Bezprzewodowy przekaźnik sygnałów THUM

Podobne dokumenty
Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 248

Bezprzewodowy przetwornik wejść dyskretnych Rosemount 702

Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 648

Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 648. Start

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BA Grudzień Moduły zasilania SmartPower

Bezprzewodowy przetwornik wejść dyskretnych Rosemount 702

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja AB Luty Zdalny wskaźnik Rosemount 751

Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 848T. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja DA Grudzień 2014

Rosemount 753R Zdalny wskaźnik z dostępem przez WWW

Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A

Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A

Micro Motion model 775

Przetworniki ciśnienia Rosemount seria 3051S zprotokołem bezprzewodowym HART

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF DP

Produktwycofanyzprodukcji

Zdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus

Bezprzewodowy przetwornik akustyczny Rosemount 708. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BB Styczeń 2015

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EA Czerwiec Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600

Jednostka sterująca Rosemount serii ma + HART

Symulator czujnika magnetycznego Rosemount 8714D (kalibrator) Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja DA Marzec 2014

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja AB Czerwiec Zespoły czujników Rosemount tom 1

Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A

Zdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus

Certyfikaty urządzenia , Rev CC Kwiecień Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu Rosemount z serii 3308, 3308A

Przetworniki temperatury Rosemount Modele 644H i 644R

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BB Czerwiec Zespoły czujników Rosemount 0065/0185

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja AE Marzec Zdalny wskaźnik Rosemount 751

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BB Luty Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja JA Styczeń Przetwornik temperatury Rosemount 3144P z protokołem HART

Przetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S i przepływomierz Rosemount z serii 3051SF

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU ma + HART

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 i przepływomierze Rosemount z serii 3051CF DP

Atesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem

Przetworniki temperatury Rosemount 644H Profibus PA

Skrócona instrukcja obsługi , Wer. DB Maj Zespół czujników Rosemount 0065/0185

Czujnik Rosemount 214C. Skrócona instrukcja obsługi , wer. AE Kwiecień 2017 r.

Przetworniki Micro Motion Model 2400S

Produktwycofanyzprodukcji

Jednostka sterująca Rosemount serii ma + HART

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja DB Luty Moduły zasilania SmartPower

Programowalny przetwornik temperatury Model Rosemount 144

Radarowy przetwornik z falą prowadzoną służący do pomiaru poziomu i granicy podziału

Przetwornik temperatury Rosemount 148. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EA Luty 2014

Ośmiowejściowy przetwornik temperatury Rosemount 848T

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BA Luty Czujnik temperatury z obejmą zaciskową Rosemount 0085

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090P i 2090F

Skrócona instrukcja obsługi , Wer. FA Kwiecień Zespół czujników Rosemount 0065/0185

Skrócona instrukcja obsługi , Wer. DB Czerwiec Zespół czujnika temperatury z obejmą zaciskową Rosemount 0085

Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount

Przetwornik ciśnienia Rosemount 1151 Smart

KFD0-TR-Ex1. Konwerter Pt100. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2. Zone 2 Div. 2

Skrócona instrukcja obsługi , Wersja BB Sierpień Zewnętrzny moduł antenowy firmy Emerson 781

Przetwornik temperatury Rosemount 248. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EB Luty 2014

Czujniki Micro Motion z serii R

Czujniki Micro Motion z serii T

Skrócona instrukcja obsługi , wersja DA Marzec Zespoły czujników Rosemount tom 1

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2051 zprotokołem FOUNDATION Fieldbus

Przetwornik temperatury Rosemount 3144P

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 z komunikacją cyfrową PROFIBUS PA

Separator rezystancji. KCD2-RR-Ex1. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 2 Div. 2. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2

NWD310N. Bezprzewodowa karta sieciowa PCI N. Skrócona instrukcja obsługi. Wersja 1.00 Październik 2007 Wydanie 1

Widełkowy detektor poziomu Rosemount 2140

Przetworniki temperatury Rosemount 644H z protokołem FOUNDATION Fieldbus

Instrukcja instalacji czujników

Bramka bezprzewodowa 1420

Widok z przodu. Zacisk rozłączny. niebieski

Przetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S i przepływomierz Rosemount z serii 3051SF z protokołem WirelessHART

Dysk CD (z Oprogramowaniem i Podręcznikiem użytkownika)

Przetwornik temperatury Rosemount 148. Skrócona instrukcja obsługi , wersja HA Czerwiec 2018

Czujniki Micro Motion z serii H

Firma. Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa USA

DM700I, DM700XI 10 lat gwarancji

Wysokiej jakości radar falowodowy

Produktwycofanyzprodukcji

Przetworniki temperatury Rosemount 644H z protokołem FOUNDATION Fieldbus

Przetwornik temperatury Rosemount 3144P HART

Skrócona instrukcja instalacji , wersja FB Grudzień Bezprzewodowy przetwornik wejść dyskretnych Rosemount 702

Laboratorium - Konfiguracja routera bezprzewodowego w Windows Vista

Przetwornik poziomu Rosemount 5400

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 zprotokołem HART 4 20 ma i o małym poborze mocy 1 5 Vdc HART. Początek

Radarowy przetwornik poziomu

Laboratorium - Konfiguracja routera bezprzewodowego w Windows 7

Przetworniki Micro Motion Model Wymogi CE MMI , Rev AA Wrzesień 2014

Modem i sieć lokalna. Instrukcja obsługi

Wielofunkcyjny przetwornik temperatury Rosemount 3244MVF

Ważne: Przed rozpoczęciem instalowania serwera DP-G321 NALEŻY WYŁACZYĆ zasilanie drukarki.

Skrócona instrukcja obsługi , Wersja GA Marzec Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600

Modem i sieć lokalna. Instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja CA Październik Inteligentna brama bezprzewodowa Emerson 1410

NWD-210N Bezprzewodowy adapter USB n

Instrukcja uruchomienia. Symmetra LX PRZECZYTAĆ W PIERWSZEJ KOLEJNOŚCI

ZyXEL NBG-415N. Bezprzewodowy router szerokopasmowy n. Skrócona instrukcja obsługi. Wersja /2006 Edycja 1

Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088A MultiVariable z protokołem Modbus

Zwężka zintegrowana Rosemount 1195

Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 248. Skrócona instrukcja obsługi , wersja EA Październik 2016

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja CA Styczeń Przetworniki temperatury Rosemount 3144P z protokołem FOUNDTAION fieldbus

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090P i 2090F

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Transkrypt:

Skrócona instrukcja instalacji Bezprzewodowy przekaźnik Bezprzewodowy przekaźnik Start Komunikacja bezprzewodowa Konfiguracja warsztatowa Krok 1: Instalacja mechaniczna Krok 2: Weryfikacja działania Dane techniczne Certyfikaty urządzenia Deklaracja zgodności WE Koniec

Bezprzewodowy przekaźnik Skrócona instrukcja instalacji 2010 Rosemount Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie znaki są własnością ich prawnych właścicieli. Emerson Process Management Rosemount Division 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA 55317 Tel.: (USA) (800) 999-9307 Tel.: (międzynarodowy) (952) 906-8888 Faks: (952) 949-7001 Rosemount Temperature GmbH Frankenstrasse 21 63791 Karlstein Niemcy Tel.: 49 (6188) 992 0 Faks: 49 (6188) 992 112 Emerson Process Management Sp. z o.o. ul. Konstruktorska 11A 02-673 Warszawa Polska Tel.: +48 22 45 89 200 Faks: +48 22 45 89 231 info.pl@emerson.com www.emersonprocess.pl Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapore 128461 Tel.: (65) 6777 8211 Faks: (65) 6777 0947/(65) 6777 0743 Enquiries@AP.EmersonProcess.com WAŻNA INFORMACJA Skrócona instrukcja instalacji zawiera opis podstawowych procedur obsługi inteligentnego bezprzewodowego przekaźnika. Nie zawiera szczegółowych informacji na temat konfiguracji, diagnostyki, obsługi, konserwacji i wykrywania niesprawności lub instalacji. Szczegółowe informacje zawiera instrukcja obsługi bezprzewodowego przekaźnika sygnałów THUM (numer dokumentu 00809-0100-4075). Instrukcja obsługi i skrócona instrukcja instalacji są dostępne w Internecie na stronie www.rosemount.com. OSTRZEŻENIE Wybuch może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała: Instalacja tego przetwornika w środowisku zagrożonym wybuchem musi odbywać się zgodnie z lokalnymi, krajowymi i międzynarodowymi normami, przepisami i procedurami. Przed instalacją należy zapoznać się z częścią dotyczącą atestów do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem, które mogą ograniczać możliwości bezpiecznej instalacji. Przed podłączeniem komunikatora polowego w atmosferze zagrożonej wybuchem należy upewnić się, że montaż urządzeń został wykonany zgodnie z przyjętymi zasadami iskrobezpiecznej i nie zagrażającej zapłonem instalacji okablowania w miejscu montażu. Porażenie prądem elektrycznym może być przyczyną poważnych obrażeń ciała lub śmierci: Należy unikać kontaktu z przewodami i zaciskami. W przewodach może pojawiać się wysokie napięcie, grożące porażeniem elektrycznym. Urządzenie spełnia wymagania części 15 norm FCC. Działanie tego urządzenia podlega następującym wymaganiom. Urządzenie nie może powodować groźnych zakłóceń. Urządzenie musi akceptować wszystkie odebrane zakłócenia, łącznie z zakłóceniami powodującymi niepożądane działanie. Urządzenie musi być zainstalowane tak, aby zapewnić minimalną odległość 20 cm (7,87 cali) anteny od pracowników. WAŻNA INFORMACJA Podczas normalnej pracy lub w warunkach awarii bezprzewodowy przekaźnik powoduje w pętli prądowej powstanie dodatkowego spadku napięcia o wartości 2,5 V. Dla zapewnienia prawidłowego działania urządzenia przewodowego z zainstalowanym bezprzewodowym przekaźnikiem, napięcie zasilania musi mieć wartość o co najmniej 2,5 V wyższą niż minimalne napięcie robocze dla tego urządzenia. Informacje o minimalnym napięciu roboczym urządzenia przewodowego można znaleźć w instrukcji obsługi i instalacji tego urządzenia. 2

Skrócona instrukcja instalacji Bezprzewodowy przekaźnik KOMUNIKACJA BEZPRZEWODOWA Kolejność włączania zasilania Nie wolno włączać zasilania żadnych urządzeń bezprzewodowych przed instalacją i sprawdzeniem poprawności działania inteligentnej bramy bezprzewodowej ( brama ). Włączanie zasilania urządzeń bezprzewodowych powinno odbywać się w zależności ich odległości od bramy; w pierwszej kolejności należy włączyć zasilania urządzenia znajdującego się najbliżej bramy. Dzięki temu instalacja sieci będzie łatwiejsza i szybsza. Aby nowe urządzenia szybciej przyłączały się do sieci, należy w bramie uaktywnić funkcję Active Advertising (aktywne ogłaszanie). Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi inteligentnej bramy bezprzewodowej (00809-0200-4420). Pozycja adaptera THUM W celu uzyskania niezakłóconej komunikacji z innymi urządzeniami, bezprzewodowy przekaźnik ( przekaźnik THUM ) powinien być ustawiony pionowo do góry lub do dołu i znajdować się w odległości co najmniej 1 m (3 ft.) od dużych obiektów, budynków lub przewodzących powierzchni. Jeśli przekaźnik THUM jest zamontowany poziomo, zasięg komunikacji bezprzewodowej może być mniejszy. Więcej informacji na ten temat znajduje się w instrukcji obsługi przekaźnika THUM (00809-0100-4075). Ilustracja 1. Położenie bezprzewodowego przekaźnika Przepust kablowy Przy instalowaniu bezprzewodowego przekaźnika THUM w przepuście kablowym urządzenia przewodowego należy zastosować atestowany smar uszczelniający do połączeń gwintowych. Smar uszczelniający powinien zapewniać wodoszczelność połączenia, a także ułatwiać demontaż przekaźnika THUM. Dławik kablowy M20 Przy instalacji przekaźnika THUM z wykorzystaniem dławika kablowego M20 należy zastosować atestowany smar uszczelniający do połączeń gwintowych, a przekaźnik THUM dokręcić przy użyciu klucza. Podłączenia komunikatora polowego Aby komunikator polowy mógł nawiązać połączenie z przekaźnikiem THUM, należy podłączyć zasilanie do urządzenia przewodowego. Komunikator polowy powinien być ustawiony w trybie przeszukiwania sieci, bezprzewodowy przekaźnik ma adres 63. 3

Bezprzewodowy przekaźnik Skrócona instrukcja instalacji Zasilanie Minimalne obciążenie w pętli sygnałowej musi wynosić 250 omów. komunikuje się i jest zasilany ze standardowej pętli 4 20 ma/hart. wprowadza do pętli dodatkowy niewielki spadek napięcia zależny liniowo od prądu w pętli, od 2,25 V przy prądzie 3,5 ma do 1,2 V przy prądzie 25 ma. W warunkach awarii maksymalny spadek napięcia wynosi 2,5 V. nie będzie wpływał na sygnał 4 20 ma w normalnych warunkach pracy lub podczas awarii, jeśli napięcie zasilania będzie o co najmniej 2,5 V większe od minimalnego napięcia roboczego przy maksymalnym prądzie płynącym w pętli (25 ma dla typowego urządzenia 4 20 ma/hart). Maksymalny prąd zasilania powinien być ograniczony do wartości 0,5 A, a napięcie do 55 V DC. Prąd w pętli 3,5 ma 2,25 V 25 ma 1,2 V Rezystor obciążenia Spadek napięcia na przekaźniku THUM Jeśli to konieczne, należy podłączyć dodatkowy rezystor obciążenia w sposób pokazany na ilustracjach 8, 12 i 16. Rezystor powinien być właściwej mocy (minimalnie 1 W) i umożliwiać jego montaż w dostarczonej kostce elektrycznej (złączce), do której można podłączać przewody o przekrojach od 14 do 22 AWG. KONFIGURACJA WARSZTATOWA Podczas wykonywania konfiguracji warsztatowej przekaźnik THUM musi być podłączony do urządzenia przewodowego. Jeśli nie jest to możliwe, to należy go podłączyć zgodnie z poniższymi schematami. Podczas wykonywania konfiguracji warsztatowej, prąd zasilacza musi być ograniczony do wartości 0,5 A. Ilustracja 2. Tylko przekaźnik bezprzewodowy THUM, zasilanie ze źródła prądowego (takiego jak Fluke 744) Masa + źródło prądowe 20 ma Modem HART 4

Skrócona instrukcja instalacji Bezprzewodowy przekaźnik Ilustracja 3. Tylko przekaźnik bezprzewodowy THUM, zasilanie z zasilacza 24 V z rezystorem 1200 omów ograniczającym prąd do 20 ma Masa Rezystor 1200 omów + źródło prądowe 20 ma Modem HART KROK 1: INSTALACJA MECHANICZNA Bezprzewodowy przekaźnik można zainstalować na dwa sposoby: Montaż bezpośredni: jest podłączony bezpośrednio do przepustu kablowego w urządzeniu przewodowym. Ilustracja 4. Montaż bezpośredni Montaż bezpośredni 1. Urządzenie HART należy zainstalować zgodnie ze standardowymi metodami i instrukcjami producenta. Należy pamiętać o użyciu właściwego smaru uszczelniającego do połączeń gwintowych. 2. podłączyć do urządzenia przewodowego w sposób pokazany na ilustracji 4. 3. podłączyć do urządzenia przewodowego HART korzystając z poniższych schematów połączeń. Patrz ilustracje 21, 8, 10 i 12 na następnych stronach. 4. Zamknąć pokrywę obudowy urządzenia przewodowego HART do uzyskania kontaktu metal-metal, ale nie dokręcać za mocno, żeby nie zniszczyć urządzenia. UWAGA W bezprzewodowym przekaźniku znajdują się dwie kostki elektryczne. Pierwsza jest złączem podwójnym. Druga jest złączem potrójnym do wykorzystania w sytuacji, gdy rezystancja w pętli jest zbyt mała. Oba te złącza pasują do przewodów o przekroju od 14 do 22 AWG. Szczegółowe informacje dotyczące wymaganej rezystancji w pętli znajdują się w instrukcji obsługi urządzenia przewodowego. 5

Bezprzewodowy przekaźnik Skrócona instrukcja instalacji Montaż zdalny Montaż zdalny: jest montowany poza obudową urządzenia przewodowego, a następnie łączony z nim kablem, przy wykorzystaniu właściwej osłony kablowej. Ilustracja 5. Montaż zdalny 1. Urządzenie HART należy zainstalować zgodnie ze standardowymi metodami i instrukcjami producenta. Należy pamiętać o użyciu właściwego smaru uszczelniającego do połączeń gwintowych. 2. powinien być zamontowany tak jak pokazano na ilustracji 5 na stronie 6. 3. Uziemić zestaw zdalny zgodnie z lokalnymi normami. 4. należy podłączyć do urządzenia przewodowego w standardowy sposób. Kabel biegnący od przekaźnika THUM do urządzenia przewodowego powinien być ekranowany lub w osłonie kablowej, jeśli jest instalowany w środowisku o wysokim poziomie zakłóceń elektrycznych. 5. podłączyć do urządzenia przewodowego HART korzystając z poniższych schematów połączeń. Patrz ilustracje 21, 8, 10 i 12 na następnych stronach. 6. Zamknąć pokrywę obudowy urządzenia przewodowego HART do uzyskania kontaktu metal-metal, ale nie dokręcać za mocno, żeby nie zniszczyć urządzenia. UWAGA W bezprzewodowym przekaźniku znajdują się dwie kostki elektryczne. Pierwsza jest złączem podwójnym. Druga jest złączem potrójnym do wykorzystania w sytuacji, gdy rezystancja w pętli jest zbyt mała. Oba te złącza pasują do przewodów o przekroju od 14 do 22 AWG. Szczegółowe informacje dotyczące wymaganej rezystancji w pętli znajdują się w instrukcji obsługi urządzenia przewodowego. 6

Skrócona instrukcja instalacji Bezprzewodowy przekaźnik Schematy połączeń Poniżej przedstawiono wykaz ilustracji ze schematami połączeń dla różnych metod instalacji bezpośrednich i zdalnych: Ilustracja 6 Schemat połączeń przy montażu bezpośrednim dla urządzenia 2-przewodowego na stronie 8 Ilustracja 7 Schemat połączeń przy montażu zdalnym dla urządzenia 2-przewodowego na stronie 8 Ilustracja 8 Schemat połączeń przy montażu bezpośrednim dla urządzenia 2-przewodowego z rezystorem na stronie 9 Ilustracja 9 Schemat połączeń przy montażu zdalnym dla urządzenia 2-przewodowego z rezystorem na stronie 9 Ilustracja 10 Schemat połączeń przy montażu bezpośrednim dla urządzenia pasywnego 4-przewodowego na stronie 10 Ilustracja 11 Schemat połączeń przy montażu zdalnym dla urządzenia pasywnego 4-przewodowego na stronie 10 Ilustracja 12 Schemat połączeń przy montażu bezpośrednim dla urządzenia pasywnego 4-przewodowego z rezystorem na stronie 11 Ilustracja 13 Schemat połączeń przy montażu zdalnym dla urządzenia pasywnego 4-przewodowego z rezystorem na stronie 11 Ilustracja 14 Schemat połączeń przy montażu bezpośrednim dla urządzenia aktywnego 4-przewodowego na stronie 12 Ilustracja 15 Schemat połączeń przy montażu zdalnym dla urządzenia aktywnego 4-przewodowego na stronie 12 Ilustracja 16 Schemat połączeń przy montażu bezpośrednim dla urządzenia aktywnego 4-przewodowego z rezystorem na stronie 13 Ilustracja 17 Schemat połączeń przy montażu zdalnym dla urządzenia aktywnego 4-przewodowego z rezystorem na stronie 13 Ilustracja 18 Schemat połączeń przy montażu bezpośrednim dla urządzenia aktywnego 4-przewodowego bez pętli 4 20 ma na stronie 14 Ilustracja 19 Schemat połączeń przy montażu zdalnym dla urządzenia aktywnego 4-przewodowego bez pętli 4 20 ma na stronie 14 Ilustracja 20 Tylko przekaźnik THUM, zasilacz 24 V z rezystorem 1200 omów ograniczającym prąd do 20 ma na stronie 15 Ilustracja 21 Tylko przekaźnik THUM, zasilacz 24 V z rezystorem 1200 omów ograniczającym prąd do 20 ma na stronie 15 7

Bezprzewodowy przekaźnik Skrócona instrukcja instalacji Ilustracja 6. Schemat połączeń przy montażu bezpośrednim dla urządzenia 2-przewodowego Urządzenie przewodowe Uziemienie PWR/COMM + PWR/COMM Pętla 4 20 ma + Pętla 4 20 ma Kostka elektryczna UWAGA: Aby przekaźnik THUM działał poprawnie, rezystancja pętli musi wynosić co najmniej 250 omów. Jeśli w pętli 4 20 ma nie ma wystarczającej rezystancji, należy podłączyć dodatkowy rezystor we właściwy sposób przedstawiony na ilustracji 8, 12 lub 16. Ilustracja 7. Schemat połączeń przy montażu zdalnym dla urządzenia 2-przewodowego Obudowa do montażu zdalnego Masa Pętla 4 20 ma + Pętla 4 20 ma Ekran + COMM COMM Do urządzenia przewodowego 8

Skrócona instrukcja instalacji Bezprzewodowy przekaźnik Ilustracja 8. Schemat połączeń przy montażu bezpośrednim dla urządzenia 2-przewodowego z rezystorem Urządzenie przewodowe Uziemienie PWR/COMM + PWR/COMM Pętla 4 20 ma + Pętla 4 20 ma Rezystor Kostka elektryczna Ilustracja 9. Schemat połączeń przy montażu zdalnym dla urządzenia 2-przewodowego z rezystorem Obudowa do montażu zdalnego Masa Rezystor Pętla 4 20 ma + Pętla 4 20 ma Ekran + COMM COMM Do urządzenia przewodowego 9

Bezprzewodowy przekaźnik Skrócona instrukcja instalacji Ilustracja 10. Schemat połączeń przy montażu bezpośrednim dla urządzenia pasywnego 4-przewodowego Urządzenie przewodowe Uziemienie Kostka elektryczna Pętla 4 20 ma + Pętla 4 20 ma Zasilanie + Zasilanie 4 20 ma/hart + 4 20 ma/hart Zasilanie + Zasilanie UWAGA: Pętla pasywna oznacza, że urządzenie przewodowe nie zasila pętli 4 20 ma. Ważne jest sprawdzenie, czy urządzenie przewodowe działa w trybie aktywnym czy pasywnym. Ilustracja 11. Schemat połączeń przy montażu zdalnym dla urządzenia pasywnego 4-przewodowego Obudowa do montażu zdalnego Masa Pętla 4 20 ma + Pętla 4 20 ma Ekran + COMM COMM Do urządzenia polowego 10

Skrócona instrukcja instalacji Bezprzewodowy przekaźnik Ilustracja 12. Schemat połączeń przy montażu bezpośrednim dla urządzenia pasywnego 4-przewodowego z rezystorem Urządzenie przewodowe Uziemienie Kostka elektryczna Pętla 4 20 ma + Pętla 4 20 ma Rezystor Zasilanie + Zasilanie 4 20 ma/hart + 4 20 ma/hart Zasilanie + Zasilanie Ilustracja 13. Schemat połączeń przy montażu zdalnym dla urządzenia pasywnego 4-przewodowego z rezystorem Obudowa do montażu zdalnego Masa Rezystor Pętla 4 20 ma + Pętla 4 20 ma Ekran + COMM COMM Do urządzenia polowego 11

Bezprzewodowy przekaźnik Skrócona instrukcja instalacji Ilustracja 14. Schemat połączeń przy montażu bezpośrednim dla urządzenia aktywnego 4-przewodowego Urządzenie przewodowe Uziemienie Kostka elektryczna Pętla 4 20 ma + Pętla 4 20 ma Zasilanie + Zasilanie 4 20 ma/hart + 4 20 ma/hart Zasilanie + Zasilanie UWAGA: Pętla pasywna oznacza, że urządzenie przewodowe nie zasila pętli 4 20 ma. Ważne jest sprawdzenie, czy urządzenie przewodowe działa w trybie aktywnym czy pasywnym. Ilustracja 15. Schemat połączeń przy montażu zdalnym dla urządzenia aktywnego 4-przewodowego Obudowa do montażu zdalnego Masa Pętla 4 20 ma + Pętla 4 20 ma Ekran + COMM COMM Do urządzenia przewodowego 12

Skrócona instrukcja instalacji Bezprzewodowy przekaźnik Ilustracja 16. Schemat połączeń przy montażu bezpośrednim dla urządzenia aktywnego 4-przewodowego z rezystorem Urządzenie przewodowe Uziemienie Kostka elektryczna Pętla 4 20 ma + Pętla 4 20 ma Rezystor Zasilanie + Zasilanie 4 20 ma/hart + 4 20 ma/hart Zasilanie + Zasilanie Ilustracja 17. Schemat połączeń przy montażu zdalnym dla urządzenia aktywnego 4-przewodowego z rezystorem Obudowa do montażu zdalnego Masa Rezystor Pętla 4 20 ma + Pętla 4 20 ma Ekran + COMM COMM Do urządzenia przewodowego 13

Bezprzewodowy przekaźnik Skrócona instrukcja instalacji Ilustracja 18. Schemat połączeń przy montażu bezpośrednim dla urządzenia aktywnego 4-przewodowego bez pętli 4 20 ma Urządzenie przewodowe Uziemienie Kostka elektryczna Rezystor Zasilanie + Zasilanie 4 20 ma/hart + 4 20 ma/hart Zasilanie + Zasilanie Ilustracja 19. Schemat połączeń przy montażu zdalnym dla urządzenia aktywnego 4-przewodowego bez pętli 4 20 ma Obudowa do montażu zdalnego Masa Rezystor + COMM COMM Do urządzenia przewodowego 14

Skrócona instrukcja instalacji Bezprzewodowy przekaźnik Ilustracja 20. Tylko przekaźnik THUM, zasilacz 24 V z rezystorem 1200 omów ograniczającym prąd do 20 ma Masa Rezystor 250 omów Rezystor 1200 omów + Zasilacz 24 V Skrzynka przyłączeniowa Ilustracja 21. Tylko przekaźnik THUM, zasilacz 24 V z rezystorem 1200 omów ograniczającym prąd do 20 ma Obudowa do montażu zdalnego Masa Rezystor 250 omów Rezystor 1200 omów + Zasilacz 24 V 15

Bezprzewodowy przekaźnik Skrócona instrukcja instalacji Konfiguracja sieci bezprzewodowej Aby możliwa była komunikacja z inteligentną bramą bezprzewodową i systemem informatycznym, przetwornik musi być skonfigurowany do komunikacji z siecią bezprzewodową. Ten krok przy konfiguracji połączenia bezprzewodowego jest równoważny podłączeniu przewodowego przetwornika do systemu informatycznego przy użyciu kabli. Korzystając z komunikatora polowego lub AMS, należy wprowadzić Network ID (Identyfikator sieci) i Join Key (Klucz przyłączenia) zgodne z identyfikatorem sieci i kluczem przyłączenia bramy i innych urządzeń działających w sieci. Jeśli identyfikator sieci i klucz przyłączenia nie są identyczne, bezprzewodowy przekaźnik THUM nie będzie mógł komunikować się z siecią. Identyfikator sieci i klucz przyłączenia można odczytać z serwera www inteligentnej bramy bezprzewodowej na stronie Setup > Networks > Settings, pokazanej na ilustracji 22. Ilustracja 22. Ustawienia sieciowe bramy AMS Kliknąć prawym klawiszem na bezprzewodowy przekaźnik i wybrać polecenie Configure (Konfiguracja). W wyświetlonym menu wybrać Join Device to Network (Podłącz urządzenie do sieci) i wprowadzić identyfikator sieci i klucz przyłączenia. Komunikator polowy Identyfikator sieci i klucz przyłączenia w urządzeniu bezprzewodowym można zmienić przy użyciu następującego skrótu klawiszowego w komunikatorze 375. Funkcja Skrót klawiszowy Elementy menu Wireless Setup (Konfiguracja sieci bezprzewodowej) 16 1, 4 Smart Power (Zasilanie zaawansowane), Network ID (Identyfikator sieci), Set Join Key (Ustaw klucz przyłączenia), Radio State (Stan łączności)

Skrócona instrukcja instalacji Bezprzewodowy przekaźnik Test pętli prądowej Aby sprawdzić poprawność działania przekaźnika THUM w każdych warunkach, należy przeprowadzić test pętli prądowej. Ten test będzie sprawdzał pętlę w warunkach największego możliwego spadku napięcia. 1. Przełączyć sterowanie w pętli na sterowanie ręczne. 2. Prąd w pętli ustawić na wartość równą wysokiemu stanu alarmowego. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia przewodowego. Gdy przekaźnik THUM jest podłączony do zaworu, należy to wykonać w źródle prądowym, a nie ze strony zaworu. Gdy przekaźnik THUM jest podłączony do przetwornika, wykonać to w przetworniku. 3. ustawić w trybie stałego spadku napięcia. AMS Kliknąć prawym klawiszem na przekaźnik THUM i wybrać polecenie Configure (Konfiguracja). W wyświetlonym menu należy wybrać polecenie Manual Setup (Ręczna konfiguracja) z okna po lewej stronie, a w nim zakładkę Wired Device (Urządzenie przewodowe). Należy sprawdzić, czy w polu Time (Czas) na dole strony, z listy rozwijanej wybrana jest wartość Current (Bieżący). Na liście rozwijanej Voltage Drop (Spadek napięcia) w sekcji Smart Power Options (Opcje zasilania zaawansowanego), należy wybrać Fixed Voltage Drop (Stały spadek napięcia). Aby wprowadzić zmiany, należy kliknąć przycisk Apply (Zastosuj). Patrz ilustracja 23 na stronie 18. Komunikator polowy Podczas komunikacji z przekaźnikiem THUM należy wybrać: Configure (Konfiguracja) Manual setup (Ręczna konfiguracja) Wired Device (Urządzenie przewodowe) Voltage Drop Mode (Tryb spadku napięcia). Należy wybrać Fixed Voltage Drop (Stały spadek napięcia). Funkcja Skrót klawiszowy Elementy menu Voltage Drop (Spadek napięcia) 2, 2, 2, 2 Voltage Drop (Spadek napięcia) 4. Sprawdzić, czy prąd w pętli osiągnął wartość odpowiadającą wysokiemu poziomowi alarmowemu. 5. Ustawić przekaźnik THUM w tryb zmiennego spadku napięcia. AMS Kliknąć prawym klawiszem na przekaźnik THUM i wybrać polecenie Configure (Konfiguracja). W wyświetlonym menu należy wybrać polecenie Manual Setup (Ręczna konfiguracja) z okna po lewej stronie, a w nim zakładkę Wired Device (Urządzenie przewodowe). Należy sprawdzić, czy w polu Time (Czas) na dole strony, z listy rozwijanej wybrana jest wartość Current (Bieżący). Na liście rozwijanej Voltage Drop (Spadek napięcia) w sekcji Smart Power Options (Opcje zasilania zaawansowanego), należy wybrać Variable Voltage Drop (Zmienny spadek napięcia). Aby wprowadzić zmiany, należy kliknąć przycisk Apply (Zastosuj). Patrz ilustracja 23. Komunikator polowy Podczas komunikacji z przekaźnikiem THUM należy wybrać: Configure (Konfiguracja) Manual setup (Ręczna konfiguracja) Wired Device (Urządzenie przewodowe) Voltage Drop Mode (Tryb spadku napięcia). Należy wybrać Variable Voltage Drop (Zmienny spadek napięcia). Funkcja Skrót klawiszowy Elementy menu Voltage Drop (Spadek napięcia) 2, 2, 2, 2 Voltage drop (Spadek napięcia) 17

Bezprzewodowy przekaźnik Skrócona instrukcja instalacji 6. Wyjść ze stanu alarmowego w pętli prądowej. Ilustracja 23. Ekran konfiguracji w programie AMS 18

Skrócona instrukcja instalacji Bezprzewodowy przekaźnik KROK 2: WERYFIKACJA DZIAŁANIA Działanie urządzenia można sprawdzić przy użyciu: komunikatora polowego, zintegrowanego serwera WWW inteligentnej bramy bezprzewodowej lub konfiguratora sieci bezprzewodowej programu AMS. Komunikator polowy Do komunikacji z bezprzewodowym przetwornikiem HART, komunikator 375 musi mieć zapisany w pamięci opis przekaźnika THUM (DD). Komunikator polowy należy ustawić w tryb przeszukiwania sieci; przekaźnik THUM ma adres 63. Sposób podłączenia komunikatora polowego do przekaźnika THUM znajduje się w instrukcji obsługi urządzenia przewodowego. Ilustracja 24. Podłączenia komunikatora polowego Funkcja Skrót klawiszowy Elementy menu Communications (Komunikacja) 3, 3 Join Status (Stan przyłączenia), Wireless Mode (Tryb bezprzewodowy), Join Mode (Tryb przyłączenia), Number of Available Neighbors (Liczba dostępnych sąsiadów), Number of Advertisements Heard (Liczba wysłuchanych ogłoszeń), Number of Join Attempts (Liczba prób przyłączenia) Inteligentna brama bezprzewodowa Po skonfigurowaniu identyfikatora sieci i klucza przyłączenia w przekaźniku THUM oraz upływie pewnego czasu na przeszukanie sieci, nastąpi podłączenie przetwornika do sieci. Aby sprawdzić działanie urządzenia i podłączenie do sieci za pomocą zintegrowanego serwera WWW inteligentnej bezprzewodowej bramy, należy otworzyć stronę WWW inteligentnej bezprzewodowej bramy i przejść do Eksploratora. UWAGA: Przyłączenie urządzenia do sieci może zająć kilka minut. Konfigurator sieci bezprzewodowej AMS Po przyłączeniu urządzenia do sieci zostanie ono wyświetlone w Konfiguratorze sieci bezprzewodowej, w sposób przedstawiony poniżej. 19

Bezprzewodowy przekaźnik Skrócona instrukcja instalacji Rozwiązywanie problemów Jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowo, należy przejść do części instrukcji obsługi zawierającej opisy metod rozwiązywania problemów. Najczęstszymi powodami nieprawidłowej pracy są błędne wartości identyfikatora sieci i klucza przyłączenia. Wartości identyfikatora sieci i klucza przyłączenia w urządzeniu i w bezprzewodowej inteligentnej bramie muszą być identyczne. Identyfikator sieci i klucz przyłączenia można odczytać z serwera www inteligentnej bramy bezprzewodowej na stronie Setup > Networks > Settings. Identyfikator sieci i klucz przyłączenia w urządzeniu bezprzewodowym można zmienić przy użyciu następującego skrótu klawiszowego. Funkcja Skrót klawiszowy Elementy menu (Wireless Setup) Konfiguracja sieci bezprzewodowej 1, 4 Smart Power (Zasilanie zaawansowane), Network ID (Identyfikator sieci), Set Join Key (Ustaw klucz przyłączenia), Radio State (Stan łączności) DANE TECHNICZNE UWAGA: Warunkiem nawiązania komunikacji z komunikatorem polowym jest włączenie zasilania urządzenia przewodowego. Tabela 1. Skróty klawiszowe komunikatora dla przekaźnika THUM Skrót Funkcja klawiszowy Elementy menu Device Info (Informacje ourządzeniu) Guided Setup (Kreator konfiguracji) Manual Setup (Konfiguracja ręczna) Wireless (Sieć bezprzewodowa) 2, 2, 4, 3 Manufacturer (Producent), Model (Model), Final Assembly Number (Numer urządzenia), Universal (Uniwersalny), Field Device (Urządzenie polowe), Software (Wersja oprogramowania), Hardware (Wersja sprzętu), Descriptor (Opis), Message (Komunikat), Date (Data), Model Number I, II, III (Numer modelu I, II, III), SI Unit Restriction (Ograniczenie jednostek SI), Country (Kraj) 2, 1 Configure (Konfiguracja), Guided Setup (Kreator konfiguracji), Join Device to networks (Przyłącz urządzenie do sieci), Configure Update Rate (Konfiguracja częstotliwości aktualizacji), Zero Trim (Kalibracja cyfrowa zera), Configure Device Display (Konfiguracja wyświetlacza urządzenia), Configure Process Alarms (Konfiguracja alarmów procesowych) 2, 2 Configure (Konfiguracja), Manual Setup (Konfiguracja ręczna), Wireless (Sieć bezprzewodowa), Pressure (Ciśnienie), Device Temperatures (Temperatury urządzenia), Device Information (Informacje o urządzeniu), Display (Wyświetlacz), Other (Inne) 2, 2, 1 Network ID (Identyfikator sieci), Join Device to Network (Przyłączenie urządzenia do sieci), Configure Update Rate (Konfiguracja częstotliwości aktualizacji), Configure Broadcast Power Level (Konfiguracja poziomu mocy nadawania), Power Mode (Tryb mocy), Power Source (źródło zasilania) 20

Skrócona instrukcja instalacji Bezprzewodowy przekaźnik CERTYFIKATY URZĄDZENIA Lokalizacje zakładów produkcyjnych Rosemount Inc. Chanhassen, Minnesota, USA Informacje o dyrektywach europejskich Deklaracja zgodności ze wszystkimi właściwymi dyrektywami europejskimi dla tego urządzenia jest dostępna na stronie www.rosemount.com. Kopię deklaracji można uzyskać w lokalnym przedstawicielstwie firmy Emerson Process Management. Dyrektywa ATEX (94/9/WE) Zgodność z dyrektywą ATEX. Dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) (2004/108/WE) Zgodność z dyrektywą EMC. Dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych (R&TTE) (1999/5/WE) Zgodność z Dyrektywą R&TTE. Zgodność z przepisami telekomunikacyjnymi Wszystkie urządzenia bezprzewodowe wymagają atestu, potwierdzającego zgodność z przepisami regulującymi wykorzystanie fal radiowych. Niemal wszystkie kraje wymagają takich atestów. Firma Emerson współpracuje z urzędami na całym świecie w celu zapewnienia pełnej zgodności i usunięcia ryzyka łamania krajowych dyrektyw lub przepisów regulujących pracę urządzeń bezprzewodowych. FCC i IC Urządzenie spełnia wymagania części 15 norm FCC. Działanie tego urządzenia podlega następującym wymaganiom: Urządzenie nie może powodować groźnych zakłóceń. To urządzenie musi być odporne na odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą być powodowane niepożądanym działaniem. Urządzenie musi być zainstalowane tak, aby zapewnić minimalny odstęp 20 cm między anteną a wszystkimi osobami. Atesty do pracy w obszarze bezpiecznym wydawane przez producenta Standardowo przetworniki są badane i testowane w celu sprawdzenia zgodności z podstawowymi wymaganiami elektrycznymi, mechanicznymi i przeciwpożarowymi. Badania są przeprowadzane w laboratorium, akredytowanym przez Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA). 21

Bezprzewodowy przekaźnik Skrócona instrukcja instalacji Certyfikaty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem Certyfikaty północnoamerykańskie Atesty wydawane przez producenta I5 Atest iskrobezpieczeństwa i niezapalności FM Iskrobezpieczeństwo w klasie I/II/III, strefa 1, grupy A, B, C, D, E, F i G. Oznaczenie strefy: Klasa I, strefa 0, AEx ia IIC Kody temperatury: T4 ( 50 C T otoczenia 70 C) Niepalność w klasie I, strefa 2, grupy A, B, C i D. Atest iskrobezpieczeństwa i niepalności jest ważny, jeśli urządzenie zainstalowano zgodnie ze schematami Rosemount 00775-0010. Obudowa typu 4X/IP66 Atesty kanadyjskie Canadian Standards Association (CSA) I6 Iskrobezpieczeńswo CSA Iskrobezpieczeństwo w klasie I, strefa 1, grupy A, B, C i D. T3C ( 50 C T otoczenia 70 C) Atest iskrobezpieczeństwa jest ważny, jeśli urządzenie zainstalowano zgodnie ze schematami Rosemount 00775-0012. Możliwość stosowania w klasie I, strefa 2, grupy A, B, C i D. Obudowa typu 4X/IP66 Certyfikaty europejskie I1 Iskrobezpieczeństwo ATEX Numer certyfikatu: Baseefa09ATEX0125X Ex ia IIC T4 ( 50 C T otoczenia 70 C) IP66 1180 Tabela 2. Parametry wejściowe Pętla/zasilanie Ui = 30 V Ii = 200 ma Pi = 1,0 W Ci = 0 Li = 0 II 1G Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X) Rezystywność powierzchniowa anteny ma wartość powyżej 1 gigaoma. Antena nie może być wycierana ani czyszczona przy użyciu rozpuszczalników bądź suchej tkaniny, aby nie doprowadzić do powstania ładunków elektrostatycznych. Obudowa wykonana jest ze stopu aluminium i pokryta zabezpieczającą farbą poliuretanową; jednakże należy ją chronić przed uderzeniami i abrazją, jeśli znajduje się w strefie 0. 22

Skrócona instrukcja instalacji N1 Niepalność ATEX Typ n Numer certyfikatu: Baseefa09ATEX0131 Ex na IIC T4 ( 50 C T otoczenia 70 C) Ui = maks. 45 V DC IP66 1180 II 3 G Bezprzewodowy przekaźnik Certyfikaty IECEx I7 Iskrobezpieczeństwo IECEx Numer certyfikatu: IECEx BAS 09.0050X Ex ia IIC T4 ( 50 C T otoczenia 70 C) IP66 Tabela 3. Parametry wejściowe Pętla/zasilanie Ui = 30 V Ii = 200 ma Pi = 1,0 W Ci = 0 Li = 0 Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X) Rezystywność powierzchniowa anteny ma wartość powyżej 1 gigaoma. Antena nie może być wycierana ani czyszczona przy użyciu rozpuszczalników bądź suchej tkaniny, aby nie doprowadzić do powstania ładunków elektrostatycznych. Obudowa wykonana jest ze stopu aluminium i pokryta zabezpieczającą farbą poliuretanową; jednakże należy ją chronić przed uderzeniami i abrazją, jeśli znajduje się w strefie 0. N7 Niepalność IECEx typ n Numer certyfikatu: IECEx BAS 09.0058 Ex na IIC T4 ( 50 C T otoczenia 70 C) Ui = maks. 45 V DC IP66 23

Bezprzewodowy przekaźnik Skrócona instrukcja instalacji EC Declaration of Conformity No: RMD 1077 Rev. B We, Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-6985 USA declare under our sole responsibility that the product, manufactured by, Model 775 Rosemount Inc. 12001 Technology Drive and 8200 Market Boulevard Eden Prairie, MN 55344-3695 Chanhassen, MN 55317-9687 USA USA to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Community Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule. Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the attached schedule. (signature) 02/10/2010 (date of issue) Timothy Layer (name - printed) Vice President Global Quality & Customer Care (function name - printed) 24

Skrócona instrukcja instalacji Bezprzewodowy przekaźnik EMC Directive (2004/108/EC) EC Declaration of Conformity No: RMD 1077 Rev. B EN 61326-1: 2006 R&TTE Directive (1999/5/EC) EN 301 489-17: V1.3.2 (2007-6) EN 61010-1: 2001 (Second Addition) EN 300 328 V 1.7.1 (2006-10) ATEX Directive (94/9/EC) Model 775 Certificate: Baseefa09ATEX0125X Intrinsically Safe - Group II Category 1 G Ex ia IIC T4 (Ta =-50 C to +70 C) Harmonized Standards Used: EN60079-0:2006; EN60079-11:2007 Certificate: Baseefa09ATEX0131 Type n - Group II Category 3 G Ex na IIC T4(Ta =-50 C to +70 C) Harmonized Standards Used: EN60079-0:2006; EN60079-15:2005 File ID: 775 CE Marking Page 2 of 3 C:\1MerrillBrink\Emerson\US29495\Original\THUM QIG\TIS\DOC_PUB\QIG\4075\Rev BA\775_RMD1077B.doc 25

Bezprzewodowy przekaźnik Skrócona instrukcja instalacji EC Declaration of Conformity No: RMD 1077 Rev. B ATEX Notified Bodies for EC Type Examination Certificate Baseefa. [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom ATEX Notified Body for Quality Assurance Baseefa. [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom File ID: 775 CE Marking Page 3 of 3 C:\1MerrillBrink\Emerson\US29495\Original\THUM QIG\TIS\DOC_PUB\QIG\4075\Rev BA\775_RMD1077B.doc 26

Skrócona instrukcja instalacji Bezprzewodowy przekaźnik Deklaracja zgodno ci WE Nr: RMD 1077 Wer. B Firma Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-6985 USA deklaruje z pe n odpowiedzialno ci, e produkty Model 775 wytworzone przez Rosemount Inc. 12001 Technology Drive i 8200 Market Boulevard Eden Prairie, MN 55344-3695 Chanhassen, MN 55317-9687 USA USA których ta deklaracja dotyczy, spe niaj wymagania Dyrektyw Unii Europejskiej cznie z ostatnimi uzupe nieniami, zgodnie z za czonym wykazem. Deklaracja zgodno ci opiera si na zastosowaniu zharmonizowanych standardów i, je li tego dotyczy lub jest to wymagane, certyfikatów jednostek notyfikawanych Unii Europejskiej, zgodnie z za czonym wykazem. 10.02.10 r. (data wydania) Timothy Layer (imi i nazwisko) Wiceprezydent do spraw jako ci i obs ugi klienta (stanowisko) 27

Bezprzewodowy przekaźnik Skrócona instrukcja instalacji Deklaracja zgodno ci WE Nr: RMD 1077 Wer. B Dyrektywa kompatybilno ci elektromagnetycznej EMC (2004/108/WE) EN 61326-1: 2006 Dyrektywa R&TTE (1999/5/WE) EN 301 489-17: V1.3.2 (2007-6) EN 61010-1: 2001 (dodatek drugi) EN 300 328 V 1.7.1 (2006-10) Dyrektywa ATEX (94/9/WE) Model 775 Certyfikat: Baseefa09ATEX0125X Iskrobezpiecze stwo w grupie II, kategoria 1 G Ex ia IIC T4 (Ta = 50 C do +70 C) Zastosowane normy zharmonizowane: EN60079-0:2006; EN60079-11:2007 Certyfikat: Baseefa09ATEX0131 Typ n grupa II, kategoria 3 G Ex na IIC T4(Ta = 50 C do +70 C) Zastosowane normy zharmonizowane: EN60079-0:2006; EN60079-15:2005 File ID: 775 CE Marking Strona 2 z 3 775_RMD1077B_pol.doc 28

Skrócona instrukcja instalacji Bezprzewodowy przekaźnik Deklaracja zgodno ci WE Nr: RMD 1077 Wer. B Instytucje notyfikowane ATEX wystawiaj ce certyfikaty zgodno ci z dyrektywami WE Baseefa. [numer w wykazie instytucji notyfikowanych: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane, Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom Instytucja notyfikowana ATEX wystawiaj ca certyfikaty jako ci Baseefa. [numer w wykazie instytucji notyfikowanych: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane, Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom File ID: 775 CE Marking Strona 3 z 3 775_RMD1077B_pol.doc 29

Bezprzewodowy przekaźnik Skrócona instrukcja instalacji 30