1 KATALOG PRZEDMIOTÓW F IILOLOG IIA ROMAŃSKA STUD II A II STOPN II A A. M O D U Ł Z E R O W Y..................................... 2 B. M O D U Ł K I E R U N K O W Y............................... 1 1 C. M O D U Ł W S P O M A G A J Ą C Y K I E R U N K O W Y....... 7 9 D. M O D U Ł P O D S T A W O W Y............................... 8 8 E. M O D U Ł S P E C J A L I Z A C Y J N Y......................... 1 1 0 F. M O D U Ł Z A J Ę Ć W O L N E G O W Y B O R U............. 1 3 2
Liczba godzin w semestrze Liczba godzin w tygodniu Semestr 2 A.. M O D U Ł Z E R O W Y K U R S P O D R Ę C Z N I K O W Y JJ Ę Z Y K A F R A N C U S K I E G O Kod przedmiotu: 09.1-WH-FRMP-KP Typ przedmiotu: obowiązkowy Język nauczania: język francuski Odpowiedzialny za przedmiot: dr Witold Kowalski Prowadząc y: Nauczyciele akademiccy Zakładu Filologii Romańskiej UZ zajęć zaliczenia Punkt y ECTS Studia stacjonarne Konwersatorium 150 10 I zaliczenie na ocenę 12 CEL PRZEDMIOTU: Osiągnięcie poziomu A2 znajomości języka francuskiego wg Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego w zakresie gramatyki praktycznej, konwersacji, rozumienia ze słuchu, pisania i rozumienia tekstu pisanego. WYMAGANIA WSTĘPNE: brak ZAKRES TEMATYCZNY PRZEDMIOTU: Funkcje komunikacyjne: Nawiązywać kontakt z drugą osobą; witać, żegnać kogoś; przepraszać kogoś; literować np. imię, nazwisko; przedstawić siebie lub kogoś; mówić o sobie i o swoich upodobaniach; określić przynależność, posiadanie; poprosić kogoś o zrobienie czegoś i sformułować prośbę w uprzejmy sposób; zaproponować coś komuś, przyjąć, odrzucić zaproszenie; zapytać o godzinę, podać godzinę; określić datę; umówić się na spotkanie; wyrażać opinię pozytywną, negatywną; pytać o cenę; określać ilość; usytuować (się) w przestrzeni; pytać o drogę i wskazać ją; wydać polecenie, zabronić; opisać jakieś miejsce, określić jego położenie; opowiadać, rozmawiać o wakacjach; opisać swój dzień; rozpoznawać rejestry językowe; określić precyzyjnie czas (od i do kiedy, ile czasu temu, przez jaki czas, itp.); wyrażać zgodę lub sprzeciw; porównać osoby, rzeczy; scharakteryzować kogoś; opisać wygląd osoby; mówić, rozmawiać o przyszłości; rozumieć prognozę pogody, poinformować o pogodzie; wyrazić swoje pragnienia; życzyć czegoś komuś. Gramatyka: Czasy: présent, passé composé, imparfait, futur proche, futur simple; tryb rozkazujący i subjonctif (wprowadzenie); rodzajniki określone, nieokreślone, cząstkowe i ściągnięte; zdania pytające, przeczenie (ne pas, ne plus, ne jamais); zaimki dopełnienia bliższego i dalszego; zaimki en, y; liczebniki główne i porządkowe; przymiotniki dzierżawcze. METODY KSZTAŁCENIA: Praca indywidualna, praca w grupach, dyskusja, technika ról, ćwiczenia symulacyjne, swobodne wypowiedzi ustne i pisemne, ćwiczenia odtwórcze i twórcze, techniki ludyczne.
EFEKTY KSZTAŁCENIA I METODY WERYFIKACJI OSIĄGANIA EFEKTÓW KSZTAŁCENIA: OPIS EFEKTU Student ma podstawową wiedzę o strukturze współczesnego języka francuskiego oraz podstawowe wiadomości na temat jego historii. Posiada podstawowe wiadomości z określonego zakresu literatury i kultury krajów francuskiego obszaru językowego. Posiada podstawową wiedzę na temat metod krytycznej analizy i interpretacji tekstów obcojęzycznych Ma świadomość złożonej natury języka francuskiego oraz historycznej zmienności jego znaczeń. Posiada podstawowe informacje na temat wybranych aspektów współczesnego życia kulturalnego krajów francuskiego obszaru językowego. Potrafi korzystać z rozmaitych źródeł francuskojęzycznych (telewizja, prasa, Internet) w realizacji zadań postawionych na zajęciach, jak i na potrzeby samodzielnego doskonalenia znajomości języka francuskiego. Jest w stanie opisać po francusku swoje przeżycia, aspekty życia codziennego, marzenia i plany. Jest w stanie przedstawiać i uzasadniać własne poglądy, relacjonować wydarzenia, a także włączać się do rozmów na znane mu tematy. Potrafi tworzyć prywatną korespondencję i pisać proste teksty na znane mu tematy. Student opanował język francuski na poziomie A2. Ma podstawowe umiejętności w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych z języka francuskiego na język polski i z języka polskiego na język francuski. Potrafi pracować w grupie, a także kierować jej pracą. 3 SYMBOLE EFEKTÓW METODY WERYFIKACJI FORMA ZAJĘĆ KN1_W04+ dyskusja konwersatorium KN1_W05+ dyskusja konwersatorium KN1_W08+ dyskusja konwersatorium KN1_W10+ dyskusja konwersatorium KN1_W11+ dyskusja konwersatorium KN1_K01+ dyskusja konwersatorium KN1_U07+, KN1_U08+, KN1_U11+ KN1_U09+ KN1_U12+ KN1_U14+ KN1_K02+, KN1_K03+ bieżąca kontrola na zajęciach, test, sprawdzian bieżąca kontrola na zajęciach, test, sprawdzian bieżąca kontrola na zajęciach, test, sprawdzian bieżąca kontrola na zajęciach, test, sprawdzian konwersatorium konwersatorium konwersatorium konwersatorium aktywność, bieżąca kontrola na konwersatorium zajęciach WARUNKI ZALICZENIA: Student zdobywa punkty w ciągu semestru poprzez zaliczanie określonej liczby prezentacji ustnych i prac pisemnych u wszystkich prowadzących przedmiot ; dodatkowym kryterium są aktywność i obecność na zajęciach. Oceną końcową jest ocena średnia wyliczona na podstawie ocen uzyskanych u każdego z prowadzących kurs podręcznikowy. OBCIĄŻENIE PRACĄ STUDENTA: Udział w zajęciach: 150 godzin Udział w konsultacjach: 30 godzin Przygotowanie do zajęć (pisemne prace domowe i prezentacje ustne): 120 godzin Łącznie: 300 godz. 12 ECTS W tym zajęcia z udziałem nauczyciela akademickiego: 7,2 ECTS LITERATURA PODSTAWOWA: Podręcznik, np. Connexions 1, Le Nouveau Taxi 1, Alors 1, Tout va bien 1, Alter ego 1.
LITERATURA UZUPEŁNIAJĄCA: Materiały dodatkowe, uzupełniające: dokumenty autentyczne (pisemne, dźwiękowe, wizualne i audio-wizualne): medialne, użytkowe, literackie i epistolarne. 4 PROGRAM OPRACOWAŁ: dr Witold Kowalski
Liczba godzin w semestrze Liczba godzin w tygodniu Semestr 5 K U R S P O D R Ę C Z N I K O W Y JJ Ę Z Y K A F R A N C U S K I E G O Kod przedmiotu: 09.1-WH-FRMP-KP Typ przedmiotu: obowiązkowy Język nauczania: język francuski Odpowiedzialny za przedmi ot: dr Witold Kowalski Prowadząc y: Nauczyciele akademiccy Zakładu Filologii Romańskiej UZ zajęć zaliczenia Punkt y ECTS Studia stacjonarne Konwersatorium 150 10 I zaliczenie na ocenę 12 CEL PRZEDMIOTU: Osiągnięcie poziomu A2+/B1 znajomości języka francuskiego wg Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego w zakresie gramatyki praktycznej, konwersacji, rozumienia ze słuchu, pisania i rozumienia tekstu pisanego. WYMAGANIA WSTĘPNE: Min. poziom A1 znajomości języka francuskiego wg Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego. ZAKRES TEMATYCZNY PRZEDMIOTU: Funkcje komunikacyjne: Opisywać codzienne czynności; opisywać wydarzenia przeszłe; rozróżniać style języka; pytać o opinię a także ją wyrażać; formułować cel; porównywać przedmioty, osoby, miejsca, sytuacje; mówić o przeszłości; wyrażać zdziwienie, zaskoczenie, obawę, niepokój, radość, smutek, złość, niezadowolenie; określić kolejność czynności, wydarzeń równoczesność, uprzedniość, następczość; określić częstotliwość; określić cel; nakazać, zabronić; precyzyjnie wyrażać swoje intencje; mówić o wrażeniach, odczuciach; podać przyczynę, określić skutek; formułować zarzuty, usprawiedliwiać się; wyrazić warunek; formułować hipotezy; uzasadnić swój wybór, decyzję; zaprotestować, poskarżyć się; prowadzić rozmowę telefoniczną; zaplanować wypowiedź ustną lub pisemną. Gramatyka: Czasy: présent, passé composé, imparfait, futur proche, futur simple, plus-que-parfait, passé récent; tryb subjonctif, tryb warunkowy; zdania warunkowe; gérondif; strona bierna czasownika; stopniowanie przymiotników i przysłówków; zaimki względne. METODY KSZTAŁCENIA: Praca indywidualna, praca w grupach, dyskusja, praca indywidualna, praca w grupach, dyskusja, technika ról, ćwiczenia symulacyjne, swobodne wypowiedzi ustne i pisemne, ćwiczenia odtwórcze i twórcze, techniki ludyczne. EFEKTY KSZTAŁCENIA I METODY WERYFIKACJI OSIĄGANIA EFEKTÓW KSZTAŁCENIA: OPIS EFEKTU Student ma podstawową wiedzę o strukturze współczesnego języka francuskiego oraz podstawowe wiadomości na temat jego historii. SYMBOLE EFEKTÓW METODY WERYFIKACJI FORMA ZAJĘĆ KN1_W04+ dyskusja konwersatorium
6 Posiada podstawowe wiadomości z określonego zakresu literatury i kultury krajów francuskiego obszaru językowego. Posiada podstawową wiedzę na temat metod krytycznej analizy i interpretacji tekstów obcojęzycznych Ma świadomość złożonej natury języka francuskiego oraz historycznej zmienności jego znaczeń. Posiada podstawowe informacje na temat wybranych aspektów współczesnego życia kulturalnego krajów francuskiego obszaru językowego. Potrafi korzystać z rozmaitych źródeł francuskojęzycznych (telewizja, prasa, Internet) w realizacji zadań postawionych na zajęciach, jak i na potrzeby samodzielnego doskonalenia znajomości języka francuskiego. Jest w stanie opisać po francusku swoje przeżycia, aspekty życia codziennego, marzenia i plany. Jest w stanie przedstawiać i uzasadniać własne poglądy, relacjonować wydarzenia, a także włączać się do rozmów na znane mu tematy. Potrafi tworzyć prywatną korespondencję i pisać proste teksty na znane mu tematy. Student opanował język francuski na poziomie A2/B1. Potrafi pracować w grupie, a także kierować jej pracą. KN1_W05+ dyskusja konwersatorium KN1_W08+ dyskusja konwersatorium KN1_W10+ dyskusja konwersatorium KN1_W11+ dyskusja konwersatorium KN1_K01+ dyskusja konwersatorium KN1_U07+, KN1_U08+, KN1_U11+ KN1_U09+ KN1_U12+ KN1_K02+, KN1_K03+ bieżąca kontrola na zajęciach, konwersatorium test, sprawdzian bieżąca kontrola na zajęciach, konwersatorium test, sprawdzian bieżąca kontrola na zajęciach, konwersatorium test, sprawdzian aktywność, bieżąca kontrola na zajęciach konwersatorium WARUNKI ZALICZENIA: Student zdobywa punkty w ciągu semestru poprzez zaliczanie określonej liczby prezentacji ustnych i prac pisemnych u wszystkich prowadzących przedmiot ; dodatkowym kryterium są aktywność i obecność na zajęciach. Oceną końcową jest ocena średnia wyliczona na podstawie ocen uzyskanych u każdego z prowadzących kurs podręcznikowy. OBCIĄŻENIE PRACĄ STUDENTA: Udział w zajęciach: 150 godzin Udział w konsultacjach: 30 godzin Przygotowanie do zajęć (pisemne prace domowe i prezentacje ustne): 120 godzin Łącznie: 300 godz. 12 ECTS W tym zajęcia z udziałem nauczyciela akademickiego: 7,2 ECTS LITERATURA PODSTAWOWA: Wybrane podręczniki, np.. Connexions 2, Le Nouveau Taxi 2, Alors 2, Tout va bien 2, Alter ego 2. LITERATURA UZUPEŁNIAJĄCA: Materiały dodatkowe, uzupełniające: dokumenty autentyczne (pisemne, dźwiękowe, wizualne i audio-wizualne): medialne, użytkowe, literackie i epistolarne. PROGRAM OPRACOWAŁ: dr Witold Kowalski
Liczba godzin w semestrze Liczba godzin w tygodniu Semestr 7 F O N E T Y K A JJ Ę Z Y K A F R A N C U S K I E G O Kod przedmiotu: 09.1-WH-FRMP-FON Typ przedmiotu: obowiązkowy Język nauczania: język francuski, język polski Odpowiedzialny za przedmiot: dr Liliana Kozar Prowadząc y: dr Liliana Kozar, mgr Jacek Kędziora zajęć zaliczenia Punkt y ECTS Studia stacjonarne Konwersatorium 30 2 I zaliczenie na ocenę 3 CEL PRZEDMIOTU: Zapoznanie z zagadnieniami typowymi dla wymowy języka francuskiego; nabycie umiejętności poprawnego artykułowania oraz dyskryminacji charakterystycznych dla języka francuskiego dźwięków; praca nad fonetyczną poprawnością wypowiedzi; wyrabianie tzw., świadomości fonetycznej. WYMAGANIA WSTĘPNE: Brak. ZAKRES TEMATYCZNY PRZEDMIOTU: Podstawowe zagadnienia z zakresu fonetyki artykulacyjnej (narządy mowy i ich funkcje, tworzenie dźwięków, prezentacja systemu (główne charakterystyki systemu fonetycznego języka francuskiego: klasyfikacji samogłosek, spółgłosek i półsamogłosek francuskich). Główne zagadnienia z zakresu fonetyki normatywnej: francuski system samogłoskowy i spółgłoskowy, prozodia (akcent, intonacja, kategorie łączeń międzywyrazowych). Podstawowe zagadnienia z zakresu fonetyki korekcyjnej: korekta i analiza błędów fonetycznych (początkowo na poziomie samogłosek, następnie wybranych spółgłosek), praca nad usprawnianiem i poprawnością strony fonicznej języka, wyrabianie poprawnych nawyków artykulacyjnych. Podstawy transkrypcji fonetycznej. METODY KSZTAŁCENIA: Wykład konwersatoryjny, pogadanka, praca w grupach, ćwiczenia laboratoryjne, ćwiczenia produkcyjne z metodami ekspresyjnymi. EFEKTY KSZTAŁCENIA I METODY WERYFIKACJI OSIĄGANIA EFEKTÓW KSZTAŁCENIA: SYMBOLE OPIS EFEKTU METODY WERYFIKACJI FORMA ZAJĘĆ EFEKTÓW Student posiada podstawową wiedzę terminologiczną z zakresu fonetyki języka francuskiego Posiada pełną wiedzę o strukturze fonetycznej i prozodii języka Potrafi modyfikować fonetyczne aspekty swych wypowiedzi oraz ma wiedzę KN1_W02+ bieżąca kontrola na zajęciach, test, sprawdzian, KN1_W04+ bieżąca kontrola na zajęciach, test, sprawdzian, KN1_W10+ bieżąca kontrola na zajęciach, konwersatorium konwersatorium konwersatorium
8 pozwalającą na rozpoznanie akcentów regionalnych test, sprawdzian, dyskusja Umie artykułować i opisać funkcjonowanie poszczególnych fonemów oraz typów zdań KN1_U04+ bieżąca kontrola na zajęciach, test, sprawdzian, konwersatorium Jest w stanie dostosować się do rozmówcy w zakresie percepcji i artykulacji wypowiedzi KN1_U11+ dyskusja, bieżąca kontrola na zajęciach konwersatorium Posługuje się artykulacją nie odbiegającą od standardów naturalnego użytkownika języka KN1_U12+ bieżąca kontrola na zajęciach, test, sprawdzian, konwersatorium Ma świadomość aktualizacji swojej kompetencji fonetycznej KN1_K01+ aktywność, bieżąca kontrola na zajęciach konwersatorium Potrafi zaadaptować się i współpracować w kolektywie KN1_K02+ aktywność, bieżąca kontrola na zajęciach konwersatorium WARUNKI ZALICZENIA: Zaliczenie z przedmiotu Fonetyka języka francuskiego odbywa się na podstawie frekwencji, aktywności na zajęciach, kontroli bieżącej (wypowiedzi ustne, prace pisemne, itp). OBCIĄŻENIE PRACĄ STUDENTA: Udział w zajęciach: 30 godz. Udział w konsultacjach: 5 godz. Przygotowanie do zajęć (prace pisemne i prezentacje ustne): 25 godz. Przygotowanie do testów i sprawdzianów kompetencji: 15 godz. Łącznie: 75 godz. 3 ECTS W tym zajęcia z udziałem nauczyciela akademickiego: 1,4 ECTS LITERATURA PODSTAWOWA: 1. Abry D., M.L. Chalaron, (1994), Phonétique: 350 exercices avec 6 cassettes. Paris : Hachette. 2. Charliac L., A.C. Motron, (1998), Phonétique progressive du français avec 600 exercices. Paris : CLE International. 3. Léon M, (1964), Exercices systématiques de prononciation française. Paris : Hachette-Larousse. 4. Abry D., M.L. Chalaron, (2011), Les 500 exercices de phonétique avec corrigé : Paris : Hachette. LITERATURA UZUPELNIAJACA: 1. Chiss J.L., J. Filliolet, D. Maingueneau, (1983), Linguistique française: notions fondamentales, phonétique, lexique, Paris: Hachette. 2. Krzemińska, W., J. Sypnicki, (1993), Eléments de grammaire française: phonétique. Poznań : UAM. PROGRAM OPRACOWAŁA: dr Liliana Kozar
Liczba godzin w semestrze Liczba godzin w tygodniu Semestr 9 JJ Ę Z Y K S T A R O Ż Y T N Y :: Ł A C I N A Kod przedmiotu: 09.5-WH-W-JS-1/Ł1 Typ przedmiotu: obowiązkowy Język nauczania: polski Odpowiedzialny za przedmiot: mgr Jolanta Macko Prowadząc y: mgr Jolanta Macko zajęć zaliczenia Punkt y ECTS Studia stacjonarne Ćwic zenia 30 2 I zaliczenie na ocenę 2 CEL PRZEDMIOTU: Poznanie gramatyki łacińskiej w zakresie umożliwiającym rozumienie i tłumaczenie tekstów adaptowanych. Opanowanie słownictwa, które ułatwia naukę języków nowożytnych. Rozumienie słów pochodzenia łacińskiego. Poznanie kultury antycznej, stanowiącej trwałą wartość w rozwoju kultury polskiej i europejskiej. Opanowanie zwrotów, sentencji, powiedzeń łacińskich cytowanych w literaturze, nauce, kulturze a nawet w języku potocznym. WYMAGANIA WSTĘPNE: Brak. ZAKRES TEMATYCZNY PRZEDMIOTU: 1.Historia języka łacińskiego. Wymowa, iloczas i akcent w języku łacińskim. 2.Rzeczowniki i przymiotniki deklinacji I. Słowo posiłkowe esse i złożenia. 3.Budowa i technika tłumaczenia zdań łacińskich. Orzeczenie imienne. 4.Zaimki osobowe, zaimek zwrotny. 5.Indicativus praesentis, imperfecti, futurii primi activi czasowników czterech koniugacji. 6.Rzeczowniki i przymiotniki deklinacji II. Pluralia tantum. 7.Indicativus praesentis, imperfecti, futurii primi passivi. Infinitivus praesentis passivi. 8.Przyimki łączące się z accusat. I ablat. 9.Składnia accusativus cum infinitivo. 10.Rzeczowniki i przymiotniki deklinacji III, zakończenia rodzajowe. Przymiotniki dekl. III. 11.Ablativus temporis, ativus possesivus. 12.Zaimki: wskazujący -is,ea, id ; względny -qui, quae, quo. 13.Indicativus perfecti, plusquamperfecti, futuri exacti activi. 14.Tlumaczenie tekstów: teksty o historii języka łacińskiego, o mitach, o życiu codziennym starożytnych, o mówcach, teksty z łaciny "nowej". 15.Dicta, proverbia, sententiae-łacińskie przysłowia, sentencje i zwroty potoczne.
10 METODY KSZTAŁCENIA Ćwiczenia gramatyczne z nauczycielem i samodzielne. Przygotowanie słówek i tłumaczenie tekstu. EFEKTY KSZTAŁCENIA: Specyfika języka łacińskiego sprawia, że wymagania są inne niż w j. nowożytnych. Student powinien poprawnie czytać po łacinie, opanować język łaciński w stopniu umożliwiającym tłumaczenie tekstów z użyciem słownika i podręcznika gramatyki, znać podstawowe zagadnienia z historii i kultury starożytnego Rzymu. Poprawne stosować i rozumieć popularne zwroty i sentencje łacińskie. Student powinien również mieć świadomość roli i znaczenia języka łacińskiego, w nauce i kulturze europejskiej, jednocześnie wykorzystując znajomość języka łacińskiego do lepszego rozumienia zjawisk językowych w jęz. polskim i innych językach nowożytnych. WERYFIKACJA EFEKTÓW KSZTAŁCENIA I WARUNKI ZALICZENIA Aktywne uczestnictwo w zajęciach. Pozytywna ocena z trzech kolokwiów w semestrze. OBCIĄŻENIE PRACĄ STUDENTA: Udział w ćwiczeniach: 30 godz. Udział w konsultacjach: 5 godz. Przygotowanie do ćwiczeń: 7 godz. Przygotowanie do uzyskania zaliczenia z oceną: 8 godz. Łącznie: 50 godz. 2 ECTS W tym zajęcia z udziałem nauczyciela akademickiego: 1,4 ECTS LITERATURA PODSTAWOWA: 1. O. Krajczyk, D. Kubica Prima via -podręcznik,gramatyka,słownik Wrocław 2012 2. S. Wilczyński, E. Pobiedzińska, A. Jaworska- Porta Latina podręcznik do języka łacińskiego 3. Warszawa 2005 4. S. Wilczyński,T. Zarych Rudimenta Latinitatis cz.1,wrocław 1998 LITERATURA UZUPEŁNIAJĄCA: 1. S. Kalinkowski Aurea dicta -łacińskie sentencje,przysłowia i powiedzenia.t.1-2 Warszawa 1993 2. Z. Landowski, K.Woś, Słownik cytatów łacińskich Kraków 2002 3. J. Parandowski, Mitologia,Wierzenia i podania Greków i Rzymian Poznań 1987 4. Thesaurus albo skarbiec łacińskich sentencji,przysłów i powiedzeń w literaturze polskiej, red. M.Korolko Warszawa 2004 PROGRAM OPRACOWAŁA: mgr Jolanta Macko
Liczba godzin w semestrze Liczba godzin w tygodniu Semestr 11 B. MODUŁ KIERUNKOWY P R A K T Y C Z N A N A U K A JJ Ę Z Y K A F R A N C U S K I E G O I S P R A W N O Ś C I Z I N T E G R O W A N E Kod przedmiotu: 09.1-WH-FRMP-PN1 Typ przedmiotu: obowiązkowy Język nauczania: język francuski Odpowiedzialny za przedmiot: dr Witold Kowalski Prowadząc y: Nauczyciele akademiccy Zakładu Filologii Romańskiej UZ zajęć zaliczenia Punkt y ECTS Studia stacjonarne 10 Konwersatorium 150 10 II egzamin (za moduł PNJF I) CEL PRZEDMIOTU: Osiągnięcie poziomu B1 znajomości języka francuskiego wg Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego w zakresie gramatyki praktycznej, konwersacji, rozumienia ze słuchu, pisania i rozumienia tekstu pisanego oraz opanowanie zasad fonetyki. WYMAGANIA WSTĘPNE: Uzyskanie zaliczenia z oceną pozytywną z fonetyki języka francuskiego i kursu podręcznikowego w semestrze pierwszym. ZAKRES TEMATYCZNY PRZEDMIOTU: Rozwijanie wszystkich sprawności językowych w sposób zintegrowany i harmonijny, tworzenie tekstów ustnych i pisemnych w nawiązaniu do dokumentów autentycznych i fabrykowanych (dźwiękowych, pisanych, wizualnych i audio-wizualnych), twórcza ekspresja własna ustna i pisemna, swobodne spontaniczne interakcje w różnych sytuacjach życiowych. METODY KSZTAŁCENIA: Wykład konwersatoryjny, praca indywidualna, praca w grupach, dyskusja, burza mózgów, ustne i pisemne ćwiczenia reprodukcyjne i produkcyjne, strategie twórcze. EFEKTY KSZTAŁCENIA I METODY WERYFIKACJI OSIĄGANIA EFEKTÓW KSZTAŁCENIA: OPIS EFEKTU Student usystematyzowaną wiedzę o strukturze współczesnego języka francuskiego oraz podstawowe wiadomości na temat jego ewolucji, odmian i rejestrów. SYMBOLE EFEKTÓW METODY WERYFIKACJI FORMA ZAJĘĆ KN1_W04+ dyskusja konwersatorium
Posiada podstawową wiedzę na temat metod krytycznej analizy i interpretacji tekstów obcojęzycznych Posiada podstawowe informacje na temat wybranych aspektów współczesnego życia kulturalnego krajów francuskiego obszaru językowego. Ma świadomość potrzeby ciągłego uczenia się i samodzielnego doskonalenia znajomości języka francuskiego. Potrafi odróżniać i opisywać różne gatunki literackie oraz inne rodzaje tekstów autentycznych. Jest w stanie opisać po francusku swoje przeżycia, aspekty życia codziennego, marzenia i plany. Potrafi przedstawić i uzasadnić własne poglądy, zrelacjonować wydarzenia, a także uczestniczyć w rozmowach na znane mu tematy. Potrafi prowadzić podstawową korespondencję prywatną i formalną oraz redagować proste teksty na znane mu tematy. Opanował język francuski na poziomie B1 wg Europejskiego Opisu Systemu Językowego. Ma podstawowe umiejętności w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych z języka francuskiego na język polski i z języka polskiego na język francuski. Potrafi pracować w grupie, a także kierować jej pracą. 12 KN1_W08+ dyskusja konwersatorium KN1_W11+ dyskusja konwersatorium KN1_K01++ dyskusja konwersatorium KN1_U06+ dyskusja konwersatorium KN1_U07+, KN1_U08+, KN1_U11+ KN1_U09++ KN1_U12+ KN1_U14++ KN1_K02++, KN1_K03++ bieżąca kontrola na zajęciach, konwersatorium test, sprawdzian, egzamin bieżąca kontrola na zajęciach, konwersatorium test, sprawdzian, egzamin bieżąca kontrola na zajęciach, konwersatorium test, sprawdzian, egzamin bieżąca kontrola na zajęciach, konwersatorium test, sprawdzian, egzamin aktywność, bieżąca kontrola na zajęciach konwersatorium WARUNKI ZALICZENIA: Zaliczenie z przedmiotu Praktyczna nauka języka francuskiego I-sprawności zintegrowane odbywa się na podstawie frekwencji, aktywności na zajęciach, kontroli bieżącej (prace pisemne, prezentacje ustne, itp). Warunkiem przystąpienia do egzaminu jest uzyskanie zaliczeń ze wszystkich sprawności wchodzących w skład przedmiotu Praktyczna nauka języka francuskiego I. Warunkiem zaliczenia przedmiotu Praktyczna nauka języka francuskiego I jest uzyskanie zaliczeń ze wszystkich sprawności wchodzących w skład kursu oraz pozytywna ocena z egzaminu, złożonego z części pisemnej i ustnej. Ocena z egzaminu jest oceną końcową z przedmiotu. OBCIĄŻENIE PRACĄ STUDENTA (DLA CAŁEGO PRZEDMIOTU PNJF I): Udział w zajęciach: 150 godz. Udział w konsultacjach: 25 godz. Przygotowanie do zajęć (pisemne prace domowe i prezentacje ustne): 50 godz. Przygotowanie do egzaminu: 20 godz. Egzamin: 5 godz. Łącznie: 250 godz. 10 ECTS W tym zajęcia z udziałem nauczyciela akademickiego: 7 ECTS LITERATURA PODSTAWOWA: Teksty autentyczne, medialne i użytkowe (tekstowe, dźwiękowe i wizualne), fragmenty dzieł literackich, wybrane podręczniki (np. Connexions, Le Nouveau Taxi, Festival, Alors?, Alter ego, Tout va bien?...) i różnorodne materiały komplementarne dotyczące poszczególnych sprawności językowych.
LITERATURA UZUPEŁNIAJĄCA: 1. Bérard, E. i Lavenne, C.,Grammaire utile du français, Hatier-Didier Paris, 1991. 2. Bescherelle, La Grammaire pour tous, Hatier, Paris, 1999. 3. Bescherelle, La Conjugaison 1200 verbes, Hatier, Paris, 1990. 4. Krzemińska, W. i J. Sypnicki, Eléments de grammaire française: phonétique, UAM, Poznań, 1993. 5. Charliac L. i Motron, A.C., Phonétique progressive du français avec 600 exercices, CLE International, Paris, 1998. 13 PROGRAM OPRACOWAŁ: dr Witold Kowalski
Liczba godzin w semestrze Liczba godzin w tygodniu Semestr 14 P R A K T Y C Z N A N A U K A JJ Ę Z Y K A F R A N C U S K I E G O I G R A M A T Y K A P R A K T Y C Z N A Kod przedmiotu: 09.1-WH-FRMP-PN1 Typ przedmiotu: obowiązkowy Język nauczania: język francuski Odpowiedzialny za przedmiot: dr Witold Kowalski Prowadząc y: Nauczyciele akademiccy Zakładu Filologii Romańskiej UZ zajęć zaliczenia Punkt y ECTS Studia stacjonarne 10 Konwersatorium 150 10 II egzamin (za moduł PNJF I) CEL PRZEDMIOTU: Osiągnięcie poziomu B1 znajomości języka francuskiego wg Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego w zakresie gramatyki praktycznej. WYMAGANIA WSTĘPNE: Uzyskanie zaliczenia z oceną pozytywną z fonetyki języka francuskiego i kursu podręcznikowego w semestrze pierwszym. ZAKRES TEMATYCZNY PRZEDMIOTU: Opanowanie zagadnień gramatycznych języka francuskiego niezbędnych w komunikacji na poziomie B1, w tym, m.in., następujących zagadnień : présent/passé composé/imparfait/plus-que-parfait, futur simple/futur antérieur, conditionnel présent et passé, subjonctif présent et passé, participe présent, gérondif, discours indirect, forme passive, phrases conditionnelles, pronoms y et en, pronoms relatifs simples et composés, pronoms démonstratifs (celui, celle, etc), pronoms possessifs, pronoms interrogatifs. METODY KSZTAŁCENIA: Praca indywidualna, praca w grupach, dyskusja, burza mózgów, pisemne ćwiczenia reprodukcyjne i produkcyjne. EFEKTY KSZTAŁCENIA I METODY WERYFIKACJI OSIĄGANIA EFEKTÓW KSZTAŁCENIA: SYMBOLE OPIS EFEKTU METODY WERYFIKACJI FORMA ZAJĘĆ EFEKTÓW Student usystematyzowaną wiedzę o strukturze współczesnego języka francuskiego oraz podstawowe wiadomości na temat jego ewolucji, odmian i rejestrów. Posiada podstawową wiedzę na temat metod krytycznej analizy i interpretacji tekstów obcojęzycznych Posiada podstawowe informacje na temat wybranych aspektów współczesnego życia kulturalnego krajów francuskiego obszaru językowego. Ma świadomość potrzeby ciągłego uczenia się i samodzielnego doskonalenia znajomości języka francuskiego. KN1_W04+ dyskusja konwersatorium KN1_W08+ dyskusja konwersatorium KN1_W11+ dyskusja konwersatorium KN1_K01++ dyskusja konwersatorium
Potrafi odróżniać i opisywać różne gatunki literackie oraz inne rodzaje tekstów autentycznych. Jest w stanie opisać po francusku swoje przeżycia, aspekty życia codziennego, marzenia i plany. Potrafi przedstawić i uzasadnić własne poglądy, zrelacjonować wydarzenia, a także uczestniczyć w rozmowach na znane mu tematy. Potrafi prowadzić podstawową korespondencję prywatną i formalną oraz redagować proste teksty na znane mu tematy. Opanował język francuski na poziomie B1 wg Europejskiego Opisu Systemu Językowego. Ma podstawowe umiejętności w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych z języka francuskiego na język polski i z języka polskiego na język francuski. Potrafi pracować w grupie, a także kierować jej pracą. 15 KN1_U06+ dyskusja konwersatorium KN1_U07+, KN1_U08+, KN1_U11+ KN1_U09++ KN1_U12+ KN1_U14++ KN1_K02++, KN1_K03++ bieżąca kontrola na zajęciach, konwersatorium test, sprawdzian, egzamin bieżąca kontrola na zajęciach, konwersatorium test, sprawdzian, egzamin bieżąca kontrola na zajęciach, konwersatorium test, sprawdzian, egzamin bieżąca kontrola na zajęciach, konwersatorium test, sprawdzian, egzamin aktywność, bieżąca kontrola na zajęciach konwersatorium WARUNKI ZALICZENIA: Zaliczenie z przedmiotu Praktyczna nauka języka francuskiego I-gramatyka praktyczna odbywa się na podstawie frekwencji, aktywności na zajęciach, kontroli bieżącej (prace pisemne, testy, itp). Warunkiem przystąpienia do egzaminu jest uzyskanie zaliczeń ze wszystkich sprawności wchodzących w skład przedmiotu Praktyczna nauka języka francuskiego I. Warunkiem zaliczenia przedmiotu Praktyczna nauka języka francuskiego I jest uzyskanie zaliczeń ze wszystkich sprawności wchodzących w skład kursu oraz pozytywna ocena z egzaminu, złożonego z części pisemnej i ustnej. Ocena z egzaminu jest oceną końcową z przedmiotu. OBCIĄŻENIE PRACĄ STUDENTA (DLA CAŁEGO PRZEDMIOTU PNJF I): Udział w zajęciach: 150 godz. Udział w konsultacjach: 25 godz. Przygotowanie do zajęć (pisemne prace domowe i prezentacje ustne): 50 godz. Przygotowanie do egzaminu: 20 godz. Egzamin: 5 godz. Łącznie: 250 godz. 10 ECTS W tym zajęcia z udziałem nauczyciela akademickiego: 7 ECTS LITERATURA PODSTAWOWA: Teksty autentyczne, medialne i użytkowe (tekstowe, dźwiękowe i wizualne), fragmenty dzieł literackich, wybrane podręczniki (np. Connexions, Le Nouveau Taxi, Festival, Alors?, Alter ego, Tout va bien?...) i różnorodne materiały komplementarne dotyczące poszczególnych sprawności językowych. LITERATURA UZUPEŁNIAJĄCA: 1. Bérard, E. i Lavenne, C.,Grammaire utile du français, Hatier-Didier Paris, 1991. 2. Bescherelle, La Grammaire pour tous, Hatier, Paris, 1999. 3. Bescherelle, La Conjugaison 1200 verbes, Hatier, Paris, 1990. 4. Krzemińska, W. i J. Sypnicki, Eléments de grammaire française: phonétique, UAM, Poznań, 1993. 5. Charliac L. i Motron, A.C., Phonétique progressive du français avec 600 exercices, CLE International, Paris, 1998. PROGRAM OPRACOWAŁ: dr Witold Kowalski
Liczba godzin w semestrze Liczba godzin w tygodniu Semestr 16 P R A K T Y C Z N A N A U K A JJ Ę Z Y K A F R A N C U S K I E G O I :: P I S A N I E Kod przedmiotu: 09.1-WH-FRMP-PN1 Typ przedmiotu: obowiązkowy Język nauczania: język francuski Odpowiedzialny za przedmiot: dr Witold Kowalski Prowadząc y: Nauczyciele akademiccy Zakładu Filologii Romańskiej UZ zajęć zaliczenia Punkt y ECTS Studia stacjonarne 10 Konwersatorium 150 10 II egzamin (za moduł PNJF I) CEL PRZEDMIOTU: Osiągnięcie poziomu B1 znajomości języka francuskiego wg Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego w zakresie pisania. WYMAGANIA WSTĘPNE: Uzyskanie zaliczenia z oceną pozytywną z fonetyki języka francuskiego i kursu podręcznikowego w semestrze pierwszym. ZAKRES TEMATYCZNY PRZEDMIOTU: Redagowanie tekstów codziennego użytku, wypełnianie formularzy i kwestionariuszy, redagowanie CV, listów, wiadomości, tworzenie krótkich tekstów narracyjnych i opisowych w różnych sytuacjach komunikacyjnych; rozwijanie argumentacji, komentowanie tekstów wyrażając opinie i argumentując, reformułowanie i parafrazowanie. METODY KSZTAŁCENIA: Wykład konwersatoryjny, praca indywidualna, praca w grupach, dyskusja, burza mózgów, ustne i pisemne ćwiczenia reprodukcyjne i produkcyjne, strategie twórcze. EFEKTY KSZTAŁCENIA I METODY WERYFIKACJI OSIĄGANIA EFEKTÓW KSZTAŁCENIA: SYMBOLE OPIS EFEKTU METODY WERYFIKACJI FORMA ZAJĘĆ EFEKTÓW Student usystematyzowaną wiedzę o strukturze współczesnego języka francuskiego oraz podstawowe wiadomości na temat jego ewolucji, odmian i rejestrów. Posiada podstawową wiedzę na temat metod krytycznej analizy i interpretacji tekstów obcojęzycznych Posiada podstawowe informacje na temat wybranych aspektów współczesnego życia kulturalnego krajów francuskiego obszaru językowego. Ma świadomość potrzeby ciągłego uczenia się i samodzielnego doskonalenia znajomości KN1_W04+ dyskusja konwersatorium KN1_W08+ dyskusja konwersatorium KN1_W11+ dyskusja konwersatorium KN1_K01++ dyskusja konwersatorium
języka francuskiego. Potrafi odróżniać i opisywać różne gatunki literackie oraz inne rodzaje tekstów autentycznych. Jest w stanie opisać po francusku swoje przeżycia, aspekty życia codziennego, marzenia i plany. Potrafi przedstawić i uzasadnić własne poglądy, zrelacjonować wydarzenia, a także uczestniczyć w rozmowach na znane mu tematy. Potrafi prowadzić podstawową korespondencję prywatną i formalną oraz redagować proste teksty na znane mu tematy. Opanował język francuski na poziomie B1 wg Europejskiego Opisu Systemu Językowego. Ma podstawowe umiejętności w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych z języka francuskiego na język polski i z języka polskiego na język francuski. Potrafi pracować w grupie, a także kierować jej pracą. 17 KN1_U06+ dyskusja konwersatorium KN1_U07+, KN1_U08+, KN1_U11+ KN1_U09++ KN1_U12+ KN1_U14++ KN1_K02++, KN1_K03++ bieżąca kontrola na zajęciach, konwersatorium test, sprawdzian, egzamin bieżąca kontrola na zajęciach, konwersatorium test, sprawdzian, egzamin bieżąca kontrola na zajęciach, konwersatorium test, sprawdzian, egzamin bieżąca kontrola na zajęciach, konwersatorium test, sprawdzian, egzamin aktywność, bieżąca kontrola na zajęciach konwersatorium WARUNKI ZALICZENIA: Zaliczenie z przedmiotu Praktyczna nauka języka francuskiego I-pisanie odbywa się na podstawie frekwencji, aktywności na zajęciach, kontroli bieżącej (prace pisemne). Warunkiem przystąpienia do egzaminu jest uzyskanie zaliczeń ze wszystkich sprawności wchodzących w skład przedmiotu Praktyczna nauka języka francuskiego I. Warunkiem zaliczenia przedmiotu Praktyczna nauka języka francuskiego I jest uzyskanie zaliczeń ze wszystkich sprawności wchodzących w skład kursu oraz pozytywna ocena z egzaminu, złożonego z części pisemnej i ustnej. Ocena z egzaminu jest oceną końcową z przedmiotu. OBCIĄŻENIE PRACĄ STUDENTA (DLA CAŁEGO PRZEDMIOTU PNJF I): Udział w zajęciach: 150 godz. Udział w konsultacjach: 25 godz. Przygotowanie do zajęć (pisemne prace domowe i prezentacje ustne): 50 godz. Przygotowanie do egzaminu: 20 godz. Egzamin: 5 godz. Łącznie: 250 godz. 10 ECTS W tym zajęcia z udziałem nauczyciela akademickiego: 7 ECTS LITERATURA PODSTAWOWA: Teksty autentyczne, medialne i użytkowe (tekstowe, dźwiękowe i wizualne), fragmenty dzieł literackich, wybrane podręczniki (np. Connexions, Le Nouveau Taxi, Festival, Alors?, Alter ego, Tout va bien?...) i różnorodne materiały komplementarne dotyczące poszczególnych sprawności językowych. LITERATURA UZUPEŁNIAJĄCA: 1. Bérard, E. i Lavenne, C.,Grammaire utile du français, Hatier-Didier Paris, 1991. 2. Bescherelle, La Grammaire pour tous, Hatier, Paris, 1999. 3. Bescherelle, La Conjugaison 1200 verbes, Hatier, Paris, 1990. 4. Krzemińska, W. i J. Sypnicki, Eléments de grammaire française: phonétique, UAM, Poznań, 1993. 5. Charliac L. i Motron, A.C., Phonétique progressive du français avec 600 exercices, CLE International, Paris, 1998. PROGRAM OPRACOWAŁ: dr Witold Kowalski
Liczba godzin w semestrze Liczba godzin w tygodniu Semestr 18 P R A K T Y C Z N A N A U K A JJ Ę Z Y K A F R A N C U S K I E G O I F O N E T Y K A P R A K T Y C Z N A Kod przedmiotu: 09.1-WH-FRMP-PN1 Typ przedmiotu: obowiązkowy Język nauczania: język francuski Odpowiedzialny za przedmiot: dr Witold Kowalski Prowadząc y: Nauczyciele akademiccy Zakładu Filologii Romańskiej UZ zajęć zaliczenia Punkt y ECTS Studia stacjonarne 10 Konwersatorium 30 2 II egzamin (za moduł PNJF I) CEL PRZEDMIOTU: Osiągnięcie poziomu B1 znajomości języka francuskiego wg Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego w zakresie gramatyki praktycznej, konwersacji, rozumienia ze słuchu, pisania i rozumienia tekstu pisanego oraz opanowanie zasad fonetyki. WYMAGANIA WSTĘPNE: Uzyskanie zaliczenia z oceną pozytywną z fonetyki języka francuskiego i kursu podręcznikowego w semestrze pierwszym. ZAKRES TEMATYCZNY PRZEDMIOTU: Rozwijanie i utrwalanie kompetencji fonetycznej w zakresie języka francuskiego: akcent, intonacja, prozodia kategorie łączeń międzywyrazowych, francuski system samogłoskowy i spółgłoskowy. Korekta i analiza popełnianych błędów fonetycznych, praca nad usprawnianiem i poprawnością strony fonicznej języka, wyrabianie poprawnych nawyków artykulacyjnych. Transkrypcja fonetyczna. METODY KSZTAŁCENIA: Wykład konwersatoryjny, pogadanka, praca w grupach, ćwiczenia laboratoryjne, ćwiczenia produkcyjne z metodami ekspresyjnymi. EFEKTY KSZTAŁCENIA I METODY WERYFIKACJI OSIĄGANIA EFEKTÓW KSZTAŁCENIA: OPIS EFEKTU Student posiada podstawową wiedzę terminologiczną z zakresu fonetyki języka francuskiego Posiada pełną wiedzę o strukturze fonetycznej i prozodii języka Potrafi modyfikować fonetyczne aspekty swych wypowiedzi oraz ma wiedzę pozwalającą na rozpoznanie akcentów SYMBOLE EFEKTÓW METODY WERYFIKACJI KN1_W02+ bieżąca kontrola na zajęciach, test, sprawdzian, KN1_W04+ bieżąca kontrola na zajęciach, test, sprawdzian, KN1_W10+ bieżąca kontrola na zajęciach, test, sprawdzian, dyskusja FORMA ZAJĘĆ konwersatorium konwersatorium konwersatorium
19 regionalnych Umie artykułować i opisać funkcjonowanie poszczególnych fonemów oraz typów zdań KN1_U04+ bieżąca kontrola na zajęciach, test, sprawdzian, konwersatorium Jest w stanie dostosować się do rozmówcy w zakresie percepcji i artykulacji wypowiedzi KN1_U11+ dyskusja, bieżąca kontrola na zajęciach konwersatorium Posługuje się artykulacją nie odbiegającą od standardów naturalnego użytkownika języka KN1_U12+ bieżąca kontrola na zajęciach, test, sprawdzian, konwersatorium Ma świadomość aktualizacji swojej kompetencji fonetycznej KN1_K01+ aktywność, bieżąca kontrola na zajęciach konwersatorium Potrafi zaadaptować się i współpracować w kolektywie KN1_K02+ aktywność, bieżąca kontrola na zajęciach konwersatorium WARUNKI ZALICZENIA: Zaliczenie z przedmiotu Praktyczna nauka języka francuskiego I-fonetyka praktyczna odbywa się na podstawie frekwencji, aktywności na zajęciach, kontroli bieżącej (prace pisemne, prezentacje ustne, itp). Warunkiem przystąpienia do egzaminu jest uzyskanie zaliczeń ze wszystkich sprawności wchodzących w skład przedmiotu Praktyczna nauka języka francuskiego I. Warunkiem zaliczenia przedmiotu Praktyczna nauka języka francuskiego I jest uzyskanie zaliczeń ze wszystkich sprawności wchodzących w skład kursu oraz pozytywna ocena z egzaminu, złożonego z części pisemnej i ustnej. Ocena z egzaminu jest oceną końcową z przedmiotu. OBCIĄŻENIE PRACĄ STUDENTA: Udział w zajęciach: 150 godz. Udział w konsultacjach: 25 godz. Przygotowanie do zajęć (pisemne prace domowe i prezentacje ustne): 50 godz. Przygotowanie do egzaminu: 20 godz. Egzamin: 5 godz. Łącznie: 250 godz. 10 ECTS W tym zajęcia z udziałem nauczyciela akademickiego: 7 ECTS LITERATURA PODSTAWOWA: 1. Abry D., M.L. Chalaron, (1994), Phonétique: 350 exercices avec 6 cassettes. Paris : Hachette. 2. Charliac L., A.C. Motron, (1998), Phonétique progressive du français avec 600 exercices. Paris : CLE International. 3. Léon M, (1964), Exercices systématiques de prononciation française. Paris : Hachette-Larousse. 4. Abry D., M.L. Chalaron, (2011), Les 500 exercices de phonétique avec corrigé : Paris : Hachette. LITERATURA UZUPEŁNIAJĄCA: 1. Chiss J.L., J. Filliolet, D. Maingueneau, (1983), Linguistique française: notions fondamentales, phonétique, lexique, Paris: Hachette. 2. Krzemińska, W., J. Sypnicki, (1993), Eléments de grammaire française: phonétique. Poznań : UAM. PROGRAM OPRACOWAŁA: dr Liliana Kozar
Liczba godzin w semestrze Liczba godzin w tygodniu Semestr 20 P R A K T Y C Z N A N A U K A JJ Ę Z Y K A F R A N C U S K I E G O I I P I S A N I E I G R A M A T Y K A Kod przedmiotu: 09.1WH-FRMP-PN2 Typ przedmiotu: Obowiązkowy Język nauczania: język francuski Odpowiedzialny za przedmiot: dr Witold Kowalski Prowadząc y: Nauczyciele akademiccy Zakładu Filologii Romańskiej UZ zajęć zaliczenia Punkt y ECTS Studia stacjonarne 6 Konwersatorium 120 8 III zaliczenie na ocenę (za moduł PNJF II) CEL PRZEDMIOTU: Osiągnięcie poziomu B1 znajomości języka francuskiego według kryteriów Europejskiego Systemu Oceny Kształcenia Językowego w sprawności pisania z opanowaniem systemu gramatycznego w dziedzinie morfologii i składni. WYMAGANIA WSTĘPNE: Uzyskanie pozytywnej oceny zaliczenia drugiego semestru studiów pierwszego stopnia. ZAKRES TEMATYCZNY PRZEDMIOTU: Formułowanie tekstów o charakterze opisowym, informacyjnym lub sprawozdawczym. Dobór zakresu semantycznego z problematyki codziennych wydarzeń, czynności oraz zjawisk społeczno-ekonomicznych. Opanowanie biegłego stosowania w różnych kontekstach czasowych wszystkich trybów czasownikowych języka francuskiego z możliwością zaimkowego syntetyzowania i przymiotnikowo-przysłówkowego wzbogacania zdań prostych i złożonych niezbędne na poziomie B1. METODY KSZTAŁCENIA: Zajęcia konwersatoryjne z pracą indywidualną i w grupach, dyskusja, ćwiczenia percepcyjne. EFEKTY KSZTAŁCENIA I METODY WERYFIKACJI OSIĄGANIA EFEKTÓW KSZTAŁCENIA: SYMBOLE OPIS EFEKTU METODY WERYFIKACJI FORMA ZAJĘĆ EFEKTÓW Student posiada usystematyzowaną wiedzę o strukturze współczesnego języka francuskiego oraz podstawowe wiadomości na temat jego ewolucji, odmian i rejestrów. Posiada podstawową wiedzę na temat metod krytycznej analizy i interpretacji tekstów obcojęzycznych. Potrafi przeprowadzić analizę tekstu z zastosowaniem podstawowych metod, uwzględniając przy tym kontekst społeczny i historyczno-kulturowy. KN1_W04+ Aktywność, bieżąca kontrola na zajęciach, dyskusja Konwersatorium KN1_W08+ Dyskusja Konwersatorium KN1_U05+ Aktywność, bieżąca kontrola na zajęciach Konwersatorium
21 Potrafi odróżniać i opisywać różne gatunki literackie i inne rodzaje tekstów autentycznych. Potrafi korzystać z rozmaitych źródeł francuskojęzycznych (telewizja, radio, prasa, Internet) w realizacji zadań na zajęciach, wykonywaniu prac domowych oraz w czasie samodzielnego doskonalenia znajomości języka francuskiego. Jest w stanie opisać po francusku swoje przeżycia, aspekty życia codziennego, marzenia i plany. Jest w stanie przedstawić i uzasadnić własne poglądy, relacjonować wydarzenia, a także włączać się do rozmów na znane mu tematy. KN1_U06+ KN1_U01++ KN1-U07++ KN1_U08+ KN1_U09+++ KN1_U11++ Aktywność, bieżąca kontrola na zajęciach Aktywność, bieżąca kontrola na zajęciach, dyskusja Bieżąca kontrola na zajęciach, test, sprawdzian, praca domowa Opanował język francuski na poziomie B1. KN1_U12+ Bieżąca kontrola na zajęciach, test, praca domowa Ma rozszerzone umiejętności w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych z języka francuskiego na język polski i z języka polskiego na język francuski. Potrafi efektywnie pracować w grupie, a także kierować jej pracą. KN1_U14+++ Bieżąca kontrola na zajęciach, test, sprawdzian, praca domowa KN1_K01++ KN1_K02++ KN1_K03++ Aktywność, bieżąca kontrola na zajęciach Konwersatorium Konwersatorium Konwersatorium Konwersatorium Konwersatorium Konwersatorium WARUNKI ZALICZENIA: Zaliczenie na ocenę przedmiotu Praktyczna nauka języka francuskiego II-pisanie i gramatyka odbywa się na podstawie frekwencji, aktywności na zajęciach oraz kontroli bieżącej (różne rodzaje prac pisemnych testy i sprawdziany, wypowiedzi ustne, itp). Warunkiem zaliczenia przedmiotu Praktyczna nauka języka francuskiego II jest uzyskanie pozytywnych ocen ze wszystkich sprawności wchodzących w skład przedmiotu. Ocena końcowa z przedmiotu jest średnią arytmetyczną ocen ze wszystkich czterech sprawności wchodzących w skład modułu Praktyczna nauka języka francuskiego II. OBCIĄŻENIE PRACĄ STUDENTA: Udział w zajęciach: 120 godz. Konsultacje: 5 godz. Przygotowanie do zajęć: 25 godz. Łącznie 150 godz. 6 ECTS W tym zajęcia z udziałem nauczyciela akademickiego: 5 ECTS LITERATURA PODSTAWOWA: Dokumenty autentyczne (pisemne, dźwiękowe i wizualne): medialne, użytkowe, literackie i epistolarne, wybrane podręczniki języka francuskiego (np. Connexions, Le Nouveau Taxi, Festival, Alors?, Alter ego, Tout va bien?) i materiały uzupełniające, dotyczące określonej sprawności językowej. LITERATURA UZUPEŁNIAJĄCA: 1. Bertocchini, Paola i Constanzo, Hedvige, Productions écrites, Hachette, Paris, 1987. 2. Weiss, François, Jouer, communiquer, apprendre, Hachette Livre, Paris, 2002. 3. Cicurel, Fr., Fedoya, E. i Porquier, R., Communiquer en français, Hatier International, Paris, 1987. 4. de Salins, G.-D., S. Dupré La Tour, Nouveaux exercices de grammaire, Hatier/Didier, Paris, 1985. 5. Cormanski, Alex, Techniques dramatiques: activités d expression orale, Hachette FLE. Paris, 2005. PROGRAM OPRACOWAŁ: mgr Witold Jacek Kędziora
Liczba godzin w semestrze Liczba godzin w tygodniu Semestr 22 P R A K T Y C Z N A N A U K A JJ Ę Z Y K A F R A N C U S K I E G O I I R O Z U M I E N I E T E K S T U P I S A N E G O Kod przedmiotu: 09.1-WH-FRMP-PN2 Typ przedmiotu: obowiązkowy Język nauczania: język francuski Odpowiedzialny za przedmiot: dr Witold Kowalski Prowadząc y: Nauczyciele akademiccy Zakładu Filologii Romańskiej UZ zajęć zaliczenia Punkt y ECTS Studia stacjonarne 6 Konwersatorium 120 8 III zaliczenie na ocenę (za moduł PNJF II) CEL PRZEDMIOTU: Osiągnięcie poziomu B1+ znajomości języka francuskiego wg Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego w zakresie rozumienia tekstu pisanego. WYMAGANIA WSTĘPNE: Pozytywna ocena z egzaminu PNJF z semestru II. ZAKRES TEMATYCZNY PRZEDMIOTU: Rozwijanie sprawności rozumienia ogólnego i szczegółowego tekstów pisanych; analizowanie i komentowanie tekstów, rozpoznawanie podtekstów kulturowych, rozumienie języka potocznego i żargonów, określanie typu tekstu. METODY KSZTAŁCENIA: Praca indywidualna, praca w grupach, dyskusja, debata, burza mózgów, technika ról, ćwiczenia symulacyjne, swobodne wypowiedzi ustne i pisemne, mini-projekty, ćwiczenia twórcze i odtwórcze, techniki ludyczne. EFEKTY KSZTAŁCENIA I METODY WERYFIKACJI OSIĄGANIA EFEKTÓW KSZTAŁCENIA: OPIS EFEKTU Student ma usystematyzowaną wiedzę o strukturze współczesnego języka francuskiego oraz podstawowe wiadomości na temat jego historii. Posiada podstawową wiedzę na temat metod krytycznej analizy i interpretacji tekstów obcojęzycznych. Potrafi korzystać z rozmaitych źródeł francuskojęzycznych (telewizja, radio, prasa, Internet) w realizacji zadań na zajęciach, wykonywaniu prac domowych oraz w SYMBOLE EFEKTÓW KN1_W04+ METODY WERYFIKACJI aktywność, bieżąca kontrola na zajęciach, dyskusja FORMA ZAJĘĆ konwersatorium KN1_W08+ dyskusja konwersatorium KN1_U01++, KN1_K01++ aktywność, bieżąca kontrola na zajęciach, dyskusja konwersatorium
23 czasie samodzielnego doskonalenia znajomości języka francuskiego. Potrafi przeprowadzić analizę tekstu z zastosowaniem podstawowych metod, uwzględniając przy tym kontekst społeczny i historyczno-kulturowy. Potrafi odróżniać i opisywać różne gatunki literackie i inne rodzaje tekstów autentycznych. Jest w stanie opisać po francusku swoje przeżycia, aspekty życia codziennego, marzenia i plany. Jest w stanie przedstawić i uzasadnić własne poglądy, relacjonować wydarzenia, a także włączać się do rozmów na znane mu tematy. KN1_U05+ KN1_U06+ KN1_U07++, KN1_U08+, KN1_U11++ aktywność, bieżąca kontrola na zajęciach aktywność, bieżąca kontrola na zajęciach, dyskusja bieżąca kontrola na zajęciach, test, sprawdzian, praca domowa Opanował język francuski na poziomie B1+. KN1_U12+ bieżąca kontrola na zajęciach, test, sprawdzian, praca domowa Ma rozszerzone umiejętności w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych z języka francuskiego na język polski i z języka polskiego na język francuski. Potrafi efektywnie pracować w grupie, a także kierować jej pracą. KN1_U14+++ bieżąca kontrola na zajęciach, test, sprawdzian, praca domowa KN1_K02++, KN1_K03++ aktywność, bieżąca kontrola na zajęciach konwersatorium konwersatorium konwersatorium konwersatorium konwersatorium konwersatorium WARUNKI ZALICZENIA: Zaliczenie na ocenę przedmiotu Praktyczna nauka języka francuskiego II-rozumienie tekstu pisanego odbywa się na podstawie frekwencji, aktywności na zajęciach oraz kontroli bieżącej (różne rodzaje prac pisemnych testy i sprawdziany, wypowiedzi ustne, itp). Warunkiem zaliczenia przedmiotu Praktyczna nauka języka francuskiego II jest uzyskanie pozytywnych ocen ze wszystkich sprawności wchodzących w skład przedmiotu. Ocena końcowa z przedmiotu jest średnią arytmetyczną ocen ze wszystkich czterech sprawności wchodzących w skład modułu Praktyczna nauka języka francuskiego II. OBCIĄŻENIE PRACĄ STUDENTA: Udział w zajęciach: 120 godz. Konsultacje: 5 godz. Przygotowanie do zajęć: 25 godz. Łącznie 150 godz. 6 ECTS W tym zajęcia z udziałem nauczyciela akademickiego: 5 ECTS LITERATURA PODSTAWOWA: Dokumenty autentyczne (pisemne, dźwiękowe i wizualne): medialne, użytkowe, literackie i epistolarne, wybrane podręczniki języka francuskiego (np. Connexions, Le Nouveau Taxi, Festival, Alors?, Alter ego, Tout va bien? i materiały uzupełniające, dotyczące określonej sprawności językowej. LITERATURA UZUPEŁNIAJĄCA: 6. Bertocchini, Paola i Constanzo, Hedvige, Productions écrites, Hachette, Paris, 1987. 7. Weiss, François, Jouer, communiquer, apprendre, Hachette Livre, Paris, 2002. 8. Cicurel, Fr., Fedoya, E. i Porquier, R., Communiquer en français, Hatier International, Paris, 1987. 9. de Salins, G.-D., S. Dupré La Tour, Nouveaux exercices de grammaire, Hatier/Didier, Paris, 1985. 10. Cormanski, Alex, Techniques dramatiques: activités d expression orale, Hachette FLE. Paris, 2005. PROGRAM OPRACOWALI: dr Witold Kowalski, dr Elżbieta Jastrzębska
Liczba godzin w semestrze Liczba godzin w tygodniu Semestr 24 P R A K T Y C Z N A N A U K A JJ Ę Z Y K A F R A N C U S K I E G O I I M Ó W I E N I E Kod przedmiotu: 09.1-WH-FRMP-PN2 Typ przedmiotu: obowiązkowy Język nauczania: język francuski Odpowiedzialny za przedmiot: dr Witold Kowalski Prowadząc y: Nauczyciele akademiccy Zakładu Filologii Romańskiej UZ zajęć zaliczenia Punkt y ECTS Studia stacjonarne 6 Konwersatorium 120 8 III zaliczenie na ocenę (za moduł PNJF II) CEL PRZEDMIOTU: Osiągnięcie poziomu B1+ znajomości języka francuskiego wg Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego w zakresie mówienia. WYMAGANIA WSTĘPNE: Pozytywna ocena z egzaminu PNJF z semestru II. ZAKRES TEMATYCZNY PRZEDMIOTU: Formułowanie życzeń, wyrażanie uczuć, udzielanie wskazówek, wyrażanie się na podstawie obrazkowego materiału stymulującego, prowadzenie rozmowy na tematy codzienne, wyrażanie i precyzowanie opinii; rozwijanie wypowiedzi w sposób jasny i metodyczny, wyróżnianie punktów głównych, opanowanie argumentacji. METODY KSZTAŁCENIA: Praca indywidualna, praca w grupach, dyskusja, debata, burza mózgów, technika ról, ćwiczenia symulacyjne, swobodne wypowiedzi ustne i pisemne, mini-projekty, ćwiczenia twórcze i odtwórcze, techniki ludyczne. EFEKTY KSZTAŁCENIA I METODY WERYFIKACJI OSIĄGANIA EFEKTÓW KSZTAŁCENIA: OPIS EFEKTU Student ma usystematyzowaną wiedzę o strukturze współczesnego języka francuskiego oraz podstawowe wiadomości na temat jego historii. Posiada podstawową wiedzę na temat metod krytycznej analizy i interpretacji tekstów obcojęzycznych. Potrafi korzystać z rozmaitych źródeł francuskojęzycznych (telewizja, radio, prasa, Internet) w realizacji zadań na zajęciach, wykonywaniu prac domowych oraz w SYMBOLE EFEKTÓW KN1_W04+ METODY WERYFIKACJI aktywność, bieżąca kontrola na zajęciach, dyskusja FORMA ZAJĘĆ konwersatorium KN1_W08+ dyskusja konwersatorium KN1_U01++, KN1_K01++ aktywność, bieżąca kontrola na zajęciach, dyskusja konwersatorium