SPIS TREŚCI 1. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z DYREKTYWĄ MASZYNOWĄ ZALECENIA BHP ZASADA DZIAŁANIA DANE TECHNICZNE...

Podobne dokumenty
DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY F

Instrukcja obsługi POMPA AIRMIX. z silnikiem różnicowym

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F

INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPA TŁOCZNA Instrukcja: Data: 3/01/05 Anulowano: 1/09/03 Zmiany: Aktualizacja

DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 34 A

PISTOLETY RĘCZNE AIRLESS M 250 / M 350 RĘKOJĘŚĆ AIRLESS MP 200

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIJĄCA DLA POMPY 40-50

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA CZĘŚCI ZAMIENNE

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY FLOWMAX

POMPA AIRMIX i POMPA PNEUMATYCZNA Z silnikiem różnicowym

DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 34 A2

CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (dok ) Silnik (dok ) Hydraulika (dok )

PISTOLET PNEUMATYCZNY M 22. HTi - HPA SPECYFIKACJE. Instrukcja : Data : 1/09/04 Anulowano : Modyf. : DOKUMENTACJA DODATKOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPA L

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 17 A

Instrukcja obsługi POMPA FLOWMAX 34.A KREMLIN POLSKA SP.Z O.O. UL.POMORSKA 31A WARSZAWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPA FLOWMAX 17.A INSTRUCTION MANUAL 17.A FLOWMAX PUMP. Instrukcja:

ZESPÓŁ TŁOCZĄCY ZASADA DZIAŁANIA I URUCHOMIENIE INSTRUKCJA ORYGINALNA

PISTOLET PNEUMATYCZNY CIŚNIENIE I SSANIE M 22 HTi - HPA

DOKUMENTACJA OGÓLNA. Zdjęcia i ilustracje nie są przedmiotem umowy. Urządzenia mogą podlegać modyfikacjom bez wcześniejszego zawiadomienia.

PISTOLETY AIRLESS INOX ASI 24 - ASI 40

INSTRUKCJA OBSŁUGI F F2. Instrukcja : FR. Data : 05/03/10 Anulowano : 10/09/09 Modyf. : Aktualizacja ORYGINAŁ

INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLET AIRMIX MX INSTRUCTION MANUAL AIRMIX GUN - MODEL MX. Instrukcja :

DOKUMENTACJE UZPEŁNIAJĄCE. CZĘŚCI ZAMIENNE : PISTOLET M 22 (Doc )

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

RĘCZNY PISTOLET PNEUMATYCZNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZBIORNIKÓW CIŚNIENIOWYCH ORYGINALNA AT-2, AT-5, AT-10, AT-20, AT-50

TŁUMACZENIE ORYGINALNEGO DOKUMENTU

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

KREMLIN POMPA MEMBRANOWA PMP 150 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Instrukcja :

INSTRUKCJA OBSLUGI PISTOLETU NATRYSKOWEGO MODEL BS-BS/A SERIA 010

Instrukcja obsługi i konserwacji pistoletu do piaskowania

ORYGINAŁ KREMLIN REXSON. 150, avenue de Stalingrad STAINS CEDEX France : 33 (0) Fax : 33 (0)

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I MONTAŻU

INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLET AIRMIX SX INSTRUCTION MANUAL AIRMIX GUN - MODEL SX. Instrukcja :

Opis urządzeń. Zawór korygujący z charakterystyką liniową Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500

Pompy zębate z zazębieniem zewnętrznym Instrukcja montażu

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016

Zawory przelotowe kołnierzowe, PN10

INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLET AIRMIX ATX INOX INSTRUCTION MANUAL ATX AIRMIX SPRAY GUN STAINLESS STEEL MODEL

Zawory przelotowe kołnierzowe, PN16

ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII

WYTWORNICA PIANY PROCAR TYP: SCX/24, SCX/50

Grupa bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. DN 15

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA POMPA AIRLESS. Manuel : Data : 12/06/03 Annule : 17/06/02 Modif. 1 + ajouté 4

Opis urządzeń. Zawór przekaźnikowy Zastosowanie. W przypadku szczególnie dużych objętości siłowników hamulcowych. Cel

Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020

PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO MK819/SP1900

TŁUMACZENIE ORYGINAŁU INSTRUKCJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP

Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462

Zawory przelotowe kołnierzowe, PN16

Zawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182

Pionowe samozasysające pompy bocznokanałowe. Typ WPV

Zawór upustowy typ 620

AIRMIX PISTOLET NATRYSKOWY MVX

Instrukcja obsługi punktów poboru gazu PdG, PdG.S i PdG-A

DOŁADOWANIE. Zawór regulacyjny ciśnienia

Zawory z gniazdem kątowym VZXF

POMPA HYDRAULICZNA TYP H_800

Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!

TURBOSPRĘŻARKA: DEMONTAŻ-MONTAŻ

Smarownice pneumatyczne

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig ,

Zawory trójdrogowe kołnierzowe, PN6

Zawory przelotowe, PN16, gwintowane zewnętrznie

Model: AT NITOWNICA do nitonakrętek FULL AUTOMAT

ZNPHS Sp. z o.o. MOBILNY AGREGAT FILTRACJNO-PRZEPOMPOWUJĄCY AGF-15 AGF-25 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Bielsko-Biała; ul.

Opis urządzeń. Zawór elektromagnetyczny 3/2-drożny Zawór elektromagnetyczny 3/2-drożny napowietrzający

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Instrukcja obsługi punktów poboru gazu PDG, PDG.S i PDG-A. Spis treści

Zawory przelotowe, PN16, gwintowane zewnętrznie

Zawory przelotowe kołnierzowe, PN40

Urządzenia Rozładowującego Rhino VE CE Karta operatora P/N _01 - Polish -

SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie

Zawory trójdrogowe kołnierzowe, PN16

Zawory przelotowe Kombi kołnierzowe PN25

INSTRUKCJA OBSŁUGI PNEUMATYCZNY WYCISKACZ DO SILIKONU 3W1. Strona 1 z 8. Sprzedaż detaliczna i hurtowa, serwis:

INSTRUKCJA INSTALACJI I SERWISOWANIA

Instrukcja obsługi i konserwacji pistoletu rozpylającego typu SPP-SE

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI BUFORÓW CIEPŁA

ZASUWA NOŻOWA PN10 Z NAPĘDEM PNEUMATYCZNYM

MixRite Pompa Dozująca

PVC-U PP PP / PVDF 2)

INSTRUKCJA DO PRZEPŁYWOMIERZY F44

Transkrypt:

SPIS TREŚCI 1. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z DYREKTYWĄ MASZYNOWĄ... 2 2. ZALECENIA BHP... 2 3. ZASADA DZIAŁANIA... 3 4. DANE TECHNICZNE... 4 5. URUCHOMIENIE... 5 6. OBSŁUGA TECHNICZNA... 5 7. USTERKI FUNKCJONALNE... 6 8. DEMONTAŻ I PONOWNY MONTAŻ... 6 CZĘŚCI ZAMIENNE : Pompa 60-120 (Dok. 573.298.051) Część hydrauliczna 120 (Dok. 573.213.041) Silnik 8 000/4 (Dok. 573.646.041) Przerzutnik (Dok. 573.087.040) Układ powietrzny (Dok. 573.102.051)

Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup nowej pompy wytłaczającej 60.120. Dołożyliśmy wszelkich starań, zarówno na etapie opracowywania, jak i produkcji, by wyrób ten w pełni Państwa zadowolił. Gdyby jednakże urządzenie to nie spełniało Państwa oczekiwań, prosimy o kontakt z nasza firmą. W celu poprawnego i optymalnego wykorzystania sprzętu, prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed uruchomieniem urządzenia. 1. Deklaracja zgodności z dyrektywą maszynową (z poprawioną Dyrektywą 89/392/CEE) i z przepisami wykonawczymi. Producent : KREMLIN REXSON z kapitałem wynoszącym 6 720 000 euro 150, avenue de Stalingrad - 93240 STAINS - FRANCJA Tel. 33 (1) 49 40 25 25 - Fax 33 (1) 48 26 07 16 oświadcza, że poniższe urządzenie: Pompa wytłaczająca jest zgodne z dyspozycjami poprawionej Dyrektywy Maszynowej 89/392/CEE i z krajowymi przepisami wykonawczymi. Stains, 1 marca 2003, Daniel TRAGUS Dyrektor Generalny 2. ZALECENIA BHP Kierownik zakładu musi sprawdzić czy personel obsługujący został przeszkolony w obsługiwaniu sprzętu. Zamieszczone niżej zalecenia BHP muszą być dobrze zrozumiane i stosowane w praktyce. Aby uniknąć zagrożeń dla zdrowia, niebezpieczeństwa pożaru lub wybuchu, urządzenia należy stosować tylko w strefach o odpowiedniej wentylacji. Urządzeń natryskowych nie wolno kierować w kierunku ludzi i zwierząt. Rozpylanie niektórych środków może być niebezpieczne i bezpieczeństwo ludzi może wymagać zastosowania ochrony dróg oddechowych (maski) i skóry (krem ochronny do rąk).. Ponieważ ciśnienie robocze urządzeń jest wysokie, w celu uniknięcia wypadku należy stosować poniższe środki ostrożności : PRZEWODY Nie stosować przewodów, których graniczne ciśnienie rozerwania jest niższe niż 4-krotność maksymalnego ciśnienia roboczego pompy (por. dane techniczne) Nie stosować przewodów zgiętych lub zwiniętych Należy stosować wyłącznie przewody w dobrym stanie, nie noszące śladów uszkodzeń ani nadmiernego zużycia. Wszystkie złączki muszą być dobrze skręcone i znajdować się w dobrym stanie. KREMLIN Strona 1 Instrukcja : 573.039.111

POMPA Podłączyć urządzenie do uziemienia (za pomocą podłączenia przewidzianego w tym celu w pompie) Nie używać produktów i rozpuszczalników, które nie mogą współpracować z materiałami pompy. W szczególnych przypadkach: skontaktować się z nami lub z producentem materiału rozpylanego w celu zmiany rozpuszczalnika wchodzącego w skład produktu rozpylanego lub zastosowania innego rozpuszczalnika do czyszczenia urządzeń. PISTOLET Nigdy nie czyścić końcówki dyszy palcami. Wszelkie czynności przy pistolecie można wykonywać jedynie po opróżnieniu układu z ciśnienia. Przed przystąpieniem do czyszczenia lub demontażu urządzeń należy bezwzględnie : - zatrzymać pompę odcinając zasilanie sprężonym powietrzem, - opróżnić z ciśnienia przewody materiałowe otwierając spust pistoletu 3. Zasada działania Pompa składa się z : pneumatycznego silnika tłokowego (2). części hydraulicznej (3) połączonej mechanicznie z silnikiem. Silnik (2) przekazuje napęd na tłok części hydraulicznej i na łopatkę (4) W wyniku tego ruchu łopatka (4) wymusza wtłaczanie materiału do korpusu pompy (3) i jej napełnienie. Materiał jest przetłaczany ciśnieniowo do przewodu (5) a następnie do pistoletu. Ciśnienie w punkcie (4) jest równe wartości ciśnienia w punkcie (1) x przełożenie pompy Przykład : P (1) = 5 barów P (4) = 5 x 60 = 300 barów KREMLIN Strona 2 Instrukcja : 573.039.111

4. DANE TECHNICZNE Pompa łopatkowa zalecana do wytłaczania materiałów gęstych lub o wysokim współczynniku lepkości ze zbiorników o pojemności 200 m lub 60 l Typ silnika... 8 000/4 Typ korpusu pompy...120 łopatkowa Przełożenie ciśnieniowe... 60/1 Materiały części konstrukcyjnych pompy stykających się z materiałem tłoczonym: Stal nierdzewna chromowana utwardzana. Stop aluminiowy, stal ulepszona. Uszczelnienia : Górne : żywica acetalowa Przetłaczanie : PTFE G Zasysanie : nitrylowe Skok silnika. Przekrój silnika. Ciśnienie układu zasilania powietrzem. Przekrój pompy. Pojemność skokowa pompy. Ciśnienie na wyjściu przy ciśnieniu powietrza wynoszącym 6 barów. Objętość materiału tłoczonego w cyklu. Liczba cykli na 1 litr materiału. Zużycie powietrza w jednym cyklu przy ciśnieniu powietrza wynoszącym 4 bary. 100 mm 748 cm2 1 do 6 barów 11 cm2 110 cm3 360 barów 220 cm3 4 90 l Przyłącza : Wlot powietrza : M26 x 125 Wylot materiału : F 1 G Wejście materiału : kołnierz dolny tłoczący Gabaryty pompy na podnośniku : Szerokość : 1040 mm Długość : 760 mm Minimalna wysokość (podnośnik w pozycji dolnej) : 1 700 mm Maksymalna wysokość (podnośnik w pozycji górnej) : 2 740 mm KREMLIN Strona 3 Instrukcja : 573.039.111

5. URUCHOMIENIE Napełnić zbiornik dławnicy smarem T lub rozpuszalnikiem dobranym do stosowanego produktu. Odkręcić reduktor (reduktory) pneumatycznej regulacji. Podłączyć urządzenie do sieci pneumatycznej (własne powietrze, maks. 6 bar) Podłączyć wszystkie przewody Rozruch pompy Otworzyć zawór płuczny Dokręcać stopniowo reduktor pneumatyczny powietrza silnika, aż pompa zacznie pracować Sprawdzić wypływ materiału u wylotu pompy Zamknąć zawór płuczny Reduktor pneumatyczny powietrza silnika ustawić tak, aby uzyskać żądane ciśnienie i przepływ materiału. Rozruch pompy zamocowanej na podnośniku i wyposażonej w tarczę popychającą Otworzyć reduktor powietrza podnośnika Ustawić pompę w górnej pozycji Zdjąć zawór odpowietrzający na tarczy Ustawić zbiornik z materiałem Opuścić pompę i ustawić tarczę w pozycji kontaktu z materiałem Zamontować ponownie zawór odpowietrzający z chwilą, gdy materiał zacznie wypływać z zaworu płucznego. W przeciwnym przypadku zwiększyć ciśnienie (reduktor powietrza podnośnika) Otworzyć zawór płuczny znajdujący się u wylotu materiału z pompy Dokręcać reduktor powietrza silnika, aż pompa zacznie pracować Sprawdzić wypływ materiału u wylotu pompy Zamknąć zawór płuczny Reduktor pneumatyczny powietrza silnika ustawić tak, aby uzyskać żądane ciśnienie i przepływ materiału. Zakończenie pracy Odkręcić reduktor (reduktory) powietrza Pozostawić pompę napełnioną materiałem Jeżeli pompa jest wyposażona w tarczę popychającą, tarcza powinna pozostać w kontakcie z materiałem na zasadzie pokrywy zabezpieczającej przed wysychaniem materiału W przypadku dłuższego unieruchomienia pompy należy po jej wypłukaniu napełnić pompę rozpuszczalnikiem 6. Obsługa techniczna KONSERWACJA PRZEPROWADZANA RAZ W TYGODNIU Stosować się do zaleceń bezpieczeństwa (odciąć dopływ powietrza i odpowietrzyć przewody przed podjęciem czynności konserwacyjnych) Sprawdzić, czy nie występują wycieki na złączkach, przeprowadzić kontrolę stanu przewodów tłok pompy nie dopuszczać do zasychania materiału na powierzchni tłoka Sprawdzić poziom smaru w górnym zbiorniku pompy, w razie potrzeby uzupełnić. Zabarwienie smaru jest zjawiskiem normalnym. Jeżeli pompa jest wyposażona w tarczę popychającą, sprawdzić stan uszczelki tarczy, oczyścić powierzchnię górną i dolną prowadnika. Sprawdzić prawidłowe działanie wszystkich zaworów urządzenia, oczyścić gniazda i bezpośrednie otoczenie zaworów. KREMLIN Strona 4 Instrukcja : 573.039.111

KONSERWACJA PRZEPROWADZANA DWA RAZY W MIESIĄCU Sprawdzić czy nie występują wycieki w górnym wkładzie. Wymienić smar w przypadku silnego zabarwienia. Sprawdzić stan czystości zbiornika i czyścić regularnie przy użyciu rozpuszczalnika po uprzednim opróżnieniu. Wymienić uszczelki górnego kołnierza w przypadku, gdy wyciek w dalszym ciągu występuje. KONSERWACJA PRZEPROWADZANA RAZ W MIESIĄCU Sprawdzić dokręcenie górnego uszczelnienia (wyłączyć pompę i odpowietrzyć silnik) Sprawdzić dokręcenie sprzęgła (prędkość liniowa pompy musi być identyczna przy ruchu do góry i w dół) KONSERWACJA PRZEPROWADZANA RAZ W ROKU Dokonać demontażu pomp : wymienić uszczelnienia 7. USTERKI FUNKCJONALNE Usterka Przyczyna Sposób usunięcia Pompa nie pracuje lub zatrzymuje się Zasilanie powietrzem Sklejone uszczelnienie tłoka hydraulicznego Zatarcie (silnika) Zatkana dysza Sprawdzić ciśnienie powietrza lub wymienić Rozgrzać. Dodać olej Pompa pracuje bez przerwy (zawór płuczny jest zamknięty) Pompa przesuwa się szybciej w kierunku do dołu niż do góry Pompa przesuwa się szybciej w kierunku do góry niż do dołu Pompa bardzo szybko przesuwa się do dołu do połowy skoku i następnie powraca do ruchu powolnego Pompa pracuje lecz natężenie przepływu jest nierówne Pompa nie jest napełniona Brak materiału Sklejony zawór Wyciek z zaworu ssącego Wyciek z zaworu tłoczącego Pompa źle opróżniona Wyciek z zaworu ssącego Powietrze w komorze Nieszczelność zaworów Sprawdzić ciśnienie tłoczenia i wymienić Otworzyć zawór płuczny i zamknąć po usunięciu pęcherzyków Sprawdzić zawór ssący Sprawdzić złączki 8. DEMONTAŻ PONOWNY MONTAŻ DEMONTAŻ PONOWNY MONTAŻ Odłączyć układ hydrauliczny od silnika. Odręcić nakrętkę dociskową (2) Zdjąć nakrętki (3) i kotwie (8) KREMLIN Strona 5 Instrukcja : 573.039.111

Zdjąć kołnierz górny (5) Wyjąć uszczelnienie A. Rozmontować cylinder (9) i górny odbojnik (10) Wyjąć tłok (1) Zdjąć uszczelnienie B odkręcając gniazdo zaworu tłoczącego (30) Odrkęcić Sruby (28) w celu rozmontowania górnego odbojnika (10) od kołnierza dolnego (13) Odręcić nakrętkę (18) Wyjąć zawór tłoczny (16) i nakrętkę orkągłą (15) Wyjąć kołnierz dolny (13) i zdjąć gniazdo zaworu (11) Zdjąć zawór ssący (20) PONOWNY MONTAŻ Wymienić wszystkie uszczelki płaskie - nasmarować części przy użyciu spirytusu Zamontować części w odwrotnej kolejności Zamontować uszczelki w odpowiedniej kolejności Dokręcić śruby (28) z momentem 12 m/kg Dokręcić nakrętki (3) w celu zamocowania kotwi (moment 12 m/kg) Uwaga : Po ponownym montażu na silniku stopniowo zwiększać ciśnienie aż do maksymalnej wartości. Sprawdzić dokręcenie po półgodzinnej pracy. KREMLIN Strona 6 Instrukcja : 573.039.111