Registration. Wednesday 27 th September

Podobne dokumenty
Registration: Thursday

TERMIN NADSYŁANIA ZGŁOSZEŃ/ ABSTRAKTÓW WIĘCEJ INFORMACJI NA: TERMIN KONFERENCJI KONTAKT ORGANIZATOR NAZWA

Course type* German I BA C 90/120 WS/SS 8/9. German I BA C 30 WS 2. English I BA C 60/90 WS/SS 5/6. English I BA C 30 WS 2. German I BA L 30 WS 4

SUMMER 2017/ BA ENGLISH STUDIES MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY

FORMULARZ DLA OGŁOSZENIODAWCÓW. 70/Neo/lektor/1/2018. Wydział Neofilologii. Uniwersytet im. Adama Mickiewicza

FORMULARZ DLA OGŁOSZENIODAWCÓW. 75/Neo/adiunkt/1/2017. Instytut Filologii Rosyjskiej i Ukraińskiej, Wydział Neofilologii

ROCZNIK PRZEK ADOZNAWCZY

ENGLISH PHILOLOGY BA YEAR 1 WINTER SEMESTER 2013/2014. Practical English: Gr. 3 Teacher. Grammar. Teacher AB Gr. 2. Language acquisition studies

Consequences of the Military Conflict in Ukraine for the European Security in 21 st Century

FORMULARZ DLA OGŁOSZENIODAWCÓW. 73/Neo/adiunkt/1/2018. Instytut Filologii Rosyjskiej i Ukraińskiej, Wydział Neofilologii

Comparative Legilinguistics

Językoznawstwo kognitywne i korpusowe w badaniach nad przekładem języka prawnego na przykładzie Kodeksu Spółek Handlowych i Kodeksu Pracy...

Undergraduate studies (B.A. level)

FORMULARZ DLA OGŁOSZENIODAWCÓW. Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu, Wydział Humanistyczny. dziedzina nauk humanistycznych - filozofia,

ROCZNIK PRZEK ADOZNAWCZY

Z NAJNOWSZYCH BADAŃ LEGILINGWISTYCZNYCH W POLSCE

KOMUNIKACJA W ŚRODOWISKU EUROPEJSKIM

FORMULARZ DLA OGŁOSZENIODAWCÓW. Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu, Wydział Humanistyczny. dziedzina nauk humanistycznych - filozofia,

PhD Programme in Sociology

510 Contributors. of Cracow, Poland.

Spis tre ści kwartalnika Przegląd Legislacyjny nr 1(95)/2016

I SESSION. Friday, 15 th December

ŚWIATOWA STRATEGIA EDUKACJI BIBLIOTEKARZY I SPECJALISTÓW INFORMACJI NAUKOWEJ

ITALIAN STUDIES ITALIANISTYKA. Study programme (table of courses) starting with the academic year

PL-CALL conference Programme 5-6 June 2014

PROJECT. Syllabus for course Global Marketing. on the study program: Management

DAMAGES FOR VIOLATIONS OF HUMAN RIGHTS - domestic, comparative and international perspectives October International Conference

Plan studiów FILOLOGIA ANGIELSKA. Rok naborowy 2014/2015

SPIS TREŚCI ARTYKUŁ Y. Traktowanie i ochrona prawna zwierząt w Polsce... 9

Course name (in English) - unofficial translation Year Semester ECTS

Rzeszów Targowiska, kwietnia 2013 r.

FORMULARZ DLA OGŁOSZENIODAWCÓW

Comparative Legilinguistics

PIOTR BtljDOWSKI ZOFIA SZWEDA-LEWANDOWSKA WOBEC. I STARZENIA Sil; W POLSCE W LATACH

COURSES IN RUSSIAN LANGUAGE KURSY W JĘZYKU ROSYJSKIM

OBLICZA POLITYKI. pod redakcją Jana Błuszkowskiego i Jacka Zaleśnego INSTYTUT NAUK POLITYCZNYCH UNIWERSYTETU WARSZAWSKIEGO WARSZAWA 2009 V0L

KRAKOW. y Patterns ORGANISERS. Departmen

PL-CALL conference Programme 5-6 June 2014

Problemy nauki i szkolnictwa wyższego

Program wizyty studyjnej Nr 178

CONFERENCE PAPERS AND PUBLICATIONS Degrees:

SPIS TREŚCI. Część I

PROJECT. Syllabus for course Principles of Marketing. on the study program: Management

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Negotiation techniques. Management. Stationary. II degree

III EUROPEAN ECOTOURISM CONFERENCE POLAND European Ecotourism: facing global challenges

CONFERENCE PROGRAM. All plenary and parallel sessions will take place in the PWSZ Conference Center (ul. ks. J. Popiełuszki 4) Monday, May 8th

FORMULARZ DLA OGŁOSZENIODAWCÓW

SYLLABUS. Przekładoznawstwo w biznesie i prawie. specjalność: filologia angielska tłumaczeniowa. poziom kształcenia: Studia pierwszego stopnia

Suplement do dyplomu

Noty o autorach. Prof. Aurela Anastasi Faculty of Law, University of Tirana, Albania ( aurela_anast@yahoo.com).

PROGRAM KONFERENCJI CONFERENCE PROGRAMME. Wyższa Szkoła Zarządzania i Administracji w Zamościu. University of Management and Administration in Zamość

THE CIVIL LAW TERM IN TRANSLATION INTO ENGLISH, GERMAN AND POLISH

NOWA KODYFIKACJA PRAWA KARNEGO

FORMULARZ DLA OGŁOSZENIODAWCÓW. Instytucja: Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, Wydział Neofilologii, Instytut Lingwistyki Stosowanej

ZESZYTY NAUKOWE 4 (48) 2007

UMCS, Department of English, BA Courses

Zwycięzcy loterii promocyjnej Kamis Smaki 25-lecia. II losowanie edycja jesienna r.

Language Schools and Other Institutions. where you can learn Polish as a foreign language in Poland

Legilingwistyka Porównawcza

SPIS TREŚCI FILOLOGIA KLASYCZNA LITERATUROZNAWSTWO I JĘZYKOZNAWSTWO

IWONA SIKORA doktor nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa magister filologii angielskiej

Zarządzenie Rektora Politechniki Gdańskiej Nr 39/2018 z 20 grudnia 2018 r.

Listy studentów zapisanych na wybrane kursy ELECTIVES

STUDIA MEDIOZNAWCZE MEDIA STUDIES. Vol. 4 (39) Nr 4 (39) Warsaw Instytut Dziennikarstwa Uniwersytetu Warszawskiego

2015 Habilitation University of Lodz (monograph: English Clausal Complementation: A usage-based approach, Piotrków Tryb: Naukowe

Kawa? Proszę! Lista zwycięzców konkursu

Improving Customer Relationships

OFFER OF CLASSES CONDUCTED IN ENGLISH FOR ERASMUS+ STUDENTS

STUDIA Z TEORII WYCHOWANIA TOM VI: 2015 NR 1(10) PATRONAT NAUKOWY: SEKCJA TEORII WYCHOWANIA KOMITETU NAUK PEDAGOGICZNYCH POLSKIEJ AKADEMII NAUK

Wykaz publikacji i konferencji

NOTES ABOUT AUTHORS Walter Rothholz Remigiusz Król Michał Wendland Wojciech Torzewski Krzysztof Przybyszewski Piotr Urbański Wojciech Majka

WYDZIAŁ NAUK EKONOMICZNYCH

Sprawozdanie z wizyty studyjnej pracowników Senatu Republiki Kenii

Faculty and Instutitute Coordinators of Erasmus+ Programme and ECTS

(PROJEKT zaakceptowany przez Radę IFR )

INSTITUTE OF LIBRARY AND INFORMATION SCIENCE

Życie za granicą Studia

REFERATY WYGŁOSZONE NA KONFERENCJACH NAUKOWYCH 1. Needs Analysis in the ESP context XI Międzynarodowa Konferencja Stowarzyszenia Nauczycieli Języka

Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy.

w sprawie zmiany załączników do Zarządzenia nr 49/2014/2015 Rektora Akademii Ignatianum

I INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE

Spis treści. Autorzy... XIII Wstęp... XV Wykaz skrótów... XIX Wykaz literatury... XXV. Część I Przestrzeń w administrowaniu

FORMULARZ DLA OGŁOSZENIODAWCÓW

The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry

Laureaci z poszczególnych dni: Stella Sz. Janina B. Ewa G. Przemysław S. Martyna K. Jarosław P. Rafał P. Renata N Michał K.

LISTA LAUREATÓW Anna K. Marek K. Karolina K. Barbara K. Katarzyna K. Kamil K. Małgorzata J. Renata F. Andrzej C. Anna N. Anna M. Katarzyna M.

ARTUR ŚWIĄTEK. Prof. zw. dr hab. Janusz Arabski Prof. dr hab. Rafał Molencki, prof. dr hab. Leszek Berezowski ROK OBRONY 2011

WYDZIAŁ NAUK EKONOMICZNYCH

Tea/coffee break. Aleksandra Matulewska: Exponents of deonting modality in EU legislation,

Wdrażanie Europejskiej Karty Naukowca i Kodeksu Postępowania przy Rekrutacji Naukowców (C&C) w Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza

FORMULARZ DLA OGŁOSZENIODAWCÓW. INSTYTUCJA: Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu Wydział Nauk Społecznych, Instytut Psychologii

List of participants

Title: Engineer Thesis: BLDC motor speed controller Melchior Wańkowich private high school

Admission to the first and only in the swietokrzyskie province Bilingual High School and European high School for the school year 2019/2020

, Wednesday

Conference: Shaping marine and coastal space

Spis treści PRAWO ADMINISTRACYJNE

Spis tre ści kwartalnika Przegląd Legislacyjny nr 1(87)/2014

OGŁOSZENIE O KONKURSIE

Transkrypt:

10.00 Welcome Addresses 9.00-10.00 Registration Wednesday 27 th September Director of the Institute of Linguistics Jerzy Bańczerowski Dean of the Faculty of Modern Languages and Literature Jacek Witkoś President of the Polish Translators and Interpretors Association Tomasz Żebrowski Head of the Laboratory of Legilinguistics Aleksandra Matulewska 10.30-11.30 Session 1 Chair: A. Matulewska 10.30 11.00 LEGAL LANGUAGE Feliks Zedler, Professor (Adam Mickiewicz University in Poznań, Faculty of Law and Administration, Chair of Civil Proceedings): Wybrane zagadnienia języka prawa cywilnego i postępowania cywilnego [Selected Problems of the Language of Civil Law and Civil Proceedings] Marcin Michalski, MA (Adam Mickiewicz University in Poznań, Institute of Linguistics): Why the Non-Muslims Are Allowed to Kill Old Women: Legal Themes in the Maqamas of Al-Hariri (1054-1122 11.30 11.45 Tea/Coffee Break Session 2 Chair: F. Zedler 11.45 12.15 12.45 LEGAL LANGUAGE Anna Dolata-Zaród, PhD (Akademia im. Jana Długosza w Częstochowie): Kwestia ryzyka językowego przy zawieraniu kontraktów [Language Risk in Concluding Contracts] Monika Zaśko-Zielińska, PhD (Uniwersytet Wrocławski, Institute of Polish Philology): Opis słownictwa w analizie językowej dokumentu [Vocabulary Description in a Linguistics Analysis of Documents] Aleksandra Matulewska, PhD (Adam Mickiewicz University in Poznań, Institute of Linguistics): Legilinguistics as a Branch of Forensic Linguistics 13.15 15.00 Lunch Break Session 3 Chair: P. Nowak 1

15.00 15.30 LEGAL TRANSLATION Marcin Styszyński, PhD (Adam Mickiewicz University in Poznań, Institute of Oriental Studies): Język arabski w pracy tłumacza przysięgłego [Arabic in Certified Translators Work] Maciej Pietraszewski: System informacji prawnej w zastosowaniu przy pracy tłumacza [A Legal Data System in Translators Work]. 16.00 16.15 Tea/Coffee Break Session 4 Chair: S. Góźdź-Roszkowski 16.15 16.45 17.15 LEGAL TRANSLATION Paulina Nowak, MA, (Adam Mickiewicz University in Poznań, Institute of Linguistics) Selected Problems of Polish-French and French-Polish Translation of Certificates of Birth Karolina Dybalska (Zakład Teorii Przekładu Literackiego, Instytut Filologii Germańskiej, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza) [Lack of Equivalence in Legal Language Translation Strategies] Kaczmarek Karolina, PhD, (Adam Mickiewicz University in Poznań, Institute of Linguistics) Interpretation of Legal Texts by Translators. Imperative, Prohibitive and Empowering Clauses in Polish, Hungarian and English Legal Language 17.45 18.00 Short Walk to Gala Dinner Venue 18.00 19.00 Sightseeing Tour 19.00 21.00 Gala Dinner 10.00 Opening Thursday 28 th September Director of the Institute of Linguistics Jerzy Bańczerowski 10.15-11.15 Plenary lecture Susan Blackwell, PhD, (University of Birmingham, UK): Why Forensic Linguistics needs Corpus Linguistics. 11.15 11.45 Tea/Coffee Break 2

Session 5 Session 6 Chair: M. Michalski Chair: I. Paskal 11.45 12.15 12.45 LEGAL TERMINOLOGY AND PHRASEOLOGY Merike Ristikivi, (University of Tartu, Estonia): Latin Legal Terminology in Estonia Jakóbiec Wojciech, MA (Adam Mickiewicz University in Poznań, Institute of Oriental Studies): Who Is the Nominal Sovereign in the P.R.C.? A Semantic Analysis of the Term the People (renmin) in Chinese Constitutional Law Łucja Biel, PhD, (Univerity of Gdańsk) Transfer of Background Knowledge Structures in Legal Translation and Limits of Translatability. A Cognitive Linguistic Analysis LANGUAGE IN COURT Tunde Opeibi, PhD (University of Lagos, Nigeria): Why I should be Set Free? : Aspects of Language Use in the Trial of Naval Admirals in Nigeria Niklas Torstensson (University of Skövde, School of Humanities and Informatics; Umeå University, Department of Philosophy and Linguistics); Barbara Gawrońska (University of Skövde, School of Humanities and Informatics): Discourse Disfluencies in Bilingual Court Hearings Victor A. Khachan, PhD (Humanities Department, Lebanese American University, Byblos, Lebanon): Information Loss in Diglossic Interpreting in the Lebanese Courtroom 13.15 Stanisław Góźdź- Roszkowski, PhD, (University of Łódź): On Very Frequent Phrases in Legal English: Their Distributions and Functions Aristeo Brito, (Prima Community College, USA) Kristina Beckman, Associate Professor (John Jay College of Criminal Justice, City University of New York, USA): Assessing Non-Native Speaker Proficiency in Legal Cases 13.45 15.00 Lunch Break 3

15.00-16.00 Plenary lecture Peter Sandrini, Professor, (University of Wiena, Austria): Globalisation, Law and Translation. 16.00 16.15 Tea/Coffee Break Session 7 Chair: T. Opeibi Session 8 Chair: Ł. Biel 16.15 16.45 17.15 LEGAL LANGUAGE AND LAW Paweł Grabowski, MA (Adam Mickiewicz University in Poznań, Faculty of Law and Administration, Chair of Theory and Philosophy of Law) Establishment, Provision, Norm Reflections on the Normativeness of Provisions Regulating the Process of Legislation Karen Deschamps, (Centrum voor Nederlandse rechtstaal K.U. Leuven, Belgium) The Logical-Semantic Structure of Norm Sentences in Statutes Iwona Witczak-Plisiecka, PhD, (University of Łódź, Poland): Pragmatic Aspects of Legal Texts the Speech-Act Theoretic Approach Revisited TEACHING LEGAL TRANSLATION Mette Hjort-Pedersen (Associate Professor) and Dorrit Faber (Associate Professor), (Copenhagen Business School, Department of English, Denmark) Trainee Translators Handling of Uncertainty in Legal Translation: a Process Study. Iwona Paskal Teaching Legal Translation: Major Challenges and Proposed Solutions Olga Burukina, PhD (): Algorithm of the Beginning Translator 17.45 Milena Hadryan, MA (Adam Mickiewicz University in Poznań, Institute of Linguistics): Szwedzkie osiągnięcia na polu kultury języka urzędowego (Plain Swedish) [Plain Swedish Swedish Achievements in Culture of Official Language] 4

17.45 20.00 Break 20.00 22.00 Entertainment 10.00 Opening Friday 29 th September Director of the Institute of Linguistics Jerzy Bańczerowski 10.05-11.05 Plenary lecture Olga Burukina, PhD, (University of Moscow, Russia): Legal Translation: Principles of Success. 11.05 11.20 Tea/Coffee Break Session 9 Chair: K. Beckman Session 10 Chair: I. Witczak-Plisiecka 11.20 Agata Rogalska-Piechota, MA Examples of Linguistic Human Rights of Death Minority in Polish Penal Process Yuki Horie, MA (Adam Mickiewicz University in Poznań, Institute of Linguistics): Japanese Court Interpreting 11.50 12.20 LANGUAGE RIGHTS Patrycja Bobowska- Nastarzewska, MA Quebec French the Struggle for National Identity Nicole Dołowy, Perspectives for Preserving the Falling Languages in the Light of Respecting Human Linguistic Rights by Authorities LEGAL TRANSLATION Joanna Grzybek, MA, (Adam Mickiewicz University in Poznań, Institute of Linguistics) Polish- Chinese and Chinese-Polish Translation of Certificates of Marriage Wanda Wakuła-Kunz: Cognitive Consequences of Translations for Rendering the Modality of Legal Documents (A semantic Study Based on The Amsterdam Treaty as an Example) 5

12.50 13.00 Final comments and summary of the conference Prof. Jerzy Bańczerowski Dr Aleksandra Matulewska 6