ORLEN LIETUVA S.A. INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA I HIGIENY PRACY BDS-27 PRACE O ZWIĘKSZONYM RYZYKU. Wydanie 2



Podobne dokumenty
ZATWIERDZIŁ Dyrektor ds. jakości, ochrony środowiska i bezpieczeństwa pracy ORLEN Lietuva S.A. Zarządzenie nr TV1(1.2-1)-56 z dnia 9 marzec 2012 r.

ORLEN LIETUVA S.A. INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA I HIGIENY PRACY BDS-9 TANKOWANIE PALIW. Wydanie 1

ORLEN LIETUVA S.A. INSTRUKCJA HIGIENY I BEZPIECZEŃSTWA PRACY BDS-5 PRACE REMONTOWE

ORLEN Lietuva S.A. Instrukcja bezpieczeństwa i higieny pracy BDS-40

Instrukcja w sprawie zabezpieczania prac niebezpiecznych pod względem pożarowym

Zasady zatrudniania Firm zewnętrznych w TAURON Wytwarzanie S.A.

ZASADY ZATRUDNIANIA FIRM ZEWNĘTRZNYCH W TAURON WYTWARZANIE S.A. W ZAKRESIE STOSOWANIA PRZEPISÓW BEZPIECZEŃSTWA I HIGIENY PRACY

Szkolenie wstępne Instruktaż stanowiskowy SPAWACZ GAZOWY. pod red. Bogdana Rączkowskiego

INSTRUKCJA BHP DLA WYKONAWCÓW ZEWNĘTRZNYCH WYKONUJĄCYCH PRACE NA TERENIE KOMENDY PORTU WOJENNEGO ŚWINOUJŚCIE

Zarządzenie operacyjne nr 15/2015/PR z dnia 26 marca 2015 r.

INFORMACJA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDROWIA

INSTRUKCJA TYMCZASOWEGO PRZYŁĄCZENIA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH BE-16. Wydanie 1

Procedura PH-HB-P07. Warszawa, maj 2014 r

Procedura PH-HB-P07. Warszawa, maj 2014 r

Wymagania względem Firmy Zewnętrznej

INSTRUKCJA Police Serwis Spółka z o.o. dotycząca wymagań minimalnych dla wykonawców w zakresie BHP, ochrony środowiska oraz ochrony przeciwpożarowej

SYSTEM EKSPLOATACJI SIECI PRZESYŁOWEJ INSTRUKCJA I.02.T Przegląd instalacji sprężonego powietrza

INFORMACJA BIOZ. stadium dokumentacji projektowej. INWESTOR: Starostwo Powiatowe w Pisecznie ul. Chyliczkowska Piaseczno

Załącznik nr 1 do umowy UZGODNIENIA SZCZEGÓŁOWE WARUNKÓW WSPÓŁPRACY POMIĘDZY STRONAMI

AB ORLEN LIETUVA. Wydanie 2 ORLEN LIETUVA AB INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA I HIGIENY PRACY BDS-6/1 PRACE ROZSZCZELNIAJĄCE URZĄDZEŃ. str.

OPIS TECHNICZNY do projektu Remont zbiorników wody pitnej w miescowości Szczepów. Spis treści

SPIS ZAWARTOŚCI. 1. Wytyczne do opracowania instrukcji bezpieczeństwa przeciwpożarowego dla remontowanego budynku

INSTRUKCJA ZINTEGROWANEGO SYSTEMU ZARZĄDZANIA INSTRUKCJA DOPUSZCZANIA FIRM OBCYCH DO PRACY IS-10/02/II

ORLEN LIETUVA AB INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA I HIGIENY PRACY BDS-7 Prace z użyciem ognia. Wydanie 2. str. 1 / 19

UZGODNIENIA SZCZEGÓŁOWE WARUNKÓW WSPÓŁPRACY POMIĘDZY STRONAMI

1. Obowiązek informowania pracowników o:

INSTRUKCJA ZINTEGROWANEGO SYSTEMU ZARZĄDZANIA IS-7.10/01. O p r a c o w a ł S p r a w d z i ł Z a t w i e r d z i ł.

WYTYCZNE DO PROWADZENIA PRAC NIEBEZPIECZNYCH POŻAROWO NA AGH

Zintegrowany System Zarządzania. Instrukcja w sprawie Podwykonawców

AB ORLEN LIETUVA PRACE W PRZESTRZENIACH ZAMKNIĘTYCH

Program praktyki zawodowej Praktyka zawodowa 311[07] - technik elektronik

Wymagania dla Wykonawców/Podwykonawców w zakresie BHP i ochrony środowiska

Instrukcja postępowania w przypadku awarii produkcyjnych (wycieku substancji chemicznych, wystąpienia awarii elektrycznych i mechanicznych, itp.

PROCEDURA KORPORACYJNA ORGANIZOWANIE I PROWADZENIE PRAC, W TYM PRAC SZCZEGÓLNIE NIEBEZPIECZNYCH

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2019 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

INSTRUKCJA KONTROLI WODY TECHNOLOGICZNEJ I UZDATNIONEJ

Doświadczenia MPEC KONIN Sp. z o.o. przy montażu zaworów wg procedury wcinki na gorąco

OPERATOR WĘZŁÓW CIEPLNYCH

Zarządzenie Nr 26/2013 Dyrektora Powiatowego Urzędu Pracy w Przemyślu z dnia 31 maja 2013 roku

1. Przepisy prawne na których bazowano podczas opracowania wspólnego programu szkoleniowego.

INFORMACJA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDROWIA

SYSTEM EKSPLOATACJI SIECI PRZESYŁOWEJ

Ryzyko zawodowe i czynniki. szkodliwe dla zdrowia

DZIENNIK URZĘDOWY MINISTRA KULTURY I DZIEDZICTWA NARODOWEGO. Warszawa, dnia 29 września 2014 r. Pozycja 38

T-plus fi rmy Flamco

KSIĄŻKA KONTROLI PRAC SPAWALICZYCH na obiekcie..

Rektora Uniwersytetu Marii Curie - Skłodowskiej

SPIS TREŚCI. 1. Podstawa prawna Zakres robót...2

WZORCOWY PROGRAM. szkolenia wstępnego na stanowisku pracy (instruktażu stanowiskowego)

Załącznik 3 do P/08 Zasady współdziałania w zakresie ZSZ z dostawcami usług

REGULAMIN WYKONYWANIA PRACY W FORMIE TELEPRACY PRZEZ PRACOWNIKÓW UNIWERSYTETU EKONOMICZNEGO WE WROCŁAWIU

Postanowienia umów z zakresu bezpieczeństwa pracy w PKN ORLEN S.A. przykłady

TECHNIK AUTOMATYK

Stałe urządzenia gaśnicze na gazy

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT. Przebudowa drzwi wejściowych UP Ustroń, ul. Ignacego Daszyńskiego 33, Ustroń

4. Zadania wymienione w ust. 1, Rektor realizuje przy pomocy Prorektora do spraw Ogólnych, Dziekanów i Kanclerza.

1. Zakres robót dla całego zamierzenia budowlanego oraz kolejność realizacji poszczególnych obiektów

Obowiązki pracodawcy w dziedzinie bezpieczeństwa i higieny pracy

Spis treści 1. Dane ogólne 1.1 Cel i zakres opracowania 1.2 Materiały wykorzystane w opracowaniu 2. Zakres i kolejność realizacji robót budowlanych

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2019 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

Rozdział V. Uregulowanie obowiązków z zakresu bezpieczeństwa i higieny pracy w umowie zlecenia

PROGRAM WYŁĄCZEŃ Z EKSPLOATACJI URZĄDZEŃ OCHRONY PRZECIWPOŻAROWEJ

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA SST-2 SCHODY

INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA przy stosowaniu niebezpiecznych substancji chemicznych i ich mieszanin w Uniwersytecie Humanistyczno-Przyrodniczym im.

Instrukcja montażu. Zestaw zaworów odcinających czynnika chłodniczego EKRSVHTA

PROCEDURA DZIAŁANIA GRUP ROBOCZYCH NA TERENIE MIASTA RUDA ŚLĄSKA W RAMACH PROCEDURY NIEBIESKIE KARTY

KONDYGNACJA IV SEGMENT A

... (nazwisko i imię)... (telefony kontaktowe, adres )

INFORMACJA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDROWIA

Zarządzenie Nr R-5/2006 Rektora Politechniki Lubelskiej w Lublinie z dnia 12 stycznia 2006 r.

SYSTEM EKSPLOATACJI SIECI PRZESYŁOWEJ

I N F O R M A C J A BIOZ do. marzec 2015 P R O J E K T U WYKONAWCZEGO. utwardzenia terenu BUDYNEK CENTARLI PKP SA

UZGODNIENIA SZCZEGÓŁOWE WARUNKÓW WSPÓŁPRACY POMIĘDZY STRONAMI

Wymagania w zakresie bezpieczeństwa pracy dla wykonawców zewnętrznych

Załącznik nr3. Lp. nazwa chemiczna i handlowa. urządzeniu lub instalacji, jej. kontrolowanej zawartej w. Rodzaj substancji

INFORMACJA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDROWIA

BHP i podstawy ergonomii. Podstawowe obowiązki pracodawcy w zakresie BHP

RozpMSWiA_warunkow_technicznych_uzytkowania_budynkow_mieszkalnych.doc 1 / 5

KOMENDA GŁÓWNA PAŃSTWOWEJ STRAŻY POŻARNEJ

ZARZĄDZENIE NR 21/2012 Dyrektora Generalnego Służby Więziennej z dnia 23 marca 2012 r.

REGULAMIN CENTRUM USŁUG LABORATORYJNYCH IPPT PAN ZATWIERDZAM

ZARZĄDZENIE Nr 146/2013 Rektora Uniwersytetu Wrocławskiego z dnia 16 września 2013 r.

Zarządzenie Nr 34/2013/2014 Rektora Uniwersytetu Kazimierza Wielkiego z dnia 28 stycznia 2014 r.

POLITECHNIKA WARSZAWSKA. Zarządzenie nr 25 /2017 Rektora Politechniki Warszawskiej z dnia 8 maja 2017 r.

IV. KRÓĆCE PK. ZPUH MINI-ZAP sp.j Przygodzice, ul. Wrocławska 168A Dział Techniczno-Handlowy: tel./fax ,

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH. do przetargu nieograniczonego na: SPIS TREŚCI

PROCEDURA ZINTEGROWANEGO SYSTEMU ZARZĄDZANIA QP-034/O ZASADY POSTĘPOWANIA WYKONAWCY W OBIEKTACH SZPITALA I NA JEGO TERENIE

INFORMACJA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDROWIA

PRZEDMIAR ROBÓT. Budowa : SZPITAL OGÓLNY W WYSOKIEM MAZOWIECKIEM. Obiekt : ROZBUDOWA I MODERNIZACJA SZPITALA OGÓLNEGO W WYSOKIEM MAZOWIECKIEM

INFORMACJA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDROWIA (BIOZ)

OGÓLNA SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH. Inwestor: Pedagogiczna Biblioteka Wojewódzka w Słupsku ul.

ZARZĄDZENIE NR 2/2018 Kanclerza Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Głogowie z dnia 29 listopada 2018 roku

POLITECHNIKA WARSZAWSKA. Zarządzenie nr 29 /2014 Rektora Politechniki Warszawskiej z dnia 6 maja 2014 r.

... (JW na terenie której będą wykonywane prace przez firmę zewnętrzną) reprezentowanym przez ... (nazwa firmy zewnętrznej) (pracodawca firmy)

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2017 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

PM 512. Regulator nadmiarowo upustowy ENGINEERING ADVANTAGE

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2017 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

Rozdział I Podstawy prawne. Rozdział II Objaśnienia

l. POSTANOWIENIA OGÓLNE 1.1. Zakres samodopuszczeń Określa się następujące rodzaje sieci, urządzeń i instalacji elektroenergetycznych oraz typów prac

Transkrypt:

ZATWIERDZIŁ Dyrektor Generalny ORLEN Lietuva Spółka Akcyjna Zarządzenie nr TV1(1.2-1)- 86 z dnia 5 Marca 2012 r. ORLEN LIETUVA S.A. INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA I HIGIENY PRACY BDS-27 PRACE O ZWIĘKSZONYM RYZYKU Wydanie 2

I. CEL 1. Celem instrukcji jest określenie trybu podejmowania decyzji (dotyczącej pozwoleń na prowadzenie prac o zwiększonym ryzyku) w ORLEN Lietuva Spółka Akcyjna (dalej Spółka). II. ZAKRES STOSOWANIA 2. Niniejszą instrukcję stosuję się do pracowników Spółki organizujących, planujących i/lub wykonujących prace o podwyższonym ryzyku oraz do pracowników firm wykonawczych wykonujących takie prace (dalej wykonawcy), jeśli takie prace przewidziano we właściwych umowach zawartych przez wykonawców ze Spółką. III. POJĘCIA I DEFINICJE 3. Pojęcia i definicje stosowane w niniejszej instrukcji: 3.1. Grupa Zarządzania Ryzykiem (dalej GZR) jest to grupa specjalistów Spółki, w skład której wchodzą dalej wymienieni członkowie, których obowiązkiem jest określenie dodatkowych wymagań BHP dotyczących bezpiecznego wykonywania prac o zwiększonym ryzyku oraz podjęcie decyzji w sprawie wydania pozwolenia na wykonanie prac o zwiększonym ryzyku. 3.2. Prace o zwiększonym ryzyku są to takie prace, gdy remont instalacji jest prowadzony w warunkach nadzwyczajnych, niestandardowych, w sposób inny niż określono w pozostałych instrukcjach Spółki mających zastosowanie do wykonywania prac niebezpiecznych (remont instalacji, prace ogniowe, rozszczelniające oraz prace w zbiornikach zamkniętych). Przykładem takich prac o zwiększonym ryzyku mogą być: Nacięcie wykonywane w działającym rurociągu, zbiorniku lub innej instalacji przy użyciu maszyny do wiercenia (frezowania) (minimalne wymagania BHP przedstawia załącznik nr 2); Remont rurociągu, który nie został całkowicie przygotowany (wyparowany) przy użyciu specjalnych wkładów (komór) (minimalne wymagania BHP przedstawia załącznik nr 3); Montaż tymczasowych obejm (bandaży) na działających rurociągach; Rozładunek katalizatora nieregenerowanego z reaktora w środowisku azotu i in. 3.3. Instalacja oznacza jakikolwiek sprzęt, maszynę, aparat, rurociąg itp., który stanowi zagrożenie dla bezpieczeństwa i zdrowia pracowników ze względu na nagromadzoną w nim lub z innych źródeł dostarczaną niebezpieczną energię. 3.4. Inicjator GZR kierownik jednostki organizacyjnej Spółki (kierownik ds. produkcji, kompleksu, zakładu, instalacji, cechu, wydziału, pionu działalności), w której należy wykonać prace o podwyższonym ryzyku. 3.5. Członkowie GZR dyrektor ds. produkcji Spółki, dyrektor ds. nadzoru i remontu instalacji, główny specjalista ds. nadzoru technicznego instalacji oraz kierownik ds. bezpieczeństwa i higieny pracy. 3.6. Przewodniczący GZR dyrektor ds. produkcji Spółki. 4. Pozostałe pojęcia i definicje stosowane w niniejszej instrukcji są zgodne z pojęciami i definicjami stosowanymi w ogólnych instrukcjach bezpieczeństwa i higieny pracy Spółki. IV. OBOWIĄZKI I ODPOWIEDZIALNOŚĆ jest: 5. W razie potrzeby wykonania prac o zwiększonym ryzyku inicjator GZR obowiązany

5.1. Po dokonaniu oceny możliwości wykonania prac o zwiększonym ryzyku zainicjować podjęcie decyzji w sprawie wydania pozwolenia na wykonanie prac o zwiększonym ryzyku i poinformować o tym przewodniczącego GZR. 5.2. Opracować projekt decyzji Grupy Zarządzanie Ryzykiem w postaci protokołu (załącznik nr 1) (dalej protokół GZR) i przedstawić go przewodniczącemu oraz członkom GZR. 5.3. Kopie podpisanego protokołu GZR przedstawić osobom odpowiedzialnym za wdrożenie określonych w nim środków organizacyjnych i technicznych. 5.4. Stosownie do wymagań instrukcji BHP Spółki wydać pozwolenie na wykonanie prac o zwiększonym ryzyku określonych w protokole GZR dopiero po zweryfikowaniu i upewnieniu się, że wszystkie dodatkowe środki, które należy wdrożyć przed wydaniem pozwolenia na wykonywanie prac, zostały wdrożone i dokonano właściwego wpisu w polu Adnotacje dotyczące wdrożenia w protokole GZR. 5.5. W polu Inne warunki, wymagania, które powinni znać, spełniać lub przestrzegać pracownicy wykonujący prace pozwolenia na prace wpisać wymaganie dotyczące stosowania wszystkich środków zapewniających bezpieczne wykonywanie prac, określonych w protokole GZR. 5.6. Kontrolować wykonywane prace i zapewnić, aby były przestrzegane wszystkie środki zapewniające bezpieczeństwo wykonywanych prac, określone w protokole GZR. 6. GZR obowiązana jest: 6.1. Zapoznać się z przewidywanymi do wykonania pracami o zwiększonym ryzyku oraz oferowanymi przez inicjatora dodatkowymi środkami koniecznymi dla zapewnienia bezpieczeństwa wykonywanych prac. 6.2. W razie konieczności (uwzględniając charakter i specyfikę planowanych do wykonania prac) wezwać innych specjalistów Spółki, kierownictwo Zarządu Ratownictwa Przeciwpożarowego na Obiektach w Możejkach w celu przedstawienia zaleceń. 6.3. W zakresie swoich kompetencji przedstawić inicjatorowi dodatkowe środki oraz uwagi dotyczące przewidzianych środków. 6.4. Nie podejmować decyzji o wydanie pozwolenia na wykonanie prac o zwiększonym ryzyku, jeśli nie upewniła się, że przewidziane dodatkowe środki są wystarczające dla zapewnienia bezpieczeństwa wykonywanych prac o zwiększonym ryzyku. 6.5. Decyzję o wydanie pozwolenia na wykonanie prac o podwyższonym ryzyku wydać w postaci podpisane protokołu GZR. Decyzję uważa się za podjętą, gdy zostaje ona zaakceptowana przez wszystkich czterech członków GZR. 7. Kierownik robót obowiązany jest: 7.1. Przed rozpoczęciem prac zapoznać się i zapoznać pracowników wykonujących prace (za podpisem) z planowanymi pracami, środkami organizacyjnymi i technicznymi dla zapewnienia bezpieczeństwa wykonywanych prac określonymi w protokole GZR. 7.2. Stale przebywać na miejscy wykonywania prac i w trakcie wykonywania prac zapewnić wdrożenie środków określonych w protokole GZR. UWAGA: Kopię protokołu GZR należy dołączyć do pozwolenia na prace i przechowywać razem z pozwoleniem w miejscu wykonywania prac. 7.3. Wstrzymać prace, jeśli są one prowadzone w sposób nie zapewniający bezpieczeństwa wykonywania lub ich wykonywanie stało się niebezpieczne albo nie są przestrzegane środki określone w protokole GZR. 8. Osoby wykonujące prace obowiązane są:

8.1. Podpisać protokół GZR dopiero po zapoznaniu się i całkowitym zrozumieniu prac, które należy wykonać, oraz środków zapewniających bezpieczeństwo wykonania prac. 8.2. W trakcie wykonywania prac stosować środki określone w protokole GZR. 9. Za niewykonywanie lub nienależyte wykonywanie obowiązków określonych w niniejszej instrukcji osoby ponoszą odpowiedzialność w trybie określonym w przepisach prawa Republiki Litewskiej oraz w aktach wewnętrznych Spółki. V. WYPEŁNIANIE PROTOKOŁU GZR 10. Inicjator GZR obowiązany jest wpisać w protokole GZR miejsce wykonywania prac i nazwę, podać numer technologiczny aparatu, rurociągu, produkt, który występuje lub występował w nim, aktualne ciśnienie i temperaturę, wyraźnie określić przyczynę, dlaczego zainicjowano podjęcie decyzji GZR, wymienić zagrożenia mogące wystąpić w trakcie wykonywania prac, proponowane organizacyjne i techniczne środki BHP dla przewidywanych do wykonania prac oraz wpisać datę rozpoczęcia oraz datę zakończenia obowiązywania decyzji GZR, które określają termin wykonania prac określonych w protokole GZR. 11. Do protokołu należy dołączyć wszystkie dokumenty dotyczące bezpiecznego wykonywania prac (wykaz środków izolacji energii, kartę technologiczną remontu, szkic, schemat technologiczny i in.). 12. Inicjator GZR obowiązany jest opracować projekt protokołu i przedstawić go przewodniczącemu oraz członkom GZR najpóźniej dzień przed planowanym wykonywaniem prac niebezpiecznych. W przypadkach, gdy prace należy wykonać niezwłocznie ze względu na możliwość wystąpienia zakłóceń produkcji, incydentu lub awarii w przypadku zwłoki, GZR obowiązana jest zebrać się w czasie i miejscu określonym przez inicjatora GZR i wypełnić protokół. 13. Do momentu rozpoczęcia planowanych prac oryginał protokołu GZR podpisany przez inicjatora GZR należy zarejestrować w rejestrze protokołów GZR prowadzonym przez Dział Bezpieczeństwa i Higieny Pracy. 14. Dział Bezpieczeństwa i Higieny Pracy przekazuje kopie protokołu GZR do inicjatora GZR, przewodniczącego GZR oraz członków GZR. 15. Oryginał protokołu GZR należy przechowywać przez okres obowiązywania decyzji GZR oraz 3 lata po upływie obowiązywania decyzji w Dziale Bezpieczeństwa i Higieny Pracy. VI. SZKOLENIE PRACOWNIKÓW 16. Pracownicy Spółki, którzy planują, organizują, koordynują prace remontowe lub w innym sposób są z nimi związane, powinny być szkolone i/lub atestowane zgodnie z trybem określonym w procedurze Spółki Szkolenie pracowników z zakresu bezpieczeństwa i higieny pracy PR-DS-18. VI. ZAŁĄCZNIKI Załącznik nr 1. Druk protokołu Grupy Zarządzania Ryzykiem. Załącznik nr 2. Minimalne wymagania z zakresu bezpieczeństwa i higieny pracy w przypadku wykonywania nacięcia w działającym rurociągu, zbiorniku lub innym urządzeniu przy użyciu maszyny do wiercenia (frezowania).

Załącznik nr 3. Minimalne wymagania z zakresu bezpieczeństwa i higieny pracy w przypadku wykonywania remontu rurociągu, który nie został całkowicie przygotowany (wyparowany) przy użyciu specjalnych wkładów (komór). Opracował Starszy specjalista ds. bezpieczeństwa i higieny pracy Egidijus Luomanas Dnia 25.02.2013 r.

Przewodniczący (stanowisko, imię i nazwisko) Inicjator (stanowisko, imię i nazwisko) Członkowie (stanowisko, imię i nazwisko) ORLEN Lietuva S.A. Instrukcja bezpieczeństwa i higieny pracy BDS-27 Prace o podwyższonym ryzyku, wydanie 2 (Druk protokołu) PROTOKÓŁ GRUPY ZARZĄDZANIA RYZYKIEM Dn. 201 r. Nr Juodeikiai, rej. Możejki Załącznik nr 1 ROZPATRZONO: Miejsce wykonywania prac (podać nazwę obiektu, instalacji technologicznej) Nazwa prac (określić planowane do wykonania prace, podać numer technologiczny aparatu, rurociągu, produkt, który w nim występuje lub występował, aktualne ciśnienie i temperaturę) Przyczyna zainicjowania GZR (uzasadnić, dlaczego prace nie mogą być wykonane zgodnie z normalnymi wymaganiami bezpieczeństwa i higieny pracy) Mogące wystąpić zagrożenia (wymienić zagrożenia mogące wystąpić w trakcie wykonywania prac) ZDECYDOWANO: 1. Wydać pozwolenie na wykonanie ww. prac po wdrożeniu następujących środków: Nazwa środka Odpowiedzialny za wykonanie Adnotacja o wykonaniu 2. W trakcie wykonywania prac stosować następujące środki: Nazwa środka Odpowiedzialny za wykonanie (stanowisko, imię i nazwisko) Uwagi, środki dodatkowe Początek koniec obowiązywania protokołu (rok, miesiąc, dzień) (rok, miesiąc, dzień) Załączniki do protokołu (schemat, szkic, harmonogram i in. (wpisać)) Inicjator Przewodniczący Członkowie 1. 2. 3. Zapoznałem się z treścią prac oraz wymaganiami z zakresu bezpieczeństwa i higieny pracy określonymi w niniejszym protokole (stanowisko, imię, nazwisko, podpis kierownika robót) Zostałem zapoznany z treścią prac oraz wymaganiami z zakresu bezpieczeństwa i higieny pracy określonymi w niniejszym protokole (stanowisko, imię, nazwisko, podpis osób wykonujących prace) 1 1

ORLEN Lietuva S.A. Instrukcja bezpieczeństwa i higieny pracy BDS-27 Prace o podwyższonym ryzyku, wydanie 2 Załącznik nr 2 Minimalne wymagania z zakresu bezpieczeństwa i higieny pracy w przypadku wykonywania nacięcia w działającym rurociągu, zbiorniku lub innym urządzeniu przy użyciu maszyny do wiercenia (frezowania) 1. Opis sposobu 1.1. Do działającego rurociągu, zbiornika lub innego urządzenia należy przyspawać króciec, na króćcu należy zamontować zawór, a na zaworze należy zamontować specjalnie do tego przeznaczoną maszynę do wiercenia (frezowania), która w sposób hermetyczny wycina w działającym rurociągu/zbiorniku otwór o wymaganej średnicy i wyciąga powstałą łatę. 2. Wymagania przed rozpoczęciem prac 2.1. W miejscach przyspawania króćca należy zmierzyć grubość ścianek działającego rurociągu lub zbiornika oraz uzyskać wniosek głównego specjalisty nadzoru technicznego instalacji z Działu Mechanicznego (lub wyznaczonej przez niego osoby) dotyczący możliwości przeprowadzenia prac z zakresu przyspawania króćca. Wniosek ten należy dołączyć do protokołu GZR. 2.2. W trakcie spawania należy uwzględnić grubość ścianki rurociągu lub zbiornika i stosować taką technologię spawania, aby rurociąg nie został przecięty na wskroś oraz aby uniknąć jego pęknięcia. 2.3. Poziom cieczy znajdującej się w zbiorniku powinien wynosić co najmniej 1 m nad miejscem nacięcia. 2.4. W działającym rurociągu należy zapewnić cyrkulacje (obieg) produktu, ciśnienie i temperaturę produktu w rurociągu należy obniżyć na tyle, na ile umożliwia to proces technologiczny. 3. Wymagania w trakcie wykonywania prac 3.1. Do pracy przy użyciu maszyny do wiercenia (frezowania) należy wyznaczyć pracowników posiadających właściwe kwalifikacje i przeszkolone w zakresie użytkowania takiego sprzętu. 3.2. Prace przy użyciu maszyny do wiercenia (frezowania) należy wykonywać z uwzględnieniem wszystkich wymagań (warunków) określonych w instrukcji użytkowania (eksploatacji) takiej maszyny. 3.3. Do celów koordynowania prac ogniowych należy używać środki łączności. 4. Zabrania się wykonywania prac spawalniczych i/lub nacięć na zimno w urządzeniach, w których występuje: 4.1. Mieszaniny gazów / powietrza lub gazów / powietrza, których stężenie mieści się w granicach wybuchowości lub jest zbliżone; 4.2. Wodór; 4.3. Tlen lub substancje nasycone tlenem; 4.4. Substancje chemiczne, które łatwo ulegają rozkładowi lub pod działaniem żaru stają się niebezpieczne; 4.5. Próżnia.

ORLEN Lietuva S.A. Instrukcja bezpieczeństwa i higieny pracy BDS-27 Prace o podwyższonym ryzyku, wydanie 2 Załącznik nr 3 Minimalne wymagania z zakresu bezpieczeństwa i higieny pracy w przypadku wykonywania remontu rurociągu, który nie został całkowicie przygotowany (wyparowany) przy użyciu specjalnych wkładów (komór) 1. Opis sposobu Sposób ten zwykle ma zastosowanie, gdy w działający rurociąg należy wstawić zawór, przyspawać odgałęzienie itp. i ze względu na dużą długość rurociągu praktycznie nie ma możliwości i nie jest celowe pełne jego przygotowanie. W takim przypadku remontowany odcinek rurociągu należy wyciąć przy zastosowaniu cięcia na zimno, koniec (końce) rurociągu zaślepić przy użyciu przeznaczonych do tego celu wkładów (komór). 2. Wymagania 2.1. W miarę możliwości z remontowanego rurociągu należy usunąć produkty naftowe, rurociąg należy odciąć przy użyciu zaworów, a jeśli jest możliwe, także zaślepić. 2.2. Odcinek rurociągu, który należy wyciąć, należy wycinać tylko przy zastosowaniu cięcia na zimno, tj. przy użyciu piły pneumatycznej, ręcznej piłki do metalu lub specjalnej ręcznej przecinarki do rur nie powodujących iskrzenia. 2.3. W trakcie cięcia należy zapewnić, aby miejsce cięcia nie nagrzewało się, i jeśli jest konieczne, należy je polewać (nawilżać) wodą. 2.4. Wycięte odcinki rurociągu należy zaślepić przy użyciu przeznaczonych do tego celu standardowych wkładów o właściwych wymiarach zgodnie z instrukcją producenta. 2.5. Należy sprawdzić szczelność końców rur zaślepionych przy użyciu wkładów poprzez pobranie próbek powietrza w pobliżu wkładów. 2.6. W trakcie wykonywania prac ogniowych należy zapewnić, aby w odcinkach rurociągu, który został zaślepiony przy użyciu wkładów, ciśnienie nie przekraczało 70% ciśnienia wewnątrz wkładu (np. poprzez otwarcie zaworów odpowietrzających, drenaży, zastosowanie przyrządów do pomiaru ciśnienia itp.). 1 1