Przystawki / Appetizers Utopenec 12,- Grillowany ser camembert podany z żurawiną 16,-



Podobne dokumenty
MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet)

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY

ŚNIADANIA. Jajecznica z wiejskich jaj na masełku lub boczku z pieczywem. Żuławski półmisek śniadaniowy (pieczywo, wędlina, sery, pomidor, ogórek)

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00

Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

Sałatki oraz ciabaty. Sałatka z soczystymi kawałkami kurczaka oraz warzywami z grilla 400g 20 zł

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

Śniadania. Przystawki. 7 zł (Lard with semi-pickled cucumbers and bread) Zupy. 11 zł (Żurek served with boiled egg) 8 zł (Chicken soup with noodles)

List of allergens is on the last page of the menu card.

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY. faki staropolskie Beef tripe in an old Polish recipe. rosół z makaronem Chicken consommé with pasta

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

Restauracja Bory Catering

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

MENU SMAK TRADYCJI

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

Dania Regionalne / Regional Dishes

Restauracja Bory Catering

Zupy. Dania rybne. Dorsz smażony z sosem pieczarkowym, ok. 200g 27,00

Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan

Przystawki TATAR Z ŁOSOSIA (100g) 29 zł. Zupy ZUPA RYBNA Z DORSZA (250ml) 17 zł

Menu PRZEKĄSKI SOBOTA SAŁATKI ZUPY. 100 g. Befsztyk tatarski w asyście ogórka konserwowego i cebulki podany z pieczywem i masłem. 27 zł. 150 g.

PRZYSTAWKI / STARTERS

Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS

Bar Yummy Punjaby HERBATA- TEA SOUP - ZUPY KAWA- COFFEE. Yummy Punjaby Special MASALA TEA

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

Karta Menu. Restauracja hotelowa AJAX *** Janki, Al. Krakowska 63. tel. (22)

PRZYSTAWKI ZUPY. 15 zł. Pomidory z mozzarellą i bazylią (Tomatoes with mozzarella and basil) 20 zł. Tatar z łososia (Salmon tartare)

Restauracja Lipowy Most Zaprasza

Strumienna 10, Kraków

Przekąski. Sałaty. Zupy

PIZZA PIZZERIA KAWIARNIA MIŁA. Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm

PRZYSTAWKI / STARTERS

ZAKĄSKI CARPACCIO WOŁOWE Z KAPARAMI SAŁATKI

PRZYSTAWKI / STARTERS

..: MENU :.. Śledź w oleju z cebulką (150 g) 8,00 zł Herring in oil with onion. Pierogi ruskie (300 g) 8,00 zł Russian dumplings

P R Z E G R Y Z K I. Leśne smaki ( pasztet z dziczyzny w dwóch smakach) 23,00 zł. Wędzony łosoś z cytryną na sałacie podany 25,00 zł


SPECJALNOŚCI STAREJ STAJNI Our specials

V I C T O R. Przystawki. Pierogi własnego wyrobu sztuk g. Krewetki Black Tiger na maśle z nutą polskiego czosnku oraz świeżą natką

Zestawy Śniadaniowe. Zakąski gorące. Śliwka z boczkiem (100g) Oscypek z żurawiną (2szt) Pieczywo czosnkowe z serem. Zakąski zimne

ŚNIADANIA/BREAKFAST Dania śniadaniowe serwowane do godziny 12:00 All breakfasts are served till 12:00

Restauracja Sosnowa. w Ośrodku. Wypoczynkowym Bursztyn

PRZYSTAWKI APPETIZERS

Przystawki Śliwki z boczkiem 8zł Sałatka Marianny. Zupy Rosół z makaronem 6zł Żurek z jajkiem i chrzanem 9zł Zupa gulaszowa 10zł

menu ***

BISTRO SENATOREK. ŚNIADANIA (podawane do 11:30) Jajecznica na boczku lub szynce (podawana z pieczywem i masłem) 12zł

Gorąca czekolada / Hot chocolate. Woda mineralna w butelkach / bottled mineral water Cisowianka Perlage / Classique 30 cl 8 zł

Tatar z polędwicy wołowej z korniszonem i cebulką 120g...20,00 zł. Rosół królewski z makaronem 250 ml...6,00 zł

Zupy / Soups. Kremowa zupa pomidorowa ze śmietaną, 12zł. Domowy rosół z kęskami kury i ziołowymi kluseczkami, 14zł

Hotel Czerniewski *** Menu

PRZYSTAWKI / STARTERS. 1. Ser w panierce 2 plastry / Coated cheese 2 slices 3.99

Przystawki / Appetizers

IMPREZY OKOLICZNOŚCIOWE - oferta 2015

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

Restauracja Dwór Zbożenna

CARPACCIO Z BURAKA RUKOLA / GRUSZKA / SER FETA / SOS MALINOWY TATAR WOŁOWY GRILLOWANE KREWETKI NA SAŁACIE KREM SZPARAGOWY ROSÓŁ Z MAKARONEM

KAWIARNIA RAFAŁ Życzymy Smacznego!

SZEF KUCHNI POLECA. Leśna przygoda. (grillowana polędwiczka wieprzowa 120/40 g na plackach ziemniaczanych serwowana z leśnymi grzybami i żurawiną)

ZESTAW ŚNIADANIOWY BREAKFAST SET

NAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS 6 PLN

Przekąski i przystawki zimne

w godz. OD11 00 DO13 00

SAŁATKI. (mix sałat, pomidor, ogórek, cebula, dressing balsamico, grana padano)

P R Z Y S T A W K I Z I M N E

ZESTAW ŚNIADANIOWY BREAKFAST SET

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU

Chicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g)

ROSÓŁ DOMOWY z makaronem i warzywami. ZUPA DNIA o szczegóły pytaj kelnera

Chicken salad /lettuces, hot cherries, tomato, cucumber, rocket, lamb's lettuce/ Bacon salad with fried egg and pickled pumpkin 100g 17,00 zł

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Dania śniadaniowe. Przystawki

Przekąski / Starters

PRZYSTAWKI APPETIZERS

Filozofia kuchni serwowanej w Hotelu nad Mrogą to sojusz tradycji z nowoczesnością.

Skosztuj historii. Legionowa!

Restauracja SuperNova

Karta Menu. Restauracja hotelowa AJAX *** Janki, Al. Krakowska 63. Zapraszamy Welcome. tel. (22)

PRZYSTAWKI Starters. SAŁATKI Salads

Zupy 250ml. 2. Zupa cebulowa-serowa z grzankami i serem parmezanem. Przystawki. 2. Ślimaczki śledziowe na cebulce w śmietanie 3szt

Szef Kuchni poleca / Our Chef s Speciality


Szef Kuchni poleca. Śledź w śmietanie podany z jabłkiem i talarkami z ziemniaków 11 zł. Barszcz czerwony z uszkami 11 zł

...gdzie wykwintny smak dań łączy się z przyjazną aurą miejsca i wzorową obsługą tworząć niepowtarzalny klimat każdego spotkania...

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

SPECJAŁY KUCHNI CESARSKIEJ

PRZYSTAWKI APPETIZERS

Przystawki / Starters

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

Zapraszamy do prowadzonej rodzinnie karczmy myśliwskiej. Nasze potrawy przygotowujemy w oparciu o naturalne i świeże składniki

Szanowni Państwo, miło jest nam gościć Państwa. w naszej restauracji. ul. Ludźmierska 32 * Nowy Targ

SPECJAŁY KUCHNI CESARSKIEJ

Menu Letnie. Summer menu. Zupa Soup

SPECJAŁY KUCHNI CESARSKIEJ

Transkrypt:

MENU

Przystawki / Appetizers Utopenec 12,- Pickled sausage with spices Grillowany ser camembert podany z żurawiną 16,- Grilled camembert cheese with cranberry sauce Suszone śliwki owinięte w plastry chrupiącego boczku oraz złociste cebulowe krążki 14,- Dried plums wrapped in crispy bacon and fried onion rings Roladki z cukinii z serem Niva i suszonymi pomidorami podawane z chrupiącą grzanką 16,- Zucchini rolls with Niva (blue cheese) and dried tomatoes served with toasted bread Grzanka z serkiem kozim, sałatą i malinowym vinaigrette, posypana pistacjami 14,- Toasted bread with goat cheese served on lettuce with raspberry vinaigrette and sprinkled with pistachios Deska serów 26,- Cheese board Sałaty / Salads Marynowany ser Hermelin, suszone pomidory i marynowane cebulki podane na sałacie i rukoli, z sosem balsamiczno-miodowym z orzechami włoskimi 22,- Lettuce with marinated Hermelin cheese, dried tomatoes and marinated onions served on lettuce and rucola, with balsamic-honey sauce with walnuts Łosoś wędzony, awokado, ogórek, czerwona cebula i chrupiące grzanki na sałacie z sosem szczypiorkowym 22,- Smoked salmon, avocado, cucumber, red onion and croutons on lettuce with chive sauce Kurczak grillowany, karmelizowana pietruszka i pomidorki koktajlowe na sałacie z sosem vinaigrette 22,- Grilled chicken, caramelized root parsley and baby tomatoes on lettuce with vinaigrette sauce Zupy / Soups Rosół domowy z makaronem, posypany świeżą pietruszką 10,- Broth with noodles and fresh parsley leaves Tradycyjna czosnkowa polévka posypana żółtym serem i podana z grzankami 11,- Traditional garlic broth with grated cheese, served with croutons Polévka z soczewicy pachnąca tymiankiem, w towarzystwie chrupiącej grzanki 11,- Lentil soup with thyme, served with crispy toasted bread

Dania główne / Main courses Nasze inspiracje / Our inspirations Grillowany filet z kurczaka w kremowym sosie z nutką czosnku i wina, podany z zielonymi knedlikami 23,- Grilled chicken fillet in creamy sauce with garlic and wine, served with green Czech dumplings Grillowany filet z kurczaka na cukiniowych wstążkach, podany z ryżem i delikatnym dipem jogurtowo-czosnkowym 23 zł Grilled chicken fillet on zucchini ribbons, served with rice and yoghurt-garlic dip Polędwiczka wieprzowa w aromacie wiśniówki i w piegach z zielonego pieprzu oraz żurawiny, podana z ziemniakami z pieca 32,- Pork tenderloin in kirsch sauce with green pepper and cranberries, served with baked potatoes Polędwiczki z kurczaka w chrupiącym cieście ziemniaczanym, podane z surówką sezonową 21 zł Potato pancakes filled with chicken fillet, served with seasonal salad Grillowany łosoś z sosem limonkowym, podany z ryżem 32,- Grilled salmon with lime sauce, served with rice Czeskie tradycje / Traditional Czech cuisine Gulasz wołowy na czerwonym winie, podany z knedlikami 29,- Beef goulash in red wine, served with Czech dumplings Karczek pieczony polany sosem i na czeski sposób podany z zasmażaną kapustą oraz z domowymi knedlikami 26,- Roasted pork neck with sauce, fried cabbage and traditional Czech dumplings Bramboráky z gulaszem segedyńskim 22,- Potato pancakes segedin goulash Czeskie knedliki z sosem z grzybów leśnych 18,- Czech dumplings with mushroom sauce Smažený sýr z sosem tatarskim i frytkami 22,- Fried cheese coated with breadcrumbs with Tatar sauce and French fries Gulasz segedyński gotowany na piwie z kiszoną kapustą, podany z knedlikami 22,- Segedin goulash in beer with sauerkraut, served with Czech dumplings Golonka pieczona w piwie podana z musztardą, chrzanem i ziemniakami z pieca 25,- Pork knuckle baked in beer, served with mustard, horseradish and baked potatoes Czeska uczta (dla 2 osób): karczek pieczony z zasmażaną kapustą, gulasz wołowy na winie, knedliki, ser smażony z sosem tatarskim, ziemniaki z pieca 72,- Czech feast (for 2 persons): roasted pork neck with fried cabbage, beef goulash in wine, Czech dumplings, fried cheese coated with breadcrumbs with Tatar sauce, baked potatoes Polskie tradycje / Traditional Polish cuisine Bigos staropolski z kiełbasą, boczkiem, grzybami i śliwkami suszonymi 24,- Old-Polish bigos with sausage, bacon, mushrooms and prunes Żeberka w marynacie musztardowo-miodowej, podane z ziemniakami z pieca 31,- Pork ribs in mustard-honey marinade, served with baked potatoes Placki ziemniaczane z wędzonym łososiem i śmietaną 17,- Potato pancakes with smoked salmon and sour cream Placki ziemniaczane z sosem z grzybów leśnych 18,- Potato pancakes with mushroom sauce Pierogi z mięsem 18,- Traditional Polish dumplings with meat Pierogi ruskie 18,- Traditional Polish dumplings with potato and cottage cheese Polska uczta (dla 2 osób): pierogi ruskie i z mięsem, bigos staropolski, żeberka musztardowo-miodowe, ziemniaki z patelni, chleb 72,- Polish feast (for 2 persons): Polish dumplings with potato and with meat, bigos, honey-mustard pork knuckle, fried potatoes

Dodatki / Side dish Tradycyjne czeskie knedliki własnoręcznie wyrabiane 6,- Traditional Czech dumplings Delikatne knedliki z dodatkiem szpinaku przyrządzone 6,- Czech dumplings with spinach Ziemniaki z pieca z masłem i solą morską 6, Baked potatoes with butter and sea salt Frytki / French fries 6,- Ryż / Rice 6,- Kapusta biała zasmażana 4,- Fried cabbage Kapusta czerwona 4,- Red cabbage Bukiet warzyw gotowanych 4,- Boiled vegetables Sałata z sosem vinaigrette 4,- Lettuce with vinaigrette Surówka sezonowa 4,- Seasonal salad Desery / Desserts Palačinka z twarożkiem pachnącym pomarańczami, polane sosem czekoladowym 8,- Pancake with orange flavoured cottage cheese and chocolate sauce Palačinka z prażonymi jabłkami podane z bitą śmietaną 7,- Pancake with roasted apples and whipped cream Pierogi z serem 8,- Traditional Polish dumplings with sweet cottage cheese Owoce zapieczone pod kołderką z aromatycznej kruszonki podane z gałką lodów waniliowych 14,- Baked fruits with crumble served with vanilla ice cream Lody waniliowe polane wiśniowym sosem i wiśniówką delikatnie pokropione 14,- Vanilla ice cream with cherry sauce, sprinkled with cherry vodka Szarlotka podana na ciepło z bitą śmietaną i gałką lodów waniliowych 15,- Warm apple pie with whipped cream and vanilla ice cream Orzeźwiająca biało-zielona fantazja z chrupiącą maślaną kruszonką i słodkim karmelem 14,- Refreshing white-green dream with crumble and sweet caramel

Napoje zimne / Cold beverages Woda niegazowana / Still water 5,- Woda gazowana / Sparkling water 5,- Napoje / Beverages 5,- (Pepsi Cola, Pepsi Light, 7Up, Mirinda Orange, Schweppes Tonic, Ice-Tea Lemon) Kofola (butelka / bottle 0,5 l) 7,- Soki 5,- (pomarańczowy, jabłkowy, porzeczkowy, grejpfrutowy, pomidorowy) Juice (orange, apple, currant, grapefruit, tomato) Napoje gorące / Hot beverages Espresso 5,- Kawa czarna 5,- Black coffee Kawa biała 6,- Coffee with milk Cappuccino 7,- Latte 8,- Latte smakowe 9,- Flavoured latte Espresso con panna 8,- Kawa z likierem i bitą śmietaną (ajerkoniak, baileys, kahlua, cointreau) 10,- Coffer with liqueur (eggnog, baileys, kahlua, cointreau) Kawa z koniakiem, goździkami i kandyzowaną skórką pomarańczową 12,- Coffee with cognac, cloves and candied orange peel Kawa mrożona z lodami waniliowymi i bitą śmietaną 10,- Iced coffee with vanilla ice cream and whipped cream Herbata 5,- Tea (variety) Herbata z rumem 12,- Tea with rum Gorąca czekolada z bitą śmietaną 10,- Hot chocolate with whipped cream

Piwo lane / Draft Beer Bernard (jasne niepasteryzowane niefiltrowane / light unpasteurized unfiltered) 0,3l / 0,5l 7,- / 9,- Staropramen (jasne / light) 0,3l / 0,5l 7,- / 9,- Piwo butelkowe (0,5 l) / Bottled beer Jasne / Light Kamelot 8,- Krušovice 8,- Radegast 8,- Kozel 9,- Budvar 11,- Pilsner Urquell 11,- Gambrinus 11,- Modrá Luna (z ekstraktem z jagód / with blueberry extract) 9,- Kvasar (z dodatkiem miodu / with honey) 9,- Ciemne / Dark Granat 8,- Krušovice 8,- Bernard 11,- Porter / Stout Primátor Double 11,- Pszeniczne / Wheat Velen 9,- Bezalkoholowe / Alcohol free Radegast 8,- Wina / Wines Wino stołowe (wytrawne, białe / czerwone) 100 ml 7,- 0,5l 33,- 1l 60,- Table wine (dry, white / red)

Alkohole / Liquors Wódka Wyborowa (40 ml / 0,7 l) 8,- / 105,- Wódka Finlandia (40 ml / 0,5 l / 0,7 l) 9,- / 90,- / 120,- Żubrówka (40 ml) 8,- Wódka Żołądkowa Gorzka (40 ml) 8,- Rum Tuzemsky (40 ml) 8,- Rum Bacardi Superior (40 ml) 16,- Rum Bacardi Black (40 ml) 16,- Whisky Johnnie Walker Red (40 ml) 12,- Whisky Johnnie Walker Black (40 ml) 18,- Whisky Passport Scotch (40 ml) 12,- Brandy Stock (40 ml) 14,- Cognac Camus VS (50 ml) 26,- Cognac Hennessy (50 ml) 26,- Metaxa ***** (40 ml) 14,- Gin Seagram s (40 ml) 11,- Tequila Gold (40 ml) 16,- Tequila Silver (40 ml) 16,- Martini Extra Dry (50 ml) 9,- Martini Rosato (50 ml) 9,- Martini Bianco (50 ml) 9,- Campari (40 ml) 14,- Malibu (40 ml) 14,- Kahlua (40 ml) 16,- Baileys (40 ml) 16,- Blue Curacao (40 ml) 10,- Amaretto (40 ml) 10,- Advocat (40 ml) 10,- Krupnik (40 ml) 8,- Becherovka (40 ml) 8,-

Drinki / Alcoholic cocktails Czeski rum z kofolą 14,- Czech rum with kofola Czeszka becherovka, sok pomarańczowy, grenadyna 16,- Czech girl Becherovka, orange juice, grenadine Gin Sling gin, woda gazowana, sok z cytryny, syrop cukrowy, cytryna 18,- Gin, sparkling water, lemon juice, sugar syrup, lemon Tequila Bum Bum (6 kieliszków) tequila, 7up / (6 shots) 28,- Martini Green Light martini bianco, sprite, limonka 18,- Martini Green Light martini bianco, sprite, lime Red Moon becherovka, sok z porzeczki, woda gazowana, kawałki pomarańczy 18,- Red Moon becherovka, currant juice, sparkling water, orange pieces Beton becherovka, tonic, cytryna / becherovka, tonic, lemon 16,- Bavorák fernet, tonic, lód, cytryna 16,- Bavorák fernet, tonic, ice, lemon Rendez-Vous gin, brandy, campari, wisienka, lód 26,- Rendez-Vous gin, brandy, campari, cherry, ice Cuba Libre bacardi white, pepsi, limonka 20,- Cuba Libre bacardi white, pepsi, lime Punkt G wódka, blue curacao, sok pomarańczowy 20,- G Spot vodka, blue curacao, orange juice Orgazm baileys, amaretto, kahluha, śmietanka 22,- Orgasmus baileys, amaretto, kahlua, cream Mad Dog / Wściekły Pies wódka, syrop malinowy, tabasco 12,- Mad Dog vodka, raspberry syrup, tabasco Tatanka żubrówka, sok jabłkowy 12,- Tatanka zubrovka, apple juice Kamikaze (6 kieliszków) wódka, blue curacao, sok z cytryny 20,- Kamikaze (6 shots) vodka, blue curacao, lemon juice Black russian kahlua, vodka 19,- White russian kahlua, vodka, śmietanka / cream 19,- Mojito bacardi white, woda gazowana, cukier brązowy, mięta, limonka 20,- Mojito bacardi white, sparkling water, brown sugar, mint, lime Tequila Sunrise tequila gold, sok pomarańczowy, grenadyna 20,- Tequila Sunrise tequila gold, orange juice, grenadine Marley gorąca czekolada, malibu, bita śmietana 22,- Marley hot chocolate, malibu, whipped cream

Dla naszych pociech / Kids menu Domowy rosołek z makaronem i świeżą pietruszką 7,- Broth with noodles and fresh parsley leaves Grillowany filet z kurczaka ze złocistymi frytkami i grillowaną cukinią 15,- Grilled chicked fillet with French fries and grilled zucchini Kotlecik z kurczaka w złocistej panierce z bukietem gotowanych warzyw 15,- Fried chicked with boiled vegetables Palačinka z twarożkiem pachnącym pomarańczami, polana sosem czekoladowym 7,- Pancake with orange flavoured cottage cheese and chocolate sauce Palačinka z prażonymi jabłkami podana z bitą śmietaną 6,- Pancake with roasted apples and whipped cream Pierożki (z mięsem / ruskie / z serem na słodko) 11,- Traditional Polish dumplings (with meat / with potato and cottage cheese / with cottage cheese sweet) Lody waniliowe z bitą śmietaną i sosem wiśniowym 10,- Vanilla ice cream with whipped cream and cherry sauce Mleko z pianką i z miodem od pszczółek 4,- Foamed milk with honey