ZAMEK MIĘDZYLESIE CENTRUM WYPOCZYNKOWO-KONFERENCYJNE

Podobne dokumenty
RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

SPECJALNOŚĆ DNIA. Pieczeń z jelenia z borowikami 38 zł podana z kluskami śląskimi i kapustą na słodko /roast deer with boletus

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

Dania Regionalne / Regional Dishes

MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet)

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

ZAJAZD MAXIM ~*~*~*~ KARTA MENU

Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00

Zupy. Barszcz czerwony. Rosół z domowym makaronem...8 zł. Flaczki wołowe z pieczywem 12zł. Soups. na naturalnym zakwasie 6 zł

PRZYSTAWKI / STARTERS. 1. Ser w panierce 2 plastry / Coated cheese 2 slices 3.99

Przekąski / Starters

Restauracja Byczy Grill Al. 29 Listopada Kraków Tel

ZESTAW ŚNIADANIOWY BREAKFAST SET

PIZZA PIZZERIA KAWIARNIA MIŁA. Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm

PRZYSTAWKI. Śledzik Śledź / śmietana / cebula biała / olej słonecznikowy 10,00 zł

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

ZESTAW ŚNIADANIOWY BREAKFAST SET

MENU MENU SZEF KUCHNI POLECA ZESTAWY OBIADOWE ZUPY

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

..: MENU :.. Śledź w oleju z cebulką (150 g) 8,00 zł Herring in oil with onion. Pierogi ruskie (300 g) 8,00 zł Russian dumplings

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

Menu restauracji - Kraków - ul. Sławkowska 17

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

RESTAURACJA dania na wynos. ul. Rynek 19, Rymanów. tel

Filet z pstrąga wędzonego podawany na krążkach cebuli w złocistej panierce

Dania śniadaniowe. Przystawki

Restauracja Bory Catering

MENU I 55zł/os. (2 porcje mięsa na osobę) Zupa: Krem z Borowików z grzankami

MENU RESTAURACJI HOTELU GÓRSKO

Restauracja Bory Catering

MENU I KOMUNIA 110zł/os (2 porcje mięsa na osobę) Zupa: Krem z Borowików z grzankami

ZAJAZD MAXIM ~*~*~*~ KARTA MENU

PRZYSTAWKI. Chleb swojski ze smalcem i ogórkiem ( kawałek) 5 zł. Pasztet swojski (wieprzowy) Podawany z pieczywem i chrzanem SAŁATKI


Jajecznica z 3 jaj na maśle, pieczywo, masło. Jajecznica z 3 jaj na szynce, pieczywo, masło. Jajecznica z 3 jaj na boczku, pieczywo, masło

Breakfast: Śniadania: Fried eggs. Scrambled eggs. Scrambled eggs with ham. Scrambled eggs with bacon. Corn flakes with milk.

2- POLICZKI WOŁOWE DUSZONE podawane w sosie pieprzowym 37 zł chrupiące ziemniaki opiekane lub gotowane i bukiet surówek


PRZYSTAWKI / STARTERS

Śniadania. Przystawki. 7 zł (Lard with semi-pickled cucumbers and bread) Zupy. 11 zł (Żurek served with boiled egg) 8 zł (Chicken soup with noodles)

Tatar z polędwicy wołowej z korniszonem i cebulką 120g...20,00 zł. Rosół królewski z makaronem 250 ml...6,00 zł

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU

Menu. Nie ma bardziej szczerej miłosci niz miłosc do jedzenia. ~ George Bernard Shaw

ŚNIADANIA w cenie 12 zł od osoby

Przystawki Śliwki z boczkiem 8zł Sałatka Marianny. Zupy Rosół z makaronem 6zł Żurek z jajkiem i chrzanem 9zł Zupa gulaszowa 10zł

MENU RESTAURACJA CZYNNA 14:00-22:00. Wykaz alergenów występujących w potrawach zaznaczono * cyfrą Agenda znajduje się na ostatniej stronie karty menu

List of allergens is on the last page of the menu card.

Specjalność restauracji

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY

Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS

4 zł. 10 zł ZUPA DNIA DANIE DNIA DANIA FIRMOWE CZYNNA OD. ŻUREK KUJAWSKI laureat I miejsca w konkursie Festiwalu Żurku 2006

Medaliony wołowe a` la Starówka. S z e f K u c h n i P o l e c a. Roladki drobiowe faszerowane a`la Starówka. (200g + 250g) 30,00 PLN

PRZEKĄSKI ZIMNE. 28 pln. 12 pln. Bruschetta z pomidorami, świeży pomidor z czosnkiem i bazylią, oliwą z oliwek podawany na chrupiących grzankach

Chicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g)

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY

Restauracja Dwór Zbożenna

Restauracja Sosnowa. w Ośrodku. Wypoczynkowym Bursztyn

Przekąski. Śledź na trzy sposoby (trzy śledzie podawane z trzema sałatkami) Pomidor z mozzarellą


NASZ SZEF KUCHNI POLECA

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY. faki staropolskie Beef tripe in an old Polish recipe. rosół z makaronem Chicken consommé with pasta

Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela

ŚNIADANIA w cenie 12 zł od osoby

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY

KARCZMA SOLINA JĘDRULOWA CHATA. Otwarta codziennie od 09:30 do 22:00. Menu śniadaniowe - 09:30 do 11:30 Menu obiadowe - 11:30 do 22:00

Zupy 250ml. 2. Zupa cebulowa-serowa z grzankami i serem parmezanem. Przystawki. 2. Ślimaczki śledziowe na cebulce w śmietanie 3szt

P R Z Y S T A W K I Z I M N E

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Strumienna 10, Kraków

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

PRZYSTAWKI. CHLEB ZE SMALCEM i ogórkiem z beczki. GRILLOWANY OSCYPEK z żurawiną. PALUCHY drożdżowe ZUPY

NAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS 6 PLN

ŚNIADANIA. Jajecznica z wiejskich jaj na masełku lub boczku z pieczywem. Żuławski półmisek śniadaniowy (pieczywo, wędlina, sery, pomidor, ogórek)

Przekąski. Sałaty. Zupy

The restaurant is open from 08:00 until 22:00. Last orders are accepted until 21:30 Breakfast between 08:00 and 10:00 Dinners from 12:00

SZEF KUCHNI POLECA. Rosół z makaronem, dwie rolady wołowe w sosie pieczeniowym z kluskami i sałatką z czerwonej kapusty

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Śniadania. 1. Jajka sadzone Fred eggs. 3 szt. 8.00,- 4 szt. 9.50,- 2. Jajecznica na bekonie Scrambledeggs and becon

PRZYSTAWKI I SAŁATKI

ZUPY. Zupa dnia 400ml 4zł. Rosół drobiowy z makaronem 400ml 4zł. Rosół drobiowo-wołowy 400ml 4zł. Pomidorowa z ryżem/makaronem 400ml 4zł

Przystawki / Appetizers

Potrawy Mięsne (main meat dishes):

NASZ SZEF KUCHNI POLECA

Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS

Karta Menu. Restauracja hotelowa AJAX *** Janki, Al. Krakowska 63. tel. (22)

..: MENU :.. Koktajl z matiasów (250 g) 9,00 zł Cocktail from herrings. Koktajl z krewetek (200 g) Cocktail from shrimps

Przemysław Borkowski , Koleczkowo ul. Jeziorna 1,

SPECJAŁY KUCHNI CESARSKIEJ

PRZYSTAWKI / STARTERS

MENU. Gospoda Spyrowka RESTAURACJA NOCLEGI

PRZYSTAWKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

Groups from 6 persons will be charged 10% service fee

Leśny Staw DANIA DLA DZIECI. Polędwiczki drobiowe (dwa kotleciki z polędwicy drobiowej 100g, ziemniaki 100g lub frytki 80g, surówka 90g)

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

Transkrypt:

ZAMEK MIĘDZYLESIE CENTRUM WYPOCZYNKOWO-KONFERENCYJNE Tu Wojski skończył opis i laską znak daje, I wnet zaczęli wchodzić parami lokaje Roznoszący potrawy: barszcz królewskim zwany I rosoł staropolski sztucznie gotowany, Do którego pan Wojski z dziwnemi sekrety Wrzucił kilka perełek i sztukę monety (Taki rosoł krew czyści i pokrzepia zdrowie). Dalej inne potrawy, a któż je wypowie! Kto zrozumie nie znane już za naszych czasów Te półmiski kontuzów, arkasów, blemasów, (...) Flądry i karpie ćwiki, i karpie szlachetne! W końcu sekret kucharski: ryba nie krojona, U głowy przysmażona, we środku pieczona, A mająca potrawkę z sosem u ogona. Goście ani pytali nazwiska potrawy, Ani ich zastanowił ów sekret ciekawy; Wszystko prędko z żołnierskim jedli apetytem, Kieliszki napełniając węgrzynem obfitym. Adam Mickiewicz

Przed złożeniem zamówienia prosimy zapytać kelnera o dostępność poszczególnych dań. Prosimy o wybaczenie za tę uciążliwość. Wynika ona jednak z naszej troski o zapewnienie świeżości dań serwowanych Państwu. / Dear Guests, please ask the waiter about the availability of dishes before you order. Please forgive this inconvenience which is due to our concern for the highest quality and freshness of dishes served to you in this restaurant./ SZEF KUCHNI RESTAURACJI ZAMKOWEJ POLECA Grillowane piersi z kurczaka z podsmażaną cebulką podawane w sosie śmietanowym z ziemniakami opiekanymi i bukietem surówek /Grilled chicken breast with onion in cream sauce, served with baked potatoes and various salads / Grillowane polędwiczki wieprzowe z kurkami - 21 zł - 33 zł podawane w delikatnym sosie śmietanowym z ziemniakami gotowanymi oraz bukietem surówek /Stewed pork loin grilled with chanterelle served with cream sauce and boiled potatoes and various salads/ Pół kaczki pieczonej po staropolsku z jabłkami podane z ziemniakami gotowanymi w akompaniamencie żurawiny /Half roasted duck with apples served with potatoes and cranberry/ -39 zł ŚNIADANIA /BREAKFAST/ W formie bufetu 19zł

Deska prawdziwych swojskich wędlin PRZYSTAWKI /STARTERS/ i wyrobów z lokalnej masarni podawana z pieczywem i chrzanem /Board of homemade cold meats and products from local butcher served with bread and horseradish/ Bruschetta - 22zł - 12 zł 2 chrupiące grzanki z siekanymi pomidorami wymieszanymi z oliwą z oliwek i ziołami /2 toasts with chopped tomatoes mixed with olive oil and herbs/ Grillowana kaszanka z lokalnej masarni pod płatkami boczku od tegoż masarza podana z grzanką na sałacie /Grilled black pudding with bacon - all from local butcher, served with croutons on lettuce/ Kiełbasa z grilla z cebulką i boczkiem /Grilled sausage with onion and bacon/ - 14 zł - 14zł ZUPY /SOUPS/ Rosół czysty drobiowo-wołowy / Chicken and beef broth/ Rosół z makaronem rosół gotowany na różnych mięsach wg przepisu staropolskiego z makaronem /Homemade broth cooked on various meats according to old polish recipe. Served with pasta/ Rosół z mięsnymi pierożkami /Broth with little meat dumplings/ Barszcz czerwony czysty / Beetroot soup/ Barszcz czerwony z pierożkami gotowany na zakwasie podawany z mięsnymi pierożkami /Beetroot soup with little meat dumplings, cooked on sourdough/ Flaki staropolskie przygotowywane na miejscu, podawane z pieczywem / Old polish tripe served with bread/ Żurek na zakwasie chlebowym podawany z jajkiem, swojską kiełbasą i z pieczywem / Sour rye soup served with egg, homemade sausage and bread/

Żeberka podawane z kaszą gryczaną DANIA GŁÓWNE /MAIN DISHES/ opiekane żeberka ułożone na kapuście zasmażanej podawane z sosem pieczeniowym /Spare ribs on hot cabbage served with roast sauce and buckwheat/ Gyros z kurczaka lub wieprzowiny tradycyjnie podawany z ryżem lub frytkami /Pork or chicken gyros served with rice or French frites/ Tradycyjny kotlet schabowy w chrupiącej panierce - 25 zł - 17 zł podawany z ziemniakami gotowanymi/ pieczonymi oraz kapustą zasmażaną lub bukietem surówek /Traditional pork chop with crunchy breadcrumbs served with boiled/baked potatoes and hot cabbage or various salads/ Kotlet schabowy zapiekany z serem żółtym i pieczarkami kotlet w złocistej panierce podawany z ziemniakami gotowanymi/ pieczonymi i bukietem surówek /Pork chop in gold breadcrumbs served with cheese and champignon, boiled/baked potatoes and various of salads/ Polędwiczki wieprzowe grillowane z kurkami podane w delikatnym sosie śmietanowym z ziemniakami gotowanymi/pieczonymi oraz bukietem surówek /Stewed pork loin grilled with chanterelle served with carem sauce and boiled/baked potatoes and various salads/ Pół kaczki pieczonej po staropolsku z jabłkami podane z ziemniakami gotowanymi w akompaniamencie żurawiny /Half roasted duck with apples served with potatoes and cranberry/ Grillowane piersi z kurczaka z podsmażaną cebulką - 23 zł - 33 zł -39 zł - 21 zł podawane w sosie śmietanowym z ziemniakami gotowanymi/opiekanymi i bukietem surówek /Grilled chicken breast with onion in cream sauce, served with and boiled/baked potatoes and various salads / Roladka z piersi kurczaka nadziewana szpinakiem podawana z ziemniakami gotowanymi/ pieczonymi/ ryżem oraz bukietem surówek /Chicken breast roulades stuffed by spinach, served with boiled/baked potatoes/rice and various salads/ Delikatna pierś z kurczaka grillowana podawana z suszonym pomidorem i wędzonym serem oraz bukietem surówek /Grilled chicken breast served with dried tomatoes and smoked cheese and various salads/ - 25 zł - 25 zł

Filet z kurczaka pierś z kurczaka w złocistej panierce podawana z ziemniakami gotowanymi/ pieczonymi oraz bukietem surówek /Chicken breast in gold breadcrumbs served with boiled/baked potatoes and various salads / Udko z kurczaka marynowane w ziołach podawane z ziemniakami gotowanymi/opiekanymi oraz bukietem surówek /Chicken leg marinated in herbs, served with boiled/baked potatoes and various salads / Grillowany oscypek podawany z żurawiną, grzankami oraz bukietem surówek /Casseroled local smoked cheese ( oscypek ) served with various salads, cranberry and toasts/ Camembert panierowany i zapiekany podawany z żurawiną, ziemniakami gotowanymi/opiekanymi/frytkami oraz bukietem surówek /in breadcrumbs served with various salads, cranberry and boiled/baked potatoes or French frites/ Żółty ser panierowany i zapiekany podawany z żurawiną, ziemniakami gotowanymi/opiekanymi/frytkami oraz bukietem surówek /in breadcrumbs served with various salads, cranberry and boiled/baked potatoes or French frites / Placek po węgiersku - 25 zł - 20 zł - 23 zł 2 placki ziemniaczane podawane z gulaszem węgierskim i śmietaną oraz bukietem surówek /2 potato pancakes served with Hungarian goulash, cream and various salads/ Placki ziemniaczane ze śmietaną lub cukrem /2 potato pancakes served with cream or sugar/ Placki ziemniaczane z grillowanym łososiem podawane z jogurtowym sosem koperkowo-ogórkowym oraz bukietem surówek /Potato pancakes with grilled salmon served with cucumber-dill yoghourt sauce and various salads / Pierogi ruskie z wody lub podsmażane na chrupiąco /Cottage cheese dumplings cooked or fried/ Pierogi z kapustą i grzybami z wody lub podsmażane na chrupiąco /Dumplings with cabbage and mushrooms cooked or fried/ Pierogi z mięsem z wody lub podsmażane na chrupiąco / Meat dumplings cooked or fried / Uczta pierogowa - 15 zł - 26 zł - 15 zł - 15 zł - 17 zł - 25 zł pierogi: ruskie 4 sztuki, z mięsem 4 sztuki, z kapustą i grzybami 4 sztuki zapiekane na chrupiąco z bukietem surówek /Dumplings-feast fried dumplings: 4 with cottage cheese, 4 with meat, 4 with cabbage and mushrooms, served with various salads /

RYBY /FISHES/ Pstrąg z górskiego potoku pieczony pstrąg nadziewany ziołami i czosnkiem podawany z ziemniakami gotowanymi/pieczonymi oraz bukietem surówek /Roasted trout stuffed by herbs and garlic, served with boiled/baked potatoes and various salads/ Łosoś na szpinaku delikatny łosoś podawany na szpinaku z ziemniakami gotowanymi/ pieczonymi oraz bukietem surówek /Delicate salmon served with spinach, boiled/baked potatoes and various salads/ Filet z dorsza w złocistej panierce podany z opiekanymi ziemniakami i bukietem surówek / Fillet of trout in gold breadcrumbs served with baked potatoes and various salads / - 28 zł - 32 zł - 26 zł Tagliatelle z kurkami MAKARONY /PASTA/ - 24 zł makaron tagliatelle z dodatkiem kurek w delikatnym białym sosie z dodatkiem świeżych ziół /Tagliatelle with chanterelle in delicate white sauce with herbs/ Spaghetti alla carbonara klasyczne włoskie spaghetti z podsmażanym boczkiem, słodką śmietanką, parmezanem, jajkiem i pietruszką /Spaghetti alla carbonara with fried bacon, sour cream, parmesan, egg and parsley/ Spaghetti z klasycznym włoskim sosem pomidorowym /Spaghetti with classic Italian tomato sauce/ Tagliatelle -21 zł -18 zł - 30 zł z boczkiem, grzybami leśnymi, cebulą i grillowanym kurczakiem w sosie śmietanowym /Tagliatelle with bacon, mushrooms, onion and grilled chicken served with cream sauce/

NALEŚNIKI /PANCAKES/ Naleśniki ze szpinakiem 2 naleśniki ze szpinakiem podawane z sosem czosnkowym /2 pancakes with spinach / - 17 zł Naleśniki ze szpinakiem i serem feta 2 naleśniki ze szpinakiem i serem feta podawane z bazylią zapieczone na patelni grillowej /2 pancakes with spinach and feta cheese served with basil, baked on grill pan/ Naleśniki z pieczarkami 2 naleśniki z pieczarkami, serem żółtym i kukurydzą /2 pancakes with champignon, cheese and corn/ Naleśniki czekoladowe 2 naleśniki z kremem czekoladowym podane z bitą śmietaną /2 pancakes with chocolate cream served with whipped cream/ Naleśniki z dżemem 2 naleśniki podane z bita śmietaną /2 pancakes with jam served with whipped cream/ Naleśniki domowe 2 naleśniki z domowo utartym twarogiem, cukrem, zapieczone na maśle /2 pancakes with homemade cottage cheese, yolks and sugar, with raisins/ - 17 zł

Z grillowanym kurczakiem SAŁATY (młode sałaty ogrodowe z dodatkami do wyboru) /GREEN SALADS WITH THE ACCOMPANIMENT TO CHOOSE/ (ogórek, pomidor, papryka, kukurydza, grillowany kurczak, czerwona cebula, starty żółty ser) podawana z sosem vinegrette lub czosnkowym i grzankami /With grilled chicken, served with vinegrette or garlic sauce and toasts (cucumber, tomato, paprika, maize, red onion, grated cheese)/ Z łososiem grillowanym podawana z suszonymi pomidorami, sosem cytrynowym lub czosnkowym i grzankami /With grilled salmon, served with dried tomatoes, lemon or garlic sauce and toasts/ Z gyrosem drobiowym lub wieprzowym (ogórek, pomidor, papryka, gyros drobiowy lub wieprzowy, czerwona cebula) podawana z sosem vinegrette lub czosnkowym i grzankami /With pork or chicken gyros, served with vinegrette and toasts (cucumber, tomato, paprika, red onion)/ Sałatka grecka (ogórek, pomidor, papryka, cebula czerwona, ser feta, oliwki) podawana z sosem vinegrette lub czosnkowym /Greek salad served with vinegrette or garlic sauce (cucumber, tomato, paprika, red onion, feta, olives)/ Sałatka nicejska z tuńczykiem i jajkiem - 28 zł - 16 zł - 23 zł (ogórek, pomidor, papryka, czerwona cebula, jajko, kawałki tuńczyka) podawana z sosem vinegrette lub czosnkowym /Salade niçoisewith tuna and egg served with vinegrette or garlic sauce (cucumber, tomato, paprika, red onion)/ DANIA DLA DZIECI Naleśnik z dżemem lub czekoladowy /Pancake with jam or chocolate cream/ Filecik z piersi z kurczaka z ziemniaczanymi buźkami /Chicken breast served with potato-smiles/ Spaghetti z sosem pomidorowym /Spaghetti with tomato sauce/ Ryba panierowana z ziemniaczanymi buźkami / Fillet of fish in gold breadcrumbs served with potato-smiles/ - 14 zł - 14 zł - 16 zł

DESERY /DESSERTS/ Pieczone banany z lodami /Baked bananas with ice cream/ Ciasto dnia /Cake of the day/ Lody 3 gałki /Ice cream 3 balls/ Puchary lodowe owocowe lub bakaliowe /Ice cream sundae fruity or dried fruity / - 14 zł - 12 zł - 9 zł - 14 zł Bukiet surówek /Various of salads/ Frytki /French fries/ Ziemniaki gotowane /Boiled potatoes/ Ziemniaki opiekane /Braised potatoes/ Ryż /Rice/ Kasza gryczana /Buckwheat porridge/ Ketchup /Ketchup/ Musztarda /Mustard/ Dżem /Jam/ Masło /Butter/ Chrzan /Horseradish/ Pieczywo /Bread/ Żurawina /Cranberry/ DODATKI /EXTRAS/ - 2 zł - 2 zł

NAPOJE ZIMNE /COLD DRINKS/ Woda mineralna 0,33l /MINERAL WATER 0,33L / Sok owocowy 0,2l / JUICE 0,2L/ Coca cola 0,2l Sprite 0,2l Tonic Water 0,2l Fanta 0,2l Lemoniada domowa /Lemonade/ NAPOJE GORĄCE /HOT DRINKS/ Herbata czarna lub owocowa /Black tea or fruit tea/ Gorąca czekolada /Hot chocolate/ Espresso Americano Kawa czarna /Black coffee/ Kawa biała /White coffee/ Cappuccino Macchiato Caffe latte Caffe latte z syropem / Caffe latte with syrup/ Kawa po turecku /Turkish coffee/ Kakao /Cacao/ - 9 zł

NAPOJE ALKOHOLOWE /ALCOHOL DRINKS/ Martini kieliszek 100ml /Martini 100ml/ Grzaniec kubek 250ml /Cup of hot wine 250ml/ - 9 zł PIWO /BEER/ Piwo Tyskie Beczkowe 0,3l / Beer On Tap Piwo Tyskie Beczkowe 0,5l / Beer On Tap Tyskie Butelka 0,5l / Bootle Lech Butelka 0,5l / Bootle Żubr Butelka 0,5l / Bootle Pilsner Urqel Butelka 0,5l / Bootle Lech Free Butelka 0,33l / Bootle Sok Do Piwa (Malinowy / Imbirowy) /Juice (Raspberry/Ginger)/ - 12 zł WINA /WINES/ Wino domu białe (kieliszek 100ml) /White wine of house (wine glass 100ml) / Wino domu czerwone (kieliszek 100ml) /Red wine of house (wine glass 100ml)/ Neblina Sauvignon Blanc Neblina Cabernet Sauvignon Reserva da Familia Zafrico White Zafrico Red Semi-Dry Gaio Bianco Gaio Rosso Castillo de Olaya Blanco Castillo de Olaya Tinto M de Murviedro Chardonnay - 49 zł - 49 zł - 68 zł - 39 zł - 39 zł - 48 zł - 48 zł - 35 zł - 35 zł - 48 zł