Stanley TLM 100i.book Page 1 Tuesday, February 5, :53 PM

Podobne dokumenty
Stanley TLM 130i.book Page 1 Tuesday, February 5, :00 PM

1 Symbole. 1.1 Wskazówki ostrzegawcze. 1.2 Dalsze symbole

Spis treści STANLEY TLM65 1

PREXISO LASER DISTANCE METER. Instrukcja obługi

Prexiso P20 - Spis treści

411D. Instrukcja u ytkownika. Laser Distance Meter

Spis treści. Stanley TLM99 1

Laserowy miernik odległości - AX-DL100

Spis treści. Dewalt DW

MIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Spis treści. Stanley TLM165 1

DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER

INSTRUKCJA OBSŁUGI DALMIERZ LASEROWY CA602

PIROMETR AX Instrukcja obsługi

Art. Nr Laserowy miernik odległości MeterMaster Pro. INSTRUKCJA OBSŁUGI

DALMIERZ LASEROWY NT-6560 PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI

Leica DISTO TM D1 The original laser distance meter

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Termometr TFI 54. Strona 1 z 5

LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI

Termometr TFI-250 Nr produktu

Dalmierz z wyświetlaczem LCD i laserowym wskaźnikiem

PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi

AX Informacje dotyczące bezpieczeństwa

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi

Laser Distancer LD 320. Instrukcja obsługi

MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0274 MIE0275 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Nr produktu Przyrząd TFA

INSTRUKCJA OBSŁUGI DALMIERZ LASEROWY CA770

Zasady bezpieczeństwa

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

testo 460 Instrukcja obsługi

Ultradźwiękowy dalmierz INSTRUKCJA OBSŁUGI

Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru

Pirometr TFA ScanTemp 330

Leica DISTO TM D210 The original laser distance meter

PIROMETR WSKAŹNIK STRAT CIEPŁA DT-8665 INSTRUKCJA OBSŁUGI

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

Feuchtigkeits-Detector Moisture detector. Instrukcja obsługi... 34

Termohigrometr bezprzewodowy TFA

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

Instrukcja obsługi. Termometry bimetaliczne dla ciepłownictwa, wentylacji i klimatyzacji

MIE0250/1/2/3 UT390B+/UT391+/UT391A+/UT393+

ST 630 PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM

Termo-higrometr EM 502A

Dalmierz laserowy LRF1 Nr produktu

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

Pirometr przenośny model: 8861B

MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0276 MIE0277 MIE0278 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

ST 630 PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055

4. Specyfikacja. Utrzymanie Obiektyw można czyścić za pomocą sprężonego powietrza lub wilgotną bawełnianą szmatką

Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia


MIERNIK POLA MAGNETYCZNEGO TM

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny

Spis treści. PREXISO P b 1

Termohigrometr cyfrowy TFA

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91)

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

Dalmierz laserowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 10

Wilgotnościomierz do drewna

5.Specyfikacja: Uwaga!!! 1) Nie używać rozpuszczalnika do czyszczenia obiektywu. 2) Nie zanurzać urządzenia w wodzie.

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

Model: AR861 CYFROWY DALMIERZ LASEROWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

Krótka instrukcja obsługi testo 610

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Termometr 480. na podczerwień do pomiaru temperatury powierzchni oraz temperatury wewnętrznej

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miernik przepływu powietrza TENMARS TM-740

DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI

PIROMETR MS-6522A, 6522B, 6522C MASTECH INSTRUKCJA OBSŁUGI

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Nr produktu

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa Body Solar

Termometr do basenu i pokoju

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Termo higrometr Oregon THGR 122NX. Nr produktu Strona 1 z 6

testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700

Instrukcja obsługi Czujnik dyfuzyjny z tłumieniem tła O1D101 / O1D104

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wykrywacz zasięgu lasera LRF 400 LRF 600 LFR 1000 Nr produktu

ANEMOMETR Z TERMOMETREM CHY

DALMIERZ LASEROWY SERIA DL-X

Pirometr bezdotykowy termometr na podczerwień. 1. Wprowadzenie

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

Transkrypt:

Stanley TLM 100i.book Page 1 Tuesday, February 5, 2008 4:53 PM

Stanley TLM 100i.book Page 2 Tuesday, February 5, 2008 4:53 PM A B C D E F

Stanley TLM 100i.book Page 69 Tuesday, February 5, 2008 4:53 PM 1 Symbole 1.1 Wskazówki ostrzegawcze Różne rodzaje zagrożeń są sygnalizowane przez nastepujące hasła ostrzegawcze: Ostrożnie ostrzega o możliwości wystąpienia szkód rzeczowych. Ostrzeżenie ostrzega o możliwości zranienia. Niebezpieczeństwo ostrzega o zagrożeniu dla życia. Struktura wskazówek ostrzegawczych Hasło ostrzegawcze Rodzaj i źródło zagrożenia! Środki zapobiegające zagrożeniom. 1.2 Dalsze symbole Wskazówki Wskazówka: Wskazówka dotycząca prawidłowego obchodzenia się z laserowymi urządzeniami pomiarowymi. Zalecenia dotyczące sposobu postępowania Struktura zaleceń dotyczących sposobu postępowania: Instrukcja postępowania. W razie potrzeby informacja dotycząca wyniku. Wykazy Struktura wykazów nienumerowanych: Poziom wykazu 1 Poziom wykazu 2 Struktura wykazów numerowanych: 1. Poziom wykazu 1 2. Poziom wykazu 1 2.1 Poziom wykazu 2 2.2 Poziom wykazu 2 2 Bezpieczeństwo i zagrożenia Sprawdzić, czy urządzenie nie jest wykorzystywane bez instrukcji. Sprawdzić, czy urządzenie jest wykorzystywane wyłącznie do celów zgodnych z przeznaczeniem. Sprawdzić, czy nie wyłączono działania urządzeń i mechanizmów zabezpieczających. Sprawdzić, czy nie usunięto tabliczek ze wskazówkami i tabliczek ostrzegawczych. Nie otwierać urządzenia narzędziami (śrubokrętem itp.). Sprawdzić, czy nie dokonano zmian lub modyfikacji w urządzeniu. Unikać stosowania akcesoriów pochodzących od innych producentów, które nie są zalecane przez Stanley. Upewnić się, czy urządzenie nie będzie lekkomyślnie wykorzystywane: podczas wykonywania prac na rusztowaniach podczas wchodzenia po drabinie podczas wykonywania pomiarów w pobliżu pracujących maszyn podczas dokonywania pomiarów na otwartych elementach maszyn lub instalacji Unikać bezpośredniego kierowania urządzenia w stronę słońca. Unikać celowego oślepiania osób trzecich (także w ciemności). Sprawdzić, czy stanowisko pomiarowe jest wystarczająco zabezpieczone. (np. na ulicach, budowach itp.) Sprawdzić, czy urządzenie jest w prawidłowym stanie i nie wykazuje usterek. Nie używać uszkodzonego urządzenia. 69/144

Stanley TLM 100i.book Page 70 Tuesday, February 5, 2008 4:53 PM 3 Wykorzystanie zgodne z przeznaczeniem Pomiar odległości Obliczanie funkcji np. powierzchni i objętości Urządzenie stosować wyłącznie w otoczeniu zamieszkanym przez człowieka. 4 Przypadki nieprawidłowego wykorzystania Nie stosować urządzenia jako wskaźnika laserowego. Nie stosować urządzenia w miejscach zagrożonych wybuchem lub w agresywnych środowiskach. 5 Zakres odpowiedzialności 5.1 Zakres odpowiedzialności producenta oryginalnego wyposażenia The Stanley Works, New Britain, CT 06053 (w skrócie Stanley): Firma Stanley jest odpowiedzialna za prawidłową pod względem bezpieczeństwa i techniki dostawę urządzenia wraz z instrukcją obsługi. Stanley nie odpowiada za akcesoria pochodzące od obcych producentów. 5.2 Zakres odpowiedzialności użytkownika Ostrożnie Szkody rzeczowe na skutek naprawy! W przypadku uszkodzeń należy skontaktować się z punktem sprzedaży urządzenia. Użytkownik musi: Rozumieć informacje dot. bezpieczeństwa podane na urządzeniu oraz w instrukcji obsługi. Znać lokalne przepisy BHP obowiązujące w danej dziedzinie. 6 Przegląd 6.1 Przyciski Patrz schemat A: 1. Wyjście lasera 2. Soczewka odbiorcza 3. Wyświetlacz 4. Wł./Pomiar 5. Usuwanie/Wył. 6. Dodawanie/Odejmowanie/Jednostki 7. Powierzchnia/Kubatura/Płaszczyzna pomiaru 6.2 Wyświetlacz Patrz schemat D: 8. Płaszczyzna pomiaru 9. Powierzchnia/Kubatura 10. Symbol baterii 11. Drugi wiersz 12. Ułamki/Wykładniki 13. Jednostki 14. Wiersz główny 15. Dodawanie/Odejmowanie 7 Uruchomienie Zakładanie baterii Patrz schemat E: W celu zapewnienia niezawodnej pracy należy stosować wyłącznie baterie alkaliczne. Zdjąć pokrywę z komory na baterie. Założyć baterie alkaliczne (2 AAA), uważając na oznaczenie biegunów. Zamknąć komorę na baterie. Wymiana baterii Baterie należy wymienić, gdy miga symbol baterii. 8 Obsługa 8.1 Warunki pomiaru Jakość pomiaru zależy od mierzonej powierzchni. 70/144

Stanley TLM 100i.book Page 71 Tuesday, February 5, 2008 4:53 PM Błąd pomiaru Ostrożnie Szkody materialne na skutek wykorzystywania nieprawidłowych wyników pomiaru! Unikać błędów pomiaru powstających na skutek nieprzewidzianych zdarzeń podczas pomiaru odległości. Wykonać pomiar kontrolny. Błędy pomiaru są możliwe w przypadku: cieczy bezbarwnych (np. woda) czystego szkła przepuszczającego światło styropianu i innych powierzchni półprzepuszczalnych dla światła silnie zwierciadlanych powierzchni, odbijających promień lasera pomiarów wykonywanych na ruchomych obiektach Przyczyny: Silnie zwierciadlane powierzchnie odbijają promień lasera i są przyczyną powstawania błędów pomiaru. W przypadku nielustrzanych i ciemnych powierzchni wydłuża się czas pomiaru. W celu uzyskania pomiarów o wysokiej jakości Okresowo wykonywać pomiary kontrolne. Wykonywać pomiary kontrolne przed rozpoczęciem i po zakończeniu ważnych zadań pomiarowych. 8.2 Włączanie/Wyłączanie Włączyć urządzenie krótkim naciśnięciem przycisku 4. Do momentu kolejnego naciśnięcia przycisku urządzenie wyświetla symbol baterii. Wyłączyć urządzenie poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku 5. Jeśli przycisk nie zostanie naciśnięty, to urządzenie wyłączy się automatycznie po upływie 180 sekund. 8.3 Przycisk kasowania Krótkie naciśnięcie przycisku 5 umożliwia cofnięcie ostatniego polecenia. 8.4 Ustawianie płaszczyzny pomiaru Patrz schemat F: Tylna płaszczyzna pomiaru jest ustawieniem standarowym. W celu wykonania pomiaru od przedniej krawędzi należy krótko przytrzymać przycisk 7. W celu wykonania pomiaru od tylnej krawędzi należy ponownie krótko przytrzymać przycisk 7. 8.5 Ustawianie jednostek Standardowym ustawieniem jest system metryczny. W celu zmiany jednostki należy nacisnąć i przytrzymać przycisk 6. Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę jednostki w urządzeniu. Jednostki możliwe do ustawienia: Metry wyświetlanie w mm Ułamki stóp/cali wiersz główny do 1/16 cala drugi wiersz do 1/8 cala Ułamki cali wiersz główny do 1/16 cala drugi wiersz do 1/8 cala 9 Pomiar 9.1 Pojedynczy pomiar odległości Krótko nacisnąć przycisk 4. Aktywnym laserem wycelować w miejsce docelowe. Krótko nacisnąć przycisk 4. Urządzenie wykonuje pomiar odległości. Wynik jest wyświetlany natychmiast. 71/144

Stanley TLM 100i.book Page 72 Tuesday, February 5, 2008 4:53 PM 9.2 Pomiar ciągły Funkcja służy do śledzenia (pomiaru ciągłego) odległości. Nacisnąć i przytrzymać przycisk 4. Rozpoczyna się pomiar ciągły. Krótko nacisnąć przycisk 4. Pomiar ciągły zostaje zatrzymany. W wierszu głównym pojawia się ostatnio zmierzona wartość. 10 Funkcje 10.1 Dodawanie/Odejmowanie Dodawanie: Zmierzyć pierwszą odległość. Nacisnąć jeden raz przycisk 6. Urządzenie dodaje drugi pomiar do pierwszego pomiaru. Zmierzyć drugą odległość. Odejmowanie: Zmierzyć pierwszą odległość. Nacisnąć dwa razy przycisk 6. Urządzenie odejmuje drugi pomiar od pierwszego. Zmierzyć drugą odległość. W razie potrzeby powtórzyć. Urządzenie wyświetla wynik w wierszu głównym, a poprzednią wartość w drugim wierszu. 10.2 Powierzchnia Nacisnąć jeden raz przycisk 7. Na wyświetlaczu pojawia się symbol powierzchni. Nacisnąć przycisk 4 i zmierzyć pierwszy odcinek (np. długość). Nacisnąć przycisk 4 i zmierzyć drugi odcinek (np. szerokość). Urządzenie wyświetla wynik w wierszu głównym, a zmierzony aktualnie odcinek w drugim wierszu do momentu uzyskania kolejnego pomiaru. 10.3 Kubatura Nacisnąć dwa razy przycisk 7. Na wyświetlaczu pojawia się symbol objętości. Nacisnąć przycisk 4 i zmierzyć pierwszy odcinek (np. długość). Nacisnąć przycisk 4 i zmierzyć drugi odcinek (np. szerokość). Nacisnąć przycisk 4 i zmierzyć trzeci odcinek (np. wysokość). Urządzenie wyświetla wynik w wierszu głównym, a zmierzony aktualnie odcinek w drugim wierszu do momentu uzyskania kolejnego pomiaru. 11 Usuwanie błędów Jeśli po kilkakrotnym włączeniu nie gaśnie komunikat Error, to należy zwrócić się do punktu sprzedaży urządzenia. W przypadku pojawienia się komunikatu InFo w połączeniu z numerem, należy postępować zgodnie z zaleceniami podanymi w przedstawionej niżej tabeli. Nr Przyczyna Usuwanie 204 Błąd obliczeniowy Ponownie wykonać pomiar. 252 Za wysoka temperatura Schłodzić urządzenie. 253 Za niska temperatura Ogrzać urządzenie. 255 Za słaby sygnał odbiorczy, za długi czas pomiaru 256 Za wysoki sygnał wejściowy 257 Nieprawidłowy pomiar, za silne światło tła 258 Pomiar poza zakresem pomiaru 260 Przerwany promień lasera Zmienić powierzchnię docelową (np. biały papier). Zmienić powierzchnię docelową (np. biały papier). Zaciemnić miejsce docelowe. Przestrzegać zasięgu. Powtórzyć pomiar. 72/144

Stanley TLM 100i.book Page 73 Tuesday, February 5, 2008 4:53 PM 12 Dane techniczne Zasięg 0,1m do 30m Dokładność pomiaru (2 σ) Typ.: ±3,0mm* Najmniejsza wyświetlana 1mm jednostka Klasa lasera 2 Typ lasera 635nm, <1mW Automatyczne wyłączenie po 180s Pomiar ciągły tak Dodawanie/Odejmowanie tak Wymiary (wys. głęb. szer.) 123 50 26mm Czas pracy baterii do 3000 pomiarów (bateria blokowa 9V) Ciężar 100g Zakres temperatury: - przechowywanie - praca 25 C do 70 C 0 C do 40 C * W sprzyjających warunkach (dobra powierzchnia docelowa, temperatura w pomieszczeniu) do 10m. W niekorzystnych warunkach, np. silne nasłonecznienie, bardzo słabo odbijająca powierzchnia docelowa lub silne wahania temperatury, odchylenie może się zwiększyć o ±0,25mm/m w przypadku odległości powyżej 10m. 12.1 Kompatybilność elektromagnetyczna (EMV) Mimo spełnienia wszystkich wymagań podanych w obowiązujących dyrektywach i normach możliwe jest powodowanie zakłóceń innych urządzeń. 12.2 Klasyfikacja lasera Urządzenie Stanley TLM emituje widoczny promień laserowy, wychodzący z przedniej strony urządzenia. Urządzenie odpowiada klasie lasera 2 wg: IEC60825-1: 2007 Bezpieczeństwo urządzeń laserowych Klasa lasera 2 produkty Nie patrzyć bezpośrednio w promień lasera i nie kierować go bez potrzeby na inne osoby. Ochronę oczu zapewnia typowa reakcja odwracania oczu z odruchem zamykania powiek. Ostrzeżenie Obrażenia ciała na skutek działania promienia lasera! Nie patrzyć bezpośrednio w promień lasera. Nie patrzyć bezpośrednio w promień lasera przez przyrządy optyczne (takie jak lornetka, luneta). Tabliczki Położenie tabliczki identyfikacyjnej; patrz schemat C Ostrzeżenie Możliwość powodowania zakłóceń w pracy innych urządzeń (np. urządzeń i mechanizmów zabezpieczających, urządzeń medycznych) na skutek promieniowania elektromagnetycznego! Przestrzegać wskazówek dot. bezpieczeństwa dla odpowiednich urządzeń. 73/144

Stanley TLM 100i.book Page 74 Tuesday, February 5, 2008 4:53 PM 13 Czyszczenie Urządzenie należy czyścić wilgotną, miękką szmatką. Nie zanurzać urządzenia w wodzie. Nie stosować agresywnych detergentów ani rozpuszczalników. 14 Gwarancja Urządzenie Stanley TLM jest objęte dwuletnią gwarancją. Więcej informacji dot. gwarancji można uzyskać w punkcie sprzedaży urządzenia. Zmiany (schematy, opisy oraz dane techniczne) zastrzeżone. 15 Utylizacja Ostrożnie Szkody materialne z powodu nieprawidłowej utylizacji! Urządzenie i baterie należy utylizować zgodnie z przepisami krajowymi obowiązującymi w zakresie utylizacji. Urządzenie i baterie chronić przed dostępem niepowołanych osób. W przypadku utylizacji: Nie utylizować urządzenia i baterii wraz z odpadami domowymi. Urządzenie i baterie należy prawidłowo utylizować. 74/144

Stanley TLM 100i.book Page 143 Tuesday, February 5, 2008 4:53 PM

Stanley TLM 100i.book Page 144 Tuesday, February 5, 2008 4:53 PM 144