1 Symbole. 1.1 Wskazówki ostrzegawcze. 1.2 Dalsze symbole

Podobne dokumenty
Stanley TLM 130i.book Page 1 Tuesday, February 5, :00 PM

Stanley TLM 100i.book Page 1 Tuesday, February 5, :53 PM

Spis treści STANLEY TLM65 1

PREXISO LASER DISTANCE METER. Instrukcja obługi

411D. Instrukcja u ytkownika. Laser Distance Meter

Prexiso P20 - Spis treści

Spis treści. Stanley TLM99 1

Laserowy miernik odległości - AX-DL100

Spis treści. Dewalt DW

MIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI

DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER

PIROMETR AX Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI DALMIERZ LASEROWY CA602

DALMIERZ LASEROWY NT-6560 PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI

Spis treści. Stanley TLM165 1

Laser Distancer LD 320. Instrukcja obsługi

Leica DISTO TM D1 The original laser distance meter

Art. Nr Laserowy miernik odległości MeterMaster Pro. INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Termometr TFI 54. Strona 1 z 5

LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI

PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi

Dalmierz z wyświetlaczem LCD i laserowym wskaźnikiem

AX Informacje dotyczące bezpieczeństwa

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0274 MIE0275 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Termometr TFI-250 Nr produktu

Zasady bezpieczeństwa

Nr produktu Przyrząd TFA

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

testo 460 Instrukcja obsługi

Leica DISTO TM D210 The original laser distance meter

INSTRUKCJA OBSŁUGI DALMIERZ LASEROWY CA770

Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru

PIROMETR WSKAŹNIK STRAT CIEPŁA DT-8665 INSTRUKCJA OBSŁUGI

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

Ultradźwiękowy dalmierz INSTRUKCJA OBSŁUGI

Termohigrometr bezprzewodowy TFA

WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

Instrukcja obsługi. Termometry bimetaliczne dla ciepłownictwa, wentylacji i klimatyzacji

Termo-higrometr EM 502A

ST 630 PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM

Pirometr TFA ScanTemp 330

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

Dalmierz laserowy LRF1 Nr produktu

MIE0250/1/2/3 UT390B+/UT391+/UT391A+/UT393+

Pirometr przenośny model: 8861B

Feuchtigkeits-Detector Moisture detector. Instrukcja obsługi... 34

MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0276 MIE0277 MIE0278 INSTRUKCJA OBSŁUGI

ST 630 PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055

4. Specyfikacja. Utrzymanie Obiektyw można czyścić za pomocą sprężonego powietrza lub wilgotną bawełnianą szmatką

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny

MIERNIK POLA MAGNETYCZNEGO TM

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91)

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

Termohigrometr cyfrowy TFA

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY


Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C

Wilgotnościomierz do drewna

Spis treści. PREXISO P b 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miernik przepływu powietrza TENMARS TM-740

Model: AR861 CYFROWY DALMIERZ LASEROWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

5.Specyfikacja: Uwaga!!! 1) Nie używać rozpuszczalnika do czyszczenia obiektywu. 2) Nie zanurzać urządzenia w wodzie.

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

Krótka instrukcja obsługi testo 610

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

Dalmierz laserowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 10

DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI

Termometr 480. na podczerwień do pomiaru temperatury powierzchni oraz temperatury wewnętrznej

PIROMETR MS-6522A, 6522B, 6522C MASTECH INSTRUKCJA OBSŁUGI

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Nr produktu

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa Body Solar

Termometr do basenu i pokoju

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Termo higrometr Oregon THGR 122NX. Nr produktu Strona 1 z 6

testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Instrukcja obsługi Czujnik dyfuzyjny z tłumieniem tła O1D101 / O1D104

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wykrywacz zasięgu lasera LRF 400 LRF 600 LFR 1000 Nr produktu

ANEMOMETR Z TERMOMETREM CHY

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

Termometr gastronomiczny bagnetowy testo 104 HACCP. Strona 1 z 8

Pirometr bezdotykowy termometr na podczerwień. 1. Wprowadzenie

Transkrypt:

A 1 2 B 3 G H 4 C 7 5 6 I J D 8 9 10 11 12 13 12 13 K 14 E F

1 Symbole 1.1 Wskazówki ostrzegawcze Różne rodzaje zagrożeń są sygnalizowane przez nastepujące hasła ostrzegawcze: Ostrożnie ostrzega o możliwości wystąpienia szkód rzeczowych. Ostrzeżenie ostrzega o możliwości zranienia. Niebezpieczeństwo ostrzega o zagrożeniu dla życia. Struktura wskazówek ostrzegawczych Hasło ostrzegawcze Rodzaj i źródło zagrożenia! Środki zapobiegające zagrożeniom. 1.2 Dalsze symbole Wskazówki Wskazówka: Wskazówka dotycząca prawidłowego obchodzenia się z laserowymi urządzeniami pomiarowymi. Zalecenia dotyczące sposobu postępowania Struktura zaleceń dotyczących sposobu postępowania: Instrukcja postępowania. W razie potrzeby informacja dotycząca wyniku. Wykazy Struktura wykazów nienumerowanych: Poziom wykazu 1 Poziom wykazu 2 Struktura wykazów numerowanych: 1. Poziom wykazu 1 2. Poziom wykazu 1 2.1 Poziom wykazu 2 2.2 Poziom wykazu 2 2 Bezpieczeństwo i zagrożenia Sprawdzić, czy urządzenie nie jest wykorzystywane bez instrukcji. Sprawdzić, czy urządzenie jest wykorzystywane wyłącznie do celów zgodnych z przeznaczeniem. Sprawdzić, czy nie wyłączono działania urządzeń i mechanizmów zabezpieczających. Sprawdzić, czy nie usunięto tabliczek ze wskazówkami i tabliczek ostrzegawczych. Nie otwierać urządzenia narzędziami (śrubokrętem itp.). Sprawdzić, czy nie dokonano zmian lub modyfikacji w urządzeniu. Unikać stosowania akcesoriów pochodzących od innych producentów, które nie są zalecane przez Stabila. Upewnić się, czy urządzenie nie będzie lekkomyślnie wykorzystywane: podczas wykonywania prac na rusztowaniach podczas wchodzenia po drabinie podczas wykonywania pomiarów w pobliżu pracujących maszyn podczas dokonywania pomiarów na otwartych elementach maszyn lub instalacji Unikać bezpośredniego kierowania urządzenia w stronę słońca. Unikać celowego oślepiania osób trzecich (także w ciemności). Sprawdzić, czy stanowisko pomiarowe jest wystarczająco zabezpieczone. (np. na ulicach, budowach itp.) Sprawdzić, czy urządzenie jest w prawidłowym stanie i nie wykazuje usterek. Nie używać uszkodzonego urządzenia. 3 Wykorzystanie zgodne z przeznaczeniem Pomiar odległości Obliczanie funkcji np. powierzchni i objętości Urządzenie stosować wyłącznie w otoczeniu zamieszkanym przez człowieka. 4 Przypadki nieprawidłowego wykorzystania Nie stosować urządzenia jako wskaźnika laserowego. Nie stosować urządzenia w miejscach zagrożonych wybuchem lub w agresywnych środowiskach. 74/142

5 Zakres odpowiedzialności 5.1 Zakres odpowiedzialności producenta oryginalnego wyposażenia Stabila Messgeräte, D-76855 Annweiler am Trifels (w skrócie Stabila): Firma Stabila jest odpowiedzialna za prawidłową pod względem bezpieczeństwa i techniki dostawę urządzenia wraz z instrukcją obsługi. Stabila nie odpowiada za akcesoria pochodzące od obcych producentów. 5.2 Zakres odpowiedzialności użytkownika Ostrożnie Szkody rzeczowe na skutek naprawy! W przypadku uszkodzeń należy skontaktować się z punktem sprzedaży urządzenia. Użytkownik musi: Rozumieć informacje dot. bezpieczeństwa podane na urządzeniu oraz w instrukcji obsługi. Znać lokalne przepisy BHP obowiązujące w danej dziedzinie. 6 Przegląd 6.1 Przyciski Patrz schemat A: 1. Wyjście lasera 2. Soczewka odbiorcza 3. Wyświetlacz 4. Wł./Pomiar 5. Usuwanie/Wył. 6. Płaszczyzna pomiaru/jednostki 7. Powierzchnia/Kubatura/Funkcja Pitagorasa 6.2 Wyświetlacz Patrz schemat D: 8. Płaszczyzna pomiaru 9. Powierzchnia/Kubatura/Funkcja Pitagorasa 10. Symbol baterii 11. Drugi wiersz 12. Ułamki/Wykładniki 13. Jednostki 14. Wiersz główny 7 Uruchomienie Zakładanie baterii Patrz schemat E: W celu zapewnienia niezawodnej pracy należy stosować wyłącznie baterie alkaliczne. Zdjąć pokrywę z komory na baterie. Założyć baterie alkaliczne (2 AAA), uważając na oznaczenie biegunów. Zamknąć komorę na baterie. Wymiana baterii Baterie należy wymienić, gdy miga symbol baterii. 8 Obsługa 8.1 Warunki pomiaru Jakość pomiaru zależy od mierzonej powierzchni. Błąd pomiaru Ostrożnie Szkody materialne na skutek wykorzystywania nieprawidłowych wyników pomiaru! Unikać błędów pomiaru powstających na skutek nieprzewidzianych zdarzeń podczas pomiaru odległości. Wykonać pomiar kontrolny. Błędy pomiaru są możliwe w przypadku: cieczy bezbarwnych (np. woda) czystego szkła przepuszczającego światło styropianu i innych powierzchni półprzepuszczalnych dla światła silnie zwierciadlanych powierzchni, odbijających promień lasera pomiarów wykonywanych na ruchomych obiektach Przyczyny: Silnie zwierciadlane powierzchnie odbijają promień lasera i są przyczyną powstawania błędów pomiaru. W przypadku nielustrzanych i ciemnych powierzchni wydłuża się czas pomiaru. 75/142

W celu uzyskania pomiarów o wysokiej jakości Okresowo wykonywać pomiary kontrolne. Wykonywać pomiary kontrolne przed rozpoczęciem i po zakończeniu ważnych zadań pomiarowych. 8.2 Włączanie/Wyłączanie Włączyć urządzenie krótkim naciśnięciem przycisku 4. Do momentu kolejnego naciśnięcia przycisku urządzenie wyświetla symbol baterii. Wyłączyć urządzenie poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku 5. Jeśli przycisk nie zostanie naciśnięty, to urządzenie wyłączy się automatycznie po upływie 180 sekund. 8.3 Przycisk kasowania Krótkie naciśnięcie przycisku 5 umożliwia cofnięcie ostatniego polecenia. 8.4 Ustawianie płaszczyzny pomiaru Patrz schemat F - H: Tylna płaszczyzna pomiaru jest ustawieniem standarowym. W celu wykonania pomiaru od przedniej krawędzi należy krótko nacisnąć przycisk 6. W celu wykonania pomiaru od tylnej krawędzi należy ponownie krótko nacisnąć przycisk 6. 8.5 Ustawianie jednostek Standardowym ustawieniem jest system metryczny. W celu zmiany jednostki należy nacisnąć i przytrzymać przycisk 6. Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę jednostki w urządzeniu. Jednostki możliwe do ustawienia: Metry wyświetlanie w mm Ułamki stóp/cali wiersz główny do 1/16 cala drugi wiersz do 1/8 cala Ułamki cali wiersz główny do 1/16 cala drugi wiersz do 1/8 cala 9 Pomiar 9.1 Pojedynczy pomiar odległości Krótko nacisnąć przycisk 4. Aktywnym laserem wycelować w miejsce docelowe. Krótko nacisnąć przycisk 4. Urządzenie wykonuje pomiar odległości. Wynik jest wyświetlany natychmiast. 9.2 Pomiar ciągły Patrz schemat J: Funkcja służy do śledzenia (pomiaru ciągłego) odległości. Nacisnąć i przytrzymać przycisk 4. Rozpoczyna się pomiar ciągły. Krótko nacisnąć przycisk 4. Pomiar ciągły zostaje zatrzymany. W wierszu głównym pojawia się ostatnio zmierzona wartość. 10 Funkcje 10.1 Powierzchnia Patrz schemat I: Nacisnąć jeden raz przycisk 7. Na wyświetlaczu pojawia się symbol powierzchni. Nacisnąć przycisk 4 i zmierzyć pierwszy odcinek (np. długość). Nacisnąć przycisk 4 i zmierzyć drugi odcinek (np. szerokość). Urządzenie wyświetla wynik w wierszu głównym, a zmierzony aktualnie odcinek w drugim wierszu do momentu uzyskania kolejnego pomiaru. 10.2 Kubatura Nacisnąć dwa razy przycisk 7. Na wyświetlaczu pojawia się symbol objętości. Nacisnąć przycisk 4 i zmierzyć pierwszy odcinek (np. długość). Nacisnąć przycisk 4 i zmierzyć drugi odcinek (np. szerokość). Nacisnąć przycisk 4 i zmierzyć trzeci odcinek (np. wysokość). Urządzenie wyświetla wynik w wierszu głównym, a zmierzony aktualnie odcinek w drugim wierszu do momentu uzyskania kolejnego pomiaru. 76/142

10.3 Funkcja Pitagorasa Patrz schemat K: Nacisnąć trzy razy przycisk 7. Na wyświetlaczu pojawia się symbol funkcji Pitagorasa. Nacisnąć przycisk 4 i zmierzyć pierwszy odcinek (pomiar po przekątnej). Nacisnąć przycisk 4 i zmierzyć drugi odcinek (pomiar poziomy). Urządzenie wyświetla wynik w wierszu głównym, a zmierzony aktualnie odcinek w drugim wierszu do momentu uzyskania kolejnego pomiaru. 11 Usuwanie błędów Jeśli po kilkakrotnym włączeniu nie gaśnie komunikat Error, to należy zwrócić się do punktu sprzedaży urządzenia. W przypadku pojawienia się komunikatu InFo w połączeniu z numerem, należy postępować zgodnie z zaleceniami podanymi w przedstawionej niżej tabeli. Nr Przyczyna Usuwanie 204 Błąd obliczeniowy Ponownie wykonać pomiar. 252 Za wysoka temperatura Schłodzić urządzenie. 253 Za niska temperatura Ogrzać urządzenie. 255 Za słaby sygnał odbiorczy, za długi czas pomiaru 256 Za wysoki sygnał wejściowy 257 Nieprawidłowy pomiar, za silne światło tła 258 Pomiar poza zakresem pomiaru 260 Przerwany promień lasera 12 Dane techniczne Zmienić powierzchnię docelową (np. biały papier). Zmienić powierzchnię docelową (np. biały papier). Zaciemnić miejsce docelowe. Przestrzegać zasięgu. Powtórzyć pomiar. Zasięg 0,1m do 30m Dokładność pomiaru (2 σ) Typ.: ±2,0mm* Najmniejsza wyświetlana 1mm jednostka Klasa lasera 2 Typ lasera Automatyczne wyłączenie Pomiar ciągły Dodawanie/Odejmowanie Wymiary (wys. głęb. szer.) Czas pracy baterii (2 AAA) Ciężar Zakres temperatury: - przechowywanie - praca 635nm, <1mW po 180s tak tak 116 51 26mm do 3000 pomiarów 110g 25 C do 70 C 0 C do 40 C * W sprzyjających warunkach (dobra powierzchnia docelowa, temperatura w pomieszczeniu) do 10m. W niekorzystnych warunkach, np. silne nasłonecznienie, bardzo słabo odbijająca powierzchnia docelowa lub silne wahania temperatury, odchylenie może się zwiększyć o ±0,25mm/m w przypadku odległości powyżej 10m. 12.1 Kompatybilność elektromagnetyczna (EMV) Ostrzeżenie Możliwość powodowania zakłóceń w pracy innych urządzeń (np. urządzeń i mechanizmów zabezpieczających, urządzeń medycznych) na skutek promieniowania elektromagnetycznego! Przestrzegać wskazówek dot. bezpieczeństwa dla odpowiednich urządzeń. Mimo spełnienia wszystkich wymagań podanych w obowiązujących dyrektywach i normach możliwe jest powodowanie zakłóceń innych urządzeń. 12.2 Klasyfikacja lasera Urządzenie Stabila LD 300 emituje widoczny promień laserowy, wychodzący z przedniej strony urządzenia. Urządzenie odpowiada klasie lasera 2 wg: IEC60825-1: 2007 Bezpieczeństwo urządzeń laserowych 77/142

Klasa lasera 2 produkty Nie patrzyć bezpośrednio w promień lasera i nie kierować go bez potrzeby na inne osoby. Ochronę oczu zapewnia typowa reakcja odwracania oczu z odruchem zamykania powiek. Ostrzeżenie Obrażenia ciała na skutek działania promienia lasera! Nie patrzyć bezpośrednio w promień lasera. Nie patrzyć bezpośrednio w promień lasera przez przyrządy optyczne (takie jak lornetka, luneta). Tabliczki Położenie tabliczki identyfikacyjnej; patrz schemat C 15 Utylizacja Ostrożnie Szkody materialne z powodu nieprawidłowej utylizacji! Urządzenie i baterie należy utylizować zgodnie z przepisami krajowymi obowiązującymi w zakresie utylizacji. Urządzenie i baterie chronić przed dostępem niepowołanych osób. W przypadku utylizacji: Nie utylizować urządzenia i baterii wraz z odpadami domowymi. Urządzenie i baterie należy prawidłowo utylizować. Specyficzne dla produktu informacje dotyczące obsługi i utylizacji można ściągnąć ze strony Stabila po adresem http://www.stabila.de lub uzyskać w punkcie sprzedaży urządzenia. 13 Czyszczenie Urządzenie należy czyścić wilgotną, miękką szmatką. Nie zanurzać urządzenia w wodzie. Nie stosować agresywnych detergentów ani rozpuszczalników. 14 Gwarancja Urządzenie Stabila LD 300 jest objęte dwuletnią gwarancją. Więcej informacji dot. gwarancji można uzyskać w punkcie sprzedaży urządzenia. Zmiany (schematy, opisy oraz dane techniczne) zastrzeżone. 78/142