Instrukcja montażu i konserwacji Rozłączanie sprzęgła MTES przy pomocy dźwigni (rozmiary MTES )

Podobne dokumenty
INSTALACJA I KONSERWACJA

INSTALACJA I KONSERWACJA

CLAMPEX KTR 125 CLAMPEX KTR 125.1

SPRZĘGŁA MIMOŚRODOWE INKOMA TYP KWK Inkocross

BoWex Instrukcja montaż u wykonanie 004 oraz 005

3996 pl / k. Niniejszą instrukcję należy przekazać użytkownikowi końcowemu pl ORTHOBLOC Systemy napędowe.

SPRZĘGŁO JEDNOKIERUNKOWE SJ

Dokumentacja techniczno-ruchowa Seria DK

PIERŚCIENIE ZACISKOWE

PL Sprzęgła zębate Seria TNZ ZCA-BT, TNZ ZCB-BT, TNZ ZCA-BS, TNZ ZCB-BS. Montaż, Demontaż. Partner for Performance

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA. SPRZĘGŁA ELASTYCZNE typu SP

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA INSTRUKCJA. Sprzęgło jednokierunkowe

ROTEX GS Instrukcja Montażu

Dokumentacja techniczno-ruchowa Seria DF

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura

CLAMPEX KTR 700 Instrukcja eksploatacji

ROTEX Instrukcja montaż u sprzę g ł a w wykonaniu AFN-SB spec.

GEARex Instrukcja eksploatacji sprzęgła. GEARex. Całostalowe sprzęgła zębate:

Napędy niepełnoobrotowe SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 z podstawą i dźwignią

Łożyska wieńcowe PSL Montaż i konserwacja

RUFLEX z zaciskową nakrętką ustalającą

PRZEKŁADNIE ŚLIMAKOWE INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Dokumentacja techniczno-ruchowa Seria DR

Pompy in-line Typ NCV / NCVL

CLAMPEX KTR 105 Instrukcja eksploatacji

tel. +48 /32/ , +48 /32/ , fax +48 /32/ ,

ROTEX Instrukcja montaż u wykonanie 009 (BKN)

GEARex Instrukcja eksploatacji. GEARex. Całostalowe sprzęgła zębate: wykonanie FA wykonanie FB wykonanie FAB. wykonanie DA wykonanie DB wykonanie DAB

Sprzêg³a sprê ynowe SPRZÊG A SPRÊ YNOWE. tel.: fax:

STÓŁ PODZIAŁOWY TYPY: TSL 200/250/320

Przepustnica typ 57 L

PVC-U PP PP / PVDF 2)

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3

CLAMPEX KTR 603 Instrukcja eksploatacji

! OSTROŻ NIE! Możliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia.

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

PRZEKŁADNIE WALCOWE O OSIACH RÓWNOLEGŁYCH SERIA DK

RUFLEX Sprzę g ł o Przeciążeniowe Instrukcja Montaż u

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

1. Schemat przekładni.

CLAMPEX KTR 225 Instrukcja eksploatacji CLAMPEX KTR 22

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)

CLAMPEX KTR 150 Instrukcja eksploatacji

CLAMPEX KTR 400 Instrukcja eksploatacji

Arkusz zmian. Przekładnie przemysłowe Przekładnie czołowe walcowe i walcowo-stożkowe, seria X.. Klasy momentu obrotowego 6,8 knm knm

Przekładnie niepełnoobrotowe GS 50.3 GS z podstawą i dźwignią

CLAMPEX KTR 125 CLAMPEX KTR 125.1

Ćw. 5 BADANIE I OCENA DZIAŁANIA PIERŚCIENI TYPU SIMMERING STOSOWANYCH DO USZCZELNIEŃ WAŁÓW W OBUDOWIE

Pompy standardowe zgodne z EN 733 TYP NKL

Instalacja ORTHOBLOC Systemy napędowe. Referencje: 3996 pl / m

CLAMPEX KTR 620 Instrukcja eksploatacji

1. Schemat budowy. 2. Przechowywanie. 1. Nie przechowywać na zewnątrz, w miejscach narażonych na warunki atmosferyczne lub nadmierną wilgotność,

Pompy odśrodkowe wielostopniowe z uszczelnieniem wału Typ HZ / HZA / HZAR

Tuleje rozprężno-zaciskowe SIT-LOCK

CLAMPEX KTR 100 Instrukcja eksploatacji

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S

bezluzowe sprzęgło przeciążeniowe

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5

SPRZĘGŁA MIMOŚRODOWE INKOMA TYP LFK Lineflex

SPRZĘGŁA ELASTYCZNE DESCH GmbH & Co. KG

GEARex. GEARex Całostalowe sprzęgła zębate. Aktualizowany na bieżąco katalog dostępny na stronie

POULIBLOC Reduktor o montażu wahadłowym Konserwacja

SIŁOWNIKI ŚRUBOWE FIRMY INKOMA - GROUP

SIŁOWNIK OBROTOWY ZE SPRZĘGŁEM O NASTAWIANYM MOMENCIE W ZESPOLE KÓŁKA RĘCZNEGO

Przeguby i wały przegubowe / Wałki i tuleje wieloklinowe

MANUBLOC Układy napędowe. Instalacja. Niniejszą instrukcję należy przekazać użytkownikowi. końcowemu. Mub 32/33/36/37/38 1.

2910 pl / o. Niniejszą instrukcję należy przekazać użytkownikowi końcowemu. 1/4 H min. Mb 3101, Mb Systemy napędowe.

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

Dla nowoczesnych zespołów napędowych. Pierścienie rozprężno-zaciskowe CLAMPEX. Przeguby KTR CLAMPEX

Dodatek do instrukcji montażu i obsługi

- 2 - Sprzęgło mimośrodowe INKOMA typ PK

Cena netto (zł) za osobę. Czas trwania. Kod. Nazwa szkolenia Zakres tematyczny. Terminy

Dokumentacja techniczno-ruchowa reduktorów ślimakowych serii

Opaski do nawiercania. Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA HACOM DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

Hermetyczne pompy wirowe ze sprzęgłem magnetycznym zgodne z EN TYP NMR

ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII

SERIA MP POMPY WIELOSTOPNIOWE WIELKOŚCI DN 40 - DN 125

Napędy wahliwe 2SC5. Uzupełnienie instrukcji obsługi SIPOS 5. Zmiany zastrzeżone!

1.Przeznaczenie. 2.Opis techniczny. 3. Warunki eksploatacji

4952 pl / b ORTHOBLOC Systemy napędowe. Konserwacja

PNEUMATYCZNY NAPĘD OBROTOWY ALPHAIR

S P R Z Ę G Ł SPA R E Z L Ę A G S Ł T A Y C R Z ajn a E -L o D vee j S oyc H G G mbm H b H & Co. KG sprzęgło do wałów 89

Zawór redukcji ciśnienia typ E

NAF-Triball Zawory kulowe PN DN

Konserwacja MANUBLOC pl / a

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Instrukcja eksploatacji i montażu

TOOLFLEX. KTR-N strona: wydanie: PL 1 z TOOLFLEX Instrukcja eksploatacji. Bezobsługowe, bezluzowe, skrętnie sztywne sprzęgło mieszkowe

- 2 - Sprzęgło mimośrodowe INKOMA Inkoflex typ IFK

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)

PIERŚCIENIE ROZPRĘŻNO - ZACISKOWE SST

Mb 3101, Mb Instalacja. Systemy napędowe

Piasta szosowa do hamulca tarczowego

SPRZĘGŁA MIMOŚRODOWE INKOMA TYP Inkoflex

ZASUWA KIELICHOWA E2 SYSTEM BAIO do rur żeliwnych, stalowych, PE i PVC, PN 16

POMPY BOCZNOKANAŁOWE NA CIĘŻKIE WARUNKI PRACY TYP SC-PN40

przed przesunięciemdo różnych rodzajów rur Strona E 2/1 Instrukcja montażu Strona E 2/2

Transkrypt:

Instrukcja montażu i konserwacji Rozłączanie MTES przy pomocy dźwigni (rozmiary MTES 42-280) Oznaczenie: 1) Piasta (strona silnika) 2) Piasta (strona napędzana) 3) Tuleja 4) Pokrywa 5) Pierścień 6) Pierścień O-ring 7) Smarowniczka 8) Uszczelka 9) Korek olejowy 10) Uszczelka papierowa 11) Śruba 12) Podkładka 13) Nakrętka samoczynnie zabezpieczana 14) Śruba 15) Pierścień osadczy sprężynujący 1 INSTRUKCJA: Rozłączanie MTES przy pomocy dźwigni.

20) Ramię wsporcze 21) Płyta wsporcza 22) Blok ślizgowy 23) Ramię dźwigni 24) Dźwignia rozłączania 25) Kłódka 26) Tuleja 27) Śruba 28) Nakrętka samoczynnie zabezpieczana 29) Wyłącznik 30) Śruba 31) Śruba 32) Śruba 33) Nakrętka 34) Podkładka 35) Śruba 36) Nakrętka 37) Śruba 2 INSTRUKCJA: Rozłączanie MTES przy pomocy dźwigni.

0. Przygotowanie do montażu. 1. Montaż Sprzęgła zębate należy przechowywać w atmosferze niekorozyjnej. Powierzchnie obrobione, szczególnie otwory powinny być zawsze zabezpieczone preparatem antykorozyjnym. Jeśli sprzęgło jest składowane, musi być ono zabezpieczone przed korozją. Jeśli sprzęgło musi być składowane dłużej niż 6 miesięcy, zaleca się zdemontować pierścienie O-ring. Zaleca się ich przechowywanie w atmosferze wolnej od ozonu. 0.1. Przed zamontowaniem na wały należy usunąć z otworów wszelkie preparaty antykorozyjne. WAŻNE: SPRZĘGŁA ZĘBATE SĄ CZĘŚCIAMI WIRUJĄCYMI, KTÓRE STWARZAJĄ POTENCJALNE NIEBEZPIECZEŃSTWO. NALEŻY ZAWSZE STOSOWAĆ ODPOWIEDNIE OSŁONY, ABY ZABEZPIECZYĆ PERSONEL PRZED WYPADKAMI ZGODNIE Z OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI BEZPIECZEŃSTWA. 0.2. WAŻNE: Unikać wszelkich uszkodzeń przed jego zamontowaniem, szczególnie jego systemu zazębienia. 0.3. Podczas manipulowania sprzęgłem należy zawsze unikać wszelkich jego uszkodzeń a szczególnie jego systemu zazębienia. 1.1. Zdemontować dźwignię, jak pokazano poniżej. 1.2. Sprawdzić, czy wszystkie części są czyste. Sprzęgła są dostarczane w stanie zabezpieczonym smarem ochronnym a nie smarem roboczym. Przed 3 INSTRUKCJA: Rozłączanie MTES przy pomocy dźwigni.

zamontowaniem jego uzębienie musi być oczyszczone z oleju lub smaru ochronnego. 1.3. Sprawdzić, czy średnice otworów i wałów są zgodne z rysunkiem. 1.4. Oczyścić wały i otwory rozpuszczalnikiem. 1.5. Przed zamontowaniem piasty (2) należy zainstalować tuleję (3) i pokrywę (4). 1.6. Zamontować piasty (1,2) na stosownych wałach. Powierzchnie czołowe piasty oraz powierzchnie czołowe wału muszą znajdować się w jednej płaszczyźnie. 1.7. Wyosiować sprzęgło, ustawiając obie połówki w jednej osi bez przesunięć osiowych, kątowych i promieniowych. Tolerancje osiowania powinny zawierać się w granicach podanych w tabeli 1,2. Dokładność osiowania zależy od prędkości obrotowej. 1.8. Użyć mikrometrycznego lub przyrządu laserowego. Maksymalna wskazaniami Prędkość obrotowa obr/min 0 250 250 500 500 1000 1000 2000 2000 4000 Maksymalna Maksymalna Maksymalna Maksymalna wskazaniami wskazaniami wskazaniami wskazaniami 42-90 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25 0,15 0,20 0,08 0,10 100-185 0,5 0,6 0,5 0,6 0,25 0,35 0,15 0,20 0,08 0,10 205-260 0,90 1,00 0,50 0,75 0,25 0,35 0,15 0,20 - - RÓŻNICA MIĘDZY SKRAJNYMI WSKAZANIAMI CZUJNIKA: Różnica wskazaniami. Tabela 1. a a MTES-42 6±1 MTES-165 10±3 MTES-55 6±1 MTES-185 10±3 MTES-70 6±2 MTES-205 12±3 MTES-90 8±2 MTES-230 12±3 MTES-100 8±2 MTES-260 12±3 MTES-125 8±2 MTES-280 16±3 MTES-145 10±2 Tabela 2. 4 INSTRUKCJA: Rozłączanie MTES przy pomocy dźwigni.

1.9. Nałożyć ręcznie około 70 % smaru do przestrzeni piastą i tuleją zębatą. Po zamontowaniu, pozostałe 30% smaru należy wtłoczyć do otworów smarnych kołnierza. Patrz tabela 3. Ilość (Kg) Ilość (Kg) MTES-42 0,04 MTES-165 0,8 MTES-55 0,05 MTES-185 1 MTES-70 0,14 MTES-205 1,2 MTES-90 0,2 MTES-230 1,4 MTES-100 0,24 MTES-260 2,7 MTES-125 0,33 MTES-280 3 MTES-145 0,45 Ilość smaru na jedno sprzęgło. Tabela 3. 1.10. Dokręć śruby (11) zgodnie z wartościami podanymi w tabeli 4. Moment obrotowy dokręcenia na sucho (Nm) Moment obrotowy dokręcenia na sucho (Nm) MTES-42 5 MTES-165 40 MTES-55 8 MTES-185 40 MTES-70 8 MTES-205 40 MTES-90 20 MTES-230 40 MTES-100 20 MTES-260 40 MTES-125 20 MTES-280 70 MTES-145 20 W przypadku nasmarowania śrub olejem należy zmniejszyć te wartości o około 20%. NIE STOSOWAĆ MOLYCOTE. Tabela 4. 1.11. Usunąć korki zaślepiające (8,9) na tulejach (3) i wtłoczyć pozostałe 30% smaru. 1.12. Wtłoczyć smar przez smarowniczkę (7) zainstalowaną na pierścieniu miedzianym (5). 1.13. Zamontować ramiona wsporcze (20) oraz ramiona dźwigni (23). 1.14. Wyregulować blok ślizgowy (22) i przełączniki (29). 1.15. Ostatecznie zablokować ramię dźwigni (23) kłódką (25). 5 INSTRUKCJA: Rozłączanie MTES przy pomocy dźwigni.

2. Konserwacja i przegląd. Co 3000 godzin pracy lub maksymalnie raz do roku. W przypadku potrzeby stosowania dłuższych okresów należy skontaktować się z nami. Napełnić ponownie sprzęgło smarem, zobacz 1.9. 3. Demontaż. Co 8000 godzin pracy lub maksymalnie raz na dwa lata. 3.1. Przed przesunięciem tulei (3) należy oczyścić z rdzy i brudu powierzchnie piasty blisko pierścieni O-ring i uszczelnień (6). 3.2. Wykręć śruby (11). 3.3. Usunąć piasty (1,2). 3.4. Kontrola zębów i uszczelnienia. 3.5. Kontrola osiowania. 3.6. Użyć, w razie potrzeby, nowego smaru. Do oczyszczenia ze starego smaru można użyć oleju o niskiej lepkości. 4. Zalecane środki smarne. 4.1. Wymieniać smar, co 12 miesięcy. 70% smaru należy nałożyć ręcznie a resztę przez smarowniczkę (9). 4.2. Nałożenie nadmiernej ilości smaru może spowodować uszkodzenie. 4.3. Zalecane ilości napełniania smaru podano w tabeli 5. Producent Smar Castrol-Tribol Castrol 3020/1000-1 Cepsa-Krafft KEP 1 Fina Ceran GEP-0 Klüber Klüberplex GE 11-680 Mobilith SHC 460 Esso-Exxon-Mobil Mobilgrease XTC Mobiltemp SHC 460 spezial Shell Albida GC1 Texaco Couplig grease Multifak 0/1 Verkol Verkol 320-1 Grado 1 Tabela 5. Raport dotyczący zmiany: R01 zgodnie z ANP000189 firmy Jaure. 2008 przez IFS. 6 INSTRUKCJA: Rozłączanie MTES przy pomocy dźwigni.

Aby otrzymać więcej informacji proszę się skontaktować z: JAURE, S.A. Ernio Bidea s/nº 20150 ZIZURKIL HISZPANIA Tel: +34 943 690054 Faks: +34 943 690295 email: sales.dep@jaure.com 7 INSTRUKCJA: Rozłączanie MTES przy pomocy dźwigni.