Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane Instrukcja użytkowania Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze CM, CM2 i TM Merlin Gerin
Spis treści Opis ogólny 2 Opis pola Instrukcja instalowania 7 Montaż rozdzielnicy 9 Mocowanie do podłogi 9 Rozmieszczenie w rozdzielni 0 Montaż szyn zbiorczych po zainstalowaniu pól rozdzielnicy w miejscu pracy 0 Montaż szyn uziomowych Przyłącze niskonapięciowe Zakładanie bezpieczników Instrukcja rozruchowa 14 Sprawdzanie przed podaniem napięcia 4 Próby działania przed podaniem napięcia 4 Wskazanie położenia łącznika izolacyjnego obwodów niskonapięciowych 4 Instrukcja obsługi 15 Manewrowanie ręczne łącznikami i odczytywanie wskaźników stanu pola 5 Wizualizacja stanu bezpieczników 6 Blokada kłódkami 6 Bezpieczeństwo obsługi 6 Instrukcja konserwacji 17 Konserwacja zapobiegawcza 7 Konserwacja 7 Schemat usuwania niesprawności 7 Części zamienne 8 Wyposażenie dodatkowe 8 1
Opis ogólny Opis pola CM: pole pomiarowe 1: przedział niskonapięciowy 2: przedział szyn zbiorczych 3: przedział mechanizmu napędowego 4: komora łącznika, odłącznik 5: przedział bezpiecznikowy i przekładników napięciowych A: podstawy przyłączowe szyn zbiorczych B: bezpieczniki C: okienko inspekcyjne D: płyta czołowa E: przekładniki napięciowe CM2: pole pomiarowe 1: przedział niskonapięciowy 2: przedział szyn zbiorczych 3: przedział mechanizmu napędowego 4: komora łącznika, odłącznik 5: przedział bezpiecznikowy i przekładników napięciowych A: podstawy przyłączowe szyn zbiorczych B: bezpieczniki C: okienko inspekcyjne D: płyta czołowa E: przekładniki napięciowe 2
TM: przekładnik SN/NN pole potrzeb własnych 1: przedział niskonapięciowy 2: Przedział szyn zbiorczych 3: przedział mechanizmu napędowego 4: komora łącznika, odłącznik 5: przedział bezpiecznikowy i przekładników napięciowych A: podstawy przyłączowe szyn zbiorczych B: bezpieczniki C: okienko inspekcyjne D: płyta czołowa E: przekładniki napięciowe 3
Identyfikacja pola A: tabliczka identyfikacyjna (dla użytkownika) B: charakterystyka i przeznaczenie C: emblemat producenta, numery fabryczne. D1: przynitowany do płyty czołowej przedziału mechanizmu napędowego D2: przyklejony na wewnętrznej stronie płyty czołowej przedziału niskonapięciowego D3: przyklejony na górnej części osłony (szkieletu, ramy) pola. Spis wyposażenia Wyposażenie rozdzielnicy: (może zmieniać się zależnie od pól tworzących rozdzielnicę) dźwignia napędowa płyty krańcowe torba nakrętek i śrub do płyt krańcowych (torba S4: 79744) kątownik dystansujący rozdzielnicę od ściany. Wyposażenie pola: torba z ekranami wyrównawczymi pola dla szyn zbiorczych > kv (torba S: 7974) lub torba z elementami mocującymi szyn zbiorczych > kv (torba S6: 79746) torba wyposażenia do połączeń sąsiednich pól (torba S: 79745) zestaw szyn zbiorczych szynę uziemienia. Ciężar CM: 190 kg CM2: 210 kg TM: 200 kg Pod żadnym pozorem nie przesuwać pola przez naciskanie na panel sterowania 4
Wymiary w (mm) Transport przy użyciu dźwigu Transport przy użyciu podnośnika widłowego 5
Składowanie 6
Instrukcja instalowania Przygotowanie pól do montażu rozdzielnicy Uziemnik dostarczany jest w położeniu zamkniętym : śruba + podkładka : śruba + podkładka + nakrętka nylstop Zdjąć kolejno: płytę czołową A płozy B (śruby nie mogą być użyte ponownie) Zdjąć płytę czołową (pokrywę) przedziału niskonapięciowego C oraz usunąć pierścienie zaczepowe D. Zdjąć płytę górną G (4 śruby) Zdjąć płytę górną H Montaż płyt krańcowych Nakrętki i śruby w torbie S4: 78744 (tylko śruby HM6x). Założyć 7 wewnętrznych nakrętek zatrzaskowych do otworów w boku pola, który znajdzie się przy ścianie (patrz instrukcja poniżej). 1 nakrętkę zatrzaskową wcisnąć do kwadratowego otworu. 2 obrócić nakrętkę tak, aby osiadła w otworze niemal pionowo w osłonie pola. 7
Pomiar energii po stronie średniego napięcia 3 nacisnąć nakrętkę w kierunku pokazanym strzałką, tak aby zatrzasnęła się poza blachą osłony. 4 nakrętka jest poprawnie osadzona. Założyć płytę krańcową dla pól umieszczanych na końcu rozdzielnicy. Płyta może być odwracana w celu założenia na krańcu lewym lub prawym. Wkręcić śruby przewidziane do otworów z nakrętkami zatrzaskowymi. Przykręcić śruby z nakrętkami nylstop. Pole zainstalowane przy ścianie. Kierunek montażu śrub z nakrętkami nylstop A (nakrętki we wnętrzu pola). Załóżyć kątownik dystansujący od ściany (patrz instrukcje mocowania do podłogi). 8
Przykręć kątownik dystansujący. Montaż rozdzielnicy (śruby i nakrętki znajdują się w torbie S 79745 (jedynie śruby HM6x6) Połączyć sąsiednie pola (pozostałe nakrętki i śruby przeznaczone są do szyn uziomowych). Kierunek osadzania śrub: K: lewe pole L: prawe pole Mocowanie do podłogi (śruby i nakrętki nie są dostarczane wraz z rozdzielnicą) 9
Rozmieszczenie w rozdzielni Rozdzielnica zainstalowana na prawo od ściany. * (minimalna odległość zapewniająca poprawne działanie) Rozdzielnica zainstalowana na lewo od ściany. Montaż szyn zbiorczych po zainstalowaniu pól rozdzielnicy w miejscu pracy Narzędzia: klucz dynamometryczny (-50 Nm), adapter /4 - /8, przedłużacz 6 mm, klucz sześciokątny wtykowy 6 mm lub zależnie od rodzaju szyn zbiorczych, końcówka klucza nasadkowego sześciokątna 6 mm. Połączenie szyn zbiorczych. Dokręcać momentem 28 Nm. Wersja kv (torba S6: 79746) Zmontowane bez ekranów wyrównawczych pola elektrycznego. Wersja > kv (torba S: 7974) Ekran wyrównawczy pola w poprawnym położeniu. Ekran wyrównawczy błędnie zakładany (ryzyko uszkodzenia). 10
Przykręcić ponownie płytę górną H (nakrętki we wnętrzu pola). Przykręcić ponownie płytę górną G. Montaż szyn uziomowych Połączyć razem szyny uziomowe (śruby HM8x5). Uziemić rozdzielnicę w jeden z dwóch wyżej zilustrowanych sposobów. Przyłącze niskonapięciowe Usunąć naciętą blachę z otworów. Aby dostać się do przedziału niskonapięciowego należy odkręcić pokrywę puszki z bezpiecznikami. 11
Przyłącze niskonapięciowe. Przykręcić ponownie płytę górną G. Ponownie założyć pokrywę puszki z bezpiecznikami i pokrywę przedziału niskonapięciowego (4 śruby uszczelniające). Zakładanie bezpieczników CM: 6, A wkłładki wg normy UTE (typu Solfuses) CM2: 6, A wkładki wg normy DIN lub UTE Przy pomocy okucia wkładki bezpiecznikowej unieść przykrywkę górnego ekranu wyrównawczego pola elektrycznego. Wcisnąć dolny koniec wkładki w dolne gniazdo wtykowe. 12
Wcisnąć górne okucie wkładki w górne gniazdo wtykowe i sprawdzić czy ekran wyrównawczy pola jest poprawnie zamknięty. Obrócić wkładkę bezpiecznikową tak, aby etykietka pojawiła się od przodu. Odradzamy chwytanie wkładki w środku. Niektóre pola mogą być wyposażone we wkładki bezpiecznikowe z wybijakami, które umożliwiają sygnalizację przepalenia się tych wkładek. Koniec wkładki zawierający wybijak jest oznaczony. Parametry wkładki a także kierunek zakładania są zaznaczone na wkładce. Obrócić wkładkę tak, aby etykietka pojawiła się od przodu (wybijak u góry). 13
Zakładanie bezpieczników sprawdzić czy niczego nie pozostawiono we wnętrzu przedziału przyłączeniowego w każdym biegunie sprawdzić czy: r bezpiecznik został poprawnie osadzony, r przykrywki ekranów wyrównawczych pola zostały poprawnie zamknięte, r detektor zwarć został poprawnie połączony. Załóż ponownie płytę czołową Próby działania przed podaniem napięcia Dokonać kilku przestawień rozłącznika i uziemnika Wskazanie położenia łącznika izolacyjnego obwodów niskonapięciowych 14
Instrukcja obsługi Manewrowanie ręczne łącznikami i odczytywanie wskaźników stanu pola Włożyć dźwignię napędową i przekręcić ją ku dołowi (otwieranie) Włożyć dźwignię napędową i przekręcić ją ku górze (zamykanie) Otwieranie uziemnika Zamykanie odłącznika Otwieranie odłącznika Zamykanie uziemnika 15
Wizualizacja stanu bezpieczników Wszystkie bezpieczniki pracujące (biały wskaźnik) Jeden lub kilka bezpieczników wyłączone z pracy (czerwony wskaźnik) Blokada kłódkami Rozłącznik może być blokowany w położeniu otwartym i zamkniętym przy użyciu, lub kłódek (8 mm). Bezpieczeństwo obsługi Płytę czołową można zdjąć jedynie po zamknięciu uziemnika. 16
Instrukcja konserwacji Konserwacja zapobiegawcza W przypadku trudności należy skontaktować się z Serwisem Schneider Electric Polska. CS mechanizm napędowy. w normalnych warunkach eksploatacyjnych nie są wymagane żadne szczególne zabiegi konserwacyjne (temperatura pomiędzy -5 C, a 55 C). w przypadku trudnych warunków eksploatacyjnych (agresywne środowisko, kurz, temperatura poniżej -5 C lub powyżej 55 C, itp.) należy skonsultować się z Serwisem Schneider Electric Polska. Konserwacja Wymiana wkładek bezpiecznikowych SN: pole musi być odłączone od zasilania, odłącznik musi być otwarty, uziemnik musi być zamknięty. Należy zdjąć płytę czołową w celu otwarcia dostępu do bezpieczników. Ważne: norma IEC 8. pkt.. (PN-9/E-060) wymaga, aby wymieniać jednocześnie wszystkie trzy wkładki bezpiecznikowe średniego napięcia, nawet jeżeli tylko jedna z nich ulega przepaleniu. Najpierw wyjąć górne okucie wkładki. Następnie należy unieść wkładkę z uchwytu dolnego a potem usunąć ją zupełnie. Przy zakładaniu nowej wkładki należy kierować się instrukcją instalowania wkładek. Schemat usuwania niesprawności nie można zdjąć lub założyć płyty czołowej nie można przestawić uziemnika nie można manewrować odłącznikiem sprawdź czy uziemnik jest zamknięty sprawdzić czy odłącznik jest otwarty sprawdzić czy uziemnik jest otwarty 17
Części zamienne wkładki bezpiecznikowe 6, A (w sprawie innych części zamiennych prosimy skonsultować się z nami: Serwis Schneider Electric Polska. Wyposażenie dodatkowe (proszę skontaktować się z oddziałem Sprzedaży) blokowanie za pomocą zamków grzałka 50 W. 18
Serwis Schneider Electric Polska Serwis Schneider Electric Polska pomoże Państwu w: zainstalowaniu, uruchomieniu, przeszkoleniu obsługi, konserwacji i sprawdzeniach, pracach adaptacyjnych i usuwaniu niesprawności, dostawie części zamiennych, zagospodarowaniu zużytych rozdzielnic z gazem SF6 po okresie ich eksploatacji. Należy zgłosić się do naszego oddziału sprzedaży, który skontaktuje Państwa z najbliższym punktem serwisowym Schneider Electric Polska Schneider Electric Polska Sp. z o.o. ul. Iłżecka 4, 0-5 Warszawa Centrum Obsługi Klienta: 0 80 7 500, 0 5 84 64, http://www.schneider-electric.pl Ponieważ normy, dane techniczne oraz sposób funkcjonowania i użytkowania naszych urządzeń podlegają ciągłym modyfikacjom, dane zawarte w niniejszej publikacji służą jedynie celom informacyjnym i nie mogą być podstawą roszczeń prawnych Dystrybutor KATIU11024 wrzesień 2011