Instrukcja instalatora NIBE FLM

Podobne dokumenty
Instrukcja instalator a Czujnik pok ojowy RTS 40

Instrukcja instalatora Czujnik pokojowy RTS 40

Instrukcja instalatora

Instrukcja instalatora EME 20

Instrukcja instalatora POOL 40

Instrukcja instalatora VPB/VPBS

Instrukcja instalatora. Dodatkowy obieg grzewczy ECS 40/ECS 41 IHB PL M12112 LE K LEK LEK

Instrukcja obsługi NIBE ERS

Instrukcja obsługi NIBE FLM

Instrukcja instalatora Chłodzenie pasywne PCS 44

Instrukcja obsługi NIBE FLM

Instrukcja instalatora Kocioł elektryczny ELK15

Instrukcja instalatora Kocioł elektryczny ELK 26

Instrukcja instalatora NIBE ERS

SOLAR 40. Instrukcja instalatora SOLAR 40 dla pompy ciepła NIBE F1145 IHB

ELK 9. Instrukcja instalatora. Kocioł elektryczny

Instrukcja instalatora NIBE ERS

Instrukcja instalatora Sterowanie ogrzewacza c.w.u. VST 20

Instrukcja instalatora HPAC 40

POOL 40. Instrukcja montaŝu POOL 40 do NIBE F1145, F1245 IHB

Instrukcja instalatora ACS 45

Instrukcja. Karta rozszerzeń AXC 40 IHB GB

PCM 40/42. Instrukcja instalatora Modułu chłodzenia pasywnego dla pomp ciepła NIBE F1145, F1245 IHB

Instrukcja dla instalatora LEK AXC 50 Wyposażenie dodatkowe

ECS 40. Instrukcja montaŝu Grupy mieszania do NIBE F1145, F1245 IHB

Instrukcja instalatora Moduł pokojowy RMU 40

PCS 44. Instrukcja montaŝu systemu chłodzenia pasywnego do NIBE F1145, F1245 IHB

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Instrukcja obsługi i montażu. UKVS UKVS UKVS UKVS Zbiornik buforowy z wężownicą

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Instrukcja instalatora SMO 40

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

Instrukcja Użytkownika NIBE F130 Pompa ciepła wody gorącej

ACS 45. Instrukcja dla instalatora Chłodzenie pasywne/aktywne (4 rury) dla NIBE F1345 IHB

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

Akcesoria Wąż odprowadzania skroplin KVR 10

Instrukcja instalatora Moduł komunikacyjny SMS 40

Instrukcja instalatora NIBE VVM 320

6 Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Instrukcja instalatora Wąż odprowadzania

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Instrukcja obsługi NIBE SPLIT HBS 05 AMS 10-8 / / 10-16, HBS / 05-16


22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Dane techniczne LA 18S-TUR

Instrukcja obsługi HBS 05 HBS 05-6 / / 05-16

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Instrukcja obsługi F2040 6, 8, 12, 16

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

24 Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

MAV ESV ESV 22 INSTRUKCJA MONTAŻU DODATKOWEGO ZAWORU MIESZAJĄCEGO ESV 22 DLA NIBE SPLIT

Instrukcja instalatora SMO 20

Instrukcja instalatora NIBE VVM 310

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Instrukcja instalatora SMO 20

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

RMU 40. Instrukcja instalatora regulatora pokojowego dla pomp ciepła NIBE F1145, F1245, F750 IHB

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Instrukcja obsługi NIBE F2120 8, 12, 16, 20

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

SMS 40. Instrukcja instalatora do modułu komunikacyjnego IHB

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01

28 Materiały techniczne 2015/2 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Instrukcja obsługi NIBE F2040. Pompa ciepła powietrze/woda. 8, 12, 16 kw UHB PL LEK LEK

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI UKŁADU MIESZAJĄCEGO DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO FIRMY RUMET

Instrukcja Użytkownika NIBE F130 Pompa ciepła wody gorącej

13/29 LA 60TUR+ Rewersyjne powietrzne pompy ciepła. Rysunek wymiarowy / plan fundamentu

Instrukcja instalatora NIBE VVM 500

Instrukcja instalatora NIBE VVM 500

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

Instrukcja instalatora SMO 40

16 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Skrócona instrukcja obsługi

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

NIBE Uplink. Instrukcja dla instalatora NIBE Uplink - Zestaw modernizacyjny dla NIBE F1345 IHB

CENTRALA REKUPERACYJNA RT

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od

Karta katalogowa (dane techniczne)

Dane techniczne LAK 9IMR

36 ** 815 * SI 70TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy

40** 750* SI 50TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy. Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

Instrukcja obsługi VMT

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Instrukcja Instalatora HK 200M

Pompa ciepła powietrze/ woda NIBE F2120 8, 12, 16, 20

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

Regulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Transkrypt:

Instrukcja instalatora Moduł wentylacyjny IHB PL 1549-3 331706

Spis treści 1 Ważne informacje 4 6 Ustawienia programu 21 Informacje dotyczące bezpieczeństwa 4 Kreator rozruchu 21 2 Dostawa i obsługa Transport 7 7 System menu 7 Rozruch i regulacja 21 23 Montaż 7 Przygotowania 23 Dostarczone elementy 7 Napełnianie i odpowietrzanie 23 Zdejmowanie pokryw 7 Uruchomienie i odbiór 24 3 Budowa modułu wentylacyjnego 8 8 Serwis 27 4 Przyłącze rurowe i wentylacyjne Ogólne przyłącza rurowe Wymiary i przyłącza rurowe Montaż Strona czynnika obiegu dolnego źródła Wąż skroplin 10 10 10 11 12 12 Czynności serwisowe 9 Zaburzenia komfortu cieplnego Menu informacyjne Zarządzanie alarmami (F11X5/F11X5/F1345) Usuwanie usterek 27 28 28 28 29 Podłączenie wentylacji Przepływ powietrza 13 13 10 Akcesoria 30 Regulacja wentylacji Opcje podłączenia 5 Przyłącza elektryczne Informacje ogólne Przyłącza 13 14 15 15 15 11 Dane techniczne Wymiary i rozmieszczenie króćców przyłączeniowych Dane techniczne Etykieta efektywności energetycznej Schemat połączeń elektrycznych 31 31 32 33 34 Indeks 36 Spis treści 3

1 Ważne informacje Informacje dotyczące bezpieczeństwa Niniejsza instrukcja zawiera procedury instalacji i serwisowania dla specjalistów. Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej oraz nie mające doświadczenia i wiedzy na temat jego obsługi, jeśli będą nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użycia oraz jeśli będą rozumiały niebezpieczeństwo związane z jego używaniem. Urządzenie nie powinno służyć jako zabawka dla dzieci. Czynności związane z czyszczeniem i podstawową konserwacją urządzenia nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. Prawa do wprowadzania zmian konstrukcyjnych są zastrzeżone. NIBE 2015. Symbole WAŻNE! Ten symbol informuje o zagrożeniu dla urządzenia lub osoby. UWAGA! Ten symbol wskazuje ważne informacje, na co należy zwracać uwagę podczas obsługi instalacji. PORADA! Ten symbol oznacza wskazówki ułatwiające obsługę produktu. Numer seryjny Numer seryjny Numer seryjny znajduje się w lewej dolnej części wewnętrznej strony przedniej pokrywy. UWAGA! Numer seryjny Kontaktując się z instalatorem, zawsze należy podawać numer seryjny produktu (14 cyfr). Utylizacja odpadów Utylizacją opakowania powinien zająć się instalator, który zainstalował produkt, albo specjalny zakład utylizacji odpadów. Pozbywając się produktu, materiały i części składowe, takie jak sprężarki, wentylatory, pompy obiegowe i płytki drukowane, należy przekazać do specjalnego zakładu utylizacji odpadów lub sprzedawcy, który świadczy tego typu usługi. Metody dostępu do oddzielnych podzespołów zostały podane w punkcie, który przedstawia budowę produktu. Dostęp nie wymaga żadnych specjalnych narzędzi. Nieprawidłowa utylizacja produktu przez użytkownika grozi karami administracyjnymi zgodnie z obowiązującymi przepisami. Informacje dla poszczególnych krajów Instrukcja instalatora Niniejszą instrukcję montażu należy przekazać klientowi. Chłodzenie pasywne Chłodzenie pasywne wymaga minimalnej wersji oprogramowania 5539R5. 4 Oznaczenie posiada znak CE i stopień ochrony IP21. Znak CE jest potwierdzeniem, że firma NIBE zadbała o zgodność produktu ze wszystkimi obowiązującymi go przepisami określonych dyrektyw UE. Znak CE jest wymagany dla większości produktów sprzedawanych w UE, bez względu na miejsce ich wytwarzania. IP21 oznacza, że przedmioty o średnicy większej niż lub równej 12,5 mm nie mogą przedostać się do środka, wyrządzając szkody oraz że produkt jest zabezpieczony przed kroplami wody spadającymi pionowo. Rozdział 1 Ważne informacje

Odbiór instalacji Należy także wypełnić kartę w instrukcji obsługi, wpisując na niej dane instalacyjne. Obowiązujące przepisy wymagają odbioru systemu grzewczego przed rozruchem. Odbiór powinien zostać wykonany przez osobę o odpowiednich kwalifikacjach. Obowiązujące przepisy wymagają odbioru modułu wentylacyjnego przed rozruchem. Odbiór powinien zostać wykonany przez osobę o odpowiednich kwalifikacjach. Należy także wypełnić kartę w instrukcji obsługi, wpisując na niej dane instalacyjne. Opis Notatki Podpis Data Wentylacja (strona 13) Ustawianie przepływu wentylacji Czynnik obiegu dolnego źródła (strona 12) Zawór zwrotny Płukanie instalacji Odpowietrzenie instalacji Płyn niezamarzający Naczynie przeponowe Filtr cząstek stałych Zawór bezpieczeństwa Zawory odcinające Ustawienie pompy obiegowej Sprawdzanie uszczelnienia wodnego skroplin Zawór równoważący Zasilanie elektryczne (strona 15) Przyłącza Napięcie fazowe Podłączone zasilanie 230 V Bezpieczniki obwodowe Rozdział 1 Ważne informacje 5

Informacje kontaktowe AT CH CZ DE DK FI FR GB NL NO PL RU SE KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at www.knv.at NIBE Wärmetechnik c/o ait Schweiz AG, Industriepark, CH-6246 Altishofen Tel: (52) 647 00 30 Fax: (52) 647 00 31 E-mail: info@nibe.ch www.nibe.ch Druzstevni zavody Drazice s.r.o, Drazice 69, CZ - 294 71 Benatky nad Jizerou Tel: +420 326 373 801 Fax: +420 326 373 803 E-mail: nibe@nibe.cz www.nibe.cz NIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, 29223 Celle Tel: 05141/7546-0 Fax: 05141/7546-99 E-mail: info@nibe.de www.nibe.de Vølund Varmeteknik A/S, Member of the Nibe Group, Brogårdsvej 7, 6920 Videbæk Tel: 97 17 20 33 Fax: 97 17 29 33 E-mail: info@volundvt.dk www.volundvt.dk NIBE Energy Systems OY, Juurakkotie 3, 01510 Vantaa Puh: 09-274 697 0 Fax: 09-274 697 40 E-mail: info@nibe.fi www.nibe.fi NIBE Energy Systems France Sarl, Zone industrielle RD 28, Rue du Pou du Ciel, 01600 Reyrieux Tel : 04 74 00 92 92 Fax : 04 74 00 42 00 E-mail: info@nibe.fr www.nibe.fr NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG Tel: 0845 095 1200 Fax: 0845 095 1201 E-mail: info@nibe.co.uk www.nibe.co.uk NIBE Energietechniek B.V., Postbus 634, NL 4900 AP Oosterhout Tel: 0168 477722 Fax: 0168 476998 E-mail: info@nibenl.nl www.nibenl.nl ABK AS, Brobekkveien 80, 0582 Oslo, Postadresse: Postboks 64 Vollebekk, 0516 Oslo Tel. sentralbord: +47 23 17 05 20 E-mail: post@abkklima.no www.nibeenergysystems.no NIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 57, 15-703 BIAŁYSTOK Tel: 085 662 84 90 Fax: 085 662 84 14 E-mail: sekretariat@biawar.com.pl www.biawar.com.pl "EVAN" 17, per. Boynovskiy, Nizhny Novgorod Tel./fax +7 831 419 57 06 E-mail: info@evan.ru www.nibe-evan.ru NIBE AB Sweden, Box 14, Hannabadsvägen 5, SE-285 21 Markaryd Tel: +46-(0)433-73 000 Fax: +46-(0)433-73 190 E-mail: info@nibe.se www.nibe.se W przypadku krajów nie wymienionych na tej liście, należy kontaktować się z Nibe Sweden lub odwiedzić witrynę www.nibe.eu, aby uzyskać dodatkowe informacje. 6 Rozdział 1 Ważne informacje

2 Dostawa i obsługa Transport W czasie transportu i przechowywania moduł wentylacyjny należy chronić przed wilgocią. Montaż instaluje się na gruntowej pompie ciepła lub oddzielnie na wspornikach. Hałas pompy obiegowej lub wentylatora może przenosić się na wsporniki. Urządzenie należy ustawić tyłem do ściany zewnętrznej, najlepiej w pomieszczeniu, w którym nie będzie przeszkadzać hałas. Jeśli to niemożliwe, nie należy stawiać urządzenia przy ścianie sypialni lub innego pokoju, gdzie hałas może stanowić problem. Niezależnie od lokalizacji, ściany pomieszczeń, w których mógłby przeszkadzać hałas, należy odizolować akustycznie. Rury należy tak poprowadzić, aby nie przylegały do ściany sypialni lub salonu. Miejsce instalacji Należy zostawić 500 mm wolnej przestrzeni przed modułem wentylacyjnym. Około 50 mm wolnej przestrzeni jest potrzebne po bokach do otwarcia bocznych klap. Klap nie trzeba otwierać podczas serwisowania, ponieważ całe serwisowanie można przeprowadzić od przodu. 10 25* Dostarczone elementy Zawór równoważący Ø 15 mm Wąż skroplin Ø 20 mm Położenie Zawór zwrotny Ø 32 mm 2 wkręty (T25) do montażu na pompie ciepła NIBE Pakiet dostarczonych elementów znajduje się na NIBE FLM. Zdejmowanie pokryw Przednia pokrywa 1. Zdejmij pokrywę serwisową, wyciągając ją. (50) (50) 500 *W zależności od poprowadzenia kabli i rur zasilających. WAŻNE! Należy zapewnić odpowiednią wolną przestrzeń (300 mm) nad modułem wentylacyjnym, wymaganą do zamontowania przewodów wentylacyjnych. Pokrywy boczne 1. Odkręć wkręty przy górnej krawędzi 2. Unieś klapy boczne i przekręć pokrywę nieco na zewnątrz. 3. Montaż przebiega w odwrotnej kolejności. Rozdział 2 Dostawa i obsługa 7

3 Budowa modułu wentylacyjnego BT21 XL32 QM21 XL31 BT20 AA5 PF 1 HQ10 AA100 SF3 AA5-S2 BT20 XL31 QM21 XL32 BT26 XL6 BT27 XL7 SF2 SF1 PF1 HQ10 AA100 BT21 EP16 GQ2 GP2 W6 W1 XL40 BT26 XL6 BT27 XL7 SF2 SF1 8 Rozdział 3 Budowa modułu wentylacyjnego

Moduł wentylacyjny Przyłącza rurowe XL6 Przyłącze, wejście dolnego źródła, pierścień uszczelniający Ø 15 mm XL7 Przyłącze, wyjście dolnego źródła, pierścień uszczelniający Ø 15 mm XL31 Przyłącze wywiewanego powietrza, Ø 160 mm XL32 Przyłącze usuwanego powietrza, Ø 160 mm XL40 Odpływ miski olejowej Elementy HVAC EP16 Wymiennik ciepła GP2 Pompa obiegowa, czynnik obiegu dolnego źródła QM21 Odpowietrzanie obiegu dolnego źródła Czujniki itp. BT20 Czujnik temperatury, wywiewane powietrze BT21 Czujnik temperatury, usuwane powietrze BT26 Czujnik temperatury, wejście kolektora BT27 Czujnik temperatury, wyjście kolektora Elementy elektryczne AA5 Karta rozszerzeń AA5-S2 Przełącznik AA100 Karta złączy SF1 Przełącznik, położenie 0-1, przełącznik główny SF2 Przełącznik, położenie 0-1, pompa obiegowa SF3 Potencjometr W1 Przewód z wtyczką W6 Kabel sterowania Wentylacja GQ2 Wentylator, powietrze wywiewane HQ10 Filtr powietrza Różne PF1 Tabliczka typu Oznaczenia położenia komponentów zgodnie z normą IEC 81346-1 i 81346-2. Rozdział 3 Budowa modułu wentylacyjnego 9

4 Przyłącze rurowe i wentylacyjne Ogólne przyłącza rurowe Instalację rurową należy wykonać zgodnie z obowiązującymi normami i dyrektywami. Najniższa dopuszczalna temperatura na wejściu czynnika dolnego źródła to -8 C. Rury i inne zimne powierzchnie należy zaizolować materiałem antydyfuzyjnym, aby zapobiec kondensacji. Objaśnienie symboli WAŻNE! Odpowietrzenie może być konieczne po zakończeniu montażu i po pewnym okresie użytkowania. Do odpowietrzania służy zawór odpowietrzający (QM21). W czasie odpowietrzania, przełącznik pompy obiegowej (SF2) należy ustawić w położeniu 0. Wymiary i przyłącza rurowe Symbol Znaczenie Zawór odpowietrzający Zawór odcinający Zawór regulacyjny Zawór równoważący Zawór trójdrogowy Zawór bezpieczeństwa Naczynie przeponowe 72 100 P Manometr Pompa obiegowa Filtr cząstek stałych Wentylator Schemat ogólny 408 QM21 GQ2 GP2 P RN1 CM3 Przyłącze do napełniania 32 320 58 38 10 Rozdział 4 Przyłącze rurowe i wentylacyjne

Montaż Podłączanie do F1145/F1155/F1245/F1255 1. Zdejmij przednią pokrywę z pompy ciepła. 2. Zdejmij górny panel z pompy ciepła (przykręcony 6 wkrętami). 3. Zamontuj od góry i wsuń na miejsce. 4. Zamocuj za pomocą 2 dostarczonych wkrętów. 5. Podłącz przewody czynnika dolnego źródła i wentylacyjne. 6. Zamontuj przednią pokrywę na pompie ciepła. można również zamontować oddzielnie na wspornikach. Podłączanie do kolejnej pompy ciepła 1. Zamontuj na wspornikach. 2. Podłącz przewody czynnika dolnego źródła i wentylacyjne. Rozdział 4 Przyłącze rurowe i wentylacyjne 11

Strona czynnika obiegu dolnego źródła Transfer wyjściowy do obiegu dolnego źródła Przekazana moc (kw) 2 1,5 1 0,5 Wejście dolnego źródła przy 0 C Wejście dolnego źródła przy 5 C Wąż skroplin 1. Podłącz wąż skroplin do odpływu miski olejowej (XL40). 2. Dopasuj wąż skroplin uszczelnienia wodnego (patrz rysunek). Jeśli podłączono do F1245/F1255, w izolacji pompy ciepła jest miejsce na wąż i uszczelnienie wodne. 3. Poprowadź wąż do odpływu podłogowego. 4. Uzupełnij wodą wąż skroplin. Upewnij się, że koniec węża znajduje się powyżej poziomu wody w odpływie podłogowym. Wąż powinien być łatwo dostępny do czyszczenia. 0 100 150 200 250 300 Przepływ powietrza (m³/h) Wykres przedstawia wpływ wentylacji na obieg dolnego źródła i dotyczy temperatury powietrza +20 C oraz wilgotności względnej 50%. Naczynie przeponowe Obieg czynnika dolnego źródła należy wyposażyć w naczynie przeponowe (CM3). Jeśli zastosowano zwykłe naczynie wzbiorcze (CM2), należy je zastąpić naczyniem przeponowym. Ciśnienie po stronie czynnika dolnego źródła musi wynosić co najmniej 0,5 bara. Aby zapobiec zaburzeniom w pracy, naczynie przeponowe należy zwymiarować zgodnie z wykresem. Naczynie przeponowe obsługuje zakres temperatur od -10 C do +20 C dla czynnika dolnego źródła przy ciśnieniu wstępnym 0,5 bara i ciśnieniu otwierającym zaworu bezpieczeństwa 3 bary. Naczynie przeponowe 50 40 30 20 10 0 Czynnik obiegu dolnego źródła objętość 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 Zawór równoważący Obieg dolnego źródła jest wyposażony w zawór równoważący (RN1), wymagany do regulacji przepływu czynnika. 12 Rozdział 4 Przyłącze rurowe i wentylacyjne

Podłączenie wentylacji Instalację wentylacyjną należy wykonać zgodnie z obowiązującymi normami i dyrektywami. Aby zapobiec przenoszeniu hałasu wentylatora na urządzenia wentylacyjne, można zainstalować tłumik w przewodzie. Jest to szczególnie ważne, jeśli urządzenia wentylacyjne są umieszczone w miejscu, w którym hałas mógłby przeszkadzać. Przyłącza należy wykonać za pomocą węży elastycznych, które należy tak zainstalować, aby można je było łatwo wymienić. Przewód usuwanego powietrza należy zaizolować na całej długości materiałem antydyfuzyjnym (PE30). Izolację zapobiegającą kondensacji należy także zastosować przy wszystkich połączeniach i/lub złączkach, tłumikach, deflektorach dachowych itp. Należy umożliwić kontrolę i czyszczenie przewodu. Dopilnować, aby nie było redukcji przekroju poprzecznego w formie załamań, ciasnych zagięć itp., ponieważ zmniejszy to wydajność wentylacji. System przewodów powietrznych musi mieć szczelność minimum klasy B. Przewód wywiewanego powietrza/wentylator kuchenny Przewodu wywiewanego powietrza (wentylator kuchenny) nie wolno podłączać do. Aby zapobiec przenoszeniu oparów z kuchni do NIBE FLM, należy wziąć pod uwagę odległość między wentylatorem kuchennym i modułem powietrza wentylacyjnego. Odległość ta nie powinna być mniejsza niż 1,5 m, choć zależy to od konkretnej instalacji. W czasie gotowania zawsze należy używać wentylatora kuchennego. WAŻNE! Do wywiewanego powietrza nie wolno używać wkładu kominowego. Powietrze usuwane Powietrze wentylacyjne 451 158 195 275 Standardowa instalacja Standardowa instalacja, gdzie powietrze wywiewane trafia do, a następnie zostaje wyprowadzone z budynku. W ścianach lub oknach należy zainstalować nawiewy świeżego powietrza, aby zapewnić dostateczny dopływ powietrza. Przepływ powietrza należy tak podłączyć, aby całe wywiewane powietrze oprócz powietrza z przewodu kuchennego (wentylator kuchenny) przechodziło przez wymiennik ciepła (EP1) w module wentylacyjnym. Najniższy przepływ wentylacyjny musi spełniać wymogi obowiązujących norm. Aby zapewnić optymalną wydajność modułu wentylacyjnego, przepływ powietrza nie powinien być mniejszy niż 25 l/s (90 m3/h). W przypadku temperatur powietrza wywiewanego poniżej 20 C (na przykład przy rozruchu i kiedy w domu nikogo nie ma), wartość minimalna to 31 l/s (110 m3/h). Upewnij się, że otwory wentylacyjne nie są zablokowane. Jeśli moduł wentylacyjny jest podłączony do F1145/F1155/F1245/F1255, wydajność wentylacji ustawia się w systemie menu pompy ciepła (menu 5.1.5). W innych przypadkach wydajność wentylacji ustawia się potencjometrem (AA5-SF3). Regulacja wentylacji Ø160 Aby uzyskać wymaganą wymianę powietrza w każdym pomieszczeniu w budynku, nawiewy wentylacyjne należy odpowiednio ustawić i wyregulować. Należy również wyregulować wentylator w module wentylacyjnym. Natychmiast po montażu należy wyregulować wentylację odpowiednio do wartości zaprojektowanej dla budynku. Wadliwy montaż instalacji może prowadzić do obniżenia wydajności instalacji i nieekonomicznej pracy, powodując wilgoć w budynku. Rozdział 4 Przyłącze rurowe i wentylacyjne 13

Opcje podłączenia Chłodzenie pasywne Jeśli chłodzenie pasywne może mieć priorytet, NIBE FLM można zainstalować w obiegu czynnika dolnego źródła za pompą ciepła w kierunku przepływu. QM21 GQ2 GP2 BP6 P CM3 FL3 RN1 Przyłącze do napełniania Chłodzenie pasywne wymaga czujnika pokojowego w jednym z pomieszczeń, które mają być chłodzone. Sprawdź na stronie 18 RM1 Wentylator zewnętrzny przejmuje wentylację, wyprowadzając powietrze z budynku bez odzysku. WAŻNE! W przypadku chłodzenia pasywnego, przewody nawiewanego powietrza należy zaizolować na całej długości materiałem antydyfuzyjnym (PE30). Schemat przepływu powietrza M M Sypialnia NIBE FLM Hol Kuchnia, łazienka, WC Jednocześnie moduł FLM zapewnia cyrkulację powietrza między pomieszczeniami, w których jest wymagane chłodzenie, zwykle do dwóch lub trzech sypialni. 14 Rozdział 4 Przyłącze rurowe i wentylacyjne

5 Przyłącza elektryczne Informacje ogólne F1145/F1155/F1245/F1255 Cały osprzęt elektryczny został podłączony fabrycznie. Odłącz przed wykonaniem testów izolacji instalacji elektrycznej w budynku. Schemat połączeń modułu wentylacyjnego sprawdź na stronie 34. Nie należy układać kabli przyłączeniowych zewnętrznych w pobliżu kabli wysokoprądowych. Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, może zostać wymieniony tylko przez NIBE, jej serwisanta lub inną wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć niebezpieczeństwa i uszkodzenia. AA2-X1 X1:4 Żółty/zielony X1:5 Niebieski X1:6 Brązowy F1145/F1155 AA2-X1 1 2 3 4 5 6 WAŻNE! Instalację elektryczną i serwisowanie należy wykonać pod nadzorem wykwalifikowanego elektryka. Instalację elektryczną i okablowanie należy wykonać zgodnie z obowiązującymi przepisami. F1145/F1155 F1245/F1255 Przyłącza F1345 ma różne wersje przyłącza elektrycznego, w zależności od daty produkcji pompy ciepła. Aby sprawdzić, jakie przyłącze elektryczne pasuje do F1345, należy odczytać oznaczenie 2.0 widoczne w prawej części powyżej listwy zaciskowej, zgodnie z rysunkiem. 1 2 3 4 5 6 AA2-X1 F1245/F1255 AA2-X1 F1345 bez 2.0 X2:6 lub X2:7 Brązowy X2:8 lub X2:9 Niebieski X2:11 Żółty/zielony Podłączanie do F11X5/F11X5/F1345 X2 6 7 8 9 10 11 Podłączanie zasilania do nr 1 Jeśli zainstalowano razem z F11X5/F11X5/F1345, można podłączyć zasilanie do nr 1 na listwie zaciskowej w pompie ciepła. W takim przypadku odłącz wtyczkę kabla połączeniowego (W1) i podłącz go do płyty głównej (AA2) do zacisku X1:4-6 w F1145/1155/F1245/1255, do zacisków X2:6-9 i X2:11 w F1345 lub do zacisku AA101:X5 w F1345 2.0. F1345 X2 F1345 Rozdział 5 Przyłącza elektryczne 15

-FC1 -AA101 -AA101 -AA101 -X3 -X4 -X5 N L1 L2 L3 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -AA101 -X6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 L N L L L N N N L N PE L N PE QN10 GP16 -AA101 -AA101 -AA101 -X7 -X8 -X9 -X10 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 C K1 K2 K3 C NO NC K4 C NO NC -AA3-X7 -AA101 A B A B 6 7 8 9 10 11 1213141516171819 20 2122 12V A B 0-10V 13 14 -GP16 -BE1 -BE2 -BE3 AUX 4 AUX 5 -AA3 -X6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12131415 16 17 18 -BT1 -BT50 -BT25 -BT6 AUX 1 AUX 2 AUX 3 -BT7 -BT71 -AA3 -AA3 -X22 -AA3 -X23 2 -X20 -X21 1 3 123 -EP14 -EP15 -BF1 F1345 z 2.0 X5:1 Brązowy X5:4 Niebieski X5:7 Żółty/zielony AA2-X6 XJ6 F1145/F1155 X6 X5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 F1145/F1155 AA2-X6 -FC1 AA2-X6 -AA101 -X5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 L L L N N N X5 F1345 2.0 2.0 F1245/F1255 XJ6 X6 Podłączanie zasilania do nr 2-4 F1245/F1255 AA2-X6 nr 2-4 podłącza się do uziemionego jednofazowego gniazda ściennego lub trwale. W przypadku trwałych instalacji, należy poprzedzić odłącznikiem o minimalnej przerwie 3 mm. Podłączanie komunikacji do nr 1 F1145/F1155/F1245/F1255: Kabel sterowania (W6) ze złączem XJ6 podłącza się do gniazda X6 na płycie głównej(aa2). F1345: Kabel sterowania (W6) ze złączem XJ6 podłącza się do gniazda X1 na karcie wyświetlacza(aa4). F1345 AA4-X1 F1345 XJ6 X1 AA4-X1 Przełącznik DIP (AA5-S2) należy ustawić w poniższy sposób. ON 1 2 3 4 5 6 7 8 S3 AA5-S2 AA5 AA5-S2 AA5-S2 16 Rozdział 5 Przyłącza elektryczne

-X8 -X8 -X4 1 2 3 4 5 6 7 8 -X4 1 2 3 4 5 6 7 8 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 -X2 -X2 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 F750 9 8 7 6 5 4 3 2 1 -X10 -X1N L PE PE 9 8 7 6 5 4 3 2 1 -X10 -X1N L PE PE -X9 -X9 Podłączanie komunikacji do nr 2-4 nr 2 podłącza się bezpośrednio do pompy ciepła na karcie wejść (zacisk AA3-X4) w F1145/F1155/F1245/F1255 lub do zacisku X6 w F1345 oraz do zacisku AA101:X10 w F1345 2.0. nr 3 podłącza się do zacisku karty rozszerzeń (AA5-X4) w nr 2. nr 4 podłącza się w podobny sposób w NIBE FLM nr 3. Użyć kabli typu LiYY, EKKX lub podobnych. Przełącznik DIP (AA5-S2) należy ustawić w poniższy sposób. F11X5/F11X5/F1345 S3 AA5-S2 AA X6 AA101:X10 AA5-S2 X6 1 2 3 4 -AA101 -X10 3 4 5 6 7 A B GND AA3-X4 F1345 A B GND AA3-X4 F1345 2.0 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 AA5-S2 nr 2 AA5-S2 nr 3 AA3-X4 A 15 B 14 GND 13 nr 2 AA5-X4 A 1 B 2 GND 3 A 4 B 5 GND 6 F1145/F1155 AA5-X4 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 F1245/F1255 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 nr 3 7 8 AA5-X4 A 1 B 2 GND 3 A 4 B 5 GND 6 AA5-X4 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 FLM nr 2 AA5-S2 nr 4 7 8 FLM nr 3 2-4 można podłączyć w podobny sposób do wcześniej zainstalowanego wyposażenia dodatkowego i jego karty rozszerzeń. Rozdział 5 Przyłącza elektryczne 17

Podłączanie do kolejnej pompy ciepła Jeśli zainstalowano razem z inną pompą ciepła, podłącz moduł wywiewanego powietrza do uziemionego jednofazowego gniazda ściennego lub wykonaj trwałą instalację. W przypadku trwałych instalacji, należy poprzedzić odłącznikiem o minimalnej przerwie 3 mm. W instalacjach z inną pompą ciepła, nie podłączaj kabla sterowania (W6). Przełącznik DIP (AA5-S2) należy ustawić w poniższy sposób. AA5-S2 ON AA5-S2 1 2 3 4 5 6 7 8 Przyłącza opcjonalne Podłączanie czujnika pokojowego dla chłodzenia pasywnego Aby zapewnić optymalne działanie, w przypadku chłodzenia pasywnego należy podłączyć oddzielny czujnik pokojowy. Czujnik ten umieszcza się w pomieszczeniu, w którym ma być najchłodniej. Czujnik pokojowy pełni maksymalnie trzy funkcje: Umożliwia ustawienie różnej temperatury docelowej w pomieszczeniu z chłodzeniem pasywnym. Pokazuje bieżącą temperaturę pomieszczenia na wyświetlaczu pompy ciepła. Umożliwia uruchomienie chłodzenia pasywnego. Czujnik należy zainstalować w neutralnym miejscu, tam gdzie ma być uzyskiwana zadana temperatura, na wysokości 1,5 m nad podłogą. Aby czujnik mógł swobodnie mierzyć prawidłową temperaturę pomieszczenia, to ważne, aby nie umieszczać go np. we wnęce, między półkami, za zasłoną, nad źródłem ciepła lub w jego pobliżu, w przeciągu od drzwi wejściowych lub w bezpośrednim świetle słonecznym. Zamknięte termostaty grzejników również mogą powodować problemy. Czujnik chłodzenia pasywnego 1145/1155 Czujnik podłącza się do dowolnego wejścia AUX (AA3- X6:9-18). AA3-X6 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Pompa ciepła AA3-X6 Zewnętrzne AZ1-BT50 18 Rozdział 5 Przyłącza elektryczne

-FC1 -AA101 -AA101 -AA101 -X3 -X4 -X5 N L1 L2 L3 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -AA101 -X6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 L N L L L N N N L N PE L N PE QN10 GP16 -AA101 -AA101 -AA101 -X7 -X8 -X9 -AA101 -X10 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1213141516171819 20 2122 C K1 K2 K3 C NO NC K4 C NO NC -AA3-X7 A B 0-10V A B 12V A B 0-10V 13 14 -GP16 -BE1 -BE2 -BE3 AUX 4 AUX 5 -AA3 -X6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12131415 16 17 18 -BT1 -BT50 -BT25 -BT6 AUX 1 AUX 2 AUX 3 -BT7 -BT71 -AA3 -AA3 -X22 -AA3 -X23 2 -X20 -X21 1 3 123 -EP14 -EP15 -BF1 1245/1255/VVM500 Czujnik podłącza się do dowolnego wejścia AUX (AA3- X6:9-18). Zewnętrzne Pompa ciepła F1345 F1345 bez 2.0 Czujnik podłącza się do dowolnego wejścia AUX (AA3- X6:17-19) AZ1-BT50 AA3-X6 17 18 19 AA3-X6 AA3-X6 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Pompa ciepła Zewnętrzne AZ1-BT50 F1345 z 2.0 Czujnik podłącza się do dowolnego wejścia AUX (AA101-X10:9-14, 19-22) -AA101 -X10 1 2 3 4 5 AA101:X10 6 7 8 9 10 11 12131415 16171819 20 2122 9 10 1112 1314 A B A B 12V A B 13 14 -GP16 -BE1 -BE2 -BE3 AUX 4 AUX 5 2.0 Pompa ciepła Zewnętrzne AZ1-BT50 Rozdział 5 Przyłącza elektryczne 19

Podłączanie wentylatora kanałowego i przepustnicy Podłącz silnik do AA5-X9:4 (sygnał), AA5-X9:3 (N) i AA5-X10:2 (230 V). Przyłącza na listwie zaciskowej AA5-X10 i PE są zajęte i należy je połączyć za pomocą łącznika zaciskowego. AA5-X10 AA5-X9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PE PE AA5 Zewnętrzne 20 Rozdział 5 Przyłącza elektryczne

6 Ustawienia programu Ustawienia programu można wprowadzać za pomocą kreatora rozruchu lub bezpośrednio w systemie menu (patrz menu akcesoriów 5.3) w pompie ciepła/module wewnętrznym/module sterowania firmy NIBE. min. różn. zew.-wyw. Tutaj możesz wybrać, o ile powinna być niższa temperatura na zewnątrz, aby nastąpiło zwiększenie wentylacji. Nocne chłodzenie działa na biegu 4. UWAGA! Patrz także instrukcja obsługi/instalatora do odpowiedniej pompy ciepła/modułu wewnętrznego/modułu sterowania. Kreator rozruchu Kreator rozruchu pojawia się przy pierwszym uruchomieniu instalacji pompy ciepła, choć znajduje się także w menu 5.7. System menu Jeśli w kreatorze rozruchu nie wprowadzono wszystkich ustawień lub jeśli zachodzi konieczność zmiany dowolnych ustawień, można to zrobić w systemie menu. Menu 5.2.4. - ustawienia systemowe Włączanie/wyłączanie wyposażenia dodatkowego. Wybierz: FLM 1-4 Menu 1.3.3 - PROGRAMOWANIE WENTYLACJI Tutaj możesz tworzyć harmonogramy, aby zmienić ustawienia wentylacji o określonych porach. Menu 1.9.6 - czas powrotu wentylatora Wybierz czas powrotu tymczasowej zmiany prędkości (bieg 1-4) wentylacji w menu 1.2. Czas powrotu to czas wymagany na przywrócenie normalnej prędkości wentylacji. UWAGA! Pamiętaj, że zmiana wentylacji może wpływać na jakość powietrza w obiektach. Menu 1.9.9 - chłodz. nocne Tutaj włącza się nocne chłodzenie. Nocne chłodzenie zawsze działa na 4. biegu wentylatora. Włączony Włącz nocne chłodzenie pocz. temp. pow. wyw. Tutaj ustawia się temperaturę pomieszczenia, przy której jest dozwolone nocne chłodzenie. Kiedy temperatura pomieszczenia przekroczy tę wartość, wentylacja może ulec zwiększeniu, jeśli ogrzewanie będzie wyłączone i temperatura na zewnątrz będzie niższa od ustawionej różnicy. Rozdział 6 Ustawienia programu 21

Menu 1.9.12 - Chłodzenie FLM FLM działa na biegu 3. Ustaw wartości załączania i wyłączania chłodzenia FLM. Chłodzenie uruchamia się przy zadanej wartości załączenia + różnica i chłodzi do wartości wyłączenia. UWAGA! Pamiętaj, że chłodzenie może zostać uruchomione w tym samym czasie, co zapotrzebowanie na ogrzewanie. Menu 5.1.5 - pr. went. powietrza wyw. Tutaj ustawia się prędkość dla pięciu różnych dostępnych biegów wentylatora. Menu 5.3.1 - FLM Uruchamia ciągłą pracę pompy w FLM. prędkość pompy Tutaj wybiera się prędkość pompy obiegowej w FLM. Patrz schemat pompy i regulacja pompy. czas między odszronieniami Tutaj możesz wybrać minimalny czas między cyklami odszraniania wymiennika ciepła w module wentylacyjnym. Odszranianie następuje tylko wtedy, gdy istnieje ryzyko oblodzenia z powodu zimnego powietrza wlotowego/wywiewanego. liczba mies. między al. filtra Tutaj możesz ustawić, co ile miesięcy pompa ciepła ma informować, że nadszedł czas na wyczyszczenie filtra w module wentylacyjnym. włącz chłodzenie Tutaj włącza się chłodzenie pasywne. Aby chłodzenie mogło działać, do głównego produktu należy podłączyć czujnik pokojowy. Menu 5.4 - prog. wejścia/wyjścia Tutaj wybiera się czujnik do chłodzenia pasywnego (AZ1-BT50) na odpowiednim wejściu AUX. 22 Rozdział 6 Ustawienia programu

7 Rozruch i regulacja Przygotowania 1. Sprawdź, czy przełącznik (SF1) dla F11X5/F11X5/F1345 jest w położeniu O. 2. Sprawdź, czy zawory do napełniania są całkowicie zamknięte (patrz rysunek poniżej). QM21 Napełnianie i odpowietrzanie GQ2 GP2 UWAGA! Niewystarczające odpowietrzanie może spowodować uszkodzenie wewnętrznych podzespołów w. BP6 P FL3 RN1 Napełnianie i odpowietrzanie obiegu czynnika dolnego źródła CM3 Przyłącze do napełniania WAŻNE! Niewystarczające odpowietrzanie może spowodować uszkodzenie pompy obiegu dolnego źródła. Podczas napełniania obiegu czynnika dolnego źródła, należy zmieszać wodę z płynem niezamarzającym w otwartym pojemniku. Mieszanina powinna być zabezpieczona przed zamarzaniem do około -15 C. Czynnik uzupełnia się, podłączając pompę do napełniania. 1. Sprawdź, czy naczynie wzbiorcze (CM2) zostało zastąpione naczyniem przeponowym (CM3). 2. Sprawdź szczelność obiegu czynnika dolnego źródła. 3. Podłącz pompę do napełniania i rurę powrotną na przyłączu napełniania obiegu czynnika dolnego źródła, zgodnie z rysunkiem. 4. Zamknij zawór trójdrogowy w złączu napełniania (wyposażenie dodatkowe). 5. Otwórz zawory na złączu napełniania. 6. Uruchom pompę do napełniania. 7. Napełniaj, aż czynnik dotrze do rury powrotnej. 8. Odpowietrz obieg czynnika dolnego źródła za pomocą zaworu odpowietrzającego (QM21) na NIBE FLM. 9. Zamknij zawory na złączu napełniania. 10. Otwórz zawór trójdrogowy w złączu napełniania. RM1 WAŻNE! Odpowietrzenie może być konieczne po zakończeniu montażu i po pewnym okresie użytkowania. Do odpowietrzania służy zawór odpowietrzający (QM21). W czasie odpowietrzania, przełącznik pompy obiegowej (SF2) należy ustawić w położeniu 0. Rozdział 7 Rozruch i regulacja 23

Uruchomienie i odbiór SF2 SF1 Uruchomienie z F11X5/F11X5/F1345 WAŻNE! Przy niskich temperaturach na zewnątrz i kiedy działa wentylator wyciągowy w F11X5/F11X5/F1345, nie wolno wyłączać NIBE FLM ani odłączać kabla sieciowego. Grozi to zamarznięciem. 1. Ustaw przełącznik główny (SF1) i przełącznik pompy obiegowej (SF2) w w tryb "1".. 2. Ustaw przełącznik (SF1) pompy ciepła w położeniu. 3. Postępuj według instrukcji wyświetlanych w kreatorze rozruchu na ekranie pompy ciepła. Jeśli kreator rozruchu nie uruchomi się po uruchomieniu pompy ciepła, uruchom go ręcznie w menu 5.7. 4. Sprawdź, czy wentylator (GQ2) i pompa obiegowa (GP2) pracują. Uruchamianie tylko z wentylacją W sytuacji, gdzie ma pracować tylko z wentylacją, np. zanim można będzie podłączyć stronę czynnika dolnego źródła. W tym trybie pompa obiegowa musi być wyłączona. 1. Postępuj według instrukcji 1-4 w sekcji Uruchamianie z NIBE, ale zostaw przełącznik pompy obiegowej (SF2) w trybie "0". 2. Po podłączeniu strony czynnika dolnego źródła, przełącznik pompy obiegowej (SF2) należy ustawić w trybie "1". Rozruch z F11X5/F11X5/F1345 Kreator rozruchu włącza się przy pierwszym uruchomieniu pompy ciepła. Kreator informuje, co należy zrobić przy pierwszym uruchomieniu oraz pomaga skonfigurować podstawowe ustawienia pompy ciepła. Kreator rozruchu gwarantuje, że uruchomienie zostanie wykonane prawidłowo i nie można go pominąć. Kreator rozruchu można uruchomić później w menu 5.7. Przepływ czynnika dolnego źródła przez jest regulowany przez pompę obiegową GP2 i zawór równoważący RN1, w związku z czym różnica temperatur na wejściu i wyjściu obiegu dolnego źródła z wynosi 2 4 stopnie. Temperatura jest mierzona za pomocą zewnętrznych urządzeń pomiarowych. Regulacji dokonuje się przy uruchomionej pompie ciepła. Różnica temperatur dotyczy temperatury pomieszczenia 20 C i 0 C czynnika obiegu dolnego źródła. Przepływ czynnika obiegu dolnego źródła przez NIBE FLM wynosi od 0,1 l/s (360 l/h) do 0,15 l/s (540 l/h) przy podanej różnicy temperatur, w zależności od przepływu wentylacji. Kiedy pompa ciepła jest w bezruchu, wewnętrzna pompa obiegowa w zapewnia powrotny przepływ zasilający od 0,085 l/s (306 l/h) do 0,125 l/s (450 l/h) do kolektora. Dotyczy to pompy ciepła o mocy znamionowej około 4 kw. W przypadku pompy ciepła 15 kw, odpowiedni przepływ wynosi od 0,09 l/s (324 l/godz.) do 0,14 l/s (504 l/godz.). UWAGA! Dopóki kreator rozruchu będzie aktywny, żadna funkcja w instalacji nie uruchomi się automatycznie. Kreator włącza się przy każdym uruchomieniu instalacji, dopóki nie zostanie wyłączony na ostatniej stronie. 24 Rozdział 7 Rozruch i regulacja

T20 AA5 SF3 Uruchomienie z inną pompą ciepła 1. Ustaw przełącznik główny (SF1) i przełącznik pompy obiegowej (SF2) w tryb "0". 2. Ustaw przełącznik główny (SF1) i przełącznik pompy obiegowej (SF2) w w tryb "1". 3. Odłącz przewód PWM od zacisku AA5-X2:7-8. Zaizoluj odpowiednio przewody. 4. Sprawdź, czy wentylator (GQ2) i pompa obiegowa (GP2) pracują. 5. W razie potrzeby ustaw prędkość wentylatora za pomocą potencjometru (SF3). 6. Uruchom pompę ciepła. Uruchamianie tylko z wentylacją W sytuacji, gdzie ma pracować tylko z wentylacją, np. zanim można będzie podłączyć stronę czynnika dolnego źródła. W tym trybie pompa obiegowa musi być wyłączona. 1. Postępuj według instrukcji 1-6 w sekcji Uruchamianie z inną pompą ciepła, ale zostaw przełącznik pompy obiegowej (SF2) w trybie "0". 2. Po podłączeniu strony czynnika dolnego źródła, przełącznik pompy obiegowej (SF2) należy ustawić w trybie "1". Uruchomienie z inną pompą ciepła Uruchom pompę czynnika obiegu dolnego źródła w pompie ciepła (patrz instrukcja pompy ciepła). Przepływ czynnika dolnego źródła przez jest regulowany przez zawór równoważący (RN1), w związku z czym różnica temperatur na wejściu i wyjściu obiegu dolnego źródła z wynosi 2 4 stopnie. Temperatura jest mierzona za pomocą zewnętrznych urządzeń pomiarowych. Regulacji dokonuje się przy uruchomionej pompie ciepła. Różnica temperatur dotyczy temperatury pomieszczenia 20 C i 0 C czynnika obiegu dolnego źródła. Przepływ czynnika obiegu dolnego źródła przez NIBE FLM wynosi od 0,1 l/s (360 l/h) do 0,15 l/s (540 l/h) przy podanej różnicy temperatur, w zależności od przepływu wentylacji. Kiedy pompa ciepła jest w bezruchu, wewnętrzna pompa obiegowa w zapewnia powrotny przepływ zasilający od 0,085 l/s (306 l/h) do 0,125 l/s (450 l/h) do kolektora. Dotyczy to pompy ciepła o mocy znamionowej około 4 kw. W przypadku pompy ciepła 15 kw, odpowiedni przepływ wynosi od 0,09 l/s (324 l/h) do 0,14 l/s (504 l/h). Ustawianie wentylacji Wentylację należy dostosować do obowiązujących norm. Jeśli podłączono do F11X5/F11X5/F1345, należy wprowadzić ustawienie w menu 5.1.5. W innych przypadkach wydajność wentylacji ustawia się potencjometrem (AA5-SF3). Nawet, jeśli wentylacja zostanie z grubsza ustawiona przy montażu, należy zlecić i umożliwić jej regulację. Tillgänglig Dostępne tryck ciśnienie (Pa) (Pa) 500 450 400 350 300 250 200 150 100 50 0 0 0 Moc Effekt wyjściowa (watt) (W) 160 140 120 100 80 60 WAŻNE! Należy zlecić regulację wentylacji, aby dokończyć ustawienie. Wydajność wentylatora zasilanego prądem stałym 20% 40% 80% 100% 60% 50 100 150 200 250 300 350 400 25 50 75 100 Wentylator zasilany prądem stałym 70% 80% 90% 100% Przepływ Luftflöde powietrza (m³/h) (m (l/s) 3 /h) (l/s) 40 60% 50% 20 40% 30% 0 0 20 40 60 80 100 120 Luftflöde Przepływ (l/s) (l/s) Rozdział 7 Rozruch i regulacja 25

Ustawianie prędkości pompy Ustaw prędkość pompy obiegowej (GP2) w menu 5.3.1. W przypadku innych pomp ciepła, zawór równoważący służy do ustawiania przepływu. Moc wyjściowa Effekt (W) 100 Moc pompy obiegowej 90 80 70 60 50 40 30 80% 100% 20 10 0 0 60% 40% 200 400 600 800 1000 1200 Przepływ Flöde (l/h) Ciśnienie (kpa) Tryck (kpa) 60 Wydajność pompy obiegowej 50 40 30 20 10 0 0 40% 60% 100% 80% Przepływ (l/h) Flöde 200 400 600 800 1000 1200 (l/h) 26 Rozdział 7 Rozruch i regulacja

8 Serwis Czynności serwisowe Pomoc w uruchomieniu pompy obiegowej 1. Wyłącz, ustawiając przełącznik ((SF1)) w położeniu 0. 2. Zdejmij przednią pokrywę 3. Wyjmij wentylator. 4. Odkręć śrubę odpowietrzającą (QM5) śrubokrętem. Przytrzymaj szmatkę przy końcówce śrubokręta, ponieważ może wypłynąć niewielka ilość wody. 5. Wsuń śrubokręt i obróć silnikiem pompy. 6. Wkręć śrubę odpowietrzającą (QM5). 7. Włącz, ustawiając przełącznik (SF1) w położeniu 1 i sprawdź, czy pompa obiegowa działa. Zwykle łatwiej jest uruchomić pompę obiegową przy uruchomionym, przełącznik (SF1) w położeniu 1. Gdy pomoc w uruchomieniu pompy obiegowej odbywa się przy uruchomionym śrubokręt może szarpnąć, kiedy pompa uruchomi się. Śruba odpowietrzająca Luftningsskruv (QM5) Rozdział 8 Serwis 27

9 Zaburzenia komfortu cieplnego Jeśli nie zainstalowano razem z F11X5/F11X5/F1345, przejdź bezpośrednio do sekcji Usuwanie usterek. W większości przypadków, pompa ciepła F11X5/F11X5/F1345 wykrywa zakłócenia w pracy (zakłócenie w pracy może prowadzić do zaburzenia komfortu cieplnego) i informuje o nich za pomocą alarmów oraz instrukcji na wyświetlaczu. Menu informacyjne Wszystkie wartości pomiarów pompy ciepła znajdują się w menu 3.1 w systemie menu pompy ciepła. Przeglądanie wartości w tym menu może często ułatwić znalezienie przyczyny usterki. WAŻNE! Aby wybrać tryb pomocy, należy wybrać działanie alarmowe w menu 5.1.4. UWAGA! Wybranie tryb pomocy nie jest równoznaczne z usunięciem problemu, który wywołał alarm. Dlatego kontrolka stanu nadal będzie świecić na czerwono. Zarządzanie alarmami (F11X5/F11X5/F1345) Alarm niskiego ciśnienia alarm informacje / działanie skasuj alarm tryb pomocy Alarm oznacza, że wystąpiła jakaś usterka, o czym informuje kontrolka stanu zmieniająca kolor z zielonego na czerwony oraz dzwonek alarmowy w okienku informacyjnym. Alarm Czerwony alarm oznacza, że wystąpiła usterka, której pompa ciepła nie potrafi samodzielnie naprawić. Kręcąc pokrętłem regulacji i naciskając przycisk OK, można wyświetlić typ alarmu i skasować alarm. Pompę ciepła można również ustawić na tryb pomocy. informacje / działanie Tutaj można przeczytać opis alarmu i uzyskać wskazówki dotyczące usunięcia problemu, który go wywołał. skasuj alarm W większości przypadków wystarczy wybrać skasuj alarm, aby naprawić problem, który spowodował alarm. Jeśli zaświeci się zielona kontrolka po wybraniu skasuj alarm, przyczyna alarmu została usunięta. Jeśli czerwona kontrolka jest nadal widoczna, a na wyświetlaczu widać menu alarm, problem występuje nadal. Jeśli alarm znika i występuje ponownie, sprawdź rozdział dotyczący usuwania usterek (na stronie 29). tryb pomocy tryb pomocy to typ trybu awaryjnego. Oznacza to, że pompa ciepła przygotowuje ciepło i/lub ciepłą wodę pomimo występowania dotyczącego jej problemu. Może to oznaczać, że sprężarka pompy ciepła nie działa. W takim przypadku ciepło i/lub c.w.u. przygotowuje grzałka zanurzeniowa. Problemy z nie mają wpływu na pracę pompy ciepła. Nie trzeba wybierać tryb pomocy w razie problemów z. 28 Rozdział 9 Zaburzenia komfortu cieplnego

Usuwanie usterek Jeśli usterka nie pojawi się na wyświetlaczu lub pompa ciepła nie jest podłączona do F11X5/F11X5/F1345, można wykorzystać następujące wskazówki: Czynności podstawowe Zacznij od sprawdzenia następujących możliwych przyczyn usterek: Czy pompa ciepła działa lub czy kabel zasilający do jest podłączony. Grupa bezpieczników i bezpiecznik główny budynku. Wyłącznik różnicowo-prądowy budynku. Wyłącznik nadprądowy (FA1) pompy ciepła. Prawidłowo ustawiony czujnik obciążenia (jeśli zainstalowano). Zbyt niski poziom lub brak wentylacji Zablokowany filtr (HQ10). Wyczyść lub wymień filtr. Wentylacja wymaga regulacji. Zleć/ wykonaj regulację wentylacji. Zapchany lub zablokowany moduł wywiewanego powietrza. Sprawdź i wyczyść nawiewy wentylacyjne. Ograniczona prędkość wentylatora. Jeśli podłączono do F11X5/F11X5/F1345: Wejdź do menu 1.2 i zaznacz normalny. Jeśli podłączono do innej pompy ciepła: Sprawdź potencjometr (SF3). Włączono zewnętrzny przełącznik zmiany prędkości wentylatora. Sprawdź przełączniki zewnętrzne. Zbyt intensywna lub rozregulowana wentylacja Zablokowany filtr (HQ10). Wyczyść lub wymień filtr. Wentylacja wymaga regulacji. Zleć/ wykonaj regulację wentylacji. Zbyt wysoka prędkość pracy wentylatora. Jeśli podłączono do F11X5/F11X5/F1345: Wejdź do menu 1.2 i zaznacz normalny. Jeśli podłączono do innej pompy ciepła: Sprawdź potencjometr (SF3). Włączono zewnętrzny przełącznik zmiany prędkości wentylatora. Sprawdź przełączniki zewnętrzne. Słychać bulgotanie Zbyt mało wody w wężu skroplin. Uzupełnij wodą wąż skroplin. Zablokowany wąż skroplin. Sprawdź i wyreguluj wąż skroplin. Rozdział 9 Zaburzenia komfortu cieplnego 29

10 Akcesoria Czujnik pokojowyrts 40 Nr części 067 065 Wsporniki Wieszaki ścienne. Nr części 067 083 30 Rozdział 10 Akcesoria

11 Dane techniczne Wymiary i rozmieszczenie króćców przyłączeniowych 32 158 320 451 596 44 302 331 352 408 100 600 72 Ø160 38 556 275 195 58 Rozdział 11 Dane techniczne 31

Dane techniczne Dane elektryczne Napięcie robocze Maks. moc napędowa pompy obiegowej Moc znamionowa wentylatora Stopień ochrony Wentylacja Maks. przepływ powietrza Obieg czynnika dolnego źródła Minimalna temperatura doprowadzonego czynnika obiegu dolnego źródła Maksymalna zalecana temperatura doprowadzonego czynnika obiegu dolnego źródła Maksymalna temperatura na wyjściu czynnika obiegu dolnego źródła Min. ciśnienie czynnika obiegu dolnego źródła Maksymalne ciśnienie czynnika obiegu dolnego źródła Poziom hałasu zgodnie z EN 12,102 Poziom hałasu (L W(A) ) 1 Wymiary i masa Szerokość Głębokość Wysokość Masa Nr artykułu V W W m 3 /h C C C MPa/bar MPa/bar db(a) mm mm mm kg 230 V NAC 50 Hz 70 175 IP 21 350-8 15 30 0,02/0,2 0,3/3 36-46 600 556 396 35 067 011 1 Wartość różni się w wybranej krzywej wentylatora. 32 Rozdział 11 Dane techniczne

Etykieta efektywności energetycznej Producent Model Jednostkowe zużycie energii (SEC) Klasa sprawności Deklarowany typ Rodzaj napędu Rodzaj układu odzysku ciepła Sprawność cieplna odzysku ciepła Maksymalna wartość natężenia przepływu Pobór mocy napędu wentylatora przy maksymalnym natężeniu przepływu Poziom mocy akustycznej (LWA) Wartość odniesienia natężenia przepływu Wartość odniesienia różnicy ciśnienia Jednostkowy pobór mocy (SPI) Czynnik rodzaju sterowania i typ sterowania Stopień zewnętrznych przecieków powietrza Informacja dotycząca ostrzeżenia filtra Informacja dotycząca kratek nawiewu/wywiewu w elewacji Informacja dotycząca wstępnego montażu/demontażu Roczne zużycie energii elektrycznej Roczne oszczędności na ogrzewaniu, kwh energii pierwotnej rocznie kwh/(m 2 rocznie) m 3 /h W db m 3 /s (m 3 /h) Pa W/m 3 /h % kwh/rok kwh pierw./rok NIBE FLM Umiarkowany: -15,5 Chłodny: -33,4 Ciepły: -5,2 E RVU, jednokierunkowy Napęd o zmiennej prędkości Brak 0 390 155 51 0,0764 (275) 70 0,109 Sterowanie zegarowe (0,95) < 3 Patrz instrukcja obsługi. Patrz punkt Standardowa instalacja na stronie 13. Patrz punkt Utylizacja odpadów na stronie 4. Niniejsza instrukcja instalatora jest także dostępna na stronie www.biawar.com.pl. 130 Umiarkowany: 1 874 Chłodny: 3 667 Ciepły: 848 Rozdział 11 Dane techniczne 33

Schemat połączeń elektrycznych 34 Rozdział 11 Dane techniczne

Rozdział 11 Dane techniczne 35

36 12 Indeks Indeks A Akcesoria, 30 Alarm, 28 B Budowa modułu wentylacyjnego, 8 Lista elementów, 9 C Chłodzenie pasywne, 4 Czynności serwisowe, 27 Pomoc w uruchomieniu pompy obiegowej, 27 D Dane techniczne, 31 32 Dane techniczne, 32 Wymiary i rozmieszczenie króćców przyłączeniowych, 31 Dostarczone elementy, 7 Dostawa i obsługa, 7 Dostarczone elementy, 7 Dostawa i przenoszenie Zdejmowanie pokryw, 7 E Etykieta efektywności energetycznej, 33 I Informacje dotyczące bezpieczeństwa, 4 Informacje kontaktowe, 6 Numer seryjny, 4 Odbiór instalacji, 5 Oznaczenie, 4 Symbole, 4 Informacje kontaktowe, 6 M Montaż, 7, 11 Podłączanie do F1145/F1155/F1245/F1255, 11 Podłączanie do kolejnej pompy ciepła, 11 N Naczynie przeponowe, 12 Napełnianie i odpowietrzanie, 23 Napełnianie i odpowietrzanie obiegu czynnika dolnego źródła, 23 Napełnianie i odpowietrzanie obiegu czynnika dolnego źródła, 23 Numer seryjny, 4 O Objaśnienie symboli, 10 Odbiór instalacji, 5 Oznaczenie, 4 P Podłączanie do F11X5/F11X5/F1345, 15 Podłączanie do kolejnej pompy ciepła, 18 Pomoc w uruchomieniu pompy obiegowej, 27 Przepływ wentylacji, 13 Przewód wentylacyjny, 13 Przygotowania, 23 Przyłącza elektryczne, 15 Informacje ogólne, 15 Podłączanie do F11X5/F11X5/F1345, 15 Podłączanie do kolejnej pompy ciepła, 18 Przyłącza, 15 Przyłącza rurowe Objaśnienie symboli, 10 Przyłącza rurowe i wentylacyjne, 10 Montaż, 11 Ogólne przyłącza rurowe, 10 Ogólne przyłącze wentylacyjne, 13 Rozdział 12 Indeks Przepływ wentylacji, 13 Przewód wentylacyjny, 13 Regulacja wentylacji, 13 Strona czynnika obiegu dolnego źródła, 12 Wąż skroplin, 12 Wymiary i przyłącza rurowe, 10 R Regulacja wentylacji, 13 Rozruch i regulacja, 23 Napełnianie i odpowietrzanie, 23 Przygotowania, 23 Uruchomienie i odbiór, 24 S Schemat ogólny, 10 Ogólne przyłącza rurowe, 10 Serwis, 27 Czynności serwisowe, 27 Strona czynnika obiegu dolnego źródła, 12 Naczynie przeponowe, 12 Transfer wyjściowy do obiegu dolnego źródła, 12 Zawór regulacyjny, 12 Symbole, 4 T Transfer wyjściowy do obiegu dolnego źródła, 12 Transport Montaż, 7 U Uruchomienie i odbiór, 24 Uruchomienie z F1145/F1245, 24 Uruchomienie z inną pompą ciepła, 25 Ustawianie prędkości pompy, 26 Ustawianie wentylacji, 25 Usuwanie usterek, 29 W Ważne informacje, 4 Chłodzenie pasywne, 4 Informacje dotyczące bezpieczeństwa, 4 Utylizacja odpadów, 4 Wąż skroplin, 12 Wymiary i przyłącza rurowe, 10 Wymiary i rozmieszczenie króćców przyłączeniowych, 31 Z Zaburzenia komfortu cieplnego, 28 Alarm, 28 Usuwanie usterek, 29 Zarządzanie alarmami, 28 Zarządzanie alarmami, 28 Zawór regulacyjny, 12 Zdejmowanie pokryw, 7

WS name: -Gemensamt WS version: a129 (working edition) Publish date: 2015-12-15 11:17 NIBE AB Sweden Hannabadsvägen 5 Box 14 SE-285 21 Markaryd info@nibe.se www.nibe.eu 331706