. Filtr powietrza Zbiornik paliwa napełnić świeżą benzyną bezołowiową o liczbie oktanowej powyżej 90 ( Fig. 10). Ważne: Aby uniknąć problemów z uruchomieniem silnika dolej do benzyny dodatek stabilizujący przeznaczony do benzyn nie starszych niż 30 dni 1. Kosz 3. Zaślepka kanału wyrzutowego 2. Osłona wyrzutu bocznego 6

Kontrola e poziomu oleju 1. Zdemontować korek wlewu oleju, starannie wytrzeć wskaźnik i ponownie zamontować ( Fig. 11) 2. Zdemontować korek i skontrolować poziom oleju na wskaźniku ( Fig. 11). Jeśli poziom oleju znajduje się poniżej kreski Add należy niezwłocznie uzupełnić poziom oleju do poziomu oznaczonego Full. Nie wolno przepełniać miski olejowej, maksymalna pojemność wynosi 0,6 l. 3. Zamontować korek wlewu oleju Regulacja wysokości cięcia Regulacja wysokości uchwytu Wysokość uchwytu kosiarki można dostosować do wzrostu operatora. 1. Zdemontować dolne śruby i nakrętki uchwytu w miejscu mocowania wspornika ( Fig.13). Podczas regulacji wysokości cięcia może dojść do kontaktu z wirującym nożem co stanowi poważne zagrożenie. Wyłączyć silnik i odczekać do momentu zatrzymania wirujących elementów Podczas regulacji wysokości cięcia nie wkładać rąk pod obudowę kosiarki 2. Śrubę uchwytu wprowadzić w wybrany otwór wspornika tak, by uchwyt znalazł się na wybranej wysokości ( Fig.14) W trakcie pracy silnika tłumik silnie się rozgrzewa i może spowodować poparzenie. Należy trzymać się z dala od rozgrzanego tłumika. Wysokość cięcia dostawać do aktualnych warunków pracy. Wszystkie koła nastawić na jednakową wysokość. ( Fig.12) UWAGA: Aby zwiększyć wysokość cięcia dźwignie sterujące przesunąć do przodu, aby zmniejszyć wysokość dźwignie regulacyjne przesunąć w tył. 1. Najwyższe położenie 3. Najniższe położenie 2. Pośrednie położenie 3. Zainstalować i starannie dokręcić nakrętki uchwytu (Fig. 15). 7

Uruchomienie silnika 1. Wcisnąć pompkę rozruchową gaźnika przytrzymując wciśniętą pompkę przez chwilę, czynność powtórzyć trzykrotnie ( Fig.16). 4. Jeśli silnika nie udało się uruchomić po jednym lub dwóch pociągnięciach należy dwukrotnie nacisnąć pompkę rozruchową i spróbować uruchomić silnik ponownie. Uwaga: Jeśli pomimo to silnika nie udało się uruchomić należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Obsługa układu napędowego Chwycić uchwyt górny kosiarki łokcie trzymając przy sobie. Wykonać krok naprzód kosiarka ruszy samoczynnie dostosowując prędkość jazdy do prędkości marszu operatora. Uwaga: Jeśli temperatura otoczenia jest niższa niż 13 C pompkę należy nacisnąć pięć razy. 2. Dźwignię hamulca noża docisnąć do uchwytu górnego ( Fig. 17). Zatrzymanie silnika 1. Zwolnić dźwignię hamulca noża ( Fig. 20). 3. Energicznie pociągnąć uchwyt rozrusznika (Fig. 18) 2. Pozostawiając kosiarkę bez nadzoru zabezpieczyć ją przed niepowołanym uruchomieniem. WAŻNE: Po zwolnieniu dźwigni hamulca noża, silnik i nóż muszą się zatrzymać w ciągu trzech sekund. Jeśli to nie nastąpi, nie wolno ponownie uruchamiać kosiarki. Skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym. 8

Rozdrabnianie ściętej trawy Kosiarka jest fabrycznie przystosowana do pracy w trybie rozdrabniania, który umożliwia pozostawienie rozdrobnionego pokosu na trawniku. Jeśli na kosiarce jest zamontowany kosz należy go zdjąć postępując zgonie ze wskazówkami zawartymi w dalszej części instrukcji. Jeśli zainstalowano osłonę wyrzutu bocznego należy ją zdemontować oraz zamknąć kanał wyrzutowy wyrzutu bocznego postępując zgodnie ze wskazówkami zawartymi w dalszej części instrukcji. Ważne: Upewnić się,że zaślepka kanału wyrzutowego jest właściwie zamontowana ( Fig. 21). Montaż kosza 1. Unieść I przytrzymać pokrywę kanału wyrzutowego ( Fig.22). 2. Zdemontować zaślepkę kanału wyrzutowego ( Fig.22) 3. Linkę rozrusznika przesunąć na zewnątrz dolnego prowadnika ( Fig. 23). Zbieranie pokosu do kosza Przy pomocy kosza można zebrać skoszoną trawę lub liście z trawnika. Zużyte poszycie kosza może nie wychwycić małych kamieni lub innych zanieczyszczeń wyrzuconych w kierunku operatora lub osób postronnych stanowiąc zagrożenie bezpieczeństwa. Okresowo kontrolować stan techniczny kosza, uszkodzone elementy wymienić na nowe Uwaga: Prowadnik dolny zwolni linkę rozrusznika po pociągnięciu za uchwyt rozrusznika. 4. Kosz zawiesić na osi pokrywy kanału wyrzutowego ( Fig. 24 ) Jeśli zainstalowano osłonę wyrzutu bocznego należy ją zdemontować oraz zamknąć kanał wyrzutowy wyrzutu bocznego postępując zgodnie ze wskazówkami zawartymi w dalszej części instrukcji. Nóż jest ostry; bezpośredni kontakt może być przyczyną groźnego skaleczenia. Przed opuszczeniem miejsca operatora wyłączyć silnik, odczekać do momentu zatrzymania się wszystkich wirujących elementów. 9

Nóż jest ostry; bezpośredni kontakt może być przyczyną groźnego skaleczenia. Przed opuszczeniem miejsca operatora wyłączyć silnik, odczekać do momentu zatrzymania się wszystkich wirujących elementów. Montaż osłony bocznego kanału wyrzutowego 1. Odblokować pokrywę bocznego kanału wyrzutowego ( Fig. 27). 5, Opuścić pokrywę kanału wyrzutowego ( Fig. 25). 2. Unieść pokrywę bocznego kanału wyrzutowego ( Fig.28). Demontaż kosza W celu demontażu kosza postępować w odwrotnej kolejności. Koszenie z wyrzutem bocznym Wyrzut tylny należy stosować podczas cięcia bardzo wysokiej trawy. Zdemontować kosz z kosiarki oraz zainstalować zaślepkę kanału wyrzutowego postępując zgodnie z wcześniej opisanymi wskazówkami. 3. Zainstalować osłonę i opuścić na nią pokrywę bocznego kanału wyrzutowego ( Fig.29). Ważne: Przed przystąpieniem do pracy upewnić się,że zaślepka kanału wyrzutowego jest zamontowana ( Fig.26). 10

Demontaż osłony bocznego kanału wyrzutowego W celu demontażu pokrywy postępować w odwrotnej kolejności. Ważne: Po zamknięciu pokrywy bocznego kanału wyrzutowego należy ją zablokować ( Fig.30). Wskazówki dotyczące pracy Ogólne wskazówki dotyczące pracy Usunąć wszelkie przeszkody i ciała obce, które może uderzyć wirujący nóż. Unikać sytuacji, w której nóż może uderzyć o przeszkody znajdujące się na trawniku Jeśli nóż uderzy w cokolwiek lub kosiarka zacznie nienaturalnie wibrować należy zatrzymać silnik, znaleźć i usunąć przyczynę Przed nowym sezonem należy zamontować nowy nóż. Jeśli to konieczne w trakcie sezonu zużyty lub uszkodzony nóż wymienić na nowy. Cięcie trawy W trakcie jednego przejazdu należy ścinać maksymalnie jedną trzecią długości trawy. O ile trawa nie jest zbyt rzadka oraz późną jesienią kiedy trawa już nie rośnie nie należy ścinać trawy na długość mniejszą niż 51 mm. Jeśli trawa jest wyższa niż 15 cm należy kosić w najwyższym położeniu bardzo wolno przemieszczając się na trawniku. Stopniowo obniżać wysokość cięcia do żądanej wysokości. Jeśli cięta trawa jest zbyt wysoka kosiarka może zostać zablokowana. Kosić wyłącznie przesuszoną trawę lub liście. Mokra trawa lub liście tworzą kępy, które blokują kosiarkę oraz mogą zatrzymać silnik. - Wymienić lub naostrzyć nóż - Zmniejszyć prędkość jazdy - Zwiększyć wysokość cięcia - Zwiększyć częstotliwość koszenia - Nakładać na siebie kolejne tory przejazdu kosiarki - Wysokość cięcia osi przedniej ustawić o jeden stopień niżej nie wysokość cięcia osi tylnej Zbieranie liści Jeśli po skoszeniu trawnika większość liści nadal go pokrywa należy wykonać więcej niż jeden przejazd Jeśli pokrywa liści przekracza 13 cm należy wysokość cięcia przedniej osi ustawić o dwa stopnie wyżej od wysokości cięcia osi tylnej Jeśli kosiarka nie zbiera liści dokładnie należy zmniejszyć prędkość jazdy Mokra trawa lub liście mogą być przyczyną poślizgu w wyniku którego może nastąpić kontakt z wirującym nożem. Kosić wyłącznie przesuszoną trawę. W celu równomiernego wykonania zabiegu kosić w kierunkach wzajemnie prostopadłych. Jeśli jakość wykonanego koszenia jest niezadowalająca proponujemy wykonanie jednej z następujących czynności 11

Konserwacja Uwaga: Użyte określenia stron urządzenia dotyczą widoku z miejsca operatora. Zalecane okresy wykonywania czynności obsługowych. Okres wykonania obsługi Po pierwszych 5 godzinach Przed każdym uruchomieniem Co 25 godzin Co 50 godzin Co 100 godzin Przed przystąpieniem do przechowywania Raz w roku Opis czynności Wymiana oleju w misce olejowej silnika Skontrolować poziom oleju w misce olejowej silnika Skontrolować prawidłowość działania hamulca noża Oczyścić kosiarkę ( po zakończonej pracy) Nasmarować zębatki kół napędowych Wymienić lub naostrzyć nóż tnący ( częściej jeśli to konieczne) Wymienić olej w misce olejowej silnika Oczyścić układ chłodzenia silnika ( postępując zgodnie z instrukcją obsługi silnika) Wymienić świecę zapłonową ( postępując zgodnie z instrukcją obsługi silnika) Opróżnić zbiornik paliwa Wymienić filtr powietrza ( wymieniać częściej w przypadku pracy w zapyleniu) Skontrolować stan świecy zapłonowej ( postępując zgodnie z instrukcją obsługi sinika) Postępując zgodnie z instrukcją obsługi silnika wykonać pozostałe czynności obsługowe Ważne: Przestrzegać zasad opisanych w instrukcji obsługi silnika dostarczanej łącznie z niniejszą instrukcją Przygotowanie do konserwacji 1. Wyłączyć silnik i odczekać do momentu zatrzymania wirujących elementów kosiarki. 2. Przewód wysokiego napięcia zdjąć ze świecy zapłonowej ( Fig. 31). Przechylenie kosiarki może spowodować wyciek benzyny ze zbiornika paliwa. Benzyna jest łatwopalna a jej opary wybuchowe, może być przyczyną obrażeń. Uruchomić silnik w celu zużycia resztek paliwa, benzynę za zbiornika opróżnić przy pomocy pompki. 3, Po zakończeniu czynności konserwacyjnych ponownie zamontować przewód wysokiego napięcia. Ważne : Przed przechyleniem kosiarki w celu obsługi noża lub wymiany oleju należy opróżnić zbiornik paliwa. Objętość zbiornika opróżnić przy pomocy ręcznej pompki. Uruchomić silnik i doczekać aż silnik zużyje pozostałość paliwa z układu zasilania. Wymiana filtra powietrza Raz w roku należy wymienić filtr powietrza; filtr wymieniać częściej jeśli kosiarka pracuje w warunkach dużego zapylenia. 1. Wykonać czynności opisane w części dotyczącej przygotowania do konserwacji 2. Przy pomocy śrubokrętu otworzyć pokrywę filtra powietrza ( Fig. 32). 12

3. Zainstalować nowy wkład filtra i zamknąć pokrywę filtra powietrza. 4. Zamknąć pokrywę filtra powietrza ( Fig.33). 4. Napełnić miskę olejową świeżym olejem postępując zgodnie ze wskazówkami zawartymi w części dotyczącej napełniania miski olejowej. Wymiana oleju w misce olejowej Olej w misce olejowej należy wymienić po pierwszych 5 godzinach pracy; kolejne wymiany należy wykonywać co najmniej raz w roku. Przed przystąpieniem do wymiany należy uruchomić silnik w celu jego rozgrzania. Rozgrzany olej jest bardziej płynny i zawiera więcej zanieczyszczeń. 1. Wykonać czynności opisane w części dotyczącej przygotowania do konserwacji. 2. Odkręcić i zdemontować korek wlewu oleju ( Fig.34). 5. Zainstalować korek wlewu oleju 6. Zużyty olej dostarczyć do przedsiębiorstwa zajmującego się utylizacją odpadów. Smarowanie zębatek kół napędowych Zębatki napędowe kół tylnych należy smarować przy pomocy smaru stałego. 1. Starannie oczyścić smarowniki znajdujące się od wewnętrznej strony kół tylnych kosiarki ( Fig. 37). 3. Kosiarkę przechylić na bok, filtrem powietrza skierowanym ku górze, olej wylać przez rurkę wlewu oleju ( Fig. 35). 2. Przy pomocy smarownicy wprowadzić smar do wnętrza obudowy. Stosować smar litowy ogólnego przeznaczenia. 13

Wymiana noża tnącego Ważne : Do montażu noża niezbędny jest klucz dynamometryczny. Jeśli go nie posiadasz, wymianę noża musisz powierzyć autoryzowanemu serwisowi. Stan techniczny noża kontrolować zawsze po zużyciu zbiornika paliwa. Jeśli nóż jest uszkodzony lub zgięty należy niezwłocznie wymienić go na nowy. Jeśli krawędź tnąca jest stępiona lub wyszczerbiona nóż naostrzyć lub wymienić na nowy. Nóż jest ostry; kontakt z ostrzem może spowodować skaleczenie. Ważne: Śruba dokręcona momentem 82 Nm jest dokręcona bardzo mocno. Podczas dokręcania ostrą krawędź noża zablokować przy pomocy drewnianego klocka. Mycie kosiarki Na skutek przechylenia kosiarki może nastąpić wyciek benzyny z gaźnika lub zbiornika paliwa. Benzyna jest łatwopalna a jej opary wybuchowe, w pewnych warunkach stanowi poważne zagrożenie bezpieczeństwa. Uruchomić silnik w celu zużycia resztek paliwa, benzynę za zbiornika opróżnić przy pomocy pompki. W trakcie obsługi noża stosować rękawice ochronne. 1. Końcówkę przewodu wysokiego napięcia zdjąć ze W celu uzyskania właściwego rezultatu kosiarkę należy świecy zapłonowej. umyć bezpośrednio po zakończonej pracy. 2. Kosiarkę położyć na boku, filtrem powietrza 1. Wysokość cięcia ustawić w najniższym możliwym skierowanym ku górze. położeniu. 3. Przy pomocy drewnianego klocka zablokować 2. Kosiarkę postawić na płaskiej, utwardzonej możliwość obrotu noża ( Fig. 38). powierzchni. 3. Wąż ogrodowy podłączyć do przyłącza wody umieszczonego na korpusie kosiarki ( Fig. 39). 4. Włączyć przepływ wody 5. Uruchomić silnik i pozostawić pracujący do momentu, w którym spod korpusu kosiarki zacznie wypływać czysta woda. 6. Zatrzymać silnik. 7. Wyłączyć przepływ wody i odłączyć wąż ogrodowy od przyłącza kosiarki. 4. Zdemontować nóż, elementy mocowania 8. Uruchomić silnik i doczekać kilka minut do czasu zabezpieczyć przed zagubieniem. wysuszenia korpusu kosiarki. 5. Zainstalować nowy nóż oraz wszystkie elementy mocujące. Ważne: Skrzydełka noża muszą być skierowane ku górze. 6. Przy pomocy klucza dynamometrycznego dokręcić śrubę mocowania noża momentem 82 Nm. 14

3. Uchwyt obrócić do przodu ( Fig. 41). Przechowywanie Ważne: Linki sterujące należy prowadzić na Kosiarkę przechowywać w suchym, czystym zewnątrz nakrętek łączących uchwyty. pomieszczeniu. Przygotowanie kosiarki do przechowywania Opary benzyny są wybuchowe Nie wolno przechowywać benzyny dłużej niż przez 30 dni Nie wolno przechowywać kosiarki w pobliżu źródeł otwartego ognia Odczekać do ostygnięcia silnika przed przystąpieniem do przechowywania 1. W trakcie ostatniego tankowania w sezonie dodać do benzyny stabilizator paliwa. 2. Uruchomić silnik i odczekać do samoczynnego zatrzymania silnika na skutek braku paliwa. 3. Nacisnąć pompkę rozruchową i spróbować uruchomić silnik. 4. Pozostawić pracujący silnik do momentu samoczynnego zatrzymania. Jeśli silnik się zatrzyma oznacza to, że jest suchy. 5. Zdjąć końcówkę przewodu wysokiego napięcia ze świecy zapłonowej. 6. Odkręcić świecę zapłonową. Przez otwór świecy wlać 30 ml czystego oleju, kilkakrotnie obrócić wałem korbowym ciągnąc za uchwyt rozrusznika. 7. Zainstalować świecę zapłonową. 8. Starannie dokręcić wszystkie śruby i nakrętki. Składanie uchwytu 1. Zdemontować dolne nakrętki uchwytu ( Fig.40). 4. W celu rozłożenia uchwytów postępować zgodnie ze wskazówkami zawartymi w części dotyczącej rozkładania uchwytów. Przygotowanie do ponownej eksploatacji 1. Odkręcić świecę zapłonową, energicznie pociągnąć uchwyt rozrusznika aby usunąć olej z wnętrza cylindra. 2. Zainstalować świecę zapłonową dokręcając momentem 20 Nm. 3. Przewód wysokiego napięcia podłączyć do świecy zapłonowej. UWAGA: Zamontować nakrętki na śrubach aby zabezpieczyć przed zagubieniem. 2. Odłączyć wsporniki uchwytów z obu stron dolnej części uchwytu kosiarki. 15

Gwarancja TORO Warunki gwarancji urządzeń. The TORO Company wraz z współpracującą firmą TORO Warranty Company wypełniając wzajemne zobowiązania solidarnie zobowiązują się wobec pierwotnego użytkownika* do bezpłatnego usunięcia wad materiałowych lub montażowych ujawnionych w trakcie eksploatacji urządzenia stosowanego do prac amatorskich na potrzeby gospodarstwa domowego*. W takim przypadku okres gwarancji od dnia zakupu wynosi: Rodzaj urządzenia. Okres gwarancji. Kosiarki pchane 2 lata ograniczonej gwarancji Rajdery 2 lata ograniczonej gwarancji Traktorki 2 lata ograniczonej gwarancji Urządzenia elektryczne 2 lata ograniczonej gwarancji Odśnieżarki 2 lata ograniczonej gwarancji ZTR 2 lata ograniczonej gwarancji *) Pierwotny użytkownik oznacza osobę, która dokonała zakupu urządzenia. *) Prace na potrzeby gospodarstwa domowego oznacza prace wykonywane na posesji użytkownika. Zastosowanie urządzenia do prac na innym terenie jest uważane za użycie zawodowe, którego dotyczą odrębne okresy gwarancji. Ograniczona gwarancja użycia zawodowego. Urządzenia amatorskie TORO zastosowane do prac zawodowych lub w wypożyczalni są objęte gwarancją w zakresie wad materiałowych oraz montażowych. W takim przypadku okres gwarancji od dnia zakupu wynosi : Rodzaj urządzenia. Kosiarki pchane Rajdery Traktorki Urządzenia elektryczne Odśnieżarki ZTR Okres gwarancji. 90 dni gwarancji 90 dni gwarancji 90 dni gwarancji 90 dni gwarancji 90 dni gwarancji 45 dni gwarancji Zasady uzyskania obsługi gwarancyjnej W przypadku ujawnienia wady materiałowej lub montażowej należy postępować w następujący sposób: 1. Skontaktować się ze sprzedawcą, który zorganizuje dostarczenie uszkodzonego urządzenia do punktu serwisowego. Jeśli z jakiegokolwiek powodu kontakt ze sprzedawcą nie jest możliwy należy skontaktować się z dystrybutorem urządzeń TORO. 2. Uszkodzone urządzenie należy dostarczyć wraz z dowodem zakupu do sprzedawcy lub wskazanego autoryzowanego punktu serwisowego. Jeśli z jakiegokolwiek powodu nie jesteście Państwo zadowoleni z obsługi punktu serwisowego prosimy o kontakt z lokalnym dystrybutorem lu bezpośrednio z nami: Customer Care Department, Consumer Division TORO Warranty Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, NM 55420-1196 Technical Product Support: 001-952-887-8248 Odpowiedzialność właściciela Wykonanie czynności obsługowych opisanych w niniejszej instrukcji obsługi należy do obowiązków właściciela urządzenia. Elementy i warunki nie objęte gwarancją Niniejsza gwarancja producenta nie obejmuje: Kosztów normalnej obsługi i regulacji urządzenia oraz wymiany elementów eksploatacyjnych takich jak filtr powietrza, paliwo, środki smarne, noże, itp. Uszkodzenia elementów powstałe na skutek wypadku, niewłaściwej eksploatacji oraz zużycie eksploatacyjne Napraw uszkodzeń układu paliwowego powstałych na skutek zastosowania paliwa niewłaściwej jakości lub paliwa zanieczyszczonego. Silnik oraz przekładnia napędu jest objęta odrębną gwarancją producenta tych podzespołów. Naprawy gwarancyjne mogą zostać wykonane wyłącznie w autoryzowanych punktach serwisowych przy użyciu oryginalnych części zamiennych TORO. Warunki ogólne Konsument jest objęty ochroną prawną zgodnie z lokalnymi przepisami konsumenckimi. Niniejsza gwarancja nie wyłącza i nie ogranicza praw konsumenckich wynikających z niezgodności towaru z umową. 16